TISKALNIK LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Uporabniški priročnik
TISKALNIK LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitene znamke © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Intel® Core™ je blagovna znamka Intel Corporation v ZDA in drugih državah/ regijah. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Dogovorjene oznake v priročniku NASVET: Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice. OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil. POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo naprave. OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe, izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
iv Dogovorjene oznake v priročniku SLWW
Kazalo 1 Osnove izdelka ................................................................................................................ 1 Primerjava izdelkov .................................................................................................................. 2 Okoljske funkcije ..................................................................................................................... 4 Funkcije za osebe s posebnimi potrebami .........................................................
Meni Nastavitve spenjalnika/zlagalnika .................................................................... 39 Meni Omrežne nastavitve ........................................................................................ 40 Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) ................................................................ 43 Meni Vzdrževanje naprave ..................................................................................................... 47 Meni Varnostno kopiranje/obnovitev ..........
Odpiranje pripomočka HP Utility ................................................. 68 Funkcije priporomočka HP Utility ................................................. 68 Podprti pripomočki za računalnike Mac ..................................................................... 69 HP-jev vgrajeni spletni strežnik ................................................................... 69 Tiskanje z računalnikom Mac ..................................................................................................
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladenj 1 .......................................... 94 Usmerjenost papirja pri vstavljanju v pladenj 2, 3, 4 ali 5 ............................ 95 Nalaganje na pladenj 1 .......................................................................................... 96 Nalaganje papirja standardne velikosti na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 ......... 98 Nalaganje papirja po meri na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 ........................
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows ................................ 125 Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............. 126 Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows ............................ 126 Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem sistemu Windows .............................................................................................................
Določitev imena za shranjeno opravilo ...................................... 156 Tiskanje posebnih opravil v operacijskem sisitemu Windows ...................................... 156 Nastavitev obojestranske poravnave ......................................................... 156 Neposredno tiskanje prek USB-ja ........................................................................................... 157 9 Kopiranje .............................................................................................
Uporaba adresarja ................................................................................ 188 Dodajanje stikov v adresar prek nadzorne plošče naprave ........... 188 Pošiljanje dokumenta po e-pošti z adresarjem ............................. 190 11 Faks ........................................................................................................................... 193 Nastavitev faksa .........................................................................................................
Nastavite možnost Ring Frequency (Frekvenca zvonjenja) ............ 216 Omogočanje ali onemogočanje razporeda tiskanja faksov ......................... 216 Blokiranje dohodnih faksov ..................................................................... 217 Ustvarjanje seznama blokiranih faksov ...................................... 217 Brisanje številk s seznama blokiranih faksov ............................... 217 Začetek klicanja za prejem ......................................................
Odpravljanje težav s faksom ................................................................................................. 238 Ali ste pravilno namestili faksirno napravo? .............................................................. 238 Katero vrsto telefonske linije uporabljate? .................................................. 238 Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .................................... 238 Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ..........
Seznam Druge povezave ........................................................................ 260 Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ..................................................................... 261 Varnostne funkcije izdelka ..................................................................................................... 262 Izjave o varnosti ................................................................................................... 262 IP Security (Varnost IP) .................
Odpravljanje zastojev v desnih vratih ....................................................... 289 Odpravljanje zastojev na pladnju 1 ......................................................... 290 Odpravljanje zastojev v pladnjih 2, 3, 4 ali 5 ........................................... 294 Odpravljanje zastojev v spodnjih desnih vratih (pladenj 3, 4 ali 5) .............. 295 Odpravljanje zastojev v fiksirni enoti ........................................................
Če uporabljate povezavo USB, uporabljate splošen gonilnik tiskalnika ........................ 317 Dodatek A Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................... 319 Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ...................................................... 320 Številke delov ...................................................................................................................... 321 Dodatna oprema ...............................
Omejitve materiala ................................................................................................ 341 Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji .................. 342 Kemične snovi ...................................................................................................... 342 Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) ............................................................ 342 Za dodatne informacije ............................................
xviii SLWW
1 SLWW Osnove izdelka ● Primerjava izdelkov ● Okoljske funkcije ● Funkcije za osebe s posebnimi potrebami ● Pogledi na izdelek 1
Primerjava izdelkov ● ● M4555 MFP CE502A ● Natisne do 55 strani na minuto (ppm) na papir velikosti Letter in do 52 strani na minuto na papir velikosti A4 Optično prebere do 55 enostranskih enobarvnih ali večbarvnih slik na minuto (ipm) za strani v velikosti Letter, 26 ipm za dvostranska enobarvna opravila, in do 19 ipm za dvostranska večbarvna opravila Funkcije za digitalno pošiljanje po e-pošti, shranjevanje v omrežne mape in na zunanje pogone USB ter barvno in črnobelo optično branje ● Samodejno oboj
Ta model ima iste funkcije kot model M4555 MFP, s temi razlikami: ● HP-jev podajalnik papirja za 1 x 500 listov (pladenj 3) z omarico (skupno zmogljivost papirja poveča na 1100 listov) ● Analogno faksiranje z vgrajenim dodatkom za analogno faksiranje HP Analog Fax Accessory 500 ● HP-jev šifriran zelo zmogljiv trdi disk (na PCA matične plošče) M4555f MFP CE503A Ta model ima iste funkcije kot model M4555 MFP, s temi razlikami: ● HP-jev podajalnik papirja za 3 x 500 listov papirja (pladnji 3, 4 in 5) s
Okoljske funkcije Obojestransko Uporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir. Tiskanje več strani na list Varčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list papirja. Do te funkcije dostopite prek gonilnika tiskalnika. Recikliranje Z uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov. Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami Izdelek je opremljen z več funkcijami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami. SLWW ● Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila. ● Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko. ● Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko. ● Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
Pogledi na izdelek Pogled od spredaj M4555 MFP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 1 Standardni izhodni pladenj 2 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik 3 Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zagozditev) 4 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov 5 Izhodni pladenj podajalnika dokumentov 6 Vzvod za sprostitev zgornjega pokrova 7 Pladenj 1 8 Zaklep desnih vrat 9 Pladenj 2 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
M4555f MFP 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SLWW 1 Standardni izhodni pladenj 2 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik 3 Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zagozditev) 4 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov 5 Izhodni pladenj podajalnika dokumentov 6 Vzvod za sprostitev zgornjega pokrova 7 Pladenj 1 8 Zaklep desnih vrat 9 Pladenj 2 Pogledi na izdelek 7
8 10 Pladenj 3 11 Zaklep spodnjih desnih vrat 12 Omarica Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
M4555fskm MFP 2 3 4 5 6 1 7 15 8 9 10 11 12 13 14 SLWW 1 Izhodni pladnji spenjalnika/zlagalnika 2 Pripomoček za spenjanje/zlaganje 3 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik 4 Pokrov podajalnika dokumentov (dostop pri odpravljanju zagozditev) 5 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov 6 Izhodni pladenj podajalnika dokumentov 7 Vzvod za sprostitev zgornjega pokrova 8 Pladenj 1 Pogledi na izdelek 9
9 Zaklep desnih vrat 10 Pladenj 2 11 Pladenj 3 12 Zaklep spodnjih desnih vrat 13 Pladenj 4 14 Pladenj 5 15 Vrata spenjalnika (dostop do kartuše s sponkami) Pogled od zadaj 2 1 3 10 1 Vmesniška vrata (matična plošča) 2 Priključek za napajanje 3 Stikalo za napajanje Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
Vrata vmesnika 1 2 4 3 5 6 7 1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico 2 Vmesniška vrata za povezovanje z drugimi napravami (okrogla) 3 Vrata za tiskanje Hi-speed USB 2.0 4 Vrata (RJ-45) za lokalno omrežje (LAN) Ethernet 5 Vrata USB za povezovanje zunanjih naprav USB 6 Razširjena reža vmesnika EIO 7 Vrata za faks (RJ-11) Mesto serijske številke in številke modela Številka modela in serijska številka sta navedeni na identifikacijski nalepki znotraj naprave.
Razporeditev nadzorne plošče 1 3 2 4 5 6 7 8 14 12 13 12 11 10 9 1 Vrata za integracijo strojne opreme Območje za dodajanje varnostnih naprav tretjih strank 2 Grafični zaslon na dotik Na zaslonu na dotik lahko odprete in nastavite vse funkcije naprave. 3 Gumb za prilagajanje svetlosti S tem gumbom povečate ali zmanjšate svetlost zaslona na dotik. 4 Številska tipkovnica To območje uporabite za določanje števila kopij in drugih številskih vrednosti.
Sistem pomoči na nadzorni plošči Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
Navigacija po zaslonu na dotik Začetni zaslon nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave. OPOMBA: HP redno posodablja funkcije, ki so na voljo v vdelani programski opremi izdelka. Če želite izkoristiti najnovejše funkcije, posodobite vdelano programsko opremo izdelka. Najnovejše posodobitve vdelane programske opreme najdete na spletnem mestu www.hp.com/go/ ljm4555mfp_firmware. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se lahko razlikujejo, odvisno od konfiguracije naprave.
5 Drsni trak Dotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da bi si ogledali celoten seznam razpoložljivih funkcij. 6 Prijava ali Odjava Za dostop do omejenih funkcij se dotaknite gumba Prijava. Dotaknite se gumba Odjava, da se odjavite iz izdelka, če ste se pred tem prijavili za dostop do omejenih funkcij. Ko se odjavite, naprava vse možnosti ponastavi na privzete nastavitve. 7 Omrežni naslov Dotaknite se Omrežni naslov, da prikažete podatke o omrežni povezavi.
Gumbi na zaslonu na dotik V vrstici stanja na zaslonu na dotik so na voljo informacije o stanju naprave. Na tem območju se lahko prikažejo različni gumbi. Vsi gumbi so opisani v naslednji tabeli. Gumb Domov. Dotaknite se gumba Domov, da bi s katerega koli zaslona preklopili na začetni zaslon. Gumb Začni. Dotaknite se gumba Začni, da bi začeli z dejanjem za uporabljeno funkcijo. OPOMBA: Ime tega gumba je pri vsaki funkciji drugačno. Na primer pri funkciji Kopiranje se imenuje Začni kopiranje. Gumb Napaka.
2 SLWW Meniji na nadzorni plošči ● Meniji na nadzorni plošči ● Meni Skrbništvo ● Meni Vzdrževanje naprave 17
Meniji na nadzorni plošči Ta izdelek ima na začetnem zaslonu nadzorne plošče veliko menijev, s katerimi izvajate opravila in prilagajte nastavitve. OPOMBA: Če želite o posamezni možnosti menija izvedeti več, se dotaknite gumba zgornjem desnem kotu zaslona te možnosti. Pomoč v OPOMBA: HP redno posodablja funkcije, ki so na voljo v vdelani programski opremi izdelka. Če želite izkoristiti najnovejše funkcije, posodobite vdelano programsko opremo izdelka.
Tabela 2-1 Meniji na začetnem zaslonu (Se nadaljuje) Meni Opis Shrani v pomnilnik naprave S tem menijem izvajate optično branje dokumentov in jih shranjujete na trdi disk izdelka. Na voljo je več možnosti prilagajanja opravil. Te nastavitve so začasne. Ko končate opravilo, izdelek vse možnosti ponastavi na privzete nastavitve. Odpiranje iz pomnilnika naprave S tem menijem odpirate in tiskate dokumente, shranjene na trdem disku izdelka.
Meni Skrbništvo Osnovne nastavitve izdelka lahko izvedete v meniju Skrbništvo. Za naprednejše nastavitve uporabite HP-jev vgrajeni spletni strežnik. HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprete tako, da v naslovno vrstico brskalnika vnesete naslov IP izdelka ali ime gostitelja. Meni Poročila Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Poročila.
Meni Splošne nastavitve Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Splošne nastavitve. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Tabela 2-3 Meni Splošne nastavitve (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Premik X1 Razpon: –5,00 mm do +5,00 mm Premik Y1 Premik X2 Premik Y2 Prilagajanje vrst papirja Izbirate lahko s seznama vrst papirja, ki jih izdelek podpira. Razpoložljive možnosti so enake za vsako vrsto papirja. Način tiskanja Izberite s seznama načinov tiskanja.
Tabela 2-3 Meni Splošne nastavitve (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tihi način Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Izklop* Vklop Samodejna tranzicija Odprava zastoja Samodejno* Izklop Vklop Upravljanje shranjenih opravil Omejitev shrambe hitrih kopiranj 1 do 300 Časovna omejitev zadržanih hitrih kopiranj Izklop* Privzeto = 32 1 ura 4 ure 1 dan 1 teden Default Folder Name for Stored Jobs (Privzeto ime mape za shranjena opravila) Razvrsti shranjena opravila po Ime opravila* Datum
Meni Nastavitve kopiranja Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Nastavitve kopiranja. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve. Tabela 2-4 Meni Nastavitve kopiranja Prva stopnja Druga stopnja Kopije Vrednosti Razpon: 1–9999 Privzeto = 1 Predogled slike Naredi izbirno* OPOMBA: Za prikaz tega menija boste morda morali nadgraditi vdelano programsko opremo.
Tabela 2-4 Meni Nastavitve kopiranja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Vrednosti Pomanjšaj/povečaj Prilagajanje velikosti Samodejno Razpon X–Y (25–400 %) 100 % 75 % 50 % 125 % 150 % 200 % Samodejna vključitev robov Izbira papirja Ročno podajanje Samodejno zaznavanje Tray 1 (Pladenj 1): [Velikost], [Vrsta] Pladenj : [Velikost], [Vrsta] Prilagoditev slike Temnost Kontrast Brisanje ozadja Ostrina Usmerjenost vsebine Usmerjenost Pokončno* Ležeče Obojestranska oblika Book-style (Slog knj
Tabela 2-4 Meni Nastavitve kopiranja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Vrednosti Vrstni red strani Right, then down (Desno, nato dol) Down, then right (Dol, nato desno) Tiskanje robov strani Velikost izvirnika Samodejno zaznavanje* Od roba do roba Izbirate lahko s seznama velikosti papirja, ki jih izdelek podpira.
Meni Nastavitve optičnega branja/digitalnega pošiljanja Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Nastavitve optičnega branja/digitalnega pošiljanja. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Tabela 2-5 Meni Nastavitve optičnega branja/digitalnega pošiljanja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Obojestranska oblika Book-style (Slog knjige) Flip-style (Slog obrnjenega natisa) Ločljivost 600 dpi 400 dpi 300 dpi 200 dpi 150 dpi* 75 dpi Usmerjenost vsebine Usmerjenost Pokončno* Ležeče Obojestranska oblika Book-style (Slog knjige)* Flip-style (Slog obrnjenega natisa) Barvno/črno-belo Samodejno zaznavanje Barve Black/Gray (Črno/sivo) Črna Ve
Tabela 2-5 Meni Nastavitve optičnega branja/digitalnega pošiljanja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Priprava opravila Vrednosti Delovanje posla izklopljeno* Delovanje posla vklopljeno Preprečitev prazne strani Omogočeno Onemogočeno* Nastavitev storitve digitalnega pošiljanja Allow Usage of Digital Sending Software (DSS) Server (Uporabnikom dovoli uporabo strežnika Digital Sending Software (DSS)) Potrdite ali počistite polje.
Tabela 2-6 Meni Nastavitve faksa (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Interval vnovičnega klicanja 1–5 minut Privzeto = 5 minut Zaznaj znak centrale Fax Send Speed (Hitrost pošiljanja faksov) Fast (Hitro) Srednje Slow (Počasi) Izhodna koda Splošne nastavitve pošiljanja faksov Pošiljanje faksov iz računalnika Omogočeno* Glava faksa Dodaj na začetek* Onemogočeno Overlay (Prekrivanje) Način odprave napak Omogočeno* Onemogočeno Potrditev številke fak
Tabela 2-6 Meni Nastavitve faksa (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Ločljivost Vrednosti Standarda (100 x 200 dpi)* Visoka (200 x 200 dpi) Zelo visoka (300 x 300 dpi) Strani izvirnika Enostransko* Dvostransko Usmerjenost Pokončno* Ležeče Obojestranska oblika Book-style (Slog knjige)* Flip-style (Slog obrnjenega natisa) Obvestilo Do not notify (Ne obveščaj)* Notify when job completes (Obvesti, ko je opravilo končano) Notify only if job fails (Obvesti samo, če
Tabela 2-6 Meni Nastavitve faksa (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Ostrina Optimiziraj besedilo/sliko Optimize For (Optimiziraj za): Ročne prilagoditve* Text (Besedilo) Printed Picture (Natisnjena slika) Fotografija Priprava opravila Delovanje posla izklopljeno* Delovanje posla vklopljeno Preprečitev prazne strani Onemogočeno* Omogočeno Nastavitve prejema faksa Nastavitev prejemanja faksov Število zvonjenj za odgovor Frekvenca zvonjenja Interval
Tabela 2-6 Meni Nastavitve faksa (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Blokirane številke faksov Fax Number to Block (Številka faksa za blokiranje) Privzete možnosti opravila Obvestilo Četrta stopnja Vrednosti Do not notify (Ne obveščaj) Notify when job completes (Obvesti, ko je opravilo končano) Notify only if job fails (Obvesti samo, če opravilo spodleti) Include Thumbnail (Vključi sličico) Ožigosaj prejete fakse Omogočeno Onemogočeno* Prilagodi na stran Omogočeno* Onemogoč
Tabela 2-6 Meni Nastavitve faksa (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Številka faksa za posredovanje Počisti dnevnik aktivnosti faksa Meni Nastavitve odpiranja vsebine v pripomočku USB Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Nastavitve odpiranja vsebine v pripomočku USB. Ta meni ima samo eno nastavitev.
Tabela 2-7 Meni Nastavitve tiskanja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Vrednosti Usmerjenost Pokončno* Ležeče Vir pisave Notranje* Reža za kartice 1 Reža za kartice Disk EIO USB Številka pisave Razpon: 0–999 Privzeto = 0 Širina pisave Razpon: 0,44–99,99 Privzeto = 10 Velikost pik pisave Razpon: 4,00 do 999,75 Privzeto = 12,00 Nabor simbolov Na seznamu izberite nabor znakov.
Tabela 2-8 Meni Možnosti tiskanja (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Vrednosti Uporabi palce Uporabi milimetre Izhodni pladenj Izberite s seznama izhodnih pladnjev. Strani Enostransko* Dvostransko Obojestranska oblika Book-style (Slog knjige)* Flip-style (Slog obrnjenega natisa) Omogoči preglasitev od roba do roba Omogočeno Onemogočeno* Meni Nastavitve zaslona Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Nastavitve zaslona.
Tabela 2-9 Meni Nastavitve zaslona (Se nadaljuje) Prva stopnja Časovna omejitev neaktivnosti Druga stopnja Vrednosti Razpon: 10 do 300 sekund Privzeto = 60 sekund Opozorila, ki jih je mogoče izbrisati Vklop Opravilo* Dogodki, ki se nadaljujejo Samodejno nadaljevanje (10 sekund)* Za nadaljevanje pritisnite OK (V redu) SLWW Meni Skrbništvo 37
Meni Upravljanje potrošnega materiala Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Upravljanje potrošnega materiala. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Tabela 2-12 Meni Nastavitve spenjalnika/zlagalnika (Se nadaljuje) Prva stopnja Vrednosti Spenjanje Brez Top left or right (Zgoraj levo ali desno) Top left (Zgoraj levo) Top right (Zgoraj desno) Zelo malo sponk Continue (Nadaljuj) Zaustavi Meni Omrežne nastavitve Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Skrbništvo in nato meni Omrežne nastavitve. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Tabela 2-14 Meni Vgrajeni Jetdirect/Meni Jetdirect – EIO (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Ročne nastavitve Naslov IP Vnesite naslov. Maska podomrežja Vnesite naslov. Privzeti prehod Vnesite naslov. OPOMBA: Ta meni je na voljo le, če v možnosti Ročno izberete Način konfiguracije.
Tabela 2-14 Meni Vgrajeni Jetdirect/Meni Jetdirect – EIO (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja 802.
Tabela 2-14 Meni Vgrajeni Jetdirect/Meni Jetdirect – EIO (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Izvedi Vrednosti Ne* Da Rezultati testa dosegljivosti Poslani paketi Razpon: 0–65535 Privzeto = 0 Prejeti paketi Razpon: 0–65535 Privzeto = 0 Odstotek izgube Razpon: 0–100 odstotkov Privzeto = 0 Najdaljši RTT Razpon: 0-4096 Privzeto = 0 Najdaljši RTT Razpon: 0-4096 Privzeto = 0 Povprečni RTT Razpon: 0-4096 Privzeto = 0 Test dosegljivosti v teku Ne* Da Osve
Tabela 2-15 Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Četrta stopnja Dnevnik dogodkov Vrednosti Pogled* Tiskanje Stran poti papirja Pogled* Tiskanje Faks Sledenje faksa T.30 Natisni poročilo T.30 Kdaj naj se natisne poročilo Tiskanje Nikoli ne natisni samodejno* Natisni po vsakem faksu Natisni samo po poslanih faksih Natisni po vsaki napaki faksa Natisni samo po napakah pri pošiljanju Natisni samo po napakah pri prejemu Shrani Faks V.
Tabela 2-15 Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Tretja stopnja Kopije Četrta stopnja Vrednosti 1* 10 50 100 500 Zlaganje Izklop Vklop Ročni test senzorja Izberite na seznamu razpoložljivih komponent. Tray/Bin Manual Sensor Test (Preskus ročnega senzorja Tray/Bin) Izberite na seznamu razpoložljivih komponent. Test komponente Izberite na seznamu razpoložljivih komponent. Natisni/ustavi test Razpon: 0–60.
Tabela 2-15 Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav) (Se nadaljuje) Prva stopnja Druga stopnja Prenos diagnostičnih podatkov Tretja stopnja Četrta stopnja Vrednosti Ustvarjanje kopije s podatki o napravi Create zipped debug information file (Ustvarjanje stisnjene datoteke z informacijami o iskanju napak) Include crash dump files (Vključi datoteke izvoza ob zrušitvi) Clean up debug information (Počisti informacije o iskanju napak) Pošlji na e-poštni naslov Izvozi na USB Ustvarjanje podatkov za odpravl
Meni Vzdrževanje naprave Meni Varnostno kopiranje/obnovitev Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Vzdrževanje naprave in nato meni Varnostno kopiranje/obnovitev. Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Meni Nadgradnje vdelane programske opreme prek pripomočka USB Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Vzdrževanje naprave in nato meni Nadgradnje vdelane programske opreme prek pripomočka USB. V vrata USB vstavite shranjevalno napravo USB s paketom za nadgradnjo vdelane programske opreme in sledite navodilom na zaslonu. Meni Storitve Za prikaz: Na nadzorni plošči naprave izberite meni Vzdrževanje naprave in nato meni Storitve.
3 SLWW Programska oprema za OS Windows ● Podprti operacijski sistemi za program Windows ● Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ● Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows ● Prednost pri nastavitvah tiskanja ● Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows ● Odstranitev programske opreme za Windows ● Podprti pripomočki za program Windows ● Programska oprema za druge operacijske sisteme 49
Podprti operacijski sistemi za program Windows Naprava podpira naslednje različice operacijskega sistema Windows: ● Microsoft Windows XP, Service Pack 2 ali novejša različica (32-bitni in 64-bitni) ● Windows Server 2003 (32-bitni in 64-bitni) ● Windows Server 2008 (32-bitni in 64-bitni) ● Windows Server 2008 R2 (64-bitno) ● Windows Vista (32-bitni in 64-bitni) ● Windows 7 (32-bitni in 64-bitni) Namestitveni program na CD-ju s programsko opremo, ki ste ga dobili z izdelkom, podpira naslednje razl
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ● HP PCL 6 (to je privzeti gonilnik, ki je nameščen z namestitvenega DC-ja s programsko opremo) ● HP Universal Print Driver z emulacijo PostScript (HP UPD PS) ● HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) (HP UPD PCL 5) ● Univerzalni gonilnik tiskalnika HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila.
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Naslednji gonilniki tiskalnika so na voljo na www.hp.com/go/ cljcm4555mfp_software. Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS Gonilnik HP UPD PCL 5 Gonilnik HP UPD PCL 6 52 ● Na voljo kot privzeti gonilnik na namestitvenem CD-ju s programsko opremo.
HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD HP Universal Printer Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika – UPD za Windows je en gonilnik, ki vam omogoča neposredni dostop do skoraj vseh naprav HP LaserJet s katerega koli mesta brez prenosa ločenih gonilnikov. Narejen je na preverjeni HP-jevi tehnologiji tiskalniških gonilnikov in je temeljito preskušen ter uporabljen z mnogimi programi. Je zmogljiva rešitev, ki vseskozi dosledno deluje.
Prednost pri nastavitvah tiskanja Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: 54 Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih. ● Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta 1. V meniju Datoteka v programski opremi kliknite Natisni. 2. Izberite gonilnik in nato kliknite Lastnosti ali Nastavitve. Koraki se lahko razlikujejo; ta postopek je najpogostejši. Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila 1.
4. 56 Za samodejno nastavitev konfiguracije na seznamu Installable Options (Možnosti namestitve) kliknite spustni meni Automatic Configuration (Samodejna konfiguracija), nato pa kliknite element menija Update Now (Posodobi).
Odstranitev programske opreme za Windows Windows XP 1. Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Dodaj ali odstrani programe. 2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite. 3. Kliknite gumb Spremeni/odstrani in tako odstranite programsko opremo. Windows Vista 1. Kliknite Start, Nadzorna plošča, nato pa Programi in funkcije. 2. Na seznamu poiščite izdelek in ga izberite. 3. Izberite možnost Odstrani/spremeni. Windows 7 SLWW 1.
Podprti pripomočki za program Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je enostavno orodje programske opreme za upravljanje zunanjih naprav, ki pomaga izboljšati uporabo, nadzorovati porabo barv in s tem povezane stroške, zaščito izdelkov in povečati učinkovitost upravljanje potrošnega materiala tako, da omogoča oddaljeno izvajanje nastavitev, aktiven nadzor, odpravljanje težav z varnostjo in poročanje o rezultatih tiskanja.
Programska oprema za druge operacijske sisteme OS Programska oprema UNIX Za omrežji HP-UX in Solaris pojdite na mesto www.hp.com/go/jetdirectunix_software, da namestite skripte modela s programom za namestitev tiskalnika HP Jetdirect (HPPI) za UNIX. Za najnovejše skripte modela pojdite na mesto www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Za informacije pojdite na mesto www.hplip.net ali www.hp.com/go/linuxprinting. Naprave SAP Za gonilnike obiščite www.hp.com/go/sap/drivers.
60 Poglavje 3 Programska oprema za OS Windows SLWW
4 SLWW Uporaba naprave z računalnikom Mac ● Programska oprema za računalnik Mac ● Tiskanje z računalnikom Mac ● Odpravljanje težav v računalnikih Mac 61
Programska oprema za računalnik Mac Podprti operacijski sistemi za računalnike Mac Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 in novejše različice OPOMBA: Core™. Za Mac OS X 10.5 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem Intel® Gonilnik tiskalnika za računalnike Mac lahko namestite z namestitvenega CD-ja s programsko opremo, ki ste ga dobili skupaj z izdelkom.
4. Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik. 5. Za konfiguriranje programske opreme izdelka tako, da bo prepoznala nameščeno dodatno opremo, izvedite te korake: Mac OS X 10.5 in 10.6 1. V meniju Apple kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje). 2. Izberite izdelek na levi strani okna. 3. Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema). 4. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
2. Priključite omrežni kabel na napravo in v omrežje. 3. Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli naslov IP ali ime gostitelja. 4. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežni naslov, da ugotovite naslov IP izdelka ali njegovo gostiteljsko ime. Če gumb Omrežni naslov ni viden, lahko natisnete konfiguracijsko stran, na kateri je naslov IP ali gostiteljsko ime. 5. 64 a. Na nadzorni plošči se premaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite.
IPv6: Če se naslov IP začne na »fe80:«, bi izdelek moral tiskati. Sicer ročno konfigurirajte naslov IP. Namestitev programske opreme 1. Zaprite vse programe v računalniku. 2. Namestite programsko opremo s CD-ja. 3. Kliknite ikono izdelka in sledite navodilom na zaslonu. 4. Ko je namestitev končana, kliknite gumb Close (Zapri). 5. V računalniku odprite meni Apple , kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje). 6.
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice. 66 1. Izdelek izključite iz računalnika. 2. Odprite Applications (Aplikacije). 3. Izberite Hewlett Packard. 4. Izberite HP Uninstaller. 5. Na seznamu naprav izberite izdelek in kliknite gumb Uninstall (Odstrani). 6. Ko je programska oprema odstranjena, znova zaženite računalnik in izpraznite Koš.
Prioriteta pri nastavitvah tiskanja za računalnike Mac Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih. ● Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknite Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Programska oprema za računalnike Mac HP Utility za računalnike Mac S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika. HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility ▲ V orodni vrstici kliknite HP Utility. -aliV možnosti Applications (Aplikacije) kliknite Hewlett Packard in nato HP Utility.
Meni Element Opis E-mail Alerts (E-poštna opozorila) Naprava nastavi za pošiljanje e-poštnih obvestil o določenih dogodkih. Network Settings (Omrežne nastavitve) Konfiguriranje omrežnih nastavitev, kot so nastavitve Pv4 in IPv6. Supplies Management (Upravljanje potrošnega materiala) Konfiguriranje, kako naj se vede izdelek, ko se potrošnemu materialu izteka predvidena življenjska doba. Omejitev barv Konfiguriranje omejitev barvnega tiskanja za določene uporabnike in programsko opremo.
Tiskanje z računalnikom Mac Preklic tiskalnega opravila z računalnikom Mac 1. 2. Če tiskalno opravilo že poteka, ga prekličite s tem postopkom: a. Pritisnite gumb Ustavi b. Na seznamu na zaslonu na dotik se dotaknite tiskalnega opravila, ki ga želite izbrisati, in nato gumba Prekliči opravilo. c. Brisanje boste morali potrditi. Dotaknite se gumba Da. na nadzorni plošči izdelka. Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
4. V meniju Presets (Vnaprejšnje nastavitve) kliknite možnost Save As… (Shrani kot …) in vnesite ime za prednastavitev. 5. Kliknite gumb OK (V redu). Uporaba prednastavitev za tiskanje 1. V meniju File (Datoteka) kliknite možnost Print (Natisni). 2. Izberite gonilnik. 3. V meniju Presets (Vnaprejšnje nastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje. OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika tiskalnika izberite možnost Standard (Standardno).
3. V meniju Mode (Način) izberite vrsto vodnega žiga za uporabo. Izberite Watermark (Vodni žig), da natisnete polprosojno sporočilo. Izberite Overlay (Prekrivanje), da natisnete neprosojno sporočilo. 4. V meniju Pages (Strani) izberite, ali naj se vodni žig natisne na vseh straneh ali samo na prvi. 5. V meniju Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite možnost Po meri in v okno vnesite novo sporočilo. 6. Za preostale nastavitve izberite možnosti.
Shranjevanje opravil v računalnikih Mac Opravila lahko shranite v napravo, tako da jih lahko kadar koli natisnete. Shranjena opravila imate lahko v skupni rabi z drugimi uporabniki ali jih naredite zasebna. 1. V meniju File (Datoteka) kliknite možnost Print (Natisni). 2. Odprite meni Shramba opravil. 3. Na spustnem seznamu Način shranjevanja opravil izberite vrsto shranjenega opravila. 4.
Odpravljanje težav v računalnikih Mac Oglejte si razdelek Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Mac na strani 316.
5 SLWW Povezava izdelka ● Izjava o skupni rabi tiskalnika ● Povezava s kablom USB ● Povezava v omrežje 75
Izjava o skupni rabi tiskalnika HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu www.microsoft.com. Povezava s kablom USB Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki ni daljši od 2 m. POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska oprema. Namestitev s CD-ja 1.
Povezava v omrežje Omrežne parametre lahko konfigurirate na nadzorni plošči, v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku, pri večini omrežij pa v programski opremi HP Web Jetadmin. OPOMBA: Programska oprema HP Web Jetadmin ni podprta v operacijskih sistemih Mac OS X. Za popoln seznam podprtih omrežij in navodila o konfiguriranju omrežnih parametrov v programski opremi si oglejte HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide (Skrbniški priročnik za vgrajeni tiskalni strežnik HP Jetdirect).
Tabela 5-1 Podprti omrežni protokoli (Se nadaljuje) Vrsta omrežja Podprti protokoli Le omrežja TCP/IP IPv6 ● Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v6 ● Multicast Listener Discovery Protocol (MLD) v1 ● Internet Control Message Protocol (ICMP) v6 ● Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX) ● AppleTalk ● NetWare Directory Services (NDS) ● Bindery ● Novell Distributed Print Services (NDPS) ● iPrint Drugi podprti omrežni protokoli Tabela 5-2 Naprednejše varnostne
2. Priključite omrežni kabel na napravo in v omrežje. 3. Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli naslov IP ali ime gostitelja. 4. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežni naslov, da ugotovite naslov IP izdelka ali njegovo gostiteljsko ime. Če gumb Omrežni naslov ni viden, lahko natisnete konfiguracijsko stran, na kateri je naslov IP ali gostiteljsko ime. 5. SLWW a. Na nadzorni plošči se premaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite.
IPv6: Če se naslov IP začne na »fe80:«, bi izdelek moral tiskati. Sicer ročno konfigurirajte naslov IP. Namestitev programske opreme 1. Zaprite vse programe v računalniku. 2. Namestite programsko opremo s CD-ja. 3. Sledite navodilom na zaslonu. 4. Ko vas naprava pozove, izberite možnost Povezava prek žičnega omrežja. 5. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP. 6.
Konfiguriranje omrežnih nastavitev Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim strežnikom. 1. Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov. ● Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa: xxx.xxx.xxx.xxx ● Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je podobna tej: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči V menijih nadzorne plošče Skrbništvo ročno nastavite naslov IPv4, omrežno masko in privzeta vrata. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite te menije: 3. 82 a. Omrežne nastavitve b. Meni Vgrajeni Jetdirect c. TCP/IP d. Nastavitve protokola IPV4 e. Način konfiguracije f. Ročno g. Ročne nastavitve h.
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči V menijih nadzorne plošče Skrbništvo ročno nastavite naslov IPv6. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Če želite omogočiti ročno nastavitev, odprite te menije: a. Omrežne nastavitve b. Meni Vgrajeni Jetdirect c. TCP/IP d. Nastavitve IPV6 e. Naslov f. Ročne nastavitve g. Omogoči Izberite možnost Vklop in se dotaknite gumba Shrani. 3.
84 Poglavje 5 Povezava izdelka SLWW
6 SLWW Papir in tiskalni mediji ● Razumevanje uporabe papirja ● Spreminjanje vrste in velikosti papirja v gonilniku tiskalnika, da se sklada z okoljem Windows ● Podprte velikosti papirja ● Podprte vrste papirja ● Nalaganje na pladnje za papir ● Konfiguracija pladnjev ● Izberite izhodni pladenj (za modele, ki imajo spenjalnik/zlagalnik) 85
Razumevanje uporabe papirja Izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki ustrezajo priporočilom v tem uporabniškem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo priporočilom, lahko povzročijo slabo kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka. Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike ali večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike.
Vrsta medija Lahko Prosojnice ● Uporabljajte samo prosojnice za barvne laserske tiskalnike. ● Ko prosojnice vzamete iz tiskalnika, jih položite na ravno. Pisemski papir z glavo ali vnaprej natisnjeni obrazci ● Težek papir ● Ne smete ● Ne uporabljajte prosojnic, ki niso za laserske tiskalnike. Uporabljajte samo pisemski papir z glavo ali obrazce za laserske tiskalnike. ● Ne uporabljajte pisemskega papirja z dvignjeno ali kovinsko glavo.
Podprte velikosti papirja OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje) Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladnji 3, 4 in 5 Samodejno obojestransko tiskanje B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Razglednica (JIS) 100 x 148 mm Dvojna razglednica (JIS) 148 x 200 mm Po meri 1 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Po meri Od 148 x 210 mm do 216 x 356 mm Ovojnica #9 98 x 225 mm Ovojnica št.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje) Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladnji 3, 4 in 5 Samodejno obojestransko tiskanje Ovojnica DL ISO 110 x 220 mm 1 90 Izdelek lahko tiska na papir velikosti 76 x 127 mm s pladnja 1 za zelo težek papir (131–175 g/m2) in kartice (176– 220 g/m2) paper types.
Podprte vrste papirja Vrsta papirja Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladnji 3, 4 in 5 Samodejno obojestransko tiskanje Navadni papir Lahki(60–74 g/m2) Kartice (176–220 g/m2) Prosojnica Nalepke Pisemski z glavo Ovojnica1 Vnaprej potiskan Vnaprej naluknjan Obarvani Kopirni Reciklirani Grobi 1 SLWW Podpora tudi za izbirni podajalnik ovojnic.
Nalaganje na pladnje za papir Zmogljivost vhodnih in izhodnih pladnjev Pladenj Vrsta papirja Tehnični podatki Količina Pladenj 1 Papir Razpon: Največja višina svežnja: 10 mm Kopirni papir 60 g/m2 do 200 g/m2 Enakovredno 100 listom kopirnega papirja 75 g/m2 Ovojnice Kopirni papir, manj kot 60 g/m2 do 90 g/m2 Do 10 ovojnic Nalepke Največ debeline 0,23 mm Največja višina svežnja: 10 mm Prosojnice Najmanj debeline 0,13 mm Največja višina svežnja: 10 mm Do 50 listov Pladenj 2 Papir Razpon:
Pladenj Vrsta papirja Tehnični podatki Količina Podajalnik ovojnic Ovojnice Razpon: Do 75 ovojnic Najmanjša: 90 mm x 148 mm Največ: 178 mm x 254 mm ● COM 10 ● Monarch ● 176 mm x 250 mm ● 162 mm x 229 mm ● 110 mm x 220 mm Zgornji in srednji izhodni pladnji Papir Kopirni papir 60 g/m2 do 120 g/m2 Do 125 listov kopirnega papirja 75 g/m2 Spodnji izhodni pladenj Papir Razpon: Do 650 listov kopirnega papirja 75 g/m2 Kopirni papir 60 g/m2 do 200 g/m2 Ovojnice Razpon: Najmanjša: 90 mm x 1
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednjih tabelah. OPOMBA: Nastavitvi Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo in Sukanje slike vplivata na način, na katerega nalagate pisemski papir z glavo in predhodno potiskan papir. Naslednje informacije se nanašajo na privzeto nastavitev.
Usmerjenost papirja pri vstavljanju v pladenj 2, 3, 4 ali 5 Vrsta papirja Enostransko tiskanje Obojestransko tiskanje Pisemski z glavo, vnaprej natisnjeni in vnaprej naluknjani Z licem navzdol Z licem navzgor Zgornji rob na desnem delu pladnja Zgornji rob na desnem delu pladnja SLWW Nalaganje na pladnje za papir 95
Nalaganje na pladenj 1 POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem. 96 1. Odprite pladenj 1. 2. Izvlecite podaljšek pladnja, ki bo podpiral papir, in nastavite stranski vodili za popravek širine.
3. Na pladenj naložite papir. 4. Prepričajte se, da se sveženj papirja prilega jezičkom na vodilih in ni nad oznakami ravni nalaganja. 5. Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata robov svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
Nalaganje papirja standardne velikosti na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 1. Odprite pladenj. OPOMBA: odpirajte. Ko je pladenj v uporabi, ga ne 2. Dolžino in širino papirja lahko nastavite s prilagoditvenima zapahoma tako, da stisnete zapaha in vodili premaknete na velikost uporabljenega papirja. 3. Naložite papir na pladenj. Preverite, ali se vodili samo rahlo dotikata svežnja papirja in ga ne upogibata. OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite prekomerno.
4. Zaprite pladenj. 5. Na nadzorni plošči se prikažeta vrsta in velikost papirja pladnja. Če nastavitev ni pravilna, sledite navodilom za spreminjanje velikosti ali vrste na nadzorni plošči.
Nalaganje papirja po meri na pladenj 2 in dodatne pladnje 3, 4 in 5 1. Odprite pladenj. 2. Dolžino in širino papirja lahko nastavite s prilagoditvenima zapahoma tako, da stisnete zapaha in vodili premaknete na velikost uporabljenega papirja. 3. Naložite papir na pladenj. Poskrbite, da se vodili samo rahlo dotikata svežnja papirja in ga ne upogibata.
4. Zaprite pladenj. 5. Na nadzorni plošči se prikaže poziv za nastavitev velikosti in vrste papirja. Izberite nastavitev Po meri in nastavite dimenziji X in Y papirja po meri. OPOMBA: Za določitev dimenzij X in Y si oglejte oznako na pladnju za papir ali naslednjo sliko.
Konfiguracija pladnjev Naprava vas samodejno pozove, da za pladenj konfigurirate vrsto in velikost medija v teh primerih: ● kadar v pladenj naložite papir; ● Ko v tiskalniškem gonilniku ali programski opremi izberete, da želite za tiskalno opravilo uporabljati določen pladenj ali vrsto papirja, pladenj pa ni nastavljen za nastavitve opravila tiskanja OPOMBA: Sporočilo se ne prikaže, če tiskate s pladnja 1 in je ta nastavljen za velikost papirja Katera koli velikost in vrsto papirja Poljubna vrsta.
Izbira papirja glede na vir, vrsto ali velikost V operacijskem sistemu Microsoft Windows tri nastavitve vplivajo na to, kako poskuša gonilnik tiskalnika povleči papir, ko pošljete opravilo tiskanja. Nastavitve možnosti Vir, Vrsta in Velikost se v večini programov prikažejo v pogovornem oknu Page Setup (Priprava strani), Print (Natisni) ali Print Properties (Lastnosti tiskanja). Izdelek samodejno izbere pladenj z uporabo privzetih nastavitev, razen če te nastavitve spremenite.
Izberite izhodni pladenj (za modele, ki imajo spenjalnik/zlagalnik) Izdelek lahko nastavite za uporabo različnih izhodnih pladnjev pri tiskanju, kopiranju in faksiranju. Izdelek lahko nastavite tudi tako, da posamezna tiskalna opravila razvrsti glede na uporabniško ime, povezano z vsakim opravilom, ali pa da vsa opravila zloži od spodnjega do zgornjega izhodnega pladnja. OPOMBA: Izhodne pladnje lahko izberete tudi v gonilniku tiskalnika.
4. 5. Če želite izhodni pladenj nastaviti za opravila kopiranja, odprite menije in na seznamu možnosti izberite želeni pladenj. ● Skrbništvo ● Nastavitve kopiranja ● Izhodni pladenj Če želite izhodni pladenj nastaviti za tiskanje dohodnih faksov, odprite te menije: ● Skrbništvo ● Nastavitve faksa ● Nastavitve prejema faksa ● Privzete možnosti opravila ● Izhodni pladenj Na seznamu možnosti izberite izhodni pladenj.
106 Poglavje 6 Papir in tiskalni mediji SLWW
7 SLWW Upravljanje potrebščin ● Podatki o tiskalni kartuši ● Slike potrošnega materiala ● Upravljanje tiskalnih kartuš ● Navodila za zamenjavo ● Odpravljanje težav s potrošnim materialom 107
Podatki o tiskalni kartuši Funkcija Opis Številke delov ● Črna tiskalna kartuša standardne zmogljivosti: CE390A Selectability number (številka izbire): 90A ● Visokozmogljiva črna tiskalna kartuša: CE390X Selectability number (številka izbire): 90X Osebe s posebnimi potrebami ● Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko. Okoljske funkcije ● Reciklirajte tiskalne kartuše s programom za vračanje in recikliranje HP Planet Partners.
Slike potrošnega materiala Slike tiskalne kartuše 1 4 3 2 SLWW 1 Plastičen pokrov 2 Pomnilniška ploščica tiskalne kartuše 3 Zavihek lepilnega traku kartuše 4 Slikovni boben Slike potrošnega materiala 109
Upravljanje tiskalnih kartuš Nastavitve za tiskalne kartuše Tiskanje, ko se tiskalni kartuši izteče predvidena življenjska doba ● Sporočilo Črna kartuša je skoraj prazna se prikaže, ko se kartuša približuje koncu predvidene življenjske dobe. ● Sporočilo Črna kartuša je skoraj prazna se prikaže, ko se kartuša približuje koncu predvidene življenjske dobe. Ko potrošni material doseže predvideni konec življenjske dobe, lahko pride do težav s kakovostjo tiskanja.
Če je izdelek nastavljen na možnost Poziv za nadaljevanje, obstaja majhna verjetnost, da se faksi po namestitvi nove kartuše ne bodo natisnili, če je izdelek prejel več faksov, kot jih je lahko v pomnilniku medtem, ko izdelek čaka na potrditev poziva. Ko je dosežen prag, ko je HP-jevega potrošnega materiala skoraj povsem zmanjkalo, preneha veljati HP-jeva garancija za zaščito tega potrošnega materiala.
Navodila za zamenjavo Zamenjava tiskalne kasete POZOR: Če črnilo pride v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Če jih operete v topli vodi, črnilo prodre še globlje v tkanino. OPOMBA: Informacije o recikliranju rabljenih tiskalnih kartuš so v škatli tiskalne kartuše. 1. Odprite zgornji pokrov tako, da izvlečete vzvod za njegovo sprostitev. 2. Primite ročko rabljene tiskalne kartuše in jo izvlecite, da jo odstranite. 3.
4. Odstranite novo tiskalno kartušo iz zaščitne vrečke. OPOMBA: Pazite, da ne poškodujete oznake pomnilnika (1 na sliki) na tiskalni kartuši. 5. Tiskalno kartušo primite na obeh straneh in porazdelite toner v njej tako, da jo petkrat ali šestkrat nežno nagnete. 6. Odstranite oranžno plastično zaščito z dna nove tiskalne kartuše.
7. Povlecite oranžne jeziček, da odstranite trak na tonerju Povsem odstranite trak s kartuše. POZOR: Preprečite daljšo izpostavljenost svetlobi. 8. Tiskalno kartušo poravnajte z njeno režo in jo vstavite, dokler se ne zaskoči.. 9. Zaprite zgornji pokrov.
Zamenjajte kartušo s sponkami (za modele, ki imajo spenjalnik/ zlagalnik) 1. Pritisnite sprostitveni zaklep in nato zlagalnik/ spenjalnik potisnite stran od izdelka. 2. Odprite vratca kartuše s sponkami. 3. Dvignite zeleni ročaj kartuše s sponkami in izvlecite kartušo iz spenjalnika.
4. Vstavite novo kartušo s sponkami, potisnite jo navzdol, da se zaskoči, in nato zaprite vratca. 5. Potisnite spenjalnik/zlagalnik proti izdelku, da se zaskoči.
Odpravljanje težav s potrošnim materialom Preverjanje tiskalne kartuše Preverite tiskalno kartušo in jo po potrebi zamenjajte, če je prišlo do katere od naslednjih težav: ● Natis je presvetel ali pa je na določenih območjih videti zbledel. ● Na natisnjenih straneh so majhna nenatisnjena območja. ● Na natisnjenih straneh so proge ali črte. OPOMBA: Če uporabljate nastavitev tiskanja osnutka ali EconoMode, je lahko natis svetel. HP ne priporoča, da neprestano uporabljate način EconoMode.
3. Preglejte površino zelenega slikovnega bobna na dnu tiskalne kartuše. POZOR: Ne dotikajte se zelenega valja (slikovnega bobna) na dnu kartuše. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s kakovostjo tiska. 4. Če na slikovnem bobnu vidite praske, prstne odtise ali druge poškodbe, zamenjajte tiskalno kartušo. 5. Če slikovni boben ni videti poškodovan, nekajkrat nežno pretresite tiskalno kartušo in jo nato namestite nazaj. Natisnite nekaj strani, da preverite, ali je težava odpravljena.
Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala Na strani s stanjem potrošnega materiala je navedena predvidena preostala življenjska doba tiskalnih kartuš. Navedena je tudi številka dela ustrezne originalne HP-jeve tiskalne kartuše za izdelek, tako da lahko naročite nadomestno tiskalno kartušo. Na strani so vam na voljo tudi druge koristne informacije. 1. 2.
Tabela 7-1 Sporočila o stanju potrošnega materiala (Se nadaljuje) Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep Črna kartuša skoraj prazna Izdelek vas opozori, ko je raven potrošnega materiala nizka. Dejanska življenjska doba tiskalne kartuše je lahko drugačna. Tiskalne kartuše ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva. Če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva, zamenjajte tiskalno kartušo.
Tabela 7-1 Sporočila o stanju potrošnega materiala (Se nadaljuje) Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep Raven kompleta fiksirne enote nizka Raven kompleta fiksirne enote je nizka. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje. Imejte pripravljeno nadomestni komplet fiksirne enote za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kompleta fiksirne enote ni treba takoj zamenjati, razen če kakovost tiskanja ni več zadovoljiva.
Tabela 7-1 Sporočila o stanju potrošnega materiala (Se nadaljuje) Sporočilo nadzorne plošče Opis Priporočeni ukrep Zamenjajte komplet fiksirne enote Ko se kompletu fiksirne enote izteče predvidena življenjska doba, se na izdelku prikaže sporočilo. Dejanska preostala življenjska doba se lahko razlikuje od predvidene. Imejte pripravljen nadomestni komplet fiksirne enote za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
8 SLWW Opravila tiskanja ● Preklic tiskalnega opravila s sistemom Windows ● Osnovni tiskalniški posli v operacijskem sistemu Windows ● Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows ● Neposredno tiskanje prek USB-ja 123
Preklic tiskalnega opravila s sistemom Windows OPOMBA: Če je tiskalno opravilo predaleč v postopku tiskanja, vam možnost njegovega preklica morda ni na voljo. 1. 2. 124 Če tiskalno opravilo že poteka, ga prekličite s tem postopkom: a. Pritisnite gumb Ustavi b. Na seznamu na zaslonu na dotik se dotaknite tiskalnega opravila, ki ga želite izbrisati, in nato gumba Prekliči opravilo. c. Brisanje boste morali potrditi. Dotaknite se gumba Da. na nadzorni plošči.
Osnovni tiskalniški posli v operacijskem sistemu Windows Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows 1. Kliknite gumb Pomoč, da odprete spletno pomoč. Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows 126 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato število kopij.
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem sistemu Windows Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V redu. OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se spremenijo z njo povezane nastavitve na drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika. Ustvarjanje tiskalnih bližnjic 1. 128 V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli nastavitev na desni strani zaslona izberite bližnjico. Če nastavitve spremenite, preden izberete bližnjico, bodo vse nastavitve izgubljene.
5. Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico. 6. Kliknite gumb Shrani kot. 7. Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V redu.
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost. Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2.
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo. Tiskanje na papir 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznmu Velikost papirja izberite velikost 4 x 6 ali 10 x 15 cm. 5.
7. Razširite seznam možnosti Vrsta je:. 8. Razširite seznam vrst papirja Foto/za platnice 176-220 g in izberite vrsto papirja, ki jo uporabljate. Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list. 5. Izberite ustrezne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Na območju Usmerjenost izberite možnost Pokončno ali Ležeče. Če želite sliko strani natisniti obrnjeno navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180 stopinj.
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows Tiskanje na predhodno potiskan pisemski papir z glavo ali obrazce v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več…. 5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6. Razširite seznam možnosti Ostalo. 7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu. Tiskanje na posebni papir, nalepke ali prosojnice 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več….
5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:. 6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem. OPOMBA: Nalepke in prosojnice so na seznamu možnosti Ostalo. 7. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu.
Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4. Na območju Posebne strani kliknite možnost Natisni strani na drug papir in nato gumb Nastavitve. 5. Na območju Strani v dokumentu izberite možnost Prva ali Zadnja. 6. Izberite ustrezni možnosti na spustnih seznamih Vir papirja in Vrsta papirja. Kliknite gumb Dodaj.
7. Če tiskate prve in zadnje strani na drugačen papir, ponovite 5. in 6. korak in izberite možnosti za drugo stran. 8. Kliknite gumb V redu. Prilagajanje velikosti dokumenta velikosti strani v programu Windows 1. 144 V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Izberite možnost Dokument natisni na in nato na spustnem seznamu izberite velikost.
Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Na spustnem seznamu Vodni žigi izberite vodni žig. Če želite na seznam dodati nov žig, pa kliknite gumb Uredi. Določite nastavitve vodnega žiga in kliknite gumb V redu. 5. Če želite vodni žig natisniti samo na prvi strani, izberite potrditveno polje Samo prva stran.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. 5. Na spustnem seznamu Postavitev knjižice kliknite možnost Leva vezava ali Desna vezava. Možnost Strani na list se samodejno spremeni v 2 strani na list.
Izberite izhodne možnosti s sistemom Windows (samo modeli fskm) Izbira izhodnega pladnja s sistemom Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Izhod. 4. V razdelku Možnosti izhodnega pladnja izberite pladenj na spustnem seznamu Izhodni pladenj. Izbira možnosti spenjanja s sistemom Windows 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Izhod. 4. V razdelku Izhodne možnosti izberite možnost na spustnem seznamu Sponka.
Uporaba funkcij shranjevanja opravil v operacijskem sistemu Windows Za opravila tiskanja so na voljo ti načini shranjevanja: ● Preveri in zadrži: Ta funkcija omogoča, da hitro natisnete in pregledate eno kopijo opravila in nato natisnete dodatne kopije. ● Osebno opravilo: Ko izdelku pošljete opravilo, se ne natisne, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči naprave. Če opravilu dodelite osebno identifikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči.
3. Kliknite zavihek Shramba opravil. 4. Izberite možnost Način shrambe opravil. Tiskanje shranjenega opravila Posel, shranjen v pomnilniku izdelka, natisnite s tem postopkom. 1. 152 Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Odpiranje iz pomnilnika naprave.
2. Izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo. 3. Izberite ime opravila, nastavite število kopij, nato pa se dotaknite gumba Začni , da ga natisnete. 4. Če je opravilo zaklenjeno, v polje PIN vnesite PIN, nastavite število kopij, nato pa se dotaknite gumba Začni , da natisnete opravilo. Brisanje shranjenega opravila v operacijskem sistemu Windows Kadar shranjeno opravilo pošljete v pomnilnik, naprava prepiše vsa prejšnja opravila z enakim uporabniškim imenom in imenom opravila.
3. Kliknite zavihek Shramba opravil. 4. Na območju Način shrambe opravil kliknite možnost Preveri in zadrži. Začasno shraniti zasebno opravilo v napravo in ga natisniti pozneje OPOMBA: Potem ko natisnete opravilo, se izbriše iz izdelka. 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Shramba opravil. 4. Na območju Način shrambe opravil kliknite možnost Osebno opravilo. 5.
Narediti trajno shranjeno opravilo zasebno, tako da mora vsak, ki ga želi natisniti, vnesti PIN OPOMBA: Ta možnost je na voljo, če je v izdelku nameščen izbirni trdi disk. 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Shramba opravil. 4. Na območju Način shrambe opravil kliknite možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo. 5.
Določitev imena za shranjeno opravilo Privzeto ime za shranjeno opravilo spremenite po naslednjem postopku. 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Shramba opravil. 4. Izberite želeni način shranjevanja opravil. 5. Za samodejno ustvarjanje imena opravila, povezanega s shranjenim dokumentom, na območju Ime opravila kliknite možnost Samodejno. Gonilnik uporabi ime datoteke dokumenta, če je na voljo.
Neposredno tiskanje prek USB-ja Izdelek omogoča neposredno tiskanje prek USB-ja, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi jih poslali iz računalnika. Na izdelek lahko priključite standardne shranjevalne dodatke USB, in sicer na vrata USB na sprednjem delu izdelka. Natisnete lahko naslednje vrste datotek: 1. ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Vstavite shranjevalni dodatek USB v vrata USB na sprednjem delu izdelka. OPOMBA: Morda je z vrat USB treba odstraniti pokrovček. 2.
4. Če morate nastaviti število kopij, se dotaknite polja Kopije in nato s tipkovnico izberite število kopij. 5. Dotaknite se gumba Začni dokument.
9 SLWW Kopiranje ● Uporaba funkcije kopiranja ● Nastavitve kopiranja ● Kopiranje knjige ● Kopiranje fotografije ● Ustvarjanje shranjenega tiskalnega opravila ● Kopiranje izvirnikov različnih velikosti ● Kopiranje na obe strani (obojestransko) ● Uporaba načina Job Build (Priprava opravila) 159
Uporaba funkcije kopiranja Kopiranje Steklo optičnega bralnika lahko uporabite za izdelavo do 9999 kopij na majhen, lahek papir (lažji od 60 g/m2 ali 16 funtov) ali težek papir (težji od 105 g/m2 ali 28 funtov). To je papir, kot so recepti, časopisni izrezki, fotografije, stari dokumenti, obrabljeni dokumenti in knjige. Podajalnik dokumentov lahko uporabite za izdelavo do 9999 kopij dokumenta, ki ima do 50 strani (odvisno od debeline strani). 160 1.
Preklic opravila kopiranja 1. Na nadzorni plošči pritisnite gumb Ustavi 2. Dotaknite se gumba Prekliči opravilo in nato gumba V redu. in se nato dotaknite imena opravila. Zmanjšanje ali povečanje kopirane slike 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Kopiranje. 2. Dotaknite se gumba Pomanjšaj/povečaj. 3. Izberite enega od vnaprej določenih odstotkov ali pa se dotaknite polja Prilagajanje velikosti in vnesite odstotek med 25 in 400. Dotaknite se gumba V redu.
Zbiranje opravila kopiranja 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Kopiranje. 2. Dotaknite se gumba Zbiranje ali Spni/zberi. 3. Dotaknite se možnosti Collate on (Sets in page order) (Zbiranje vklopljeno (Kompleti po vrstnem redu strani)). 4. Dotaknite se gumba Začni 162 Poglavje 9 Kopiranje .
Nastavitve kopiranja Spreminjanje kakovosti kopiranja Optimiraj kopiranje za besedilo ali slike 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Kopiranje. 2. Dotaknite se gumba Več možnosti in nato gumba Optimiziraj besedilo/sliko. 3. Izberite eno od vnaprej določenih možnosti ali pa se dotaknite gumba Ročne prilagoditve, nato pa prilagodite drsnik v območju Optimize For (Optimiziraj za). Dotaknite se gumba V redu. 4. Dotaknite se gumba Začni .
1. S stikalom za napajanje izklopite izdelek in iz zidne vtičnice iztaknite napajalni kabel. 2. Odprite pokrov optičnega bralnika.
3. Steklo optičnega bralnika in belo plastično ozadje očistite z mehko krpo, navlaženo z neabrazivnim čistilom za steklo. Steklo optičnega bralnika in belo plastično ozadje posušite z jelenjo kožo ali celulozno spužvo, da ne nastanejo pike. POZOR: Na nobenem delu izdelka ne uporabljajte abrazivnih čistil, acetona, benzena, amonijaka, etilnega alkohola ali ogljikovega tetraklorida, ker izdelek lahko poškodujete. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo. Lahko se razlijejo in poškodujejo izdelek.
2. Dotaknite se gumba Prilagoditev slike. 3. Prilagoditev drsnikov za nastavitev ravni možnosti Temnost, Kontrast, Ostrina in Brisanje ozadja. Dotaknite se gumba V redu. 4. Dotaknite se gumba Začni 166 Poglavje 9 Kopiranje .
Določanje nastavitev kopiranja po meri Z menijem Skrbništvo lahko določite privzete nastavitve, ki veljajo za vsa opravila kopiranja. Po potrebi lahko preglasite večino nastavitev za posamezno opravilo. Ko je opravilo dokončano, se izdelek vrne na privzete nastavitve. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do menija Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite meni Nastavitve kopiranja. 3. Na voljo imate več možnosti. Privzete vrednosti lahko spremenite za vse možnosti ali samo za eno možnost.
Obnovitev privzetih nastavitev kopiranja 1. 2. 168 Na začetnem zaslonu odprite te menije: ● Skrbništvo ● Splošne nastavitve ● Obnovitev tovarniških nastavitev Potrdite polje Kopiranje in se dotaknite gumba Ponastavi.
Kopiranje knjige 1. Dvignite pokrov in položite knjigo na steklo optičnega bralnika z levim zgornjim vogalom v levi zgornji vogal stekla. 2. Nežno zaprite pokrov. 3. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba Kopiranje. 4. Dotaknite se gumba Začni 5. Ta postopek ponovite za vsako stran, ki jo želite kopirati. OPOMBA: SLWW . Naprava ne razlikuje med levimi in desnimi stranmi. Kopije strani previdno spnite.
Kopiranje fotografije OPOMBA: 170 Fotografije kopirajte s stekla optičnega bralnika. 1. Dvignite pokrov in položite fotografijo na steklo optičnega bralnika z naslikano stranjo navzdol in z levim zgornjim vogalom v levi zgornji vogal stekla. 2. Nežno zaprite pokrov. 3. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba Kopiranje. 4. Dotaknite se gumba Optimiziraj besedilo/sliko in nato izberite gumb Fotografija. 5. Dotaknite se gumba Začni Poglavje 9 Kopiranje .
Ustvarjanje shranjenega tiskalnega opravila Če želite zagnati optično branje dokumenta, ki ga želite shraniti v napravo za poznejše kopiranje, upoštevajte ta postopek. 1. Dokument položite na steklo z licem navzdol ali v podajalnik dokumentov z licem navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Shrani v pomnilnik naprave. OPOMBA: SLWW Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 3. Izberite obstoječo mapo ali se dotaknite gumba Nova mapa, da ustvarite novo mapo. 4.
Kopiranje izvirnikov različnih velikosti Kopirate lahko izvirne dokumente, ki so natisnjeni na papir različnih velikosti, če so listi papirja običajnih mer. Združite lahko na primer velikosti Letter in Legal. 1. Liste izvirnega dokumenta poravnajte tako, da bodo enake širine. 2. Obrnjene navzgor jih položite v podajalnik dokumentov in obe vodili za papir prilagodite ob dokument. 3. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba Kopiranje. 4. Dotaknite se gumba Velikost izvirnika. OPOMBA: prikaže.
Kopiranje na obe strani (obojestransko) 1. Naložite izvirnike v podajalnik dokumentov s prvo stranjo navzgor in zgornjim delom lista naprej. 2. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba Kopiranje. 3. Dotaknite se gumba Strani.
4. Za obojestransko kopijo enostranskega izvirnika se dotaknite gumba Dvostranski izvirnik, enostranski izpis. Za obojestransko kopijo obojestranskega izvirnika se dotaknite gumba Dvostranski izvirnik, dvostranski izpis. Za enostransko kopijo obojestranskega izvirnika se dotaknite gumba Dvostranski izvirnik, enostranski izpis. Dotaknite se gumba V redu. 5. 174 Dotaknite se gumba Začni Poglavje 9 Kopiranje .
Uporaba načina Job Build (Priprava opravila) S funkcijo Priprava opravila lahko združite več izvirnih dokumentov v enotno kopirno opravilo. To funkcijo lahko uporabite tudi, če želite kopirati izvirni dokument, ki ima več strani, kot jih lahko hkrati naložite v podajalnik dokumentov. 1. Položite izvirni dokument v podajalnik dokumentov, tako da bo obrnjen navzgor, ali na steklo optičnega bralnika, tako da bo obrnjen navzdol. 2. Na nadzorni plošči se dotaknite gumba Kopiranje. 3.
176 Poglavje 9 Kopiranje SLWW
10 Optično branje in pošiljanje dokumentov SLWW ● Nastavitev funkcij optičnega branja/pošiljanja ● Uporaba funkcije za optično branje/pošiljanje ● Pošiljanje optično prebranega dokumenta 177
Nastavitev funkcij optičnega branja/pošiljanja Naprava ima te funkcije za optično branje in pošiljanje: ● Optično branje in shranjevanje datotek v omrežno mapo. ● Optično branje in shranjevanje datotek v trdi disk naprave. ● Optično branje in shranjevanje datotek na pogon USB. ● Optično branje in pošiljanje dokumentov na več e-poštnih naslovov. Nekatere funkcije optičnega branja in pošiljanja na nadzorni plošči naprave so na voljo šele, ko jih omogočite prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika.
5. SLWW f. Nadaljujte po zaslonih in izberite privzete možnosti, ki jih želite uporabiti za hitri komplet. g. Preverite nastavitve na zaslonu Povzetek in nato kliknite Končaj. Omogočite funkcijo Shrani v USB. a. Kliknite povezavo Nastavitev shranjevanja v USB. b. Potrdite polje Omogoči shranjevanje v napravo USB. c. Kliknite gumb Uporabi na dnu strani.
Uporaba funkcije za optično branje/pošiljanje Prijava Dostop do nekaterih funkcij na nadzorni plošči naprave lahko omejite, s čimer preprečite uporabo teh funkcij nepooblaščenim osebam. Če je dostop do funkcije omejen, se je treba pred uporabo prijaviti v napravo. Prijavite se lahko tudi tako, da se dotaknete gumba Prijava na začetnem zaslonu. Običajno se za to uporablja isto uporabniško ime in geslo kot za prijavo v omrežni računalnik.
Pošiljanje optično prebranega dokumenta Pošiljanje optično prebranega dokumenta v omrežno mapo Izdelek lahko optično prebere datoteko in jo shrani mapo v omrežju. Funkcijo podpirajo naslednji operacijski sistemi: ● Windows Server 2003, 64-bitni ● Windows Server 2008, 64-bitni ● Windows XP, 64-bitni ● Windows Vista, 64-bitni ● Windows 7, 64-bitni ● Novell v5.1 in novejše različice (samo dostop do map Hitri kompleti) OPOMBA: Za uporabo te funkcije se boste morda morali prijaviti v izdelek.
3. Če želite uporabiti nastavitev enega od vnaprej nastavljenih poslov, izberite element na seznamu Hitri kompleti. 4. Če želite nastaviti nov posel, v besedilno polje File Name (Ime datoteke) vnesite ime datoteke, v polje Network Folder Path (Pot omrežne mape) pa pot do omrežne mape. Ime poti zapišite v tej obliki: \\pot\pot 5. Za konfiguriranje nastavitev za dokument se dotaknite gumba Več možnosti. 6. Dotaknite se gumba Začni datoteko.
1. Dokument položite na steklo z licem navzdol ali v podajalnik dokumentov z licem navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Shrani v pomnilnik naprave. OPOMBA: Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 3. Izberite obstoječo mapo ali se dotaknite gumba Nova mapa, da ustvarite novo mapo. 4. V besedilno polje File Name (Ime datoteke) vnesite ime naprave.
5. Za konfiguriranje nastavitev za dokument se dotaknite gumba Več možnosti. 6. Dotaknite se gumba Začni datoteko. , da shranite Pošljite optično prebran dokument v pogon USB Izdelek lahko optično prebere datoteko in jo shrani v mapo v pogonu USB. OPOMBA: Za uporabo te funkcije se boste morda morali prijaviti v izdelek. 1. Dokument položite na steklo z licem navzdol ali v podajalnik dokumentov z licem navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Shrani v USB.
3. Izberite eno od map na seznamu ali pa se dotaknite gumba Nova mapa, da na pogonu USB ustvarite novo mapo. 4. V besedilno polje File Name (Ime datoteke) vnesite ime datoteke in na spustnem seznamu Vrsta datoteke izberite vrsto datoteke. 5. Za konfiguriranje nastavitev za dokument se dotaknite gumba Več možnosti. 6. Dotaknite se gumba Začni datoteko. , da shranite Pošiljanje na e-poštni naslov Funkcija e-pošte naprave ima naslednje prednosti: ● Pošiljanje dokumentov na več e-poštnih naslovov.
SMTP ● SMTP je skupina pravil, ki določajo način sodelovanja med programi za pošiljanje in prejemanje e-pošte. Če želite z napravo pošiljati dokumente po e-pošti, je treba najprej napravo povezati z lokalnim omrežjem (LAN) z dostopom do e-poštnega strežnika, ki podpira protokol SMTP. ● Če uporabljate povezavo LAN, se obrnite na skrbnika sistema, da vam posreduje naslov IP ali ime gostitelja za vaš strežnik SMTP.
3. Odprite meni Nastavitve e-pošte. 4. Odprite meni Čarovnik za nastavitev e-pošte in upoštevajte navodila na zaslonu. Pošiljanje optično prebranega dokumenta na enega ali več e-poštnih naslovov 1. Dokument položite na steklo z licem navzdol ali v podajalnik dokumentov z licem navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Epošta. OPOMBA: Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 3. Dodatnite se besedilnega polja, da odprete tipkovnico.
4. V polje vnesite ustrezne podatke. Če želite poslati na več naslovov, jih ločite s podpičjem ali pa se po vnosu vsakega naslova na zaslonski tipkovnici dotaknite gumba Enter. 5. Če želite spremeniti nastavitve za dokument, se dotaknite gumba Več možnosti. 6. Če pošiljate dvostranski dokument, izberite meni Strani izvirnika in nato Dvostransko. 7. Dotaknite se gumba Začni pošiljati. , da začnete Uporaba adresarja Z adresarjem lahko e-pošto pošljete prejemnikom na seznamu.
Če niste prijavljeni v napravo, bodo stiki, ki jih dodate v adresar, vidni vsem uporabnikom naprave. OPOMBA: (EWS). 1. Adresar lahko ustvarite in upravljate tudi prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Epošta. OPOMBA: Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 2. Dotaknite se gumba adresarja da odprete zaslon Imenik. 3. Dotaknite se gumba za dodajanje stikov levem spodnjem kotu zaslona. 4. Vnesite ime stika v polje Ime. 5.
Pošiljanje dokumenta po e-pošti z adresarjem 1. Dokument položite na steklo z licem navzdol ali v podajalnik dokumentov z licem navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Epošta. OPOMBA: Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 3. Dotaknite se gumba adresarja da odprete zaslon Imenik. 4. Na spustnem seznamu izberite prikaz adresarja, ki ga želite uporabiti.
5. Izberite ime s seznama stikov, nato pa se dotaknite gumba z desno puščico , da dodate ime na seznam prejemnikov. Ta postopek ponovite za vsakega prejemnika, nato pa se dotaknite gumba V redu. 6. Dotaknite se gumba Začni pošiljati.
192 Poglavje 10 Optično branje in pošiljanje dokumentov SLWW
11 Faks SLWW ● Nastavitev faksa ● Nastavitve faksa ● Uporaba faksa ● Odpravljanje težav s faksom 193
Nastavitev faksa Uvod Pripomoček HP LaserJet Analog Fax Accessory 500 omogoča, da večnamensko napravo HP (MFP) uporabljate kot samostojno analogno faksirno napravo. Če želite več informacij, glejte poglavje www.hp.com/go/ljanalogfaxaccessory500_manuals. OPOMBA: Poleg analognega pošiljanja faksov podpira tudi pošiljanje faksov prek omrežja LAN in interneta. Naenkrat lahko omogočite samo eno metodo za pošiljanje faksov.
Funkcije prejemanja faksov Napredne funkcije faksov Konfiguracija faksa na daljavo Varnostne funkcije ● Žigosanje prejetih faksov ● Blokiranje dohodnih faksov ● Faks na zahtevo ● Prilagajanje števila zvonjenj pred sprejemom ● Obvestilo o stanju faksa ● Stiskanje JBIG ● Odprava napak ● Arhiviranje faksov ● Vgrajeni spletni strežnik ● HP Web Jetadmin ● HP MFP Digital Sending Software ● Razpored tiskanja faksov Preverjanje delovanja faksa Če je dodatek za faks pravilno nameščen in p
Čarovnik za nastavitev faksa Čarovnik za nastavitev faksa vas po korakih vodi skozi konfiguracijo nastavitev faksa, ki so potrebne za uporabo te funkcije. Če teh nastavitev ne konfigurirate, je funkcija faksa onemogočena. Ko po namestitvi dodatka za faks napravo prvič vklopite, do čarovnika za nastavitev faksa dostopate po teh navodilih: 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Začetna namestitev. 2. Dotaknite se menija Čarovnik za nastavitev faksa. 3.
OPOMBA: Če se nastavitve menija Nastavitev faksa ne prikažejo na seznamu menijev, je morda omogočen faks LAN oz. internet. Kadar je omogočen faks LAN oz. internet, je dodatek za analogni faks onemogočen in meni za faks se ne prikaže. Omogočena je lahko le ena funkcija faksa hkrati – faks LAN, analogni faks ali internet. Ikona faksa se prikaže za katero koli funkcijo faksa.
Nastavitve faksa Konfiguracija faksa na daljavo Dodatek za faks lahko konfigurirate na nadzorni plošči naprave ali na daljavo z uporabo različnih programskih orodij. Ker ima naprava vdelan spletni strežnik (EWS), lahko dodatek za faks konfigurirate v spletu z uporabo spletnega brskalnika ali pripomočka HP Web Jetadmin (WJA).
Poleg konfiguracije ene naprave je možna tudi konfiguracija več naprav. V načinu za več naprav lahko konfigurirate več naprav naenkrat. Za informacije o tej funkciji si oglejte Web Jetadmin User Guide (Uporabniški priročnik Web Jetamin), ki je na voljo v zavihku Self Help and Documentation (Samopomoč in dokumentacija) na naslovu www.hp.com/go/webjetadmin.
Ko po namestitvi dodatka za faks napravo prvič vklopite, do čarovnika za nastavitev faksa dostopate po teh navodilih: 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Začetna namestitev. 2. Dotaknite se menija Čarovnik za nastavitev faksa. 3. Sledite navodilom v čarovniku za nastavitev faksa, da konfigurirate zahtevane nastavitve. 4. Ko zaključite s čarovnikom za nastavitev, se na začetnem zaslonu pojavi možnost, s katero skrijete gumb Začetna namestitev.
OPOMBA: Če se meni Nastavitev faksa ne prikaže na seznamu menijev, je morda omogočen faks LAN. Kadar je omogočen faks LAN, je dodatek za analogni faks onemogočen in meni za faks se ne prikaže. Omogočena je lahko le ena funkcija faksa hkrati – faks LAN, analogni faks ali internet. Ikona faksa se prikaže za katero koli funkcijo faksa. Če želite uporabiti analogni faks, ko je omogočen faks LAN, z uporabo pripomočka HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility onemogočite faks LAN.
3. Dotaknite se spustnega menija Način izbiranja in izberite možnost Tonsko (privzeto) ali Impulzno, da nastavite način za klicanje faksa. 4. Dotaknite se gumba Shrani. Nastavite hitrost pošiljanja faksa Nastavitev hitrosti pošiljanja faksa med njegovim pošiljanjem nastavi bitno hitrost modema (merjeno v bitih na sekundo) analognega faksa. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. 4.
● Nastavitev pošiljanja faksov ● Nastavitve klicanja za faks 3. Dotaknite se besedilnega polja Interval vnovičnega klicanja, da se prikaže tipkovnica. 4. Vnesite vrednost (od 1 do 5, privzeta vrednost je 5) in se dotaknite gumba V redu. 5. Dotaknite se gumba Shrani. Nastavitev vnovičnega klicanja ob napaki Funkcija Redial on Error (Znova kliči pri napaki) nastavi število ponovitev klica številke, če med prenosom faksa pride do napake. 1.
Nastavitev ponovnega klicanja, če ni odgovora Z nastavitvijo ponovnega klicanja, če ni odgovora, določite, kolikokrat naj dodatek za faks ponovi klic, kadar na klicani številki ni odgovora. Število ponovitev je 0 ali 1 (v ZDA) oziroma od 0 do 2, odvisno od nastavitve države/regije. Presledek med ponovnimi poskusi nastavite z nastavitvijo presledka med ponovnimi klici. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2.
OPOMBA: Med izhodno in telefonsko številko je morda potreben premor. Da bi vnesli 2-sekundni premor, vnesite vejico (,), lojtro (#) ali črko »P«. Če želite dodati interno številko, uporabite črko »X«. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Nastavitev pošiljanja faksov ● Nastavitve klicanja za faks 3. Dotaknite se besedilnega polja Izhodna koda, da se prikaže tipkovnica. 4.
Omogočite pošiljanje faksa iz računalnika Uporabite funkcijo za pošiljanje faksov iz računalnika. Privzeto je ta funkcija omogočena. Če je ta funkcija onemogočena, sledite tem navodilom, da jo omogočite: OPOMBA: Gonilnik za pošiljanje faksov iz računalnika mora biti nameščen v računalniku, iz katerega boste pošiljali fakse. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2.
Če želite omogočiti ali onemogočiti kompresijski način JBIG, naredite naslednje. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Nastavitev pošiljanja faksov ● Splošne nastavitve pošiljanja faksov 3. Dotaknite se funkcije Stiskanje JBIG (privzeto), da omogočite stiskanje JBIG. 4. Dotaknite se gumba Shrani.
Kode računa so onemogočene privzeto. Da omogočite kode računa, sledite tem navodilom: 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Nastavitev pošiljanja faksov ● Kode računov Če želite omogočiti kode računa, se dotaknite možnosti Enable Billing Codes (Omogoči kode računa).
OPOMBA: Nastavitve privzetih možnosti opravila so enake v vseh načinih faksa: analognem, LAN in internetnem faksu. Predogled slike 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Privzete možnosti opravila ● Predogled slike Na voljo so te možnosti: ● 4. Onemogoči predogled Dotaknite se gumba Shrani.
3. 4. Dotaknite se ene od spodnjih nastavitev ločljivosti: ● Standarda (100 x 200 dpi) (privzeto) ● Visoka (200 x 200 dpi) ● Zelo visoka (300 x 300 dpi) Dotaknite se gumba Shrani. Strani izvirnika 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Privzete možnosti opravila ● Strani izvirnika Dotaknite se ene od naslednjih možnosti: ● Enostransko (privzeto) ● Dvostransko 4.
4. Če želite prejeti natisnjeno obvestilo, se dotaknite možnosti Tiskanje, če pa želite prejeti obvestilo po e-pošti, se dotaknite gumba E-pošta. 5. Če ste izbrali možnost Tiskanje, se dotaknite gumba Shrani, da zaključite nastavitev obvestila. -aliČe ste izbrali možnost E-pošta, s tipkovnico vnesite e-poštni naslov. Potem se dotaknite gumba V redu, s katerim zaključite nastavitev obvestila. 6.
3. 4. Dotaknite se ene od teh možnosti: ● Samodejno zaznavanje (privzeto) ● Letter (8,5 x 11) ● Mešano Letter/Legal ● Legal (8,5 x 14) ● Executive (7,25 x 10,5) ● Statement (8,5 x 5,5) ● Legal (8,5 x 13) ● A4 (210 x 297 mm) ● A5 (148 x 210 mm) ● B5 (257 x 182 mm) ● 16k (197 x 273 mm) ● DPostcard (JIS) (148 x 200 mm) Dotaknite se gumba Shrani. Prilagoditev slike 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2.
Optimiziranje besedila/slike Funkcijo optimiziranja besedila/slike uporabite za ustvarjanje faksa, ki kar najbolj ustreza izvirniku. Pošiljanje grafik in fotografij v besedilnem načinu ima posledično slabšo kakovost slik. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. 4.
Preprečitev praznih strani Funkcijo za preprečitev praznih strani uporabite za preprečevanje tiskanja praznih strani v faksu. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3. 4. ● Nastavitve faksa ● Nastavitve pošiljanja faksa ● Privzete možnosti opravila ● Preprečitev prazne strani Dotaknite se ene od teh možnosti: ● Onemogočeno (privzeto) ● Omogočeno Dotaknite se gumba Shrani.
OPOMBA: Privzeta nastavitev dolžine zvonjenja pred začetkom prejemanja se razlikuje glede na državo/regijo. Obseg možnega števila zvonjenj pred odgovorom je omejen glede na državo/regijo. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve prejema faksa ● Nastavitev prejemanja faksov 3. Dotaknite se spustnega menija Število zvonjenj za odgovor in izberite število zvonjenj (od 1 do 5, privzeto je 1). 4.
4. Na tipkovnici vnesite vrednost za interval zvonjenja in se dotaknite gumba V redu. Privzeta nastavitev za interval zvonjenja je 600. 5. Dotaknite se gumba Shrani. Nastavite možnost Ring Frequency (Frekvenca zvonjenja) 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve prejema faksa ● Nastavitev prejemanja faksov 3. Dotaknite se okenca pod naslovom Frekvenca zvonjenja, da odprete tipkovnico. 4.
9. Dotaknite se gumbov Dnevi dogodka za dneve, ko želite uporabiti razpored tiskanja. 10. Dotaknite se gumba V redu. 11. Dotaknite se gumba Shrani, da shranite razpored tiskanja faksov. 12. Dotaknite se gumba Shrani, da omogočite razpored tiskanja faksov. OPOMBA: Dnevno lahko uporabite samo en razpored tiskanja faksov. Blokiranje dohodnih faksov V nastavitvah za seznam blokiranih faksov sestavite seznam telefonskih številk, ki jih želite blokirati.
4. Dotaknite se gumba V redu, da potrdite izbris številke. 5. Ponovite 3. in 4. korak, če želite s seznama Blokirane številke faksov izbrisati več številk, ali pa se dotaknite gumba Izbriši vse, nato pa še gumba Shrani, da hkrati izbrišete vse številke s seznama Blokirane številke faksov. Začetek klicanja za prejem Nekatere faks naprave lahko zadržijo faks, dokler druga faks naprava ne zahteva, da je faks poslan.
Obvestilo Ta nastavitev nadzira, kdaj je natisnjeno poročilo faksa o klicih za prejete fakse. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: 3.
3. Z dotikom gumba Onemogočeno (privzeto) onemogočite žigosanje, z gumbom Omogočeno pa ga omogočite. 4. Dotaknite se gumba Shrani. Nastavitev prilagoditve strani Ko naprava izbira velikost strani za tiskanje faksa med velikostmi, ki jih ima na voljo, določi tisto, ki se najbolj ujema z želeno. Če je nastavitev prilagoditve strani omogočena, prejeta slika pa je večja od strani, naprava poskuša prilagoditi velikost slike strani.
4. ● Pladenj 4 ● Pladenj 5 Dotaknite se gumba Shrani. Nastavitev izhodnega pladnja Za nastavitev, kateri izhodni pladenj želite uporabiti za izhodni faks, izberite funkcijo izhodnega pladnja. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve prejema faksa ● Privzete možnosti opravila ● Izhodni pladenj 3. Dotaknite se pladnja, ki ga želite uporabljati za prejete fakse. 4. Dotaknite se gumba Shrani.
Nastavitev pladnja za papir S to nastavitvijo izberete pladenj za papir, s katerega naprava jemlje papir za tiskanje faksov. 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite spodnje menije: ● Nastavitve faksa ● Nastavitve prejema faksa ● Privzete možnosti opravila ● Izbira papirja 3. Dotaknite se imena pladnja, ki ga želite uporabljati za prejete fakse. 4. Vrednost pladnja za papir shranite z dotikom gumba Shrani. Omogoči posredovanje faksa 222 1.
Uporaba faksa Zaslon s funkcijami faksa Zaslon s funkcijami faksa se uporablja za pošiljanje faksov. Odprete ga spritiskom na ikono Faks, prikazano na začetnem zaslonu nadzorne plošče.
Ko se dotaknete možnosti Številka faksa, se prikaže pojavni meni z možnostjo PIN, s katero dodate posebna znaka ([ ]), ki skrijeta številko PIN, in možnostjo Začasno ustavi, s katero vstavite vejico, ki pomeni dvesekundni premor. 1 OPOMBA: Koda PIN je potrebna za klicanje številk kartic in ne za varnost faksiranih dokumentov. Sporočilna vrstica stanja Med pošiljanjem in prejemanjem faksov se v vrstici stanja v zgornjem delu nekaterih zaslonov na dotik prikaže informacija o stanju.
● – ● + ● X ● P Pri vnašanju telefonske številke s številskimi gumbi lahko vključite katere koli presledke ali druge številke, na primer območne kode, kode za dostop do številke zunaj sistema PBX (običajno št. 9 ali 0) ali klicne številke za oddaljene klice. Dvosekundni premor lahko vključite tako, da vtipkate vejico (,). Če v nastavitvah klicnih številk faksa nastavite samodejno dodajanje klicne številke, vnos ni potreben. OPOMBA: Preden se faks pošlje, se optično prebere in shrani v pomnilnik.
4. Dotaknite se polja Številka faksa, da odprete tipkovnico. 5. S tipkovnico vnesite številko svojega faksa in se nato dotaknite gumba V redu. 6. Dotaknite se ikone Začni, da pošljete faks. Lahko se dotaknete ikone Začni na zaslonu na dotik ali pritisnete Začni na nadzorni plošči. Pošiljanje faksa s funkcijo hitrega klicanja OPOMBA: Preden lahko pošljete faks s funkcijo hitrega klicanja, morate to funkcijo omogočiti. 1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika. 2.
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Faks. 2. Dotaknite se gumba Iskanje pripravljenega klica. Ta gumb je videti kot povečevalno steklo in se nahaja na desni strani gumba Hitro klicanje. 3. Vnesite prve črke imena za hitro klicanje, ki ga iščete. Najdeni zadetki zapolnijo seznam na vrhu iskalnega zaslona. Po potrebi se pomaknite, da vidite vse vnose, ali vnesite več črk, da zožite iskanje. 4. Izberite primerno ime s seznama in se dotaknite gumba V redu.
Pošiljanje faksa s pomočjo številk v imeniku faksa Funkcija imenika faksa vam omogoča, da shranite faks številke v napravo. Morda se bo v imeniku faksa pojavil tudi kontakt Microsoft® Exchange, če je to omogočeno. 1. Na nadzorni plošči se dotaknite ikone Faks, da se prikaže zaslon Faks. 2. Dotaknite se ikone Imenik, da se prikaže zaslon Imenik. 3. V spustnem meniju izberite vnos iz imenika faksa. 4.
Dotaknite se gumba V redu, da dokončate preklic pošiljanja faksa in se vrnete na pozdravni zaslon. Preklic čakajočih faksov 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Stanje opravila in se ga dotaknite. 2. Na zaslonu Stanje opravila se dotaknite opravila faksa, ki ga želite preklicati. 3. Dotaknite se gumba Prekliči opravilo. 4. Dotaknite se gumba Da na zaslonu s sporočilom Are you sure you want to cancel this job? (Ali ste prepričani, da želite preklicati to opravilo?).
Ustvarjanje seznama številk za hitro klicanje 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Faks in se ga dotaknite. 2. Dotaknite se gumba Hitra izbiranja, da se prikaže zaslon Hitro klicanje. 3. Dotaknite se Številka pripravljenega klica. 4. Dotaknite se polja Ime pripravljenega klica, da se prikaže tipkovnica. 5. Vnesite ime za hitro klicanje. 6. Dotaknite se puščice dol v polju Ime pripravljenega klica, da odprete spustni meni. 7. Dotaknite se možnosti Številka faksa.
8. V polje Ime pripravljenega klica vnesite številko faksa. OPOMBA: Če želite vnesti dodatne faks številke za ime hitrega klicanja, se dotaknite zaslona na desni strani od zadnje števke predhodno vnesene številke. Ko se pojavi kazalec, se dotaknite gumba za vnos , da ga premaknete v naslednjo vrstico. Na ta način vnesite vse številke za ime hitrega klicanja. 9. Dotaknite se gumba V redu. Ime in številka (ali številke) faksa se bodo pojavile poleg Številka pripravljenega klica. 10.
3. Dotaknite se številke Hitra izbiranja seznama, ki ga želite izbrisati. 4. Dotaknite se gumba Izbriši. 5. Dotaknite se gumba Da, če želite potrditi izbris seznama za hitro klicanje in se vrniti na zaslon Faks. Brisanje ene številke s seznama za hitro klicanje 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Faks in se ga dotaknite. 2. Dotaknite se gumba Hitra izbiranja, da se prikaže zaslon Hitro klicanje. 3. Dotaknite se številke Hitro klicanje na seznamu, da odprete tipkovnico.
4. Dotaknite se puščice dol v polju Ime pripravljenega klica, da odprete spustni meni. Nato se dotaknite možnosti Številke faksa. 5. Pomaknite se po seznamu s številkami faksa in se dotaknite zaslona na desni strani zadnje števke številke faksa, ki jo želite izbrisati. Številko faksa izbrišite s tipko Backspace. 6. Dotaknite se gumba V redu, da se vrnete na zaslon Hitra izbiranja. 7. Dotaknite se gumba V redu, da se vrnete na zaslon Faks. Dodajanje številke na obstoječi seznam za hitro klicanje 1.
3. Dotaknite se številke Hitro klicanje seznama, ki ga želite urediti. 4. Dotaknite se puščice dol v polju Ime pripravljenega klica, da odprete spustni meni. 5. Dotaknite se elementa Številke faksa. 6. Če želite dodati številko faksa za ime hitrega klicanja, se dotaknite zaslona na desni strani zadnje števke številke faksa, ki jo želite izbrisati. Ko se pojavi kazalec, se dotaknite gumba za vnos , da ga premaknete v naslednjo vrstico, in vnesite številko faksa. 7.
Glasovni klici in ponovno klicanje Poročilo o klicu faksa Ko v možnostih privzetih opravil ali meniju Več možnosti omogočite funkcijo obveščanja, se natisne poročilo o klicu faksa. Ko bodo opravljeni vsi poskusi faksiranja, bo za pošiljanje faksa natisnjeno poročilo o klicu faksa. Prikazuje ID dnevnika za opravilo faksiranja. Rezultat zadnjega poskusa je natisnjen v poročilu o klicu faksa. Pri glasovnih klicih se poročilo o klicu faksa ne natisne.
V načinu Shrani vse prejete fakse se vsi dohodni faksi shranijo v pomnilnik, a se ne natisnejo. Dostop do faksov, shranjenih v pomnilniku, je mogoč v meniju Odpiranje iz pomnilnika naprave. S tem menijem lahko tiskate ali brišete opravila tiskanja, ko so shranjena v pomnilniku. Več informacij o tej funkciji najdete v opisu menija Retrieve Job (Iskanje) v uporabniškem priročniku za napravo.
SLWW ● Če v redkih primerih težave ne odpravite, izklopite način ECM na napravi. Kakovost slike se lahko poslabša. Pred uporabo te nastavitve zagotovite, da je kakovost slike pred izklopom načina ECM sprejemljiva. ● Če predhodne spremembe nastavitve niso izboljšale zanesljivosti faksa prek VoIP, se za pomoč obrnite na ponudnika storitev VoIP.
Odpravljanje težav s faksom Ali ste pravilno namestili faksirno napravo? S tem seznamom preverite, kaj bi utegnilo povzročati težave, povezane s faksirno napravo: ● Ali uporabljate telefonski kabel, ki je bil priložen dodatku za faks? V skladu s specifikacijami RJ11 in funkcionalnimi specifikacijami je bilo delovanje dodatka za faks preskušeno s priloženim telefonskim kablom. Ne uporabljajte drugega telefonskega kabla; dodatek za analogni faks zahteva analogni telefonski kabel.
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? Če je nastavljena dolžina klicanja pred prejemanjem krajša pri telefonskem predalu kot pri dodatku za faks, klic sprejme telefonski predal, dodatek za faks pa ne more prejemati faksov. Če pa je nastavljena dolžina klicanja pred prejemanjem krajša pri dodatku za faks kot pri telefonskem predalu, klic sprejme dodatek za faks in noben klic se ne preusmeri v telefonski predal.
Funkcija faksa ne deluje Dodatek za faks je nameščen, ikona pa se ne prikaže na glavnem zaslonu. Vzrok Rešitev Pripomoček HP MFP Digital Sending Software Configuration je onemogočil funkcijo analognega faksa. S pripomočkom HP MFP Digital Sending Software Configuration omogočite funkcijo analognega faksa. Dodatek ne deluje pravilno. Preverite stanje dodatka za faks. Če je stanje Če je stanje NON-OPERATIONAL (Ne deluje), je morda potrebna namestitev nove vdelane programske opreme.
Težava Vzrok Rešitev Ne najdete nastavitev Fax (Faks) v programu HP Web Jetadmin. Nastavitve Fax (Faks) v programu HP Web Jetadmin najdete v spustnem meniju s stanji naprave. Na spustnem meniju izberite Digitalno pošiljanje in faks. Glava se doda na vrh strani, čeprav je omogočeno tiskanje slike čez faks. Ko je določeno tiskanje slike, se pri posredovanju faksa glava slike doda na vrh strani. To je običajen način delovanja. V polju s prejemniki so imena in številke.
Prenašanje ali prejemanje faksov je zelo počasno. Vzrok Rešitev Morda pošiljate ali prejemate zelo kompleksen faks, na primer z veliko slikami. Kompleksni faksi potrebujejo več časa za pošiljanje ali prejemanje. Morda je modem na prejemni faksirni napravi počasen. Najvišja hitrost pošiljanja faksa iz dodatka za faks ustreza najvišji hitrosti modema na prejemni faksirni napravi. Ločljivost odhodnega ali dohodnega faksa je zelo visoka.
Težava Vzrok Rešitev Vaša telefonska linija morda ne deluje. Izklopite dodatek za faks iz vtičnice in priključite telefon. Poskusite klicati in tako preverite, ali telefonska linija deluje. Vaša telefonska linija ima morda preveč šuma ali je slabe kakovosti. Zanesljivost prenosa poskusite izboljšati s počasnejšim prenosom. Preverite, kakšna je največja hitrost prenosa. Morda je aktivna funkcija čakajočega klica Preverite, ali telefonska linija za faks nima aktivirane funkcije čakajočega klica.
Sporočila o napakah faksa Če se z izdelkom HP LaserJet prejema ali pošilja analogni faks, se vse napake, do katerih pride med postopkom faksiranja, prikažejo na nadzorni plošči izdelka in zapišejo v poročila o faksu. Do napak faksa lahko pride iz več razlogov, pogosto zaradi prekinitev ali šuma v telefonski povezavi. Izdelek bo prikazal vsako napako, do katere pride med postopkom faksiranja, ne glede na mesto izvora.
Sporočila o pošiljanju faksov Tabela 11-1 Sporočila o pošiljanju faksov Sporočilo Številka napake Opis Dejanja Cancelled (Preklicano) 0 Uporabnik je na nadzorni plošči naprave preklical faks. Nič. Success (Uspelo) ni na voljo Faks je bil uspešno poslan. Nič. Fail Busy (Ni uspelo, zaseden) 0 Sprejemna faksirna naprava je zasedena. Faksiranje bo samodejno obnovljeno (če je tako konfigurirano), sicer poskusite poslati faks pozneje.
Tabela 11-1 Sporočila o pošiljanju faksov (Se nadaljuje) 246 Sporočilo Številka napake Opis Dejanja Job Fail (Opravilo ni uspelo) Različno Napaka faksa; opravilo faksa ni bilo dokončano. Poskusite znova poslati faks; če težave ne odpravite, se obrnite na ponudnika storitve. Power Failure (Izpad energije) 0 Pri prenosu faksa je na napravi odhodnega faksa prišlo do izpada energije. Ponovno poskusite poslati faks.
Sporočila o prejemanju faksov Tabela 11-2 Sporočila o prejemanju faksov SLWW Sporočilo Številka napake Opis Dejanja Success (Uspelo) ni na voljo Faks uspešno prejet. Nič. Blocked (Blokiran) ni na voljo Sprejemna faksirna naprava je blokirala prejemanje faksa z uporabo funkcije za blokirane številke. Nič. Modem Fail (Napaka v modemu) Različno Nepričakovan ali neustrezen odziv iz notranjega modema v napravo – primer: poskuša poslati faks ravno takrat, ko prihaja drugi faks.
Tabela 11-2 Sporočila o prejemanju faksov (Se nadaljuje) Sporočilo Številka napake Opis Dejanja Power Failure (Izpad energije) 0 Pri prejemanju faksa je prišlo do izpada energije. Naj vam pošiljatelj znova pošlje faks. No Fax Detected (Faks ni zaznan) 17, 36 Faksirna naprava je prejela glasovni klic. Nič. Poročila o faksu Spodnji razdelki navajajo faks poročila, ki so na voljo na tej napravi. Ta poročila lahko natisnete ali si jih ogledate na nadzorni plošči naprave.
● Število strani ● Rezultat (uspešno poslan, v pošiljanju ali neuspešno poslan, ki vključuje vrsto in kodo napake) V zbirki podatkov se shrani zadnjih 500 vnosov faksov (starejši faksi se izbrišejo iz dnevnika). V zbirko podatkov se kot vnos shrani vsako opravilo faksa. Kot opravilo faksa se šteje na primer poslani faks, prejeti faks ali nadgradnja vdelane programske opreme.
Počisti dnevnik aktivnosti faksa Če želite počistiti dnevnik aktivnosti faksa, sledite tem navodilom. 1. Na nadzorni plošči se dotaknite ikone Skrbništvo. 2. Odprite spodnje menije: 3. ● Nastavitve faksa ● Počisti dnevnik aktivnosti faksa Dotaknite se gumba Počisti, da počistite dnevnik aktivnosti faksa. Nastavitve storitev Ti elementi iz menijev nadzorne plošče lahko pomagajo pri odpravljanju težav, če rešitev iz poglavja Kode napak ni uspešna.
Ponastavitve nastavitve menija Ponastavi tovarniške telekomunikacijske nastavitve ali Ponastavi privzete telekomunikacijske nastavitve: S to možnostjo ponastavite številne spremembe, ki ste jih opravili v menijih, ponastavite nazaj na privzete nastavitve. Te vključujejo maksimalno hitrost prenosa, čas izklopa rafala zvonjenja, V.34, zvočnik in prenos pri izgubi signala. Nadgradnje vdelane programske opreme Vdelano programsko opremo na dodatku za faks lahko posodobite.
252 Poglavje 11 Faks SLWW
12 Upravljanje in vzdrževanje SLWW ● Tiskanje strani z informacijami ● Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika ● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne nastavitve ● Namestitev zunanjih naprav I/O ● Čiščenje naprave ● Posodobitve za izdelek 253
Tiskanje strani z informacijami Na straneh z informacijami so navedene podrobnosti o izdelku in njegovi trenutni konfiguraciji. Za tiskanje in prikaz strani z informacijami uporabite ta postopek: 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do gumba Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite meni Poročila. 3. Izberite ime poročila, ki ga želite pregledati, in se dotaknite gumba Tiskanje, da ga natisnete, ali pa se dotaknite gumba Pogled, da odprete nastavitve na zaslonu nadzorne plošče.
Uporaba HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom si lahko ogledate stanje izdelka, konfigurirajte omrežne nastavitve izdelka in upravljajte funkcije tiskanja iz računalnika, namesto z nadzorne plošče izdelka. Kaj vse lahko počnete s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom: OPOMBA: Če je izdelek priključen neposredno na računalnik, za ogled njegovega stanja namesto HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika uporabite programsko opremo HP Easy Printer Care.
Funkcije HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Zavihek Informacije Tabela 12-1 Zavihek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Informacije Meni Opis Stanje naprave Prikaže stanje naprave in pričakovano preostalo življenjsko dobo HPjevega potrošnega materiala. Na tej strani je prikazana tudi vrsta in velikost papirja, ki je nastavljen za posamezne pladnje. Če želite spremeniti privzete nastavitve, kliknite Spremeni nastavitve.
Tabela 12-2 Zavihek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Splošno (Se nadaljuje) Meni Opis Posnetek nadzorne plošče Na zaslonu nadzorne plošče pokaže sliko trenutnega zaslona. Urejanje drugih povezav Dodajte ali prilagodite povezavo na drugo spletno mesto. Ta povezava je prikazana na območju Druge povezave na vseh straneh HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika.
Zavihek Optično branje/digitalno pošiljanje Tabela 12-4 Zavihek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Optično branje/digitalno pošiljanje Meni Opis Imenik Dodajte posamezne e-poštne naslove v izdelek in uredite tiste, ki so že shranjeni v njem. Na zavihku Uvozi/izvozi lahko v izdelek naenkrat naložite celoten obsežen seznam pogosto uporabljenih e-poštnih naslovov, tako da vam jih ni treba dodajati vsakega posebej.
Zavihek Faks (samo modeli fskm) Tabela 12-5 Zavihek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Faks Meni Opis Nastavitev pošiljanja faksov Konfigurirajte nastavitve pošiljanja faksov: ● Privzete nastavitve za odhodne fakse ● Privzete nastavitve za pošiljanje faksov z vgrajenim faksnim modemom ● Nastavitve za uporabo storitve za pošiljanje faksov po omrežju ● Nastavitve za uporabo internetne storitve za pošiljanje faksov Hitra izbiranja Upravljanje številk faksa za hitro izbiranje Uvažate lahko tud
Zavihek Varnost Tabela 12-7 Zavihek HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika Varnost Meni Opis Splošna varnost Nastavite skrbniško geslo, s katerim lahko omejite dostop do določenih funkcij izdelka. Omogočite ali onemogočite gostiteljska vrata USB na nadzorni plošči ali vrata USB na matični plošči, da boste lahko tiskali neposredno iz računalnika. Nazor dostopa Nastavite dostop do funkcij izdelka določenim posameznikom ali skupinam. Izberete lahko tudi način, kako se posamezniki prijavljajo v izdelek.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je spletna programska oprema za oddaljeno namestitev, nadzor in odpravljanje napak zunanjih naprav, povezanih v omrežje. Upravljanje je aktivno, kar skrbnikom omrežja omogoča odpravljanje težav, preden vplivajo na uporabnika. Brezplačno programsko opremo za izboljšano upravljanje prenesite z naslova www.hp.com/go/webjetadmin. V program HP Web Jetadmin lahko namestite vtičnike naprave in tako omogočite podporo za določene funkcije naprave.
Varnostne funkcije izdelka Izjave o varnosti Naprava podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k njeni varnosti, varujejo pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih funkcijah.
Za več informacij o šifriranem trdem disku si oglejte HP High-Performance Secure Hard Disk Setup Guide (Priročnik za nastavitev HP-jevega varnega trdega diska visoke zmogljivosti). 1. Pojdite na www.hp.com/support. 2. V polje za iskanje vnesite Varni trdi disk in kliknite gumb >>. 3. Kliknite povezavo HP-jev varni trdi disk visoke zmogljivosti. 4. Kliknite povezavo Priročniki. Zaščita shranjenih opravil Opravila, ki so shranjena v napravi, lahko zaščitite tako, da jim dodelite PIN.
Varčne nastavitve Načini varčevanja z energijo Funkcija Razpored mirovanja omogoča manjšo porabo energije, ko je naprava v nedelujočem stanju. Nastavite lahko, ob katerem času bo naprava preklopila v način mirovanja in iz njega. Za vsak dan v tednu in za praznike lahko nastavite drugačen čas. Funkcija Zakasnitev mirovanja omogoča samodejni preklop naprave v način mirovanja po vnaprej določenem času nedelovanja. OPOMBA: Te funkcije ne vplivajo na čas priprave naprave na delovanje.
Nastavitev razporeda mirovanja OPOMBA: Če želite uporabljati funkcijo Razpored mirovanja, prilagodite nastavitve za datum in čas. Če ste to že storili, preskočite 2. in 3. korak v tem postopku. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Skrbništvo. 2. Odprite meni Splošne nastavitve in nato še meni Oblika datuma/časa. Prilagodite te nastavitve: 3.
Namestitev zunanjih naprav I/O Naprava je opremljena z zunanjo režo V/I (EIO). V prosto režo EIO lahko namestite dodatno kartico za tiskalni strežnik HP Jetdirect ali zunanji trdi disk EIO. OPOMBA: Ta primer prikazuje namestitev dodatne kartice za tiskalni strežnik HP Jetdirect. 1. Izklopite napravo. 2. Izvlecite vse napajalne kable in kable vmesnikov. OPOMBA: 266 Na sliki morda niso prikazani vsi kabli.
SLWW 3. Odvijte in odstranite pritrdilna vijaka pokrova reže EIO, nato pa odstranite še pokrov. Vijakov in pokrova ne boste več potrebovali. Lahko jih zavržete. 4. Vstavite kartico tiskalnega strežnika HP Jetdirect v režo EIO.
5. Pritrdite vijake, ki so priloženi kartici tiskalnega strežnika. 6. Znova priključite napajalni kabel in ostale vmesniške kable ter vklopite napravo. 7. Natisnite konfiguracijsko stran. Natisniti bi se morala tudi konfiguracijska stran HP Jetdirect z informacijami o omrežni konfiguraciji in stanju. Če se ne natisne, izklopite napravo ter odstranite kartico tiskalnega strežnika in jo namestite nazaj, da zagotovite, da je pravilno vstavljena v režo. 8.
Čiščenje poti papirja 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Vzdrževanje naprave. 2. Odprite te menije: ● Umerjanje/čiščenje ● Čistilna stran 3. Dotaknite se gumba Tiskanje, da natisnete stran. 4. Postopek čiščenja lahko traja nekaj minut. Ko je končan, zavrzite potiskano stran.
2. Odprite pokrov optičnega bralnika. 3. Steklo optičnega bralnika in belo plastično ozadje očistite z mehko krpo, navlaženo z neabrazivnim čistilom za steklo. Steklo optičnega bralnika in belo plastično ozadje posušite z jelenjo kožo ali celulozno spužvo, da ne nastanejo pike. POZOR: Na nobenem delu izdelka ne uporabljajte abrazivnih čistil, acetona, benzena, amonijaka, etilnega alkohola ali ogljikovega tetraklorida, ker izdelek lahko poškodujete. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo.
Posodobitve za izdelek Če želite prenesti najnovejšo nadgradnjo vdelane programske opreme za izdelek, pojdite na www.hp.com/go/ljm4555mfp_firmware.
272 Poglavje 12 Upravljanje in vzdrževanje SLWW
13 Odpravljanje težav SLWW ● Samopomoč ● Kontrolni seznam za odpravljanje težav ● Obnovitev tovarniških nastavitev ● Razlaga sporočil na nadzorni plošči ● Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izdelek ne tiska ali tiska počasi ● Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja ● Odpravljanje težav s povezljivostjo ● Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Windows ● Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu M
Samopomoč Poleg informacij v tem priročniku so na voljo tudi drugi viri, s katerimi si lahko pomagate. Natisljiv plakat za uporabo nadzorne plošče naprave Ta plakat je na CD-ju naprave. Natisne se na štirih straneh in ga lahko obesite zraven naprave. Na njem so informacije o uporabi gumbov in drugih funkcij nadzorne plošče naprave. Teme za hiter začetek uporabe Na tem spletnem mestu je več tem za hiter začetek uporabe izdelka: www.hp.
Kontrolni seznam za odpravljanje težav Tem korakom sledite, ko poskušate rešiti težavo z napravo. 1. 2. Preverite, ali je lučka pripravljenosti naprave vklopljena. Če ni vklopljena nobena lučka, izvedite naslednje korake: a. Preverite, ali so priključeni vsi napajalni kabli. b. Preverite, ali je vklopljeno napajanje. c. Poskrbite, da električna napetost ustreza konfiguraciji napajanja naprave. (Za napetostne zahteve si oglejte nalepko znotraj naprave.
7. Izberite eno od naslednjih možnosti: Windows: Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki ali Tiskalniki in faksi. Dvokliknite ime izdelka. -aliMac OS X: Odprite Printer Setup Utility (Pripomoček za nastavitev tiskalnika) ali seznam Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) in dvokliknite vrstico za izdelek. 8. Preverite, ali ste namestili gonilnik tiskalnika za ta izdelek. Preverite program, da ugotovite, ali uporabljate gonilnik tiskalnika za ta izdelek.
Obnovitev tovarniških nastavitev 1. Na začetnem zaslonu se pomaknite do menija Skrbništvo in se ga dotaknite. 2. Odprite te menije: 3. SLWW ● Splošne nastavitve ● Obnovitev tovarniških nastavitev Na seznamu izberite eno ali več kategorij in se dotaknite gumba Ponastavi.
Razlaga sporočil na nadzorni plošči Vrste sporočil nadzorne plošče Stanje naprave in težave z njo opisujejo štiri vrste sporočil na nadzorni plošči. Vrsta sporočila Opis Sporočila o stanju Sporočila o stanju odražajo trenutno stanje naprave. Obveščajo vas o normalnem delovanju naprave in jih ni treba počistiti. Spremenijo se, ko se spremeni stanje naprave. Ko je naprava pripravljena, nezasedena in nima nobenih opozoril, prikazuje sporočilo Pripravljen.
Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ● Izdelek ne pobira papirja ● Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ● Preprečevanje zastojev papirja ● Odpravljanje zastojev Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu. 3.
4. Poskrbite, da pladenj ni prenapolnjen. Če je, z njega odstranite cel sveženj papirja, tega poravnajte in nato nekaj papirja naložite nazaj na pladenj. 5. Preverite, ali sta vodili za papir na pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Vodili nastavite tako, da se svežnja papirja rahlo dotikata in ga ne upogibata. 6. Preverite, ali je pladenj do konca vstavljen v izdelek. 7.
SLWW 7 Vrata spenjalnika (za modele, ki imajo spenjalnik/zlagalnik) 8 Izhodni pladnji (za modele s spenjalnikom/zlagalnikom) Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi 281
Odpravljanje zastojev v podajalniku dokumentov 1. Odprite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Odprite vratca za dostop do zagozdenega papirja in odstranite morebitni zagozdeni papir. 3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov.
Odstranite zagozden papir v spenjalniku (za modele, ki imajo spenjalnik/ zlagalnik) 1. Pritisnite sprostitveni zaklep in nato zlagalnik/ spenjalnik potisnite stran od izdelka. 2. Če je zagozden papir viden, ga povlecite naravnost ven. 3. Potisnite spenjalnik/zlagalnik proti izdelku, da se zaskoči.
Odstranite zastoje v spenjalniku (za modele, ki imajo spenjalnik/zlagalnik) 1. Pritisnite sprostitveni zaklep in nato zlagalnik/ spenjalnik potisnite stran od izdelka. 2. Odprite vratca kartuše s sponkami. 3. Dvignite zeleni ročaj kartuše s sponkami in izvlecite kartušo iz spenjalnika.
4. Dvignite majhen vzvod na zadnji strani kartuše s sponkami. 5. Odstranite zagozdene sponke. 6. Zaprite vzvod na zadnji strani kartuše s sponkami. Prepričajte se, da se zaskoči.
7. Vstavite kartušo s sponkami v spenjalnik, potisnite zeleno ročko navzdol, da se zaskoči, in zaprite vratca kartuše s sponkami. 8. Potisnite spenjalnik/zlagalnik proti izdelku, da se zaskoči.
Odpravljanje zastojev na območju izhodnega pladnja 1. Če v izhodnem pladnju vidite papir, ga primite za vodilni rob in odstranite. Odstranite zastoje pod zgornjim pokrovom 1. Odprite zgornji pokrov tako, da izvlečete vzvod za njegovo sprostitev.
2. Odstranite vse zagozdene liste, vidne v območju tiskalne kartuše. 3. Če zagozden papir ni viden, odstranite tiskalno kartušo in nato še morebiten papir, zagozden v poti papirja. 4. Tiskalno kartušo namestite nazaj in zaprite zgornji pokrov.
Odpravljanje zastojev v desnih vratih 1. Odprite desna vratca. 2. Papir previdno izvlecite z območja pobiranja. 3. Zaprite desna vratca.
Odpravljanje zastojev na pladnju 1 290 1. Odpravite zastoj, tako da nežno izvlečete papir naravnost ven. Dotaknite se gumba OK (V redu), da počistite sporočilo. 2. Če papirja ne morete odstraniti, odstranite ščit iz črne plastike.
SLWW 3. Odprite zgornji pokrov tako, da izvlečete vzvod za njegovo sprostitev, ter odstranite kartušo. 4. Na sprednji strani registracijskega valja dvignite majhen zelen jeziček, da dvignete plastični ščit valja, nato pa morebiten zagozden papir povlecite naravnost ven.
292 5. Na zadnji strani valja z daljšim zelenim jezičkom dvignite kovinski ščit, nato pa morebiten zagozden papir povlecite naravnost ven. Dotaknite se gumba OK (V redu), da počistite sporočilo. 6. Spustite ščit, znova namestite tiskalno kartušo in zaprite zgornji pokrov.
7. SLWW Znova namestite ščit iz črne plastike.
Odpravljanje zastojev v pladnjih 2, 3, 4 ali 5 POZOR: Če poskušate odpreti pladenj, ko je papir zagozden, se lahko papir strga in njegovi deli lahko ostanejo na pladnju in povzročijo nov zastoj. Preden odprete pladenj, odpravite zastoje. 1. Odprite pladenj in preverite, ali je papir pravilno naložen. Odstranite morebitne zagozdene ali poškodovane liste papirja. Odstranite pladenj iz izdelka, da boste lahko dosegli papir, zagozden v prostoru za pladenj. 2. Zaprite pladenj.
Odpravljanje zastojev v spodnjih desnih vratih (pladenj 3, 4 ali 5) 1. Odprite spodnja desna vrata. 2. Če vidite zagozdeni papir, ga nežno povlecite navzgor ali navzdol in odstranite. 3. Zaprite spodnja desna vratca.
Odpravljanje zastojev v fiksirni enoti POZOR: Fiksirna enota je lahko vroča. Izklopite izdelek in počakajte, da se fiksiran enota ohladi. 296 1. Modeli s spenjalnikom/zlagalnikom: Iztaknite priključek spenjalnika/zlagalnika. 2. Modeli s spenjalnikom/zlagalnikom: Sprostite zaklep spenjalnika/zlagalnika in ga potisnite proč od izdelka, da ga odstranite. 3. Vsi drugi modeli: Potisnite izhodnji pladenj proč od izdelka, da ga odstranite.
4. Potisnite enoto za obojestransko tiskanje proč od izdelka, da jo odstranite. 5. Previdno zvijte levo stran vhodnega vodila fiksirne enote, da ga sprostite, nato pa vodilo zasukajte ven in proč od izdelka, da ga odstranite. 1 2 6. SLWW Stisnite modra zavihka na fiksirni enoti, da jo sprostite, nato jo dvignite rahlo navzgor in izvlecite naravnost ven iz izdelka, da jo odstranite.
7. Odpravite zastoj, tako da previdno izvlečete papir naravnost ven. 8. Potisnite fiksirno enoto naravnost navzdol, da se zaskoči na mestu. 9. Vstavite desno stran vodila vhoda fiksirne enote v izdelek, previdno upognite levi del vodila in ga potisnite nazaj v izdelek, da se zaskoči v odprtine na ohišju izdelka.
10. Potisnite enoto za obojestransko tiskanje v izdelek, da jo namestite. 11. Modeli s spenjalnikom/zlagalnikom: Spenjalnik/zlagalnik namestite tako, da ga potisnete proti izdelku, da se zaskoči. 12. Modeli s spenjalnikom/zlagalnikom: Ponovno priključite priključek spenjalnika/zlagalnika.
13. Vsi drugi modeli: Potisnite izhodni pladenj v izdelek, da ga namestite. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz registracijskega območja 1. 300 Odprite zgornji pokrov tako, da izvlečete vzvod za njegovo sprostitev, ter odstranite kartušo.
SLWW 2. Če je pod registracijskim ščitom viden zagozden papir, z zeleno ročico dvignite ščit in zagozidetev odstranite tako, da papir previdno izvlečete naravnost ven. 3. Spustite ščit, znova namestite tiskalno kartušo in zaprite zgornji pokrov.
Spremenite nastavitev obnovitve po zastoju Ta naprava ima funkcijo obnovitve ob zastoju, ki znova natisne zagozdene strani. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Skrbništvo. 2. Odprite meni Splošne nastavitve in nato še meni Odprava zastoja. 3. Izberite eno od teh možnosti: ● Samodejno – naprava poskusi znova natisniti zagozdene liste, ko ima na voljo dovolj pomnilnika. To je privzeta nastavitev. ● Izklop – naprava ne poskusi znova natisniti zagozdenih listov.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Večino težav s kakovostjo tiskanja lahko preprečite z upoštevanjem naslednjih smernic. ● Uporabite ustrezno nastavitev vrste papirja v gonilniku tiskalnika. ● Uporabite samo papir, ki ustreza HP-jevim specifikacijam za ta izdelek. ● Ustrezno očistite napravo. ● Zamenjajte tiskalne kartuše, ko se jim izteka predvidena življenjska doba in kakovost tiskanja ni več zadovoljiva. ● Uporabite gonilnik tiskalnika, ki najbolj ustreza vašim potrebam glede tiskanja.
Tiskanje čistilne strani Natisnite čistilno stran, da odstranite prah in odvečni toner s poti papirja, če je prišlo do katere od naslednjih težav: ● Na natisih so packe tonerja. ● Toner na natisih je razmazan. ● Na natisih se pojavljajo ponavljajoči se madeži. Čistilno stran natisnete po naslednjem postopku. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Vzdrževanje naprave. 2. Odprite te menije: ● Umerjanje/čiščenje ● Čistilna stran 3. Dotaknite se gumba Tiskanje, da natisnete stran. 4.
OPOMBA: Če uporabljate nastavitev tiskanja osnutka ali EconoMode, je lahko natis svetel. HP ne priporoča, da neprestano uporabljate način EconoMode. Če se funkcija EconoMode uporablja neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehaničnih delov v tiskalni kartuši.
Uporaba gonilnika tiskalnika, ki najbolj ustreza vašim potrebam glede tiskanja Če so na natisih nepričakovane črte v grafikah, manjka besedilo, manjkajo slike, če so natisi nepravilno oblikovani ali je uporabljena nadomestna pisava, boste morda morali uporabiti drug gonilnik tiskalnika. Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS Gonilnik HP UPD PCL 5 Gonilnik HP UPD PCL 6 ● Na voljo kot privzeti gonilnik na namestitvenem CD-ju s programsko opremo.
Izboljšanje kakovosti kopij Če naletite na težave s kakovostjo tiskanja pri kopiranju dokumentov, preglejte zgoraj navedene rešitve za natise. Nekatere težave s kakovostjo tiskanja se pojavijo samo pri kopiranih dokumentih. ● Če se na kopijah, ki jih tiskate iz podajalnika dokumentov, pojavljajo proge, očistite ozek stekleni pas na levi strani sklopa optičnega bralnika. ● Če se na kopijah, ki jih tiskate z optičnega stekla, pojavljajo proge, očistite steklo in bel plastični notranji del. 1.
Izdelek ne tiska ali tiska počasi Izdelek ne tiska Če izdelek sploh ne tiska, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. 308 Preverite, ali je izdelek vklopljen in ali je na nadzorni plošči označeno, da je v stanju pripravljenosti. ◦ Če na nadzorni plošči ni označeno, da je izdelek v stanju pripravljenosti, ga izklopite in znova vklopite. ◦ Če je na nadzorni plošči označeno, da je izdelek v stanju pripravljenosti, znova poskusite poslati opravilo. 2.
Izdelek tiska počasi Če izdelek tiska, vendar počasi, poskusite z naslednjimi rešitvami. SLWW 1. Preverite, ali računalnik ustreza minimalnih specifikacijam za ta izdelek. Seznam specifikacij si oglejte na spletnem mestu: www.hp.com/support/ljm4555mfp. 2. Če izdelek konfigurirate za tiskanje na nekatere vrste papirja, kot je težki, izdelek tiska počasneje, da se toner pravilno oprime papirja.
Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja ● Meni Odpiranje iz pripomočka USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB ● Datoteka na shranjevalnem pripomočku USB se ne natisne ● Datoteka, ki jo želite natisniti, ni navedena v meniju Odpiranje iz pripomočka USB Meni Odpiranje iz pripomočka USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB 1. Morda uporabljate shranjevalni pripomoček USB ali datotečni sistem, ki ga izdelek ne podpira.
Datoteka, ki jo želite natisniti, ni navedena v meniju Odpiranje iz pripomočka USB SLWW 1. Morda želite natisniti vrsto datoteke, ki je funkcija tiskanja prek USB-ja ne podpira. Izdelek podpira datoteke v obliki .pdf, .prn, .pcl, .ps in .cht. 2. V eni mapi v shranjevalnem pripomočku USB imate morda premalo datotek. Zmanjšajte število datotek v mapi tako, da jih premaknete v podmape. 3. Za imena datotek ste morda uporabili nabor znakov, ki ga izdelek ne podpira.
Odpravljanje težav s povezljivostjo Odpravljanje težav z neposredno povezavo Če ste napravo povezali neposredno z računalnikom, preverite kabel. ● Preverite, ali je kabel priključen na računalnik in napravo. ● Kabel ne sme biti daljši od 5 m. Poskusite s krajšim kablom. ● Preverite, ali kabel deluje pravilno tako, da ga priključite na drugo napravo. Po potrebi zamenjajte kabel. Odpravljanje težav z omrežjem Z naslednjimi točkami preverite, ali naprava komunicira z omrežjem.
3. Če ste izdelek namestili prek Microsoftovih standardnih vrat TCP/IP, namesto naslova IP uporabite ime gostitelja. 4. Če je naslov IP pravilen, izbrišite izdelek in ga nato znova dodajte. Računalnik ne more komunicirati z izdelkom 1. 2. Preskusite omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start in Zaženi in nato vnesite cmd. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. c.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Windows Težava Rešitev V mapi Printer (Tiskalnik) ni gonilnika izdelka. Znova namestite programsko opremo izdelka. OPOMBA: Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v sistemski vrstici, z desno tipko miške kliknite omenjeno ikono in nato izberite Close (Zapri) ali Disable (Onemogoči). Priključite kabel USB na druga vrata USB na računalniku.
Težava Rešitev Windows 7 SLWW 1. Kliknite Start. 2. Kliknite Naprave in tiskalniki. 3. Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika izdelka in nato izberite Lastnosti tiskalnika. 4. Kliknite zavihek Vrata in nato kliknite Konfiguriranje vrat. 5. Preverite naslov IP in nato kliknite V redu ali Prekliči. 6. Če naslova IP nista enaka, izbrišite gonilnik in ga znova namestite s pravilnim naslovom IP.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v sistemu Mac ● Gonilnika tiskalnika ni na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Ime izdelka ni navedeno na seznamu izdelkov Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Gonilnik tiskalnika ne nastavi samodejno izbranega izdelka na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku ● Če je izdelek povezan s kablom USB, se ne prikaže na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje), potem ko izberete goni
Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku 1. Odprite tiskalno vrsto in znova zaženite opravilo tiskanja. 2. Opravilo tiskanja je morda prejel drug izdelek z enakim ali podobnim imenom. Natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite ime izdelka. Preverite, ali je ime na konfiguracijski strani enako imenu izdelka na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje).
318 Poglavje 13 Odpravljanje težav SLWW
A SLWW Potrebščine in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● Številke delov 319
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala 320 Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Številke delov Med življenjsko dobo naprave se lahko informacije o naročanju in razpoložljivosti spremenijo. Dodatna oprema Element Opis Številka dela Podajalnik papirja HP Color LaserJet za 500 listov in stojalo Pladenj za 500 listov papirja s shranjevalno omarico in stojalom. CE734A 3 podajalniki papirja HP Color LaserJet za 500 listov in stojalo Pladenj za papir za 1500 listov. Vsebuje tri pladnje za papir za 500 listov in stojalo.
1 322 Element Opis1 Možnosti samopopravila Številka dela Komplet za preventivno vzdrževanje HP LaserJet Vključuje fiksirno enoto, prenosni valj in vse zajemalne in podajalne valje Obvezno 110-voltna fiksirna enota: CE731A Vzdrževalni komplet za podajalnik dokumentov Vključuje nadomestni mehanizem valja in ločevalno blazinico za podajalnik dokumentov Obvezno Sestav nadzorne plošče Nadomestna nadzorna plošča Obvezno Sestav matične plošče Nadomestna matična plošča Obvezno Prenosni valj Nado
Kabli in vmesniki SLWW Element Opis Številka dela Razširitvena kartica za V/I (EIO) Tiskalni strežnik HP Jetdirect 635n IPv6/ IPsec J7961G Kabel USB HP-jev kabel High speed USB – 1,8 m 1,8 m Q6264A Številke delov 323
324 Dodatek A Potrebščine in dodatna oprema SLWW
B SLWW Pomoč in podpora ● Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji ● Garancija HP Premium Protection: Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš LaserJet ● Podatki, shranjeni v tiskalni kartuši ● Licenčna pogodba za končnega uporabnika ● OpenSSL ● Garancijske storitve za popravila s strani stranke ● Podpora za stranke 325
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji HP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENE GARANCIJE HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm Enoletna garancija na mestu naslednji dan HP vam kot končnemu uporabniku zagotavlja, da bo HP-jeva strojna in dodatna oprema brez napak v materialu in izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če prejme HP obvestilo o napakah v času garancijskega obdobja, po svoji presoji popravi ali zamenja pokvarjene izdelke.
Garancija HP Premium Protection: Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš LaserJet Ta HP-jev izdelek je zajamčeno brez napak v materialu in izdelavi. Ta garancija ne zajema izdelkov: (a) ki so ponovno polnjeni, obnovljeni, predelani ali kakorkoli spremenjeni, (b) s katerimi imate težave zaradi napačne uporabe, neustreznega shranjevanja ali uporabe, ki ni v skladu z navedenimi okoljskimi specifikacijami za tiskalnik, ali (c) ki so obrabljeni zaradi običajne uporabe.
Podatki, shranjeni v tiskalni kartuši HP-jeve tiskalne kartuše, ki se uporabljajo za ta izdelek, so opremljene s pomnilniškim čipom, ki vam je v pomoč pri uporabi izdelka. Poleg tega pomnilniški čip zbira določene podatke o uporabi izdelka, med katerimi je lahko naslednje: datum prve namestitve tiskalne kartuše, datum zadnje uporabe tiskalne kartuše, število strani, natisnjenih s tiskalno kartušo, pokritost strani, uporabljeni načini tiskanja, morebitne napake tiskanja in model izdelka.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME NATANČNO PREBERITE: Ta licenčna pogodba za končnega uporabnika (»EULA«) je pogodba med (a) vami (posameznikom ali subjektom, ki ga zastopate) in (b) družbo Hewlett-Packard Company (»HP«), ki ureja uporabo programske opreme (»programska oprema«). Ta EULA ne velja, če je med vami in družbo HP ali njenimi dobavitelji sklenjena ločena licenčna pogodba za programsko opremo, vključno z licenčno pogodbo v elektronski dokumentaciji.
4. PRENOS. a. Prenos tretjim osebam. Prvotni končni uporabnik HP-jeve programske opreme lahko to opremo enkrat prenese drugemu končnemu uporabniku. Vsak prenos mora vključevati vse sestavne dele, nosilce podatkov, uporabniško dokumentacijo, to licenčno pogodbo za končnega uporabnika in, če je primerno, potrdilo o pristnosti. Prenos ne more biti posreden, na primer kot konsignacija. Uporabnik, ki prejema preneseno programsko opremo, mora pred prenosom sprejeti to licenčno pogodbo za končnega uporabnika.
programske opreme, vključno z morebitnimi omejitvami glede širjenja jedrskega, kemičnega ali biološkega orožja. 11. PRIDRŽANJE PRAVIC. HP in njegovi dobavitelji si pridržujejo vse pravice, ki vam niso izrecno dodeljene v tej licenčni pogodbi za končnega uporabnika. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo je razvil OpenSSL Project za uporabo v orodjarni OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TA PROGRAMSKA OPREMA JE POSREDOVANA S STRANI OpenSSL PROJECT TAKŠNA, »KOT JE«, IN VSE IZRECNE ALI IMPLICIRANE GARANCIJE, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA IMPLICIRANE GARANCIJE PRODAJE IN USTREZNOSTI DOLOČENEMU NAMENU, SE ZAVRAČAJO.
Garancijske storitve za popravila s strani stranke Izdelki HP vsebujejo veliko delov, ki jih stranka lahko popravi sama (CSR), kar omogoča hitro popravilo in večjo prilagodljivost pri zamenjavi okvarjenih delov. Če HP pri odkrivanju napak ugotovi, da je napravo mogoče popraviti z zamenjavo dela CSR, vam bo HP ta del poslal, da ga zamenjate sami. Obstajata dve kategoriji delov CSR: 1) Deli, pri katerih je popravilo s strani stranke obvezno.
Podpora za stranke Telefonska podpora v vaši državi/regiji Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave. 334 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/ support/. 24-urna internetna podpora www.hp.com/support/ljm4555mfp Podpora za naprave, ki se uporabljajo z računalniki Macintosh www.hp.com/go/macosx Prenos programskih pripomočkov, gonilnikov in elektronskih informacij www.hp.
C SLWW Specifikacije naprave ● Mehanski tehnični podatki ● Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa ● Delovno okolje 335
Mehanski tehnični podatki Tabela C-1 Dimenzije izdelka Izdelek Višina Globina Širina Teža M4555 MFP 549 mm 511 mm 739 mm 52,3 kg M4555h MFP 52,5 kg M4555f MFP 1010 mm 719 mm 780 mm 75,0 kg M4555fskm MFP 1010 mm 719 mm 909 mm 87,5 kg Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljm4555mfp. POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Ne pretvarjajte delovnih napetosti.
D SLWW Upravne informacije ● Predpisi FCC ● Okoljevarstveni vidiki izdelka ● Izjava o skladnosti ● Izjava o skladnosti (faksni modeli) ● Izjave o varnosti ● Dodatne izjave za telekomunikacijske izdelke (faks) 337
Predpisi FCC Ta oprema je preizkušena in ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda A, v skladu s 15. delom predpisov FCC. Te omejitve so namenjene primerni zaščiti pred škodljivimi motnjami pri namestitvi v stanovanjih. Ta oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili, lahko proizvaja motnje v radijskih zvezah. Uporaba te opreme na stanovanjskem območju bo najbrž povzročala motnje.
Okoljevarstveni vidiki izdelka Zaščita okolja Hewlett-Packard Company je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek odlikujejo številne lastnosti, ki zmanjšujejo negativen vpliv na okolje. Proizvajanje ozona Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O3). Poraba energije Poraba energije se znatno zmanjša, kadar je naprava v načinu pripravljenosti ali v načinu Mirovanje.
Potrošni material za tiskanje HP LaserJet Tiskalne kartuše HP LaserJet po uporabi enostavno in brezplačno vrnite in reciklirajte s pomočjo programa HP Planet Partners. Informacije v več jezikih in navodila so priložena vsaki novi tiskalni kartuši HP LaserJet in paketu potrošnega materiala. Če vrnete več kartuš hkrati, in ne vsake posebej, manj obremenite okolje.
Če kartušo vračate z nalepko FedEx, ob naslednji dostavi ali prevzemu izročite paket kurirju ameriške poštne službe ali vozniku službe FedEx. (Kurirska služba FedEx za želeni prevzem zaračuna običajne stroške prevzema.) Ali pa sami nesite paket s tiskalno kartušo na kateri koli urad ameriške poštne službe, trgovino ali center za paketno dostavo FedEx. Za dodatne informacije o najbližjem uradu ameriške poštne službe pokličite 1-800-ASK-USPS ali obiščite www.usps.com.
Za informacije glede recikliranja lahko obiščete spletno stran www.hp.com/recycle, stopite v stik z lokalno oblastjo ali Zvezo elektronske industrije (Electronics Industries Alliance): www.eiae.org. Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti v skladu s standardoma ISO/IEC 17050-1 in EN 17050-1 Ime proizvajalca: Hewlett-Packard Company Naslov proizvajalca: 11311 Chinden Boulevard Št. dok.: BOISB-0904-00-rel.1.
Naprava ustreza 15. delu pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod dvema pogojema: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. 1. Izdelek je preizkušen v značilni konfiguraciji z osebnimi računalniki Hewlett-Packard. 2. Zaradi kontrole je izdelku dodeljena kontrolna številka modela. Te številke ne zamenjate z imenom izdelka ali s številkami izdelka. 3.
Izjava o skladnosti (faksni modeli) Izjava o skladnosti v skladu s standardoma ISO/IEC 17050-1 in EN 17050-1 Ime proizvajalca: Hewlett-Packard Company Naslov proizvajalca: 11311 Chinden Boulevard Št. dok.: BOISB-0904-01-rel.1.
Naprava ustreza 15. delu pravilnika FCC. Uporaba je dovoljena pod dvema pogojema: (1) naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in (2) naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo neželeno delovanje. 1. Izdelek je preizkušen v značilni konfiguraciji z osebnimi računalniki Hewlett-Packard. 2. Zaradi kontrole je izdelku dodeljena kontrolna številka modela. Te številke ne zamenjate z imenom izdelka ali s številkami izdelka. 3.
Izjave o varnosti Varnost laserja Center za naprave in radiološko zdravje (CDRH) Ameriške uprave za hrano in zdravila izvaja predpise za laserske izdelke, izdelane od 1. avgusta 1976 naprej. Predpisom morajo ustrezati izdelki, ki so v prodaji v Združenih državah. Naprava je potrjena kot laserski izdelek “1. razreda” po standardu za stopnjo sevanja Ministrstva za zdravje in človeške vire (DHHS) v skladu z zakonom o nadzoru sevanja zaradi zdravja in varnosti iz leta 1968.
Izjava EMC (Kitajska) Izjava EMC (Koreja) Izjava EMI (Tajvan) Izjava o laserju za Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Dodatne izjave za telekomunikacijske izdelke (faks) Izjava EU za telefonsko delovanje Ta izdelek je namenjen za povezavo z javnim komutiranim telefonskim omrežjem (PSTN) v državah/ regijah evropskega gospodarskega prostora (EGP). Ustreza zahtevam direktive EU R&TTE 1999/5/ES (dodatek II) o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE) in je označen z ustrezno oznako CE. Če želite več podrobnosti, glejte Izjavo o skladnosti v drugem delu tega priročnika, ki ga je izdal proizvajalec.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0).
Stvarno kazalo A adresarji, e-pošta seznami prejemnikov 190 seznami prejemnikov, ustvarjanje 188 B baterije so priložene 341 bližnjice (Windows) uporaba 127 ustvarjanje 128 brez konfiguracije 195 brez živega srebra 341 brisanje shranjena opravila 153 brisanje dnevnika / podatkov poročila 250 brskalnik, spletni konfiguracija na daljavo 198 Č čarovnik, nastavitev faksa 196, 199 čiščenje naprave 268 pot papirja 269, 304 steklo optičnega bralnika 163, 269 D datoteke PPD (PostScript Printer Description) vključ
popravilo s strani stranke 333 tiskalne kartuše 327 glasovni klici in ponovno klicanje 235 gonilniki nastavitve 54 nastavitve (Mac) 70 nastavitve (Windows) 125 podprti (Windows) 51 prednastavitve (Mac) 70 spreminjanje nastavitev (Mac) 67 spreminjanje nastavitev (Windows) 55 spreminjanje vrste in velikosti papirja 87 univerzalni 53 gonilniki PCL univerzalni 53 gonilniki tiskalnika izbira 306 gonilniki tiskalnika (Mac) nastavitve 70 spreminjanje nastavitev 67 gonilniki tiskalnika (Windows) nastavitve 125 podp
Konfiguracijska stran opis 254 konfiguriranje naslov IP 63, 78 kopije spreminjanje števila (Windows) 126 kopiranje fotografije 170 iz podajalnika dokumentov 160 izboljšanje kakovosti 163 Job Build (Priprava opravila) 175 kakovost, prilagajanje 307 knjige 169 način opravil 175 nastavitev možnosti 167 obnovitev privzetih nastavitev 168 obojestranski dokumenti 173 optimiranje za besedilo ali slike 163 pomanjšanje 161 poseben papir 167 povečava 161 preklic 161 prilagoditev svetlosti ali temnosti 165 različne ve
Scan/Digital Send Settings (nastavitve optičnega branja/ digitalnega pošiljanja) 27 Service (Storitve) 48 Troubleshooting (Odpravljanje težav) 43 USB Firmware Upgrade (Posodobitev vdelane programske opreme USB) 48 modeli, funkcije 2 N na zahtevo 218 način klicanja nastavitev 201 način odprave napak nastavitve 207 način opravil, kopiranje 175 nadgradnje vdelane programske opreme 251 nadzorna plošča gumbi na zaslonu na dotik 16 meni Administration (Skrbništvo) 20 meni Backup/Restore (Varnostno kopiranje/ obno
nastavitve faksa HP-jev vgrajeni spletni strežnik 259 Nastavitve faksa, meni nadzorne plošče 29 nastavitve gonilnika v računalniku Macintosh velikost papirja po meri 71 nastavitve gonilnika za računalnike Macintosh shranjevanje opravil 73 vodni žigi 71 nastavitve kopiranja HP-jev vgrajeni spletni strežnik 257 nastavitve obvestila 210 nastavitve optičnega branja HP-jev vgrajeni spletni strežnik 258 Nastavitve spenjalnika/zlagalnika, meni nadzorne plošče 39 nastavitve storitev 250 nastavitve tiskanja po meri
opravila, tiskanje shranjevanje trajnih kopij (Windows) 154 shranjevanje trajnih zasebnih kopij (Windows) 155 shranjevanje začasnih kopij (Windows) 154 začasno shranjevanje (Windows) 154 optični bralnik čiščenje stekla 307 zastoji 287 optično branje nastavitve opravil 180 optično branje na e-poštni naslov podpora za LDAP 186 optično branje v e-pošto adresarji 188, 190 nastavitve opravil 180 podpora SMTP 186 pošiljanje dokumentov 187 seznami prejemnikov 190 optično branje v mapo 181 optično branje v pomnilni
Poročilo o kodah računov opis 254 poročilo o kodi za obračun tiskanje 249 poročilo o seznamu blokiranih faksov tiskanje 249 poročilo T.
Razpored mirovanja nastavitev 265 Razširitvena kartica za V/I (EIO) številka dela 323 razvijalna enota zastoji 296 recikliranje informacije o HP-jevem programu za vračilo potrošnega materiala za tiskanje in varovanju okolja 340 recikliranje potrošnega materiala 111 registracija zastoji 300 S Seznam blokiranih številk faksov opis 254 Seznam pisav PCL opis 254 Seznam pripravljenih klicev opis 254 seznami prejemnikov 190 Shrani na USB 184 Shrani v pomnilnik izdelka 182 shranjena opravila brisanje 153 določanje
Š številke delov kompleti za vzdrževanje 321 potrošni material 321 tiskalne kartuše 321 število strani na list 72 število zvonjenj pred sprejemom 214 T Tajvanska izjava EMI 348 TCP/IP ročno konfiguriranje parametrov IPv4 82 ročno konfiguriranje parametrov IPv6 83 tehnična podpora splet 334 temperaturne zahteve 336 težave s pobiranjem papirja odpravljanje 279 težave s polnjenjem 240 tipke, nadzorna plošča zaslon na dotik 16 tiskalna kartuša menjava 112 tiskalne kartuše drugi proizvajalci 111 garancija 327 po
W Web Jetadmin, konfiguracija na daljavo 198 Windows nastavitve gonilnikov 55 podprti gonilniki 51 podprti operacijski sistemi 50 univerzalni gonilnik tiskalnika 53 Z začasna zaustavitev med klicanjem 224 začetni zaslon, nadzorna plošča 14 zadnja stran tiskanje na drugačen papir (Windows) 142 zadržanje opravila nastavitev možnosti (Windows) 153 zadržanje, opravilo nastavitev možnosti (Windows) 153 razpoložljivi načini 151 zagozditve izhodno območje 283 spenjalnik 283, 284 zahteve delovno okolje 336 zahteve
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.