LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guia do usuário
LaserJet Enterprise M4555 Série MFP Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Intel® Core™ é uma marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Convenções usadas neste guia DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o produto. AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
iv Convenções usadas neste guia PTWW
Conteúdo 1 Informações básicas do produto ....................................................................................... 1 Comparação de produtos ......................................................................................................... 2 Recursos para preservação ambiental ........................................................................................ 4 Recursos de acessibilidade ..............................................................................................
Menu Configurações de grampeador/empilhador ...................................................... 38 Menu Configurações de Rede ................................................................................... 39 Menu Solução de problemas .................................................................................... 42 Menu Manutenção do dispositivo ............................................................................................ 45 Menu Backup/restauração ...............................
HP Utility para Mac .................................................................................. 66 Abrir o HP Utility ....................................................................... 66 Recursos do HP Utility ................................................................ 66 Utilitários compatíveis com Mac ................................................................................ 67 Servidor da Web Incorporado HP ..............................................................
Carregar as bandejas de papel ............................................................................................... 90 Capacidade da bandeja e do compartimento ............................................................ 90 Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas .................................................... 92 Orientação do papel para carregamento na Bandeja 1 ............................... 92 Orientação do papel para carregamento na Bandeja 2 ou nas Bandejas 3, 4 e 5 ...........
Defeitos repetitivos ................................................................................. 116 Imprimir a página de status de suprimentos ............................................... 117 Interprete as mensagens do painel de controle sobre suprimentos ............................... 117 8 Tarefas de impressão ................................................................................................... 121 Cancele um trabalho de impressão do Windows .......................................
Armazenar temporariamente um trabalho no produto .................. 152 Armazenar permanentemente um trabalho no produto ................. 152 Tornar um trabalho permanentemente armazenado privado, assim qualquer um que tentar imprimi-lo deverá fornecer um PIN . . 153 Receber aviso quando alguém imprimir um trabalho armazenado 153 Definir um nome de usuário para o trabalho armazenado ........... 153 Especificar um nome para o trabalho armazenado .....................
Envie um documento digitalizado para uma unidade flash USB .................................. 183 Enviar para e-mail ................................................................................................. 184 Protocolos suportados ............................................................................. 184 Definir configurações de servidor de e-mail ............................................... 185 Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail ......
Configurações de recebimento de fax ..................................................................... 213 Configuração de recepção de fax ............................................................ 213 Ajuste do volume do toque ....................................................... 213 Definir toques para atender ...................................................... 214 Definir a velocidade de recepção de fax ................................... 214 Definir o intervalo de toques ......................
Relatório de chamadas do fax ................................................................. 235 Log de atividades de fax ......................................................................... 235 Relatório T.30 ........................................................................................ 235 Imprimir um trabalho armazenado .......................................................................... 235 Programação de impressão de fax (bloqueio de memória) .....................................
Guia Geral ............................................................................................ 257 Guia Copiar/imprimir ............................................................................ 258 Guia Digitalização/envio digital ............................................................. 259 Guia Fax (somente para modelos fskm) ..................................................... 260 Guia Solução de problemas ....................................................................
Eliminar atolamentos ............................................................................................. 282 Locais de atolamento .............................................................................. 282 Eliminação dos atolamentos no alimentador de documentos ........................ 284 Eliminar os congestionamentos de papel no grampeador (para modelos com grampeador/empilhador) .......................................................................
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente ....................................................................................... 316 O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão incorretas .............................................................................................. 316 Resolva problemas de software do produto no Windows .......................................................... 317 Resolva problemas de software do produto no Mac ...
Produção de ozônio .............................................................................................. 343 Consumo de energia ............................................................................................. 343 Consumo de toner ................................................................................................. 343 Uso do papel ....................................................................................................... 343 Plásticos ...........................
Marcação dos fios da Vietnam Telecom para produtos aprovados do tipo ICTQC ........ 357 Índice ...............................................................................................................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação de produtos ● Recursos para preservação ambiental ● Recursos de acessibilidade ● Vistas do produto 1
Comparação de produtos ● ● MFP da M4555 MFP CE502A Imprime até 55 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho Carta ou até 52 ppm em papel tamanho A4 Digitaliza até 55 imagens coloridas ou monocromáticas de um lado por minuto (ipm) em papel tamanho Carta, 26 ipm de trabalhos monocromáticos de dois lados e até 19 ipm de trabalhos coloridos de dois lados ● Impressão automática frente e verso ● Compartimento de saída para 500 folhas com a face para baixo. ● Porta USB 2.
Este modelo possui os mesmos recursos que o modelo MFP da M4555 MFP, com as seguintes diferenças: ● Alimentador (Bandeja 3) HP para 1 x 500 folhas com gabinete (aumenta a capacidade de entrada total para 1100 páginas) ● Fax analógico com o Acessório de Fax Analógico HP 500 integrado ● Unidade de disco rígido criptografada de alto desempenho HP (no PCA do formatador) MFP da M4555f MFP CE503A Este modelo possui os mesmos recursos que o modelo MFP da M4555 MFP, com as seguintes diferenças: MFP da M4555f
Recursos para preservação ambiental Dúplex Economize papel utilizando a impressão em dúplex (frente e verso) como sua configuração padrão. Imprimir várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora. Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado. Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP.
Recursos de acessibilidade O produto possui vários recursos que ajudam os usuários com problemas de acessibilidade. PTWW ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos. ● Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos. ● É possível carregar papel na Bandeja 1 com uma só mão.
Vistas do produto Visão frontal MFP da M4555 MFP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 1 Compartimento de saída padrão 2 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 3 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 4 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 5 Compartimento de saída do alimentador de documentos 6 Alavanca de liberação da tampa superior 7 Bandeja 1 8 Trava da porta direita 9 Bandeja 2 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
MFP da M4555f MFP 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PTWW 1 Compartimento de saída padrão 2 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 3 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 4 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 5 Compartimento de saída do alimentador de documentos 6 Alavanca de liberação da tampa superior 7 Bandeja 1 8 Trava da porta direita 9 Bandeja 2 Vistas do produto 7
8 10 Bandeja 3 11 Trava da porta inferior direita 12 Gabinete de armazenamento Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
MFP da M4555fskm MFP 2 3 4 5 6 1 7 15 8 9 10 11 12 13 14 PTWW 1 Compartimentos de saída do grampeador/empilhador 2 Acessório de grampeador/empilhador 3 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida 4 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir atolamentos) 5 Bandeja de entrada do alimentador de documentos 6 Compartimento de saída do alimentador de documentos 7 Alavanca de liberação da tampa superior 8 Bandeja 1 Vistas do produto 9
9 Trava da porta direita 10 Bandeja 2 11 Bandeja 3 12 Trava da porta inferior direita 13 Bandeja 4 14 Bandeja 5 15 Alavanca do grampeador (acesso ao cartucho de grampos) Visão posterior 2 1 3 10 1 Portas de interface (formatador) 2 Conexão de energia 3 Botão Liga/Desliga Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Portas de interface 1 2 4 3 5 6 7 1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo 2 Portas de interface externas para conexão de dispositivos de outros fabricantes (redonda) 3 Porta de impressão USB 2.
Layout do painel de controle 1 3 2 4 5 6 7 8 14 12 13 12 11 10 9 1 Porta de integração do hardware Área para adicionar dispositivos de segurança de terceiros. 2 Visor gráfico interativo Use o visor interativo para abrir e configurar todas as funções do produto. 3 Botão de ajuste de brilho Use esse botão para aumentar ou reduzir o brilho do visor interativo. 4 Teclado numérico Use essa área para especificar o número de cópias e outros valores numéricos.
13 Botão Retroceder Limpa o campo de número ou texto ativo e retorna os valores para as configurações padrão. 14 Porta USB (na borda inferior do painel de controle articulado) Conecte uma unidade flash USB para impressão e digitalização móveis (use a guia Segurança do Servidor da Web Incorporado HP para ativar a porta). Sistema de Ajuda do painel de controle O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela.
Navegação na tela sensível ao toque A tela da página inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica o status atual do produto. NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto. Para fazer o download da atualização de firmware mais recente, vá para www.hp.com/go/ljm4555mfp_firmware.
5 Barra de rolagem Toque nas setas para cima ou para baixo na barra de rolagem para consulte a lista completa de recursos disponíveis. 6 Login ou Logout Toque no botão Login para acessar recursos protegidos. Toque no botão Logout para fazer logout do produto, caso tenha efetuado login para acesso a recursos protegidos. Depois que você fizer logout, o produto restaurará todas as opções para as configurações padrão.
Botões na tela de toque A linha de status no visor interativo fornece informações sobre o status do produto. Vários botões podem aparecer nessa área. A tabela a seguir descreve cada botão. Botão Inicial. Toque no botão inicial para ter acesso à tela inicial a partir de qualquer outra tela. Botão Iniciar. Toque no botão Iniciar para iniciar a ação do recurso que você está utilizando. NOTA: O nome desse botão muda de acordo com cada recurso. Por exemplo, no recurso Cópia, o botão se chama Iniciar cópia.
2 PTWW Menus do painel de controle ● Menus do painel de controle ● Menu Administração ● Menu Manutenção do dispositivo 17
Menus do painel de controle A tela Início do painel de controle do produto dispõe de muitos menus que o ajudarão a executar tarefas e definir configurações. NOTA: Para informar-se sobre as opções de cada menu, toque no botão Ajuda superior direito da tela das opções desejadas. , no canto NOTA: A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto.
Tabela 2-1 Menus da tela Início (continuação) Menu Descrição Salvar na memória do dispositivo Use este menu para digitalizar documentos e salvá-los no disco rígido do produto. Abrir a partir da memória do produto Use este menu para abrir e imprimir um documento armazenado no disco rígido do produto.
Menu Administração Você pode executar a configuração básica do produto usando o menu Administração. Use o Servidor da Web Incorporado HP para configuração de produto mais avançada. Para abrir o Servidor da Web Incorporado HP, digite o endereço IP ou nome de host do produto na barra de endereço de um navegador da Web. Menu Relatórios Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Relatórios.
Tabela 2-2 Menu Relatórios (continuação) Primeiro nível Segundo nível Valores Outras páginas Lista de fontes PCL Imprimir Lista de fontes PS Imprimir Menu Configurações gerais Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações gerais. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-3 Menu Configurações gerais (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Período de inatividade Valores Insira um valor entre 1 e 120 minutos. O valor padrão é 45 minutos. Qualidade de impressão Registro de imagem Ajustar Bandeja Imprimir página de teste Deslocamento X1 Deslocamento Y1 Faixa: -5,00 mm a 5,00 mm Deslocamento X2 Deslocamento Y2 Ajustar tipos de papel Faça a seleção na lista de tipos de papel suportados pelo produto.
Tabela 2-3 Menu Configurações gerais (continuação) Primeiro nível Segundo nível Densidade do toner Terceiro nível Quarto nível Valores Intervalo de 1 a 5. O valor padrão é 3.
Menu Configurações de cópia Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de cópia. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica. Tabela 2-4 Menu Configurações de cópia Primeiro nível Segundo nível Cópias Valores Faixa: 1 – 9999 Padrão = 1 Visualização de imagem Tornar opcional* NOTA: É possível que você precise atualizar o firmware para visualizar este menu.
Tabela 2-4 Menu Configurações de cópia (continuação) Primeiro nível Segundo nível Valores Reduzir/Ampliar Escala Automático Faixa X-Y (25-400%) 100% 75% 50% 125% 150% 200% Incluir margens automaticamente Seleção de papel Alimente manualmente: Detectar automaticamente Bandeja 1: [Tamanho], [Tipo] Bandeja : [Tamanho], [Tipo] Ajuste de imagem Escurecimento Contraste Limpeza do fundo Nitidez Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo livro Estilo invertido
Tabela 2-4 Menu Configurações de cópia (continuação) Primeiro nível Segundo nível Páginas por folha Valores Um (1) Dois (2) Quatro (4) Ordem das páginas Para a direita, depois para baixo Para baixo, depois para a direita Adicionar bordas às páginas Tamanho do original Detectar automaticamente* Borda-a-Borda Faça a seleção na lista de tamanhos suportados pelo produto.
Menu Configurações de Digitalizar/envio digital Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de Digitalizar/envio digital. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-5 Menu Configurações de Digitalizar/envio digital (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Resolução Valores 600 dpi 400 dpi 300 dpi 200 dpi 150 dpi* 75 dpi Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo livro* Estilo invertido Colorido/preto Detectar automaticamente Cor Preto/Cinza Preto Tamanho do original Selecione na lista de tamanhos de papel.
Tabela 2-5 Menu Configurações de Digitalizar/envio digital (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Configuração do serviço de envio digital Permitir uso do servidor do Software de envio digital (DSS) Marque a caixa de seleção. A configuração padrão é com a caixa de seleção desmarcada. Permitir transferência para o servidor do novo Software de envio digital (DSS) Marque a caixa de seleção. A configuração padrão é com a caixa de seleção desmarcada.
Tabela 2-6 Menu Configurações de fax (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Configurações gerais de envio de fax Envio de Fax via PC Ativado* Desativado Cabeçalho do fax Anterior* Sobrepor Modo de correção de erros Ativado* Confirmação do número de fax Ativado Compactação JBIG Ativado* Desativado Desativado* Desativado Códigos de conta Ativar códigos de faturamento Desligado* Extensão mínima Faixa: 1 – 16 Ligado Padrão = 1 Código de faturamento
Tabela 2-6 Menu Configurações de fax (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Notificação Não notificar* Notificar quando o trabalho for concluído Notificar apenas se houver falha no trabalho Imprimir E-mail Endereço de e-mail para notificação Incluir miniatura Orientação do conteúdo Orientação Retrato* Paisagem Formato frente e verso Estilo livro* Estilo invertido Tamanho do original Ajuste de imagem Faça a seleção na lista de tamanhos suportados pelo pro
Tabela 2-6 Menu Configurações de fax (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Volume da campainha Valores Desligado Baixa* Alta Velocidade de recepção de fax Rápido Médio Lenta Programação para impressão de fax Opções de fax recebido Sempre armazenar faxes Sempre imprimir faxes* Use programação de impressão de fax Programar Adicionar (sinal +) Imprimir faxes recebidos Toque para configurar uma programação para impressão de fax caso tenha selecionado a opção Use pr
Tabela 2-6 Menu Configurações de fax (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Arquivamento e encaminhamento de fax Ativar arquivamento de faxes Quarto nível Valores Tipo de trabalho de fax a arquivar Enviar e receber* Enviar apenas Receber apenas Endereço de e-mail para arquivamento de faxes Ativar encaminhamento de faxes Tipo de trabalho de fax a encaminhar Enviar e receber Enviar apenas Receber apenas Número do fax para encaminhamento Limpar log de atividades do fax Menu Confi
Tabela 2-7 Menu Configurações de impressão (continuação) Primeiro nível Segundo nível Largura A4 Valores Ativado Desativado* Erros de impressão PS Ativado Desativado* Erros de impressão PDF Ativado Desativado* Linguagem Automático* .PCL POSTSCRIPT .PDF .
Tabela 2-7 Menu Configurações de impressão (continuação) Primeiro nível Segundo nível Valores Suprimir páginas em branco Não* Sim Mapeamento de origem da mídia Padrão* Clássico Menu Opções de impressão Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Opções de impressão. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-9 Menu Configurações de exibição Primeiro nível Segundo nível Som ao pressionar teclas Valores Ligado* Desligado Configurações de idioma Idioma Faça a seleção na lista de idiomas suportados pelo produto. Layout do teclado Cada idioma tem um layout de teclado padrão. Para alterá-lo, faça a seleção na lista de layouts.
Menu Gerenciar suprimentos Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Gerenciar suprimentos. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Menu Gerenciar bandejas Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Gerenciar bandejas. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-12 Menu Configurações de grampeador/empilhador (continuação) Primeiro nível Valores Grampeamento Nenhum No alto à esquerda ou à direita No alto à esquerda No alto à direita Quase sem grampos Continuar Parar Menu Configurações de Rede Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Administração e, em seguida, o menu Configurações de Rede. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Tabela 2-14 Menu Jetdirect incorporado/Menu Jetdirect EIO (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Valores Configurações manuais Endereço de IP Digite o endereço. Máscara de sub-rede Digite o endereço. Gateway padrão Digite o endereço. NOTA: Esse menu só estará disponível se você selecionar a opção Manual no menu Método de configuração.
Tabela 2-14 Menu Jetdirect incorporado/Menu Jetdirect EIO (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Redefinir segurança Quarto nível Valores Sim Não* Diagnóstico Testes incorporados Teste de HW de LAN Sim Não* Teste de HTTP Sim Não* Teste de SNMP Sim Não* Teste do caminho de dados Sim Selecionar todos os testes Sim Não* Não* Hora da execução [M] Faixa: 1 – 60 horas Padrão = 1 hora Executar Não* Sim Resultados do ping Tipo de destino IPv4* IPv6 IPv4 de destino IP
Tabela 2-14 Menu Jetdirect incorporado/Menu Jetdirect EIO (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Resultados do ping Pacotes enviados Quarto nível Valores Faixa: 0-65535 Padrão = 0 Pacotes recebidos Faixa: 0-65535 Padrão = 0 Porcentagem perdida Faixa: 0-100 por cento Padrão = 0 RTT Mín Faixa: 0-4096 Padrão = 0 RTT Máx Faixa: 0-4096 Padrão = 0 Média RTT Faixa: 0-4096 Padrão = 0 Süren Ping Não* Sim Atualizar Não* Sim Velocidade do link Automático* Half 10T Full 10T
Tabela 2-15 Menu Solução de problemas (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Quarto nível Página do trajeto do papel Fax Valores Visualizar* Imprimir Rastreamento T.30 do fax Imprimir relatório T.30 Quando imprimir relatório Imprimir Nunca imprimir automaticamente* Imprimir após cada fax Só imprimir após trabalhos de envio de fax Imprimir após qualquer erro de fax Só imprimir após erros de envio de fax Só imprimir após erros de recepção de fax Salvar Fax V.
Tabela 2-15 Menu Solução de problemas (continuação) Primeiro nível Segundo nível Terceiro nível Cópias Quarto nível Valores 1* 10 50 100 500 Empilhamento Desligado Ligado Teste do sensor manual Faça a seleção na lista de componentes disponíveis. Teste manual dos sensores das bandejas Faça a seleção na lista de componentes disponíveis. Teste de componentes Faça a seleção na lista de componentes disponíveis. Imprimir/parar teste Faixa: 0 – 60.
Menu Manutenção do dispositivo Menu Backup/restauração Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Backup/restauração. Na tabela a seguir, os asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica.
Menu Atualização do firmware de USB Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Atualização do firmware de USB. Insira um dispositivo de armazenamento USB com um bundle de atualização de firmware na porta USB e siga as instruções na tela. Menu Serviço Para exibir: No painel de controle do produto, selecione o menu Manutenção do dispositivo e, em seguida, o menu Serviço. O menu Serviço está bloqueado e requer um PIN para acesso.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para o Windows ● Drivers da impressora suportados para Windows ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Software para outros sistemas operacionais 47
Sistemas operacionais suportados para o Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Windows: ● Windows XP Service Pack 2 ou superior (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2003 (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 R2 (64 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 7 (32 bits e 64 bits) O programa de instalação no CD de software fornecido com o produto suporta os seguintes sistemas operacionais do Windows: ● Windows XP Service
Drivers da impressora suportados para Windows ● HP PCL 6 (este é o driver de impressora padrão instalado no CD de instalação do software) ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Driver de impressora universal HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● Driver de impressora universal HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Os drivers de impressora a seguir estão disponíveis no site www.hp.com/support/ljm4555mfp_software. Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS Driver HP UPD PCL 5 Driver HP UPD PCL 6 50 Capítulo 3 Software para Windows ● Fornecido como driver padrão no CD de instalação do software.
HP Universal Print Driver (UPD) O HP Universal Print Driver (UPD) para o Windows é um driver único que oferece acesso instantâneo praticamente para todos os produtos HP LaserJet, de qualquer local, sem download de drivers separados. Ele foi criado sob a tecnologia comprovada dos drivers de impressora HP e foi testado e usado em muitos programas de software. Consiste em uma solução eficaz com desempenho uniforme ao longo do tempo.
Prioridade para configurações de impressão As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. 52 ● Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão 1.
4. 54 Para definir as configurações automaticamente, na lista Opções de instalação, clique no menu suspenso Configuração automática e no item do menu Atualizar agora.
Remover software do Windows Windows XP 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Adicionar ou remover programas. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Clique no botão Alterar/Remover para remover o software. Windows Vista 1. Clique em Iniciar, Painel de controle e, em seguida, Programas e Recursos. 2. Localize e selecione o produto na lista. 3. Selecione a opção Desinstalar/Alterar. Windows 7 PTWW 1.
Utilitários suportados para Windows HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de software de gerenciamento simples de impressão e periféricos de imagem que ajuda a otimizar o uso do produto, a controlar os custos de cores, a proteger os produtos e administrar os suprimentos, permitindo configuração remota, monitoração proativa, solução de problemas de segurança e relatórios de produtos de impressão e de imagem.
Software para outros sistemas operacionais OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, acesse www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software para instalar scripts de modelo usando o HP Jetdirect Printer Installer (HPPI) para UNIX. Para obter scripts de modelo mais recentes, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Para obter mais informações, acesse www.hplip.net or www.hp.com/go/linuxprinting. Dispositivos SAP Para download dos drivers, acesse www.hp.
58 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
4 PTWW Usar o produto com Mac ● Software para Mac ● Impressão com Mac ● Resolva problemas com o Mac 59
Software para Mac Sistemas operacionais compatíveis com Mac O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 e superiores NOTA: Para Mac OS X 10.5 e superiores, Macs com processador Intel® Core™ são suportados. O driver de impressora para Mac pode ser instalado a partir do CD de instalação de software fornecido com o produto. Se o CD não estiver disponível, o driver de impressora para Mac e o CD de instalação poderão ser baixados da Web.
4. Quando for solicitado pelo software, conecte o cabo USB ao produto e ao computador. 5. Para configurar o produto de software de forma que ele reconheça os acessórios instalados, execute as seguintes etapas: Mac OS X 10.5 e 10.6 1. A partir do menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone Impressão e Fax. 2. Selecione o produto na parte esquerda da janela. 3. Clique no botão Opções e Suprimentos. 4. Clique na guia Driver. 5. Configure as opções instaladas.
2. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. 3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um endereço IP ou nome do host ao produto. 4. No painel de controle do produto, toque no botão Endereço de rede para identificar o endereço IP ou nome de host do produto. Se o botão Endereço de rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo uma página de configuração. a.
d. 5. Encontre o endereço IP na página Jetdirect. IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário configurar manualmente o endereço IP. Caso contrário, a configuração de rede terá sido realizada com êxito. IPv6: Se o endereço IP começar com “fe80:”, o produto deverá estar apto a imprimir. Caso contrário, será necessário configurar o endereço IP manualmente. Instale o software 1. Saia de todos os programas no computador. 2. Instale o software pelo CD. 3.
7. Para configurar o produto de forma que ele reconheça os acessórios instalados, execute as seguintes etapas: Mac OS X 10.5 e 10.6 1. No menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, no ícone Impressão e Fax. 2. Selecione o produto na área esquerda da janela. 3. Clique no botão Opções e Suprimentos. 4. Clique na guia Driver. 5. Configure as opções instaladas. NOTA: Para o Mac OS X 10.5 e o 10.
Prioridade das configurações de impressão para Mac As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas: NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo utilizado. ● Caixa de diálogo Configuração de página: Clique em Configuração de página ou em um comando similar no menu Arquivo do programa que você está usando e abra essa caixa de diálogo.
Software para computadores Mac HP Utility para Mac Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de impressora. Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP. Abrir o HP Utility ▲ No dock, clique em HP Utility. -ouEm Aplicativos, clique em Hewlett Packard e, em seguida, clique em HP Utility. Recursos do HP Utility O Utilitário HP consiste em páginas que você abre clicando na lista Configurações.
Menu Item Descrição Configurações de Rede Configura as configurações da rede, como as configurações de IPv4 e IPv6. Gerenciamento de suprimentos Configura como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem chegando ao fim do seu ciclo de vida útil. Restringir cor Configura as restrições de impressão em cores para usuários específicos e programas de software. NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e selecionar a opção Mostrar avançado.
Impressão com Mac Cancelar um trabalho de impressão com Mac 1. 2. Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento: a. Pressione o botão Parar b. Na lista do visor interativo, toque no trabalho de impressão que você deseja excluir e toque no botão Cancelar trabalho. c. O produto solicita a confirmação da exclusão. Toque no botão Sim. no painel de controle do produto.
4. No menu Predefinições, clique na opção Salvar como… e digite um nome para atribuir à predefinição. 5. Clique no botão OK. Usar predefinições de impressão 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão. NOTA: Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão. Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho personalizado no Mac Mac OS X 10.5 e 10.6 1.
3. No menu Modo, selecione o tipo de marca d'água que deseja usar. Selecione a opção Marca d'água para imprimir uma mensagem semi-transparente. Selecione a opção Sobrepor para imprimir uma mensagem que não é transparente. 4. No menu Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou somente na primeira página. 5. No menu Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Personalizado e digite uma nova mensagem na caixa. 6.
Armazenar trabalhos no Mac É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora. É possível compartilhar trabalhos com outros usuários ou você pode torná-los particulares. 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Abra o menu Armazenamento de trabalho. 3. Na lista suspensa Modo de armazenamento de trabalho, selecione o tipo de trabalho armazenado. 4.
Resolva problemas com o Mac Consulte Resolva problemas de software do produto no Mac na página 319.
5 PTWW Conectar o produto ● Isenção de responsabilidade do compartilhamento da impressora ● Conecte com USB ● Conecte-se a uma rede 73
Isenção de responsabilidade do compartilhamento da impressora A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Visite a Microsoft em www.microsoft.com. Conecte com USB Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros. CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação.
Conecte-se a uma rede É possível configurar parâmetros de rede a partir do painel de controle, pelo Servidor da Web Incorporado HP ou, para a maioria das redes, pelo software HP Web Jetadmin. NOTA: O software HP Web Jetadmin não é compatível com os sistemas operacionais Mac OS X. Para obter uma lista completa das redes compatíveis e instruções sobre a configuração de parâmetros de rede a partir do software, consulte o Guia do Administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Tabela 5-1 Protocolos de rede suportados (continuação) Tipo de rede Protocolos suportados Redes TCP/IP IPv6 apenas ● Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v6 ● Multicast Listener Discovery Protocol (MLD) v1 ● Internet Control Message Protocol (ICMP) v6 ● Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX) ● AppleTalk ● NetWare Directory Services (NDS) ● Bindery ● Novell Distributed Print Services (NDPS) ● iPrint Outros protocolos de rede suportados Tabela 5-2 Recursos
2. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. 3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um endereço IP ou nome do host ao produto. 4. No painel de controle do produto, toque no botão Endereço de rede para identificar o endereço IP ou nome de host do produto. Se o botão Endereço de rede não estiver visível, você poderá localizar o endereço IP ou o nome de host imprimindo uma página de configuração. a.
d. 5. Encontre o endereço IP na página Jetdirect. IPv4: Se o endereço IP for 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, será necessário configurar manualmente o endereço IP. Caso contrário, a configuração de rede terá sido realizada com êxito. IPv6: Se o endereço IP começar com “fe80:”, o produto deverá estar apto a imprimir. Caso contrário, será necessário configurar o endereço IP manualmente. Instalar o software 1. Saia de todos os programas no computador. 2. Instale o software pelo CD. 3.
Definir configurações de rede Exibição ou alteração das configurações de rede Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP. ● Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle Use os menus de Administração do painel de controle para definir manualmente um endereço IPv4 , máscara de sub-rede e gateway padrão. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra cada um dos seguintes menus: 3. 80 a. Configurações de Rede b. Menu Jetdirect incorporado c. TCP/IP d. Configurações de IPV4 e. Método de configuração f. Manual g. Configurações manuais h.
Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle Use os menus de Administração do painel de controle para definir manualmente um endereço IPv6. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Para ativar a configuração manual, abra cada um dos seguintes menus: a. Configurações de Rede b. Menu Jetdirect incorporado c. TCP/IP d. Configurações IPV6 e. Endereço f. Configurações manuais g. Ativar Selecione a opção Ligado e toque no botão Salvar. 3.
82 Capítulo 5 Conectar o produto PTWW
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda a utilização do papel ● Altere o driver da impressora para que corresponda ao tipo e ao tamanho do papel no Windows ● Tamanhos de papel suportados ● Tipos de papel suportados ● Carregar as bandejas de papel ● Configurar bandejas ● Selecionar um compartimento de saída (para modelos com grampeador/empilhador) 83
Entenda a utilização do papel Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente. Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso.
Tipo de mídia Fazer Transparências ● Use apenas transparências aprovadas para impressoras a laser coloridas. ● Coloque as transparências em uma superfície plana após removê-las do produto. Papéis timbrados ou formulários pré-impressos ● Papel pesado ● Não fazer ● Não use mídia de impressão de transparência não aprovada para impressoras a laser. Use somente papéis timbrados ou formulários de uso aprovado para impressoras a laser. ● Não use papéis com timbre em alto relevo ou metálico.
Tamanhos de papel suportados NOTA: Para obter os melhores resultados, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriado no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Cartão postal (JIS) 100 x 148 mm Cartão postal duplo (JIS) 148 x 200 mm Personalizado 1 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Personalizado 148 x 210 mm a 216 x 356 mm Envelope #9 98 x 225 mm Envelope #10 105 x 241 mm Envelope Monarch 98 x 191 mm Envelope
Tabela 6-1 Tamanhos suportados de mídia de impressão e papel (continuação) Tamanho e dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Envelope DL ISO 110 x 220 mm 1 88 O produto pode imprimir em papel de tamanho 76 x 127 mm da Bandeja 1 para os tipos de papel extra pesado (131-175 g/m2) e cartolina (176-220 g/m2).
Tipos de papel suportados Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas opcionais 3, 4 e 5 Impressão em dúplex automática Papel comum Leve (60–74 g/m2) Cartolina (176–220 g/m2) Transparência Etiquetas Timbrado Envelope1 Pré-impresso Perfurado Colorido Bond Reciclado Áspero 1 PTWW Compatível também com o alimentador de envelope opcional.
Carregar as bandejas de papel Capacidade da bandeja e do compartimento Bandeja ou compartiment o Tipo de papel Especificações Quantidade Bandeja 1 Papel Intervalo: Altura máxima da pilha: 10 mm 60 g/m2 de gramatura a 200 g/ m2 de gramatura Equivalente a 100 folhas de 75 g/m2 de gramatura Envelopes Menos de 60 g/m2 de gramatura a 90 g/m2 de gramatura Até 10 envelopes Etiquetas Máximo de 0,23 mm de espessura Altura máxima da pilha: 10 mm Transparências Mínimo de 0,13 mm de espessura Altura m
Bandeja ou compartiment o Tipo de papel Especificações Quantidade Alimentador de envelopes Envelopes Intervalo: Até 75 envelopes Mínimo: 90 mm x 148 mm Máximo: 178 mm x 254 mm ● COM 10 ● Monarch ● B5 176 mm x 250 mm ● C5 162 mm x 229 mm ● DL 110 mm x 220 mm Compartimentos de saída superior e central Papel 60 g/m2 de gramatura a 120 g/ m2 de gramatura Até 125 folhas de 75 g/m2 de gramatura Compartimento de saída inferior Papel Intervalo: Até 650 folhas de 75 g/m2 de gramatura 60 g/m
Orientação do papel para carregá-lo nas bandejas Se você estiver usando papel que requeira uma orientação específica, carregue-o de acordo com as informações nas tabelas a seguir. NOTA: As configurações Modo de papel timbrado alternativo e Rotação de imagem afetam a maneira como o papel timbrado ou pré-impresso é carregado. As informações seguintes descrevem a configuração padrão.
Orientação do papel para carregamento na Bandeja 2 ou nas Bandejas 3, 4 e 5 Tipo de papel Impressão em um só lado Impressão dúplex Papel timbrado, pré-impresso ou pré-perfurado Face para baixo Face para cima Margem superior no lado direito da bandeja Margem superior no lado direito da bandeja PTWW Carregar as bandejas de papel 93
Carregamento da bandeja 1 CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão. 94 1. Abra a Bandeja 1. 2. Puxe para fora a extensão da bandeja para apoiar o papel e ajuste as guias laterais na largura correta.
3. Carregue papel na bandeja. 4. Verifique se a pilha se ajusta embaixo das lingüetas das guias e se não ultrapassa os indicadores de nível de papel. 5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem levemente na pilha de papel, sem dobrá-la.
Carregar a Bandeja 2 e as Bandejas opcionais 3, 4 e 5 com papel de tamanho padrão 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo. NOTA: Para evitar atolamentos, não encha demais a bandeja.
4. Feche a bandeja. 5. O painel de controle mostra o tipo e tamanho do papel na bandeja. Se a configuração está incorreta, siga as instruções no painel de controle para alterar o tamanho ou o tipo.
Carregar a Bandeja 2 e as Bandejas opcionais 3, 4 e 5 com papel de tamanho personalizado 98 1. Abra a bandeja. 2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do papel apertando as travas de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado. 3. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para ver se as guias laterais encostam levemente na pilha sem dobrá-lo.
4. Feche a bandeja. 5. O painel de controle solicita que você configure o tamanho e o tipo de papel. Selecione a configuração Person. e, em seguida, configure as dimensões X e Y do tamanho de papel personalizado. NOTA: Consulte a etiqueta na bandeja de papel ou na figura a seguir para definir as dimensões X e Y.
Configurar bandejas O produto solicita automaticamente que você configure o tamanho e o tipo da bandeja nas seguintes situações: ● Ao carregar papel na bandeja.
PTWW 3. Selecione o tamanho e o tipo de papel nas listas de opções. 4. Toque no botão OK para salvar a seleção.
Seleção do papel por origem, tipo ou tamanho No sistema operacional Microsoft Windows, três configurações afetam a forma como o driver de impressora tenta puxar a mídia quando você envia um trabalho de impressão. As configurações Origem, Tipo e Tamanho aparecem nas caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou Propriedades da impressora na maioria dos programas de software. A menos que você altere essas configurações, o produto selecionará automaticamente uma bandeja utilizando a configuração padrão.
Selecionar um compartimento de saída (para modelos com grampeador/empilhador) É possível configurar o produto para usar diferentes compartimentos de saída para impressão, cópia e fax. Também é possível configurar o produto para classificar trabalhos de acordo com o nome de usuário associado a cada trabalho ou para empilhar todos os trabalhos a partir do compartimento inferior para o superior. NOTA: Você também pode selecionar compartimentos de saída a partir do driver da impressora.
4. 5. Para configurar o compartimento para trabalhos de cópia, abra esses menus e selecione um compartimento na lista de opções. ● Administração ● Configurações de cópia ● Compartimento de saída Para configurar o compartimento para a impressão de fax recebidos, abra estes menus: ● Administração ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Compartimento de saída Selecione um compartimento na lista de opções.
7 PTWW Gerenciamento de suprimentos ● Dados dos cartuchos de impressão ● Vistas de suprimentos ● Gerenciar cartuchos de impressão ● Instruções de substituição ● Resolva problemas com suprimentos 105
Dados dos cartuchos de impressão Recurso Descrição Números de peça ● Cartucho de impressão preto de capacidade padrão: CE390A Número do trabalho: 90A ● Cartucho de impressão preto de alta capacidade: CE390X Número do trabalho: 90X Acessibilidade ● O cartucho de impressão pode ser instalado e removido utilizando apenas uma das mãos. Recursos para preservação ambiental ● Recicle o cartucho de impressão usando o programa de devolução e reciclagem HP Planet Partners.
Vistas de suprimentos Vistas do cartucho de impressão 1 4 3 2 PTWW 1 Invólucro plástico 2 Imprimir etiqueta de memória do cartucho de impressão 3 Guia da fita de vedação do toner 4 Tambor de imagens Vistas de suprimentos 107
Gerenciar cartuchos de impressão Configurações dos cartuchos de impressão Impressão quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ● Uma mensagem Limite baixo do cartucho preto é exibida quando o cartucho de impressão está chegando ao fim de sua vida útil. ● Uma mensagem Limite muito baixo do cartucho preto é exibida quando o cartucho de impressão atingiu o fim de sua vida útil.
Quando o produto está configurado na opção Solicitação para continuar, há o risco de que os faxes não sejam impressos após a instalação de um novo cartucho se o produto recebeu mais faxes do que a memória podia suportar enquanto o produto aguardava o atendimento da solicitação. Quando um suprimento HP atinge um nível muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada.
Instruções de substituição Como substituir o cartucho de impressão CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente irá fixar o toner ao tecido. NOTA: As informações sobre reciclagem de cartuchos de impressão usados estão na caixa do cartucho de impressão. 1. Puxe a alavanca de liberação da tampa superior para abrir a tampa. 2. Segure a alça do cartucho de impressão usado e puxe para fora para removê-lo. 3.
4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem de proteção. NOTA: Cuidado para não danificar a etiqueta de memória (legenda 1) no cartucho de impressão. 5. Segure os dois lados do cartucho de impressão e agite-o suavemente umas cinco ou seis vezes para distribuir o toner. 6. Remova o invólucro plástico laranja da parte inferior do novo cartucho de impressão.
7. Puxe a guia laranja para remover a fita de lacre do toner. Remova completamente a fita de lacre do cartucho. CUIDADO: Evite expô-lo à luz por muito tempo. 8. Alinhe o cartucho de impressão com o slot e insira o cartucho de impressão até ouvir o clique de encaixe. 9. Feche a tampa superior.
Substituir o cartucho de grampos (para modelos grampeador/ empilhador) 1. Pressione a trava de liberação e, em seguida, deslize o grampeador/empilhador para fora do produto. 2. Abra a porta do cartucho de grampos. 3. Levante a alça verde do cartucho de grampos e puxe o cartucho para fora do grampeador para removê-lo.
4. Insira um novo cartucho de grampos, empurre-o para baixo para encaixar na posição e feche a porta do cartucho de grampos. 5. Deslize o grampeador/empilhador na direção do produto até encaixar na posição.
Resolva problemas com suprimentos Verificar os cartuchos de impressão Verifique os cartuchos de impressão e substitua-o, se necessário, se estiver ocorrendo um destes problemas: ● A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas. ● As páginas impressas têm pequenas áreas não impressas. ● As páginas impressas têm manchas ou faixas. NOTA: Se estiver utilizando uma configuração para imprimir cópias de rascunho ou EconoMode, a impressão poderá ter um aspecto desbotado.
3. Examine a superfície do tambor de imagem verde na parte inferior do cartucho de impressão. CUIDADO: Não toque no cilindro verde (tambor de imagem) na parte inferior do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão 4. Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagem, substitua o cartucho de impressão. 5. Se o tambor de imagem não estiver danificado, agite o cartucho de impressão delicadamente várias vezes e reinstale-o.
Imprimir a página de status de suprimentos A página de status de suprimentos indica a vida útil estimada restante dos cartuchos de impressão. Ela também lista o número de peça do cartucho de impressão HP original correto para o produto, para que você possa pedir um cartucho de substituição, bem como outras informações úteis. 1. 2.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Fusor incompatível O fusor não é compatível com este produto. CUIDADO: O fusor pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo. 1. Abra a porta esquerda. 2. Remova o fusor incompatível. 3. Instale o fusor correto. 4. Feche a porta esquerda. Kit do fusor baixo O kit do fusor está baixo.
Tabela 7-1 Mensagens de status dos suprimentos (continuação) Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Substituir suprimentos Dois ou mais suprimentos chegaram ao fim de sua vida útil prevista. A vida útil real pode ser muito diferente da prevista. É recomendável ter suprimentos para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
120 Capítulo 7 Gerenciamento de suprimentos PTWW
8 PTWW Tarefas de impressão ● Cancele um trabalho de impressão do Windows ● Tarefas básicas de impressão com o Windows ● Tarefas adicionais de impressão com o Windows ● Impressão independente via USB 121
Cancele um trabalho de impressão do Windows NOTA: Se o trabalho de impressão continuou até agora, é provável que você não tenha a opção de cancelá-lo. 1. 2. 122 Se o trabalho de impressão estiver sendo impresso no momento, cancele-o seguindo este procedimento: a. Pressione o botão Parar b. Na lista do visor interativo, toque no trabalho de impressão que você deseja excluir e toque no botão Cancelar trabalho. c. O produto solicita a confirmação da exclusão. Toque no botão Sim. no painel de controle.
Tarefas básicas de impressão com o Windows Abrir o driver da impressora com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
Obter ajuda para qualquer opção de impressão com o Windows 1. Clique no botão Ajuda para abrir a Ajuda on-line. Alterar o número de cópias de impressão com o Windows 124 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, selecione o número de cópias.
Salvar as configurações personalizadas de impressão para reutilização com o Windows Usar um atalho de impressão com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Atalhos de impressão. 4. Selecione um dos atalhos e, em seguida, clique no botão OK. NOTA: Ao selecionar um atalho, as configurações correspondentes serão alteradas em outras guias do driver de impressão. Criar atalhos de impressão 1. 126 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Atalhos de impressão. 4. Selecione um atalho existente como base. NOTA: Selecione sempre um atalho antes de ajustar qualquer configuração no lado direito da tela. Se você ajustar as configurações e depois selecionar um atalho, todos os ajustes serão perdidos.
5. Selecione as opções de impressão para o novo atalho. 6. Clique no botão Salvar como. 7. Digite um nome para o atalho e clique no botão OK.
Melhorar a qualidade de impressão com o Windows Selecionar o tamanho de página com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel. Selecionar um tamanho de página personalizado com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
Imprimir nos dois lados (dúplex) com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Conclusão. 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para imprimir o trabalho. Imprimir em papel 10 x 15 cm (4 x 6 pol) no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista de seleção suspensa Tamanho papel, selecione o tamanho 4x6 ou o tamanho 10x15cm. 5.
7. Expanda a lista de opções Tipo é:. 8. Expanda a lista dos tipos de papel Foto/ Capa 176 a 220 g e selecione o tipo de papel que você está usando. Imprimir múltiplas páginas por folha com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha. 5. Selecione as opções Imprimir margens da página, Ordem das páginas e Orientação corretas. Selecionar a orientação de página com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão. 4. Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou Paisagem. Para imprimir a imagem de cabeça para baixo, selecione a opção Girar 180 graus.
Tarefas adicionais de impressão com o Windows Imprimir em papel timbrado pré-impresso ou formulários com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais…. 5. Expanda a lista de opções Tipo é:.
6. Expanda a lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK. Imprimir em papel especial, etiquetas ou transparências 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais….
5. Expanda a lista de opções Tipo é:. 6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel. NOTA: As etiquetas e transparências estão na lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
Imprimir a primeira ou a última página em papel diferente com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na área Páginas especiais, clique na opção Imprimir páginas em papel diferente e, em seguida, clique no botão Configurações. 5. Na área Páginas no documento, selecione a opção Primeiro ou Último. 6. Selecione as opções corretas nas listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel. Clique no botão Adicionar.
7. Se você está imprimindo as duas páginas (primeira e última) em papel diferente, repita as etapas 5 e 6, selecionando as opções para a outra página. 8. Clique no botão OK. Como dimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página no Windows 1. 142 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione a opção Imprimir documento em e, em seguida, selecione um tamanho na lista suspensa. Adicionar uma marca d'água a um documento no Windows PTWW 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione uma marca d'água na lista suspensa Marcas d'água. Ou adicione uma nova marca d'água à lista clicando no botão Editar. Especifique as configurações da marca d'água e clique no botão OK. 5. Para imprimir a marca d'água somente na primeira página, marque a caixa de seleção Primeira página somente. Caso contrário, a marca d'água será impressa em todas as páginas. Criar um folheto com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. 5. Na lista suspensa Layout de folheto, clique na opção Encadernação esquerda ou Encadernação direita. A opção Páginas por folha altera automaticamente para 2 páginas por folha. Selecione as opções de saída com o Windows (somente modelos fskm) Selecione uma bandeja de saída com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Saída. 4. Na área Opções de compartimento de saída, selecione um compartimento na lista suspensa Compartimento.
Selecione as opções de grampos com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Saída. 4. Na área Opções de saída, selecione uma opção na lista suspensa Grampo. Usar os recursos de armazenamento de trabalhos no Windows Os seguintes modos de armazenamento de trabalhos estão disponíveis para trabalhos de impressão: 148 ● Cópia com espera: Este recurso permite uma maneira rápida e simples de imprimir e provar uma cópia de um trabalho e depois imprimir as cópias adicionais.
CUIDADO: Se você desligar o produto, os tipos de trabalho Cópia rápida, Cópia com espera e Trabalho pessoal serão excluídos. Para armazenar permanentemente o trabalho e impedir que o produto o exclua quando precisar do espaço, selecione a opção Trabalho armazenado no driver. Criar um trabalho armazenado no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione uma opção de Modo de armazenamento de trabalho. Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. Na tela inicial, toque no botão Abrir a partir da memória do produto. 2. Selecione o nome da pasta onde o trabalho está armazenado.
3. Selecione o nome do trabalho, ajuste o número de cópias e, depois, toque no botão Iniciar para imprimir o trabalho. 4. Se o trabalho estiver bloqueado, digite o PIN no campo PIN, ajuste o número de cópias e toque no botão Iniciar para imprimir o trabalho. Excluir um trabalho armazenado no Windows Quando você envia um trabalho armazenado para a memória do produto, este sobrescreve todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário.
Armazene temporariamente um trabalho privado no produto e o imprima mais tarde NOTA: O produto exclui o trabalho após a impressão. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Na área Modo de armazenamento de trabalho, clique na opção Trabalho pessoal. 5.
Tornar um trabalho permanentemente armazenado privado, assim qualquer um que tentar imprimi-lo deverá fornecer um PIN NOTA: Esta opção estará disponível se o disco rígido opcional estiver instalado no produto. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4.
Especificar um nome para o trabalho armazenado Siga o procedimento abaixo para alterar o nome padrão de um trabalho armazenado. 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione o modo de armazenamento de trabalho desejado. 5.
Impressão independente via USB Este produto possui um recurso de impressão independente via USB, para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los pelo computador. O produto admite acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB localizada na parte frontal do produto. É possível imprimir os seguintes tipos de arquivos: 1. ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Insira o acessório de armazenamento USB na porta USB localizada na parte frontal do produto.
4. Se precisar ajustar o número de cópias, toque no campo Cópias e use o teclado para selecionar o número de cópias. 5. Toque no botão Iniciar documento.
9 PTWW Copiar ● Use as funções de cópia ● Configurações de cópia ● Copie um livro ● Copie uma foto ● Crie e armazene um trabalho de cópia ● Copie originais de tamanhos mistos ● Copiar em ambos os lados (dúplex) ● Use o modo de Criação de trabalhos 157
Use as funções de cópia Cópia Use o vidro do scanner para fazer até 9.999 cópias de papel leve e pequeno (menos de 60 g/m2) ou papel pesado (mais de 105 g/m2). Isso inclui papéis como recibos, recortes de jornais, fotografias, documentos antigos e apagados e livros. Use o alimentador de documentos para fazer até 9.999 cópias de um documento com até 50 páginas (dependendo da espessura das páginas). 158 1. Para copiar a partir do vidro do scanner, coloque o documento original voltado para baixo no vidro.
Cancelar um trabalho de cópia 1. Pressione o botão Parar 2. Toque no botão Cancelar trabalho e depois em OK. no painel de controle e toque no nome do trabalho. Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Reduzir/Ampliar. 3. Selecione uma das porcentagens predefinidas ou toque no campo Escala e digite uma porcentagem entre 25 e 400. Toque no botão OK.
Agrupar um trabalho de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Intercalar ou no botão Grampear/encadernar. 3. Toque na opção Impressão por ordem de página ativada (arruma por ordem de página). 4. Toque no botão Iniciar 160 Capítulo 9 Copiar .
Configurações de cópia Altere a qualidade das cópias Otimize a imagem de cópia para textos ou imagens 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Mais opções e depois em Otimizar texto/figura. 3. Selecione uma das opções predefinidas ou toque no botão Ajustar manualmente e ajuste o controle deslizante na área Otimizar para. Toque no botão OK. 4. Toque no botão Iniciar .
1. Use a chave de liga/desliga para desligar o produto e desconecte o cabo de alimentação da tomada. 2. Abra a tampa do scanner.
3. Limpe o vidro e a tampa plástica traseira do scanner com um pano macio ou uma esponja que tenha sido umedecida em limpador de vidro não-abrasivo. Seque o vidro e a tampa com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois eles poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro. Eles poderão vazar e danificar o produto.
3. Ajuste os controles deslizantes para definir os níveis de Escurecimento, Contraste, Nitidez e Limpeza do fundo. Toque no botão OK. 4. Toque no botão Iniciar 164 Capítulo 9 Copiar .
Defina configurações de cópia personalizadas Você pode usar o menu Administração para estabelecer configurações padrão que se apliquem a todos os trabalhos de cópia. Se necessário, é possível substituir a maioria das configurações para um trabalho individual. Após completar esse trabalho, o produto retorna à configuração padrão. 1. Na tela inicial, role até o menu Administração e toque nele. 2. Abra o menu Configurações de cópia. 3. Há várias opções disponíveis.
Restaure as configurações padrão de cópia 1. 2. 166 Na tela Início, abra os seguintes menus: ● Administração ● Configurações gerais ● Restaurar configurações de fábrica Marque a caixa de seleção Cópia e toque no botão Redefinir.
Copie um livro 1. Levante a tampa e coloque o livro no vidro do scanner com o canto superior esquerdo do livro no canto superior esquerdo do vidro. 2. Feche a tampa delicadamente. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4. Toque no botão Iniciar 5. Repita essas etapas para cada página que desejar copiar. . NOTA: O produto não distingue as páginas da direita das páginas da esquerda. Organize com cuidado as páginas copiadas.
Copie uma foto NOTA: Copie fotos no vidro do scanner. 168 1. Levante a tampa e coloque a foto no vidro do scanner com o lado da figura voltado para baixo e o canto superior esquerdo da foto no canto superior esquerdo do vidro. 2. Feche a tampa com cuidado. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4. Toque no botão Otimizar texto/figura e selecione o botão Fotografia. 5. Toque no botão Iniciar Capítulo 9 Copiar .
Crie e armazene um trabalho de cópia Use este procedimento para digitalizar um documento e salvá-lo no produto, a fim de poder imprimir cópias quando quiser. 1. Coloque o documento virado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão Salvar na memória do dispositivo. NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário e senha. PTWW 3. Selecione uma pasta existente ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta. 4.
Copie originais de tamanhos mistos Você pode copiar documentos originais impressos em papéis de tamanhos diferentes se as folhas tiverem uma dimensão em comum. Por exemplo, você pode juntar papéis de 216 x 354 mm e 216 x 279 mm. 1. Organize as folhas no documento original de modo que todas tenham a mesma largura. 2. Coloque as folhas viradas para cima no alimentador de documentos e ajuste as guias do papel contra o documento. 3. No painel de controle, toque no botão Cópia. 4.
Copiar em ambos os lados (dúplex) 1. Carregue os documentos originais no alimentador de documentos, com a primeira página e a parte superior da página voltadas para cima. 2. No painel de controle, toque no botão Cópia. 3. Toque no botão Lados.
4. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso em um lado, toque no botão original de 2 lados, saída com 1 lado. Para fazer uma cópia frente e verso de um original impresso frente e verso, toque no botão original de 2 lados, saída com 2 lados. Para fazer uma cópia em um lado de um original impresso frente e verso, toque no botão original de 2 lados, saída com 1 lado. Toque no botão OK. 5. 172 Toque no botão Iniciar Capítulo 9 Copiar .
Use o modo de Criação de trabalhos Use o recurso Criar trabalho para juntar vários grupos de documentos originais em um só trabalho de cópia. Você também pode usar esse recurso para copiar um original cujo número de páginas exceda a capacidade do alimentador de documentos. 1. Coloque o original virado para cima no alimentador de documentos ou para baixo no vidro do scanner. 2. No painel de controle, toque no botão Cópia. 3. Role até o botão Criar trabalho e toque nele. 4.
174 Capítulo 9 Copiar PTWW
10 Digitalize e envie documentos PTWW ● Configure recursos de digitalização/envio ● Use as funções de digitalização e envio ● Envie um documento digitalizado 175
Configure recursos de digitalização/envio O produto oferece os seguintes recursos de digitalização e envio: ● Digitalize e salve arquivos em uma pasta da rede. ● Digitalize e salve arquivos no disco rígido do produto. ● Digitalize e salve arquivos em uma unidade flash USB. ● Digitalize e envie documentos para um ou mais e-mails. Alguns recursos de digitalização e envio não estarão disponíveis no painel de controle do produto enquanto você não usar o servidor da Web incorporado da HP para ativá-los.
5. PTWW e. Na tela seguinte, selecione o tipo de pasta de Definição rápida a ser usada e clique no botão Próxima. f. Continue através das telas e selecione as opções padrão que deseja aplicar à Definição rápida. g. Na tela Resumo, verifique as configurações e clique no botão Concluir. Ative o recurso Salvar em USB. a. Clique no link Configuração para salvar para USB. b. Marque a caixa de seleção Ativar Salvar em USB. c. Clique no botão Aplicar na parte inferior da página.
Use as funções de digitalização e envio Efetue login Alguns recursos do painel de controle do produto podem ser protegidos para impedir seu uso por pessoas não autorizadas. Quando um recurso é protegido, o produto solicita-lhe que efetue login para poder usá-lo. Você também pode efetuar login sem esperar uma solicitação tocando no botão Login da tela Início. Em geral, você usa o mesmo nome de usuário e senha utilizados para efetuar login em seu computador na rede.
3. Selecione a categoria de configurações de digitalização e envio que deseja configurar. 4. Abra o menu Opções padrão de trabalho e configure as opções. Toque no botão OK para salvar as configurações.
Envie um documento digitalizado Envie um documento digitalizado para uma pasta de rede O produto pode digitalizar um arquivo e salvá-lo em uma pasta na rede. Os sistemas operacionais a seguir suportam esse recurso: ● Windows Server 2003 de 64 bits ● Windows Server 2008 de 64 bits ● Windows XP de 64 bits ● Windows Vista de 64 bits ● Windows 7 de 64 bits ● Novell v5.
3. Para usar uma das configurações de trabalho predefinidas, selecione um dos itens na lista Definições rápidas. 4. Para configurar um novo trabalho, digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo e digite o caminho para a pasta de rede no campo Caminho para pastas da rede. Use este formato para o caminho: \\caminho\caminho 5. Para definir as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Toque no botão Iniciar arquivo.
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão Salvar na memória do dispositivo. NOTA: Se for solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Selecione uma pasta existente ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta. 4. Digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo.
5. Para definir as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Toque no botão Iniciar arquivo. para salvar o Envie um documento digitalizado para uma unidade flash USB O produto pode digitalizar um arquivo e salvá-lo em uma pasta em uma unidade flash USB. NOTA: Talvez seja necessário efetuar login no produto para usar esse recurso. 1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador de documentos. 2.
3. Selecione uma das pastas na lista ou toque no botão Nova pasta para criar uma nova pasta na unidade flash USB. 4. Digite o nome do arquivo no campo de texto Nome do arquivo e selecione o tipo de arquivo na lista suspensa Tipo de arquivo. 5. Para definir as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Toque no botão Iniciar arquivo. para salvar o Enviar para e-mail O recurso de e-mail do produto oferece os seguintes benefícios: ● Envia documentos para um ou mais e-mails.
SMTP ● SMTP é um conjunto de regras que definem a interação entre programas que enviam e recebem e-mail. Para enviar documentos para e-mail, o produto deve estar conectado a uma LAN que tenha acesso a um servidor de e-mail que suporte SMTP. ● Se estiver usando uma conexão com rede local, entre em contato com o administrador do sistema para obter o endereço IP ou nome de host para seu servidor SMTP.
3. Abra o menu Configurações de e-mail. 4. Abra o menu Assistente para configuração de e-mail e siga as instruções na tela. Envie um documento digitalizado para um ou mais endereços de e-mail 1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou voltado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão E-mail. NOTA: Se for solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Toque na caixa de texto próxima a um campo para abrir um teclado.
4. Digite as informações adequadas no campo. Para enviar para vários endereços, separe-os com um ponto-e-vírgula ou toque no botão Enter, no teclado da tela sensível ao toque, após digitar cada endereço. 5. Para alterar as configurações do documento, toque no botão Mais opções. 6. Se estiver enviando um documento de dois lados, selecione o menu Lados e a opção 2 lados. 7. Toque no botão Iniciar envio.
Adicione contatos à agenda de endereços no painel de controle do produto Se você tiver efetuado login no produto, os contatos que adicionar à agenda de endereços não serão visíveis para outras pessoas que usarem o produto. Se você tiver efetuado login no produto, os contatos que adicionar à agenda de endereços serão visíveis para todas as pessoas que usarem o produto. NOTA: Você também pode usar o servidor da Web incorporado (EWS) da HP para criar e gerenciar a agenda de endereços. 1.
Envie um documento para e-mail usando a agenda de endereços 1. Coloque o documento virado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de documentos. 2. Na tela inicial, toque no botão E-mail. NOTA: Se solicitado, digite seu nome de usuário e senha. 3. Toque no botão da agenda de endereços, ao lado do campo Para, para abrir a tela Catálogo de endereços. 4. Selecione a agenda de endereços que deseja usar na lista suspensa.
5. Selecione um nome na lista de contatos e toque no botão de seta para a direita para adicioná-lo à lista de destinatários. Repita esta etapa para cada destinatário e, em seguida, toque no botão OK. 6. 190 Toque no botão Iniciar para iniciar o envio.
11 Fax PTWW ● Configure o fax ● Definir configurações de fax ● Use o fax ● Solucionar problemas de fax 191
Configure o fax Introdução O Acessório para fax analógico 500 da HP LaserJet permite que o MFP (produto multifuncional) da HP funcione como uma máquina analógica autônoma de fax. Para obter mais informações, consulte o site www.hp.com/go/ljanalogfaxaccessory500_manuals. NOTA: Além do recurso de fax analógico, o produto também tem suporte ao envio e recepção de faxes por meio da LAN e da Internet. Somente um método de fax pode ser habilitado de cada vez.
Recursos de recebimento de fax Recursos avançados do fax Configuração remota do fax Recursos de segurança ● Marcar fax recebidos ● Bloquear fax recebidos ● Encaminhamento de fax ● Toques para atender ajustáveis ● Notificação de status do fax ● Compactação JBIG ● Correção de erros ● Arquivamento de fax ● Servidor da Web incorporado ● HP Web Jetadmin ● HP MFP Digital Sending Software (Software de envio digital do MFP da HP) ● Programação de impressão de fax Verificar a operação do
Assistente de configuração do fax O Assistente de configuração do fax o orientará nas etapas para definição das configurações de fax necessárias para utilizar o recurso. Se as configurações não forem definidas, o recurso de fax ficará desabilitado. Quando ligar pela primeira vez o produto com o acessório de fax instalado, siga as seguintes etapas para acessar o assistente de configuração do fax: 1. Na tela inicial, toque no botão Configuração inicial. 2. Toque no menu Assistente de configuração do fax.
NOTA: As configurações definidas com o Assistente de configuração do fax no painel de controle substituem todas as configurações efetuadas no servidor da Web incorporado. NOTA: Se as configurações do menu Configuração de fax não forem exibidas na listagem, talvez o fax da LAN esteja habilitado. Quando o fax da LAN está habilitado, o acessório de fax analógico fica desativado e o menu do fax não é exibido.
196 3. Toque na opção Formato de data. 4. Toque na opção Formato de hora. 5. Toque no botão Salvar para salvar as configurações.
Definir configurações de fax Configuração remota do fax É possível configurar o acessório de fax por meio do painel de controle do produto ou remotamente, utilizando várias ferramentas de software. Como o produto contém um servidor da Web incorporado (EWS), você pode configurar o acessório de fax por meio da Web utilizando um navegador da Web ou o HP Web Jetadmin (WJA).
Web Jetadmin, disponível na guia Autoajuda e documentação de www.hp.com/go/ webjetadmin. HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility Para acessar as configurações do fax analógico do MFP utilizando o utilitário de configuração DSS, execute as etapas a seguir. 1. Inicie o utilitário (no computador ou no servidor) para abrir a tela principal. 2.
3. Siga as etapas descritas no Assistente de configuração do fax para definir as configurações necessárias. 4. Quando o Assistente de configuração do fax terminar, a opção para ocultar o botão Configuração inicial será exibida na tela inicial. Acesse o Assistente de configuração do fax após a configuração inicial por meio do painel de controle seguindo estas etapas: 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2.
Configurações de discagem do fax Definir o volume de discagem do fax Use a configuração Volume de discagem do fax para controlar o nível do volume de discagem do produto durante o envio de faxes. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
Definir a velocidade de envio de faxes A configuração da velocidade de envio de faxes define a taxa de bits do modem (medida em bits por segundo) do modem do fax analógico durante o envio de um fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
4. Digite o valor (de 1 a 5; o padrão é 5) e toque no botão OK. 5. Toque no botão Salvar. Definir a rediscagem quando houver erros O recurso Rediscar quando houver erro define quantas vezes um número de fax será discado quando houver um erro durante a transmissão de um fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações de discagem do fax 3.
nos EUA) ou 0 a 2, dependendo da configuração de país/região. O intervalo entre novas tentativas é definido pela configuração do intervalo de rediscagem. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações de discagem do fax 3. Toque na caixa de texto Rediscar quando Sem resposta para exibir o teclado. 4.
NOTA: Poderá ser necessário incluir uma pausa entre o prefixo e o número do telefone. Para inserir uma pausa de 2 segundos, digite uma (,), sustenido (#) ou um “P”. Para inserir o número de uma extensão, use “X”. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações de discagem do fax 3. Toque na caixa de texto Prefixo de discagem para exibir o teclado. 4.
Habilitar envio de fax do PC Utilize o recurso de envio de fax do PC para enviar faxes pelo computador. Por padrão, esse recurso fica ativado. Se o recurso estiver desabilitado, faça o seguinte para habilitá-lo: NOTA: O driver de envio de fax do PC deve estar instalado no computador pelo qual os faxes serão enviados. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2.
Para ativar ou desativar a compactação JBIG, execute as etapas a seguir. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Configuração de envio de fax ● Configurações gerais de envio de fax 3. Toque no recurso Compactação JBIG (padrão) para habilitar a compactação JBIG. 4. Toque no botão Salvar.
Configurar códigos de faturamento A configuração do código de faturamento, quando ativada, solicita que o usuário digite um número ao enviar um fax. Esse número é inserido no relatório de códigos de faturamento. Para exibir o relatório de códigos de faturamento, você pode imprimi-lo ou consultá-lo utilizando um aplicativo. Por padrão, os códigos de faturamento estão desabilitados. Siga as etapas abaixo para habilitar os códigos de faturamento: 1.
● Otimizar texto/figura ● Criar trabalho ● Supressão de páginas em branco NOTA: As configurações das opções padrão de trabalho são válidas para todos os métodos de fax: fax analógico, fax da LAN e fax da Internet. Visualização de imagem 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Opções padrão de trabalho ● Visualização de imagem A seguinte opção está disponível: ● 4.
3. ● Opções padrão de trabalho ● Resolução Toque em uma das seguintes configurações de resolução: ● Padrão (100 x 200 dpi) (padrão) ● Fino (200 x 200 dpi) ● Muito boa (300 x 300 dpi) 4. Toque no botão Salvar. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: Lados 3. ● Configurações de fax ● Configurações de envio de fax ● Opções padrão de trabalho ● Lados Selecione uma das seguintes opções: ● 1 lado (padrão) ● 2 lados 4.
3. Toque em uma das seguintes configurações de notificação: ● Não notificar (padrão) ● Notificar quando o trabalho for concluído ● Notificar apenas se houver falha no trabalho 4. Selecione a opção Imprimir para receber uma notificação impressa ou a opção E-mail para receber uma notificação por e-mail. 5. Se tiver selecionado a opção Imprimir, toque no botão Salvar para concluir a configuração da notificação.
Tamanho original Use o recurso de tamanho original para que o conteúdo de seu fax corresponda ao tamanho do documento original. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
3. Toque no botão Mais claro ou no botão Mais escuro para ajustar a configuração de Escurecimento. 4. Toque no botão Menos ou no botão Mais para ajustar as configurações de Contraste, Limpeza do fundo ou Nitidez. 5. Toque no botão Salvar. NOTA: Toque no botão Padrão para redefinir a configuração da nitidez conforme a configuração de fábrica. Otimizar texto/imagens Use o recurso de otimizar texto/imagens para produzir a saída de fax que mais corresponda ao original.
3. 4. Selecione uma das seguintes opções: ● Criação de trabalhos desativada (padrão) ● Criação de trabalhos ativada Toque no botão Salvar. Supressão de páginas em branco Use o recurso Supressão de páginas em branco para impedir que as páginas em branco de um fax sejam impressas. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4.
3. 4. Toque no menu suspenso Volume da campainha e selecione uma das seguintes configurações de volume da campanhia: ● Desligado ● Baixa (padrão) ● Alta Toque no botão Salvar para salvar a configuração de volume da campanhia. Definir toques para atender A configuração de toques para atender determina o número de vezes que o telefone deve tocar antes que a chamada seja atendida pelo acessório de fax. NOTA: O intervalo de configuração padrão dos toques para atender é específico do país/região.
Definir o intervalo de toques 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Configuração de recebimento de fax 3. Toque na caixa abaixo de Intervalo entre toques para abrir o teclado. 4. Digite o valor desejado no teclado e toque no botão OK. A configuração padrão para o intervalo de toques é 600. 5. Toque no botão Salvar. Definir a frequência de toques 1.
5. Pressione Modo de impressão de fax. 6. Toque no sinal verde de + para abrir a tela Programar um evento de fax semanal. 7. Selecione uma opção em Tipo de evento: ● Imprimir faxes recebidos ● Armazenar faxes recebidos 8. Toque nos campos de Horário para abrir o teclado e, em seguida, digite os valores de hora e minuto em que os faxes recebidos serão impressos e armazenados. 9. Toque nos botões de Dias do evento para selecionar os dias aos quais aplicar a programação para impressão de fax. 10.
Excluir números da lista de fax bloqueados 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Números de fax bloqueados 3. Toque no número que deseja excluir da lista Números de fax bloqueados, toque no botão Excluir e, em seguida, no botão Salvar. 4. Toque no botão OK para confirmar a exclusão do número. 5.
● Compartimento de saída ● Lados NOTA: As configurações das opções padrão de trabalho são válidas para todos os métodos de fax: fax analógico, fax da LAN e fax da Internet. Notificação Esta configuração define quando o relatório de chamadas de fax recebidas deve ser impresso. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3.
Marcar fax recebidos (fax recebidos) A configuração para marcar fax recebido ativa ou desativa a marcação de fax recebido. A marcação imprime a data, a hora, o número de telefone e o número da página, em cada página recebida. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Marcar faxes recebidos 3.
Configurar a seleção de papel Use o recurso de seleção de papel para especificar que bandeja deve fornecer o papel para o fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4. ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Seleção de papel Selecione uma das seguintes opções: ● Automático (padrão) ● Bandeja 1 ● Bandeja 2 ● Bandeja 3 ● Bandeja 4 ● Bandeja 5 Toque no botão Salvar.
Definir lados Use o recurso de lados para especificar a saída de apenas um lado ou de dois lados para o fax. 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. 4. ● Configurações de fax ● Configurações de recebimento de fax ● Opções padrão de trabalho ● Lados Selecione uma das seguintes opções: ● 1 lado (padrão) ● 2 lados Toque no botão Salvar.
4. 222 Selecione uma das seguintes opções do menu suspenso Tipo de trabalho de fax a encaminhar: ● Enviar e receber ● Enviar apenas ● Receber apenas (padrão) 5. Toque na caixa de texto Número do fax para encaminhamento para abrir o teclado. 6. Digite o número para o qual os faxes serão encaminhados e toque no botão OK. 7. Toque no botão Salvar.
Use o fax Tela de recurso Fax A tela do recurso Fax é utilizada para enviar faxes. Para acessar essa tela, pressione o ícone Fax exibido na tela inicial do painel de controle.
Quando a opção Número de fax é selecionada, é exibida uma janela instantânea que inclui o botão PIN (para adicionar colchetes de caracteres especiais ([ ]) para ocultar o número PIN), e o botão Pausar (para inserir uma vírgula que determina uma pausa de dois segundos). 1 NOTA: O PIN é para números de cartões de chamada, e não para segurança dos documentos de fax.
● – ● + ● X ● P Ao digitar um número de telefone utilizando o teclado numérico, inclua as pausas ou outros números, como códigos de área, códigos de acesso para números fora de um sistema PBX (geralmente 9 ou 0) ou um prefixo de longa distância. Uma pausa de dois segundos pode ser incluída digitando-se uma vírgula (,). Se a configuração de prefixo do fax tiver sido definida para incluir automaticamente o prefixo de discagem, não será necessário digitar.
3. Toque no botão Mais opções. Verifique se as configurações correspondem com seu original. Quando concluir todas as configurações, toque na seta para cima para rolar para a tela principal do Fax. 4. Toque na caixa Número de fax para abrir o teclado. 5. Utilize o teclado para digitar um número de telefone e, em seguida, toque no botão OK. 6. Toque no ícone Iniciar para enviar o fax. Você pode tocar no ícone Iniciar na tela de toque ou pressionar o botão verde Iniciar do painel de controle.
NOTA: Se não souber o nome exclusivo da discagem rápida, digite uma letra para selecionar alguma parte da lista. Por exemplo, para visualizar os nomes das discagens rápidas que iniciam com a letra N, digite a letra N. Se não existir nenhuma entrada, é exibida uma mensagem antes que a pesquisa mostre a entrada mais próxima da letra N. 1. Na tela inicial, toque no botão Fax. 2. Toque no botão Pesquisa de discagens rápidas. Esse botão parece uma lupa e fica à direita do botão Discagem rápida. 3.
3. Toque no menu Correspondência de discagem rápida do número do fax e, em seguida, toque na opção Ativar. 4. Toque no botão Salvar. Enviar fax usando os números da agenda de endereços de fax O recurso Agenda de endereços de fax permite-lhe armazenar números de fax no produto. Se você habilitar sua lista de contatos do Microsoft® Exchange no produto, ela será exibida na agenda de endereços de fax. 1. No painel de controle, toque no ícone Fax para exibir a tela Fax. 2.
Cancelar um fax Cancelar transmissão do fax atual ▲ Toque no botão Cancelar trabalho da tela Status do fax. -ouNo painel de controle, toque no botão Parar. Toque no botão OK quando a mensagem O trabalho foi cancelado. for exibida. Toque no botão OK para concluir o cancelamento do trabalho de fax e voltar à tela do fax. Cancelar faxes pendentes 1. Na tela inicial, role até o botão Status do trabalho e toque nele. 2. Toque no trabalho de fax a cancelar na tela Status do trabalho. 3.
Criar ou excluir listas de discagem rápida A discagem rápida permite atribuir um nome de discagem rápida a um único número ou a um grupo de números e, em seguida, enviar um fax para aquele número ou números selecionando o nome da discagem rápida. Criar uma lista de discagens rápidas 1. Na tela inicial, role até o botão Fax e toque nele. 2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque em um Número de discagem rápida. 4.
7. Toque na opção Número de fax. 8. Digite um número de fax para a Nome de discagem rápida. NOTA: Para inserir números de fax adicionais para um nome de discagem rápida, toque na tela à direita do último dígito do número de fax já inserido. Quando o cursor for exibido, toque na tecla Enter para mover o cursor para a linha seguinte. Repita essa etapa para inserir todos os números para o nome de discagem rápida. 9. Toque no botão OK.
2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque no número de Discagens rápidas a excluir da lista. 4. Toque no botão Excluir. 5. Toque no botão Sim para confirmar a exclusão e voltar à tela Fax. Excluir um único número da lista de discagens rápidas 1. Na tela inicial, role até o botão Fax e toque nele. 2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida.
3. Toque no número de Discagem rápida da lista para abrir o teclado. 4. Toque na seta para baixo na caixa Nome de discagem rápida para abrir o menu suspenso. Em seguida, toque na opção Números de fax. 5. Percorra a lista de números de fax e toque na tela à direita do último dígito do número de fax a ser excluído. Utilize a tecla backspace para excluir o número de fax. 6. Toque no botão OK para voltar à tela Discagens rápidas. 7. Toque no botão OK para voltar à tela Fax.
2. Toque no botão Discagens rápidas para exibir a tela Discagem rápida. 3. Toque no número de Discagem rápida a editar na lista. 4. Toque na seta para baixo da caixa Nome de discagem rápida para abrir o menu suspenso. 5. Toque no item Números de fax. 6. Para inserir um número de fax para um nome de discagem rápida, toque na tela à direita do último dígito do último número de fax da lista. Quando o cursor for exibido, toque na tecla Enter para mover o cursor para a linha seguinte.
7. Toque no botão OK para voltar à tela Discagens rápidas. 8. Toque no botão OK para voltar à tela Fax. Chamadas de voz e novas tentativas Relatório de chamadas do fax Um relatório de chamadas de fax é impresso quando o recurso de notificação está habilitado no menu Opções padrão de trabalho ou no menu Mais opções. Quando todas as tentativas de fax tiverem sido esgotadas, será impresso um relatório de chamadas do fax para um envio de fax. Ele mostrará o ID do log do trabalho de fax.
3. Na lista Faxes armazenados, toque no fax que deseja imprimir. 4. Toque no ícone Iniciar para imprimir o fax. Você pode tocar no ícone Iniciar na tela de toque ou pressionar o botão verde Iniciar do painel de controle. Programação de impressão de fax (bloqueio de memória) Utilize o recurso de programação para especificar quando o fax será impresso.
As alterações a seguir são sugestões para as configurações do Acessório para fax analógico 500 da HP LaserJet quando ele estiver conectado a um serviço VoIP: PTWW ● Inicie com o fax definido no modo V.34 (rápido) e com o Modo de correções de erros (ECM) habilitado. O protocolo V.34 cuida de todas as alterações na velocidade de transmissão necessárias para compatibilidade com as redes VoIP. ● Se ocorrerem vários erros ou tentativas com a unidade definida como V.34, defina o modo V.
Solucionar problemas de fax Seu fax está configurado corretamente? Utilize a lista de verificação a seguir para ajudar a identificar a causa dos problemas que estão ocorrendo com o fax: ● Você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o acessório de fax? Este acessório de fax foi testado com o cabo telefônico fornecido e atende às especificações RJ11. Não substitua o cabo telefônico. O acessório de fax analógico requer a utilização de um cabo telefônico analógico.
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou uma secretária eletrônica? Se a configuração de toques para atender do serviço de mensagens for menor que a configuração do acessório de fax, o serviço de mensagens atenderá às chamadas e o acessório de fax não poderá receber fax.
O acessório de fax falhou; reinstale a placa do acessório de fax e verifique se há pinos curvados. Se o status ainda permanecer como DANIFICADO, substitua a placa do acessório de fax analógico. Danificado / Ativado/Desativado1 1 ATIVADO indica que o acessório de fax analógico está ativado e ligado; DESATIVADO indica que o fax LAN está ativado (o fax analógico está desativado). O recurso de fax não está funcionando O acessório de fax está instalado, mas o ícone não aparece na tela principal do produto.
Problema Causa Solução A qualidade de impressão de uma foto está ruim ou a foto é impressa como uma caixa cinza. Configuração errada do modo Conteúdo da página. Experimente definir a opção Otimizar texto/figura como Fotografia. O botão Cancelar do teclado do produto foi pressionado para cancelar uma transmissão de fax, mas mesmo assim o fax foi enviado. O cancelamento ocorre após a seleção do menu de cancelamento (exibido quando se pressiona o botão vermelho Parar) e a confirmação com OK.
O acessório de fax não está atendendo às chamadas de fax recebidas (fax não detectado). Motivo Solução O cabo telefônico pode não estar funcionando ou não estar conectado corretamente. Verifique a instalação. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o acessório de fax. A linha telefônica pode não estar funcionando. Desconecte o acessório de fax da tomada de telefone e conecte um telefone. Tente fazer uma chamada para verificar se a linha telefônica está funcionando.
O produto não está imprimindo faxes. Motivo Solução O produto está com pouco toner ou o toner acabou. O produto para de imprimir assim que o toner acaba ou quando o nível de toner está baixo. Todos os faxes recebidos são armazenado na memória e impressos depois que o toner é reposto. Em caso de outros problemas de impressão, consulte o guia do usuário do produto. A chamada recebida pode ser uma chamada de voz.
Problema Causa Solução A máquina de fax de destino pode não estar funcionando. Tente enviar o documento para outra máquina de fax. A linha telefônica pode não estar funcionando. Desconecte o acessório de fax da tomada de telefone e conecte um telefone. Tente fazer uma chamada para verificar se a linha telefônica está funcionando. As chamadas para envio de fax permanecem discando.
Relatórios > Relatórios de fax e Administração > Solução de problemas > Fax > Rastreamento T.30 do fax). Nos relatórios, o código numérico é mostrado entre parênteses, depois da parte do texto da mensagem. Por exemplo, se tivesse ocorrido um erro de comunicação, o painel de controle exibiria Falha no fax: Erro de comunicação. O mesmo erro seria mostrado no campo Resultado do relatório de atividade de fax como Erro de comunicação (17).
Mensagens de envio do fax Tabela 11-1 Mensagens de envio do fax Mensagem Erro nº Descrição Ações Cancelado 0 O fax foi cancelado pelo usuário no painel de controle do produto. Nenhuma. Sucesso n/d Fax enviado com êxito. Nenhuma. Falha - Ocupado 0 A máquina de fax receptora está ocupada. O fax será retirado automaticamente (se configurado); caso contrário, tente reenviar o fax posteriormente. Sem resposta 0 A máquina de fax receptora não está respondendo à chamada.
Tabela 11-1 Mensagens de envio do fax (continuação) PTWW Mensagem Erro nº Descrição Ações Erro de memória 0 Sem memória RAM no produto. Se o erro persistir, talvez seja necessário adicionar RAM ao produto. Falha no trabalho Qualquer Falha no fax; o trabalho de fax não foi concluído. Tente reenviar o fax; se o erro persistir, entre em contato com a assistência. Queda de energia 0 Ocorreu uma queda de energia durante a transmissão do fax no produto responsável pelo envio.
Mensagens de recebimento de fax Tabela 11-2 Mensagens de recebimento de fax 248 Mensagem Erro nº Descrição Ações Sucesso n/d Recebimento de fax ok. Nenhuma. Bloqueado n/d A recepção de fax foi bloqueada pela máquina de fax receptora usando o recurso de número bloqueado. Nenhuma. Falha no modem Qualquer Resposta inesperada ou inadequada do modem interno ao produto – no exemplo, está-se tentando enviar um fax no momento em que outro está sendo recebido.
Tabela 11-2 Mensagens de recebimento de fax (continuação) Mensagem Erro nº Descrição Ações Falha no trabalho Qualquer Falha no fax; isso inclui todas as falhas não específicas. Reenvie o fax; se o erro persistir, entre em contato com a assistência. Queda de energia 0 Ocorreu uma queda de energia durante a recepção do fax. Faça com que o remetente envie o fax novamente. Nenhum fax detectado 17, 36 Foi feita uma chamada de voz para o fax.
● O tipo de trabalho de fax (se de envio ou recepção). ● Identificação (número de telefone, se disponível) ● Duração (tempo fora do gancho) ● Número de páginas ● Resultado (envio bem-sucedido, pendente ou falha no envio, que inclui o tipo e o código do erro) O banco de dados armazena as 500 entradas de fax mais recentes (fax mais antigos são excluídos do log). As entradas de fax do banco de dados incluem qualquer sessão de fax como uma entrada.
Relatório de chamadas do fax O relatório de chamadas do fax é um relatório pequeno que indica o status do último fax enviado ou recebido. Limpar o log de atividades de fax Para limpar o log de atividades de fax, execute as etapas a seguir. 1. No painel de controle, toque no ícone Administração. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Configurações de fax ● Limpar log de atividades do fax Toque no botão Apagar para limpar o log de atividades de fax.
V34: Esta configuração tem dois valores (Normal e Desativado) que controlam a taxa de transmissão do modem. A configuração Normal permite que o modem selecione (negocie com o outro modem) qualquer uma das taxas de transmissão suportadas até 33.600 bps. A configuração Desativado define a taxa de transmissão a 14.400 bps. Essa configuração permanece definida até ser alterada. Modo de alto-falante: Esta configuração de serviço tem dois modos: Normal e Diagnóstico.
12 Gerenciar e manter PTWW ● Imprimir páginas de informações ● Use o Servidor da Web Incorporado HP ● Uso do software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● Instalação de dispositivos I/O externos ● Limpe o produto ● Atualizações de produto 253
Imprimir páginas de informações As páginas de informações fornecem detalhes sobre o produto e sua configuração atual. Use os procedimentos a seguir para imprimir ou visualizar as páginas de informações: 1. Na tela inicial, role até o botão Administração e toque nele. 2. Abra o menu Relatórios. 3. Selecione o nome do relatório que deseja ler e, em seguida, toque no botão Imprimir para imprimi-lo ou no botão Visualizar para visualizar as configurações no visor do painel de controle.
PTWW Primeiro nível Segundo nível Descrição Outras páginas Lista de fontes PCL Imprime as fontes PCL disponíveis. Lista de fontes PS Imprime as fontes PS disponíveis.
Use o Servidor da Web Incorporado HP Use o Servidor da Web Incorporado HP para visualizar o status do produto, definir as configurações de rede do produto e gerenciar as funções de impressão no seu computador em vez de fazer isso usando o painel de controle da impressora.
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP Guia Informações Tabela 12-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Status do dispositivo Mostra o status do produto e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A página também mostra o tipo e o tamanho do papel definidos para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique no link Alterar configurações. Log do trabalho Mostra uma lista de impressão de produtos ou trabalhos de cópia.
Tabela 12-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação) Menu Descrição Snapshot do painel de controle Mostra uma imagem da tela atual no visor do painel de controle. Editar outros links Adiciona ou personaliza um link para outro site da Web. Este link será exibido na área Outros links de todas as páginas do Servidor da Web incorporado da HP. Dados para pedidos Digite os dados para pedidos de suprimentos específicos a serem exibidos na Página de status dos suprimentos.
Guia Digitalização/envio digital Tabela 12-4 Guia Digitalização/envio digital do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Catálogo de endereços Adiciona um endereço de e-mail por vez ao produto e edita os endereços que já foram salvos no produto. Também é possível usar a guia Importar/exportar para carregar uma lista grande de endereços de e-mail usados freqüentemente para o produto, todos de uma vez, em vez de adicioná-los um a um.
Guia Fax (somente para modelos fskm) Tabela 12-5 Guia Fax do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Configuração de envio de fax Configura as definições para envio de fax, incluindo as seguintes: ● Configurações padrão para envio de fax ● Configurações padrão para o envio de fax com o modem interno ● Configurações para o uso de um serviço de fax de LAN ● Configurações para o uso de um serviço de fax de Internet Discagens rápidas Gerencia números de discagem rápida do fax.
Guia Segurança Tabela 12-7 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Segurança geral Configura uma senha de administrador para poder restringir o acesso a determinados recursos do produto. Ativa ou desativa a porta USB do Host no painel de controle ou a porta de conexão USB no formatador para imprimir diretamente a partir de um computador. Controle de acesso Configura o acesso a funções do produto para indivíduos ou grupos específicos.
Tabela 12-8 Lista Outros links do Servidor da Web Incorporado HP (continuação) 262 Menu Descrição Suporte ao produto Conecta o usuário ao site de suporte do produto, no qual é possível procurar ajuda sobre vários tópicos. Mostre-me como Conecta-se a informações que demonstram tarefas específicas do produto, como desobstrução de atolamentos e impressão em vários tipos de papel.
Uso do software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma solução de software baseada na Web para instalação, monitoração e solução de problemas remotos, de periféricos conectados em rede. O gerenciamento é proativo, permitindo que os administradores de rede possam resolver os problemas antes dos usuários serem afetados. Faça o download gratuito desse software aprimorado de gerenciamento em www.hp.com/ go/webjetadmin.
Recursos de segurança do produto Declarações de segurança O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto. Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para configurar o disco. Para obter mais informações sobre o disco rígido criptografado, consulte o Guia de configuração de disco rígido seguro de alto desempenho HP. 1. Acesse www.hp.com/support. 2. Digite Disco rígido seguro na caixa de pesquisa e clique no botão >>. 3. Clique no link Disco rígido de alto desempenho seguro HP. 4. Clique no link Manuais.
266 Capítulo 12 Gerenciar e manter PTWW
Configurações de economia Modos de economia de energia Use o recurso Programação de inatividade para reduzir o consumo de energia quando o produto não estiver em atividade. Você pode programar os momentos específicos do dia em que o produto deve entrar ou sair do modo de inatividade. É possível personalizar essa programação para cada dia da semana e para feriados. Use o recurso Período de inatividade para fazer o produto entrar automaticamente em atividade após um período de inatividade predefinido.
Configurar a programação de inatividade NOTA: Para usar o recurso Programação de inatividade, é preciso antes definir as configurações de data e hora. Se já tiver definido as configurações de data e hora, você pode pule as etapas 2 e 3 do procedimento a seguir. 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra o menu Configurações gerais e, em seguida, o menu Formato de data/hora. Defina as seguintes configurações: 3.
Instalação de dispositivos I/O externos Este produto é equipado com um slot E/S (EIO) externo. Se desejar, instale mais uma placa de servidor de impressão HP Jetdirect ou um disco rígido EIO externo no slot EIO disponível. NOTA: Esse exemplo mostra a instalação de uma placa do servidor de impressão HP Jetdirect. 1. Desligue o produto. 2. Desconecte todos os cabos de alimentação e de interface da tomada. NOTA: Essa ilustração pode não mostrar todos os cabos.
270 3. Solte e remova os dois parafusos de retenção que sustentam a tampa para o slot E/S (I/O) e, em seguida, remova a tampa. Você não precisará desses parafusos e da tampa novamente. Eles podem ser descartados. 4. Insira com firmeza a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO.
5. Insira e aperte os parafusos de retenção fornecidos com a placa do servidor de impressão. 6. Conecte novamente o cabo de alimentação e os cabos de interface restantes e ligue o produto. 7. Imprima uma página de configuração. Uma página de configuração do HP Jetdirect, que contém informações sobre configuração e status da rede também será impressa.
Limpar o caminho do papel 1. Na tela inicial, toque no botão Manutenção do dispositivo. 2. Abra os seguintes menus: ● Calibração/Limpeza ● Página de limpeza 3. Toque no botão Imprimir para imprimir a página. 4. O processo de limpeza poderá levar vários minutos. Quando ele for concluído, descarte a página impressa.
2. Abra a tampa do scanner. 3. Limpe o vidro e a tampa plástica traseira do scanner com um pano macio ou uma esponja que tenha sido umedecida em limpador de vidro não-abrasivo. Seque o vidro e a tampa com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em nenhuma parte do produto, pois eles poderão danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no cilindro.
Atualizações de produto Para baixar a atualização mais recente de firmware para o produto, acesse www.hp.com/go/ ljm4555mfp_firmware.
13 Solucionar problemas PTWW ● Ajuda automática ● Lista de verificação de solução de problemas ● Restaurar as configurações de fábrica ● Interpretar mensagens do painel de controle ● O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● Melhorar a qualidade da impressão ● O produto não imprime ou imprime lentamente ● Solução de problemas de impressão independente via USB ● Solucionar problemas de conectividade ● Resolva problemas de software do produto no Windows ● Resolva problema
Ajuda automática Além das informações deste guia, outras fontes estão disponíveis para fornecer informações úteis. Pôster imprimível para uso com o painel de controle do produto Este pôster está disponível no CD do produto. Ele imprime quatro páginas que você poderá manter próximas ao produto. Ele contém informações sobre como usar os botões e outros recursos disponíveis no painel de controle do produto.
Lista de verificação de solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com o produto. 1. 2. Verifique se a luz de Pronto do produto está acesa. Se nenhuma luz estiver acesa, execute estes procedimentos: a. Verifique as conexões do cabo de alimentação. b. Verifique se a alimentação está ligada. c. Verifique se a voltagem da linha está correta para a configuração de alimentação da impressora. (Consulte a etiqueta que está no interior do produto sobre exigências de voltagem.
6. 7. Se a página de configuração for impressa, verifique os seguintes itens: a. Se as páginas não forem impressas corretamente, o problema está no hardware. Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP . b. Se a página for impressa corretamente, o hardware do produto está funcionando. O problema está no computador, no driver da impressora ou no programa. Selecione uma destas opções: Windows: Clique em Iniciar, Configurações e em Impressoras ou Impressoras e faxes.
Restaurar as configurações de fábrica 1. Na tela inicial, role até o menu Administração e toque nele. 2. Abra os seguintes menus: 3. PTWW ● Configurações gerais ● Restaurar configurações de fábrica Selecione uma ou mais categorias de configurações na lista e, em seguida, toque no botão Redefinir.
Interpretar mensagens do painel de controle Tipos de mensagem do painel de controle Quatro tipos de mensagens do painel de controle podem indicar o status dos problemas existentes no produto. Tipo de mensagem Descrição Mensagens de status As mensagens de status indicam o estado atual do produto. Elas oferecem informações sobre a operação normal do produto e não exigem qualquer interação para que sejam eliminadas. As mensagens são alteradas de acordo com o estado do produto.
O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel ● Evitar congestionamentos de papel ● Eliminar atolamentos O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3.
4. Verifique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja. 5. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la. 6. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no produto. 7.
PTWW 7 Porta para grampeador (para modelos com grampeador/empilhador) 8 Compartimentos de saída (para modelos com grampeador/empilhador) O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado 283
Eliminação dos atolamentos no alimentador de documentos 1. Abra a tampa do alimentador de documentos. 2. Levante a tampa de acesso à obstrução e remova qualquer papel atolado. 3. Feche a tampa do alimentador de documentos.
Eliminar os congestionamentos de papel no grampeador (para modelos com grampeador/empilhador) 1. Pressione a trava de liberação e, em seguida, deslize o grampeador/empilhador para fora do produto. 2. Se o papel congestionado estiver visível, puxe-o para fora. 3. Deslize o grampeador/empilhador na direção do produto até encaixar na posição.
Eliminar os congestionamentos de grampo (para modelos com grampeador/ empilhador) 1. Pressione a trava de liberação e, em seguida, deslize o grampeador/empilhador para fora do produto. 2. Abra a porta do cartucho de grampos. 3. Levante a alça verde do cartucho de grampos e puxe o cartucho para fora do grampeador para removê-lo.
4. Levante a pequena alavanca na parte traseira do cartucho de grampos. 5. Remova os grampos presos. 6. Feche a alavanca na parte traseira do cartucho de grampos. Verifique se ela se encaixa no lugar.
7. Insira o cartucho de grampos no grampeador e empurre a alavanca verde para baixo até ela travar no lugar. Em seguida, feche a porta do cartucho de grampos. 8. Deslize o grampeador/empilhador na direção do produto até encaixar na posição.
Eliminar atolamentos na área do compartimento de saída 1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, puxe-o pela borda superior e remova-o. Eliminar congestionamentos sob a tampa superior 1. Puxe a alavanca de liberação da tampa superior para abrir a tampa.
2. Remova as folhas congestionadas que estiverem visíveis na área do cartucho de impressão. 3. Se nenhum papel congestionado estiver visível, remova o cartucho de impressão e retire o papel congestionado no trajeto do papel. 4. Reinstale o cartucho de impressão e feche a tampa superior.
Eliminar atolamentos na porta da direita 1. Abra a porta direita. 2. Puxe com cuidado o papel para fora da área de recolhimento. 3. Feche a porta direita.
Eliminar atolamentos na Bandeja 1 292 1. Elimine o congestionamento puxando cuidadosamente o papel para fora. Toque no botão OK para apagar a mensagem. 2. Se não conseguir retirar o papel, remova o protetor plástico preto.
PTWW 3. Puxe a alavanca de liberação da tampa para abrir a tampa e remova o cartucho de impressão. 4. Na frente o rolo de registro, levante a pequena guia verde para erguer o protetor plástico do rolo, depois puxe o papel congestionado para fora.
294 5. Na traseira do rolo, use a guia verde maior para levantar o protetor metálico, depois puxe o papel congestionado para fora. Toque no botão OK para apagar a mensagem. 6. Abaixe o protetor, reinstale o cartucho de impressão e feche a tampa superior.
7. PTWW Reinstale o protetor plástico preto.
Elimine os congestionamentos nas Bandejas 2, 3, 4 ou 5 CUIDADO: Abrir uma bandeja quando o papel atola pode rasgar o papel e deixar pedaços na bandeja, o que pode provocar outro atolamento. Verifique se eliminou todos os atolamentos antes de abrir a bandeja. 1. Abra a bandeja e certifique-se de que o papel está empilhado corretamente. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada. Para acessar o papel preso a partir da cavidade da bandeja, remova a bandeja do produto. 2. Feche a bandeja.
Eliminar congestionamentos na porta inferior direita (Bandejas 3, 4 ou 5) 1. Abra a porta direita inferior. 2. Se o papel estiver visível, puxe gentilmente para cima ou para baixo o papel atolado para removê-lo. 3. Feche a porta direita inferior.
Limpar atolamentos no fusor CUIDADO: O fusor pode estar quente. Desligue o produt e espere o fusor esfriar. 298 1. Modelos com grampeador/empilhador: Desconecte o conector da caixa de correio do grampeador. 2. Modelos com grampeador/empilhador: Libere a trava do grampeador/empilhador e deslize o grampeador/empilhador para fora do produto para removê-lo. 3. Todos os outros modelos: Deslize o compartimento de saída para fora do produto para removê-lo.
4. Deslize o duplexador para fora do produto para removê-lo. 5. Flexione cuidadosamente o lado esquerdo da guia de entrada do fusor para liberá-lo e gire a guia para fora do produto para removê-la. 1 2 6. PTWW Pressione as duas guias azuis no fusor para liberá-lo, levante-o de leve e puxe-o para fora do produto para removê-lo.
7. Elimine o congestionamento puxando cuidadosamente o papel para fora. 8. Empurre o fusor para dentro do produto até ele encaixar na posição. 9. Insira o lado direito da guia de entrada do fusor no produto, flexione o lado esquerdo cuidadosamente da guia e empurre-a de volta para o produto até que os pinos da guia se encaixem nos furos do chassi do produto.
10. Deslize o duplexador para dentro do produto para instalá-lo. 11. Modelos com grampeador/empilhador: Para instalar o grampeador/empilhador, deslize-o na direção do produto até travar na posição. 12. Modelos com grampeador/empilhador: Reconecte o conector do grampeador/ empilhador.
13. Todos os outros modelos: Para instalar o compartimento de saída, deslize-o na direção do produto. Eliminar congestionamentos na área de registro 1. 302 Puxe a alavanca de liberação da tampa para abrir a tampa e remova o cartucho de impressão.
PTWW 2. Se o papel congestionado estiver visível sob o protetor de registro, use a alavanca verde para levantar o protetor e elimine o congestionamento puxando o papel gentilmente para fora. 3. Abaixe o protetor, reinstale o cartucho de impressão e feche a tampa superior.
Alterar a recuperação de atolamentos Este produto oferece um recurso de recuperação de atolamentos que reimprime páginas que sofreram atolamento. 1. Na tela inicial, toque no botão Administração. 2. Abra o menu Configurações gerais e, em seguida, o menu Recuperação de atolamentos. 3. Selecione uma destas opções: ● Automático — O produto tentará reimprimir as páginas que sofreram atolamento quando houver memória suficiente disponível. Esta é a configuração padrão.
Melhorar a qualidade da impressão Você pode evitar a maioria dos problemas de qualidade de impressão seguindo estas diretrizes. ● Use a configuração correta de tipo de papel no driver da impressora. ● Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto. ● Limpe o produto conforme a necessidade. ● Substitua o cartucho quando atingir o fim de sua vida útil prevista e a qualidade da impressão não for mais aceitável.
Imprimir uma página de limpeza Imprima uma página de limpeza para remover a poeira e o excesso de toner do caminho do papel se estiver ocorrendo um destes problemas: ● Manchas de toner presentes nas páginas impressas. ● O toner está borrando as páginas impressas. ● Marcas repetidas aparecem nas páginas impressas. Use o procedimento a seguir para imprimir uma página de limpeza. 1. Na tela inicial, toque no botão Manutenção do dispositivo. 2.
Verificar os cartuchos de impressão Verifique os cartuchos de impressão e substitua-o, se necessário, se estiver ocorrendo um destes problemas: ● A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas. ● As páginas impressas têm pequenas áreas não impressas. ● As páginas impressas têm manchas ou faixas. NOTA: Se estiver utilizando uma configuração para imprimir cópias de rascunho ou EconoMode, a impressão poderá ter um aspecto desbotado.
Usar o driver de impressora mais adequado para suas necessidades de impressão Você talvez precise usar um driver de impressora diferente se a página impressa tiver linhas inesperadas em gráficos, se algum texto ou gráfico estiver faltando, se a formatação estiver incorreta ou as fontes forem substituídas. Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS Driver HP UPD PCL 5 Driver HP UPD PCL 6 308 Capítulo 13 Solucionar problemas ● Fornecido como driver padrão no CD de instalação do software.
Faça download de drivers de impressora adicionais neste site: www.hp.com/support/ ljm4555mfp_software.
Melhorar a qualidade de impressão das cópias Se houver problemas de qualidade de impressão em documentos copiados, analise as soluções para documentos impressos listadas anteriormente neste documento. Entretanto, alguns problemas de qualidade de impressão ocorrem apenas em documentos copiados. ● Se as cópias feitas utilizando o alimentador de documentos apresentarem manchas, limpe a pequena tira de vidro no lado esquerdo do conjunto do scanner.
O produto não imprime ou imprime lentamente O produto não imprime Se o produto não imprimir, experimente as soluções a seguir. 1. PTWW Verifique se o produto está ligado e se o painel de controle indica que ele está pronto. ◦ Se o painel de controle não indicar que o produto está pronto, desligue e ligue o produto. ◦ Se o painel de controle indicar que o produto está pronto, tente enviar o trabalho novamente. 2.
O produto imprime lentamente Se o produto imprimir lentamente, experimente as soluções a seguir. 312 1. Verifique se o computador satisfaz as especificações mínimas desse produto. Para obter uma lista de especificações, acesse este site: www.hp.com/support/ljm4555mfp. 2. Ao configurar o produto para imprimir em alguns tipos de papel, como papel de alta gramatura, o papel imprime mais lentamente para poder fundir o toner no papel de modo correto.
Solução de problemas de impressão independente via USB ● O menu Abrir a partir de USB não abre quando você insere o acessório USB ● O arquivo não imprime a partir do acessório de armazenamento USB ● O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Abrir a partir de USB O menu Abrir a partir de USB não abre quando você insere o acessório USB 1. Talvez você esteja utilizando um acessório de armazenamento USB ou um sistema de arquivos não suportado pelo produto.
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Abrir a partir de USB 314 1. É possível que você esteja tentando imprimir um tipo de arquivo que o recurso de impressão USB não suporta. O produto suporta arquivos do tipo .pdf, .prn, .pcl, .ps e .cht. 2. Talvez haja arquivos além do limite em uma única pasta no acessório de armazenamento USB. Reduza o número de arquivos na pasta, movendo-os para subpastas. 3.
Solucionar problemas de conectividade Resolver problemas de conexão direta Se você tiver conectado o produto diretamente ao computador, verifique o cabo. ● Verifique se o cabo está conectado ao computador e ao produto. ● Verifique se o cabo não tem comprimento superior a 5 m. Tente usar um cabo menor. ● Verifique se o cabo está funcionando corretamente conectando-o a outro produto. Substitua o cabo se for necessário.
3. Se você instalou o produto usando uma porta TCP/IP padrão da Microsoft, use o nome do host em vez do endereço IP. 4. Se o endereço de IP estiver correto, exclua o produto e adicione-o novamente. O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto 1. 2. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. c.
Resolva problemas de software do produto no Windows Problema Soluções O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos em execução. Para fechar um aplicativo com um ícone na bandeja do sistema, clique com o botão direito do mouse e selecione Fechar ou Desativar. Tente conectar o cabo USB em uma porta USB diferente do computador. Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software.
Problema Soluções Windows 7 318 Capítulo 13 Solucionar problemas 1. Clique em Iniciar. 2. Clique em Dispositivos e impressoras. 3. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver do produto e depois selecione Propriedades da impressora. 4. Clique na guia Portas e depois clique em Configurar porta. 5. Verifique o endereço de IP e clique em OK ou Cancelar. 6. Se os endereços de IP não forem idênticos, exclua o driver e reinstale o driver usando o endereço de IP correto.
Resolva problemas de software do produto no Mac ● O driver da impressora não aparece na lista Impressão e fax ● O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e fax ● O driver da impressora não configura automaticamente o produto selecionado na lista Impressão e fax ● Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado ● Quando conectado através de um cabo USB, o produto não aparece na lista Impressão e fax depois que o driver é selecionado ● Você está usando um driver d
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado 1. Abra a fila de impressão e reinicie o trabalho de impressão. 2. Um outro dispositivo com o mesmo nome ou com um nome semelhante pode ter recebido seu trabalho de impressão. Imprima uma página de configuração para verificar o nome do produto. Verifique se o nome na página de configuração corresponde ao nome do produto na lista Impressão e fax.
A PTWW Suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 321
Solicitar peças, acessórios e suprimentos 322 Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Números de peça Informações sobre pedidos e a disponibilidade poderão ser modificadas durante a vida útil do produto. Acessórios Item Descrição Número de peça Suporte e alimentador de papel 1 x 500 da HP Color LaserJet Bandeja de 500 folhas com gabinete de armazenamento e suporte. CE734A Suporte e alimentador de papel 3 x 500 da HP Color LaserJet Bandeja de papel para 1500 folhas. Contém três bandejas para 500 folhas e um suporte.
Item Descrição1 Opções de auto-substituição Kit de fusor HP LaserJet Fusor de substituição Obrigatória Número de peça NOTA: Incluído no kit de manutenção preventiva.
1 Item Descrição1 Opções de auto-substituição Número de peça Alimentador de papel para 1 x 500 folhas Conjunto do alimentador de substituição Obrigatória CE734A Alimentador de papel para 1 x 300 folhas Conjunto do alimentador de substituição Obrigatória CE735A Rolos de captação e alimentação da bandeja 1 Rolos de substituição Opcional Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
326 Apêndice A Suprimentos e acessórios PTWW
B PTWW Serviço e assistência ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet ● Dados armazenados no cartucho de impressão ● Contrato de licença do usuário final ● OpenSSL ● Serviço de garantia de auto-reparo do cliente ● Suporte ao cliente 327
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm Garantia de um ano no local A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI, NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Dados armazenados no cartucho de impressão Os cartuchos de impressão da HP usados com esse produto contêm um chip de memória que ajuda na operação do produto.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
4. TRANSFERÊNCIA. a. Transferência a terceiros. O usuário final do Software HP poderá fazer uma transferência única do Software HP para outro usuário final. Toda transferência irá incluir todas as partes componentes, mídia, Documentação do usuário, este EULA e, se aplicável, o Certificado de autenticidade. A transferência não poderá ser indireta, como uma consignação. Antes da transferência, o usuário final recebendo o Software transferido deverá aceitar este EULA.
restrição do Uso do Software, incluindo restrições à proliferação de armas nucleares, químicas ou biológicas. 11. RESERVA DE DIREITOS. A HP e seus fornecedores se reservam todos os direitos não expressamente garantidos a você neste EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Este produto inclui o software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA” E QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR SÃO NEGADAS.
Serviço de garantia de auto-reparo do cliente Os produtos HP são projetados com muitas peças de auto-reparo do cliente (Customer Self Repair, CSR) para minimizar o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na substituição de peças com defeito. Se durante o período de diagnóstico a HP identificar que o reparo pode ser feito com uma peça CSR, ela enviará essa peça diretamente a você para substituição. Existem duas categorias de peças CSR: 1) Peças cujo auto-reparo do cliente é obrigatório.
Suporte ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. PTWW Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/ljm4555mfp Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
338 Apêndice B Serviço e assistência PTWW
C PTWW Especificações do produto ● Especificações físicas ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Especificações ambientais 339
Especificações físicas Tabela C-1 Dimensões do produto Produto Altura Profundidade Largura Peso MFP da M4555 MFP 549 mm 511 mm 739 mm 52,3 kg MFP da M4555h MFP 52,5 kg MFP da M4555f MFP 1010 mm 719 mm 780 mm 75,0 kg MFP da M4555fskm MFP 1010 mm 719 mm 909 mm 87,5 kg Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/support/ljm4555mfp para obter informações atualizadas.
D PTWW Informações de regulamentação ● Regulamentos da FCC ● Programa de proteção ambiental do produto ● Declaração de conformidade ● Declaração de conformidade (modelos com fax) ● Declarações de segurança ● Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) 341
Regulamentos da FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe A, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência nociva nas comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental do produto Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável.
Suprimentos para impressão da HP LaserJet É fácil devolver e reciclar os cartuchos de impressão da HP LaserJet após o uso — gratuitamente — com o programa Planet Partners da HP. Há informações do programa e instruções incluídas, em vários idiomas, em cada novo cartucho de impressão HP LaserJet e embalagem de suprimentos. Você ajuda a reduzir mais o impacto no meio ambiente quando devolve vários cartuchos juntos em vez de separadamente.
Remessa Para devoluções para reciclagem de cartucho de impressão HP LaserJet fabricado nos Estados Unidos e em Porto Rico, use a etiqueta de remessa pré-paga e pré-endereçada contida na caixa. Para usar a etiqueta da UPS, entregue o pacote ao motorista da UPS durante sua próxima entrega ou retirada ou leve-o a um centro autorizado da UPS. (As coletas solicitadas à UPS Ground serão cobradas com base nas taxas de coleta normal.
HP LaserJet Enterprise M4555 Série MFP Localização Na placa do formatador Pode ser removida pelo usuário? Não Para obter informações sobre reciclagem, vá até www.hp.com/recycle, ou consulte as autoridades locais ou a Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União Européia Esse símbolo no produto ou em sua embalagem indica que esse produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico.
Como obter mais informações Para obter informações sobre esses tópicos ambientais: ● folha de perfil ambiental para este e vários outros produtos HP; ● compromisso da HP com o meio ambiente; ● sistema de gerenciamento ambiental HP; ● programa de devolução e reciclagem de produtos HP no fim da vida útil; ● folha de dados de segurança de materiais. Visite www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0904-00-rel.1.
Esse Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais Hewlett-Packard. 2.
Declaração de conformidade (modelos com fax) Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0904-01-rel.1.
Esse Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais Hewlett-Packard. 2.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
Declaração da EMC (China) Declaração da EMC (Coréia) Declaração de EMI (Taiwan) Declaração sobre laser para a Finlândia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) Declarações para operações de telecomunicações (EUA) Este programa destina-se a ser conectado às Public Switched Telecommunication Networks (PSTN, redes públicas de telecomunicações de comutação) dos países/regiões da Comunidade Econômica Européia (CEE). Ele atende aos requisitos da Diretiva EU R&TTE do 1999/5/EC (Anexo II) e leva a marca CE correspondente.
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant.
CUIDADO: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
358 Apêndice D Informações de regulamentação PTWW
Índice A abrir drivers da impressora (Windows) 123 acessórios encomendar 322 números de peça 323 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 155 advertências iii agenda de endereços, e-mail listas de destinatários 189 agenda de endereços de fax 228 agendas de endereços, e-mail listas de destinatários, criação de 187 agrupar trabalhos de cópia 160 ajuda opções de impressão (Windows) 124 ajuda, painel de controle 13 ajuda on-line, painel de controle 13 ajustar cópias 163 ajustar documentos Windows
bandejas, saída capacidade 90 Bandejas 3, 4 e 5 capacidade 90 bandejas de saída selecionar (Windows) 145 barra de mensagens de status 224 bloqueio de memória ativação de 236 desativação de 236 botão Ajuda, tela sensível ao toque do painel de controle 16 Botão de Advertência, visor interativo do painel de controle 16 Botão de Erro, visor interativo do painel de controle 16 Botão Inicial, tela de toque do painel de controle 16 botão liga/desliga, localização 6 botões, painel de controle tela de toque 16 C cab
configurações de economia 267 configurações de envio digital servidor da Web incorporado da HP 259 configurações de fax servidor da Web incorporado da HP 260 configurações de impressão Servidor da Web incorporado 258 configurações de notificação 209 configurações de rede Servidor da Web Incorporado HP 261 configurações de segurança Servidor da Web Incorporado HP 261 configurações de serviço 251 configurações do papel de tamanho personalizado Macintosh 69 configurações obrigatórias país/região 193 configuraç
alterando configurações (Mac) 65 configurações 52 configurações (Mac) 68 configurações (Windows) 123 predefinições (Mac) 68 suportados (Windows) 49 universal 51 drivers da impressora (Windows) configurações 123 Drivers de emulação PS 49 drivers de impressora escolha 308 drivers de impressora (Mac) alterando configurações 65 configurações 68 drivers de impressora (Windows) alterando as configurações 53 suportados 49 Drivers PCL 49 DSS.
fusor atolamentos 298 G garantia auto-reparo do cliente 336 cartuchos de impressão 330 licença 332 produto 328 gateway, configuração de padrão 80 gateways configurar 185 gerenciamento da rede 79 gráficos, qualidade inferior 224 grampeador atolamentos 285, 286 grampeador/empilhador capacidade 91 grampos substituindo 113 H HP HP HP HP Universal Print Driver 51 Utility 66 Utility, Macintosh 66 Web Jetadmin 56, 263 I impressão a partir de acessórios de armazenamento USB 155 configurações (Windows) 123 impress
memória do produto enviando para 181 memória do produto, digitalizar para 181 mensagens alertas por e-mail 66 lista numérica 117 tipos de 280 mensagens de erro alertas por e-mail 66 lista numérica 117 painel de controle 280 tipos de 280 menu Administração, painel de controle 20 menu Atualização de firmware de USB, painel de controle 46 menu Backup/Restauração, painel de controle 45 menu Calibração/Limpeza, painel de controle 45 menu Configurações de cópia, painel de controle 24 menu Configurações de digital
orientação do papel, durante o carregamento 92 otimizar imagens de cópia 161 outra lista de linkst Servidor da Web Incorporado HP 261 P padrão, gateway, configuração 80 Página de configuração descrição 254 Página de diretório de arquivos descrição 254 página de status de suprimentos impressão 117 página de status dos suprimentos descrição 254 Página de uso descrição 254 páginas de informações impressão ou visualização 254 Servidor da Web Incorporado HP 257 páginas por folha selecionar (Windows) 132 painel d
programa antifalsificações de suprimentos 109 Programação de inatividade configuração 268 Programa de proteção ambiental do produto 343 protocolos, rede 75 Q qualidade de impressão melhorar 305 melhorar (Windows) 129 R recepção de fax 229 recepção de fax lenta 241 reciclagem Programa ambiental e devolução de suprimentos de impressão HP 344 reciclagem de suprimentos 109 recurso de e-mail ativar 176 recursos 2 recursos, descrição 192 recursos de segurança 76 recursos para preservação ambiental 4 rede configur
servidor da Web incorporado da HP configurações de cópia 258 configurações de digitalização 259 configurações de envio digital 259 configurações de fax 260 Servidor da Web Incorporado HP configuração geral 257 configurações de impressão 258 configurações de rede 261 configurações de segurança 261 ferramentas de solução de problemas 260 outra lista de links 261 páginas de informações 257 Servidor da Web Incorporado HP (EWS) recursos 256 servidor de impressão HP Jetdirect instalando 269 servidor de impressão
trabalhos configurações no Macintosh 66 trabalhos, armazenados criando (Windows) 149 definindo nomes de usuário (Windows) 153 especificando nomes (Windows) 154 excluindo 151 imprimindo 150 recebendo notificação da impressão (Windows) 153 trabalhos, impressão armazenando cópias permanentes (Windows) 152 armazenando cópias permanentes particulares (Windows) 153 armazenando cópias temporárias (Windows) 152 armazenando temporariamente (Windows) 152 trabalhos armazenados criando (Windows) 149 criar a partir de u
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.