LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Ghidul utilizatorului
LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2017 Copyright HP Development Company, L.P. Intel® Core™ este marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Microsoft®, Windows®, Windows XP® şi Windows Vista® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Informaţii de bază despre produs ..................................................................................... 1 Comparaţia produselor ............................................................................................................. 2 Caracteristici de protecţia mediului ............................................................................................ 4 Caracteristicile de accesibilitate ...............................................................................
Meniul Setări capsator/stivuitor ................................................................................ 38 Meniul Setări de reţea ............................................................................................. 39 Meniul Depanare .................................................................................................... 42 Meniul Întreţinere dispozitiv .....................................................................................................
Deschiderea utilitarului HP .......................................................... 66 Caracteristicile utilitarului HP ...................................................... 66 Utilitarele acceptate pentru Mac ............................................................................... 67 Serverul Web încorporat HP ...................................................................... 67 Imprimarea cu Mac ................................................................................................
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ................................................................ 92 Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 1 ................................................. 92 Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 2 sau a tăvilor 3, 4 şi 5 ................. 93 Încărcarea tăvii 1 .................................................................................................... 94 Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni standard .....
8 Activităţi de imprimare ................................................................................................. 121 Anularea unei lucrări de imprimare cu Windows ..................................................................... 122 Activităţi de imprimare de bază cu Windows .......................................................................... 123 Deschiderea driverului imprimantei cu Windows .......................................................
Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată ....... 153 Setarea numelui de utilizator pentru o operaţie stocată ................ 153 Specificarea unui nume pentru operaţia stocată .......................... 154 Imprimarea operaţiilor speciale cu Windows ............................................................ 154 Setarea alinierii duplex ........................................................................... 154 Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ...........................
Trimiterea unui document scanat către una sau mai multe adrese de e-mail ... 186 Utilizarea agendei de adrese .................................................................. 187 Adăugarea contactelor la agenda de adrese de la panoul de control al produsului ................................................................ 188 Trimiterea unui document către e-mail prin utilizarea agendei de adrese ................................................................................... 189 11 Fax ...............
Setarea volumului soneriei ........................................................ 213 Setarea numărului de apelări până la răspuns ............................ 214 Setarea vitezei de primire a faxurilor ......................................... 214 Setarea intervalului între sonerii ................................................ 215 Setarea frecvenţei soneriilor ...................................................... 215 Activarea sau dezactivarea programării pentru imprimarea faxurilor ............
Raport T.30 ........................................................................................... 235 Imprimarea faxurilor stocate ................................................................................... 235 Programarea imprimării faxurilor (blocarea memoriei) ............................................... 236 Utilizarea faxului în reţele VoIP ............................................................................... 236 Rezolvarea problemelor legate de fax ...........................
Fila Fax (doar la modelele fskm) .............................................................. 260 Fila Depanare ........................................................................................ 260 Fila Securitate ........................................................................................ 261 Fila Servicii Web HP .............................................................................. 261 Fila Reţea .................................................................................
Eliminarea blocajelor de hârtie din capsator (pentru modele cu capsator/ stivuitor) ................................................................................................ 285 Curăţarea blocajelor de capse (pentru modele cu capsator/stivuitor) ............ 286 Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire ............................................ 289 Eliminarea blocajelor de sub capacul superior ........................................... 289 Curăţarea blocajelor de la uşa din dreapta .........
Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax ............... 318 Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şi fax ...................................................................................................................... 318 O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ........................................
Statele Unite şi Porto Rico ........................................................................ 344 Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) ................................. 344 Returnări separate ................................................................... 344 Expediere ............................................................................... 344 Returnări din afara SUA .......................................................................... 345 Hârtia ..............................
xviii ROWW
1 ROWW Informaţii de bază despre produs ● Comparaţia produselor ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristicile de accesibilitate ● Vederile produsului 1
Comparaţia produselor ● ● M4555 MFP CE502A Imprimă până la 55 de pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi până sau 52 ppm pe hârtie de dimensiune A4.
Acest model are aceleaşi caracteristici ca modelul M4555 MFP, cu următoarele diferenţe: ● Alimentator HP 1 x 500 de coli (tava 3) cu dulap (capacitatea totală de intrare creşte la 1100 de pagini) ● Fax analogic cu accesoriu 500 de fax analogic HP încorporat ● Unitate de disc criptată de înaltă performanţă HP (pe PCA de la formator) M4555f MFP CE503A Acest model are aceleaşi caracteristici ca modelul M4555 MFP, cu următoarele diferenţe: ● Alimentator HP 3 x 500 de coli (tăvile 3, 4 şi 5) cu stativ (ca
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. Imprimarea mai multor pagini pe coală Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei. Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP.
Caracteristicile de accesibilitate Produsul include mai multe caracteristici care ajută utilizatorii cu problemele de accesibilitate. ROWW ● Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text. ● Cartuşul de imprimare poate fi instalat şi demontat cu o singură mână. ● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână. ● Hârtia poate fi încărcată în tava 1 cu o singură mână.
Vederile produsului Vedere din faţă M4555 MFP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 1 Sertar de ieşire standard 2 Panou de control cu afişaj color cu ecran senzitiv 3 Capac pentru alimentatorul de documente (acces pentru eliminarea blocajelor) 4 Tavă de intrare pentru alimentatorul de documente 5 Sertar de ieşire pentru alimentatorul de documente 6 Pârghie de eliberare a capacului superior 7 Tava 1 8 Siguranţa uşii din dreapta 9 Tava 2 Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
M4555f MFP 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROWW 1 Sertar de ieşire standard 2 Panou de control cu afişaj color cu ecran senzitiv 3 Capac pentru alimentatorul de documente (acces pentru eliminarea blocajelor) 4 Tavă de intrare pentru alimentatorul de documente 5 Sertar de ieşire pentru alimentatorul de documente 6 Pârghie de eliberare a capacului superior 7 Tava 1 8 Siguranţa uşii din dreapta 9 Tava 2 Vederile produsului 7
8 10 Tava 3 11 Siguranţa uşii inferioare din dreapta 12 Dulap de stocare Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
M4555fskm MFP 2 3 4 5 6 1 7 15 8 9 10 11 12 13 14 ROWW 1 Sertare de ieşire pentru capsator/stivuitor 2 Accesoriu capsator/stivuitor 3 Panou de control cu afişaj color cu ecran senzitiv 4 Capac pentru alimentatorul de documente (acces pentru eliminarea blocajelor) 5 Tavă de intrare pentru alimentatorul de documente 6 Sertar de ieşire pentru alimentatorul de documente 7 Pârghie de eliberare a capacului superior 8 Tava 1 Vederile produsului 9
9 Siguranţa uşii din dreapta 10 Tava 2 11 Tava 3 12 Siguranţa uşii inferioare din dreapta 13 Tava 4 14 Tava 5 15 Uşă capsator (acces la cartuşul de capse) Vedere din spate 2 1 3 10 1 Porturi de interfaţă (formator) 2 Conexiune pentru alimentare 3 Comutator de alimentare Capitolul 1 Informaţii de bază despre produs ROWW
Porturi de interfaţă 1 2 4 3 5 6 7 1 Slot pentru o blocare pentru securitate de tip cablu 2 Porturi de interfaţă pentru conectarea dispozitivelor de la terţi (rotunde) 3 Port USB 2.
Aspectul panoului de control 1 3 2 4 5 6 7 8 14 12 13 12 11 10 9 1 Port de integrare hardware Zonă pentru adăugarea dispozitivelor de securitate de la terţi 2 Afişaj grafic cu panou tactil Utilizaţi panoul tactil pentru a deschide şi a configura toate funcţiile imprimantei. 3 Buton de reglare a luminozităţii Utilizaţi acest buton pentru creşterea sau reducerea luminozităţii ecranului tactil.
13 Butonul Backspace Şterge textul activ sau câmpul numeric şi readuce valorile la setările implicite. 14 Port USB (pe marginea inferioară a panoului de control rabatabil) Conectaţi o unitate flash USB pentru imprimare şi scanare directă (pentru a activa portul, utilizaţi fila Securitate a serverului Web încorporat HP). Sistemul de asistenţă al panoului de control Imprimanta are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran.
Navigare cu ecran senzitiv Ecranul de start asigură accesul la funcţiile produsului şi indică starea curentă a acestuia. NOTĂ: HP actualizează cu regularitate caracteristicile care sunt disponibile în firmware-ul produsului. Pentru a beneficia de cele mai noi caracteristici, actualizaţi firmware-ul produsului. Pentru a descărca cel mai recent upgrade de firmware, accesaţi www.hp.com/go/ljm4555mfp_firmware. NOTĂ: În funcţie de cum a fost configurat produsul, funcţiile afişate pe ecranul de start pot diferi.
5 Bară de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile. 6 Conectare sau Deconectare Atingeţi butonul Conectare pentru a accesa caracteristicile securizate. 7 Adresă de reţea Atingeţi butonul Deconectare pentru a vă deconecta de la produs, dacă v-aţi conectat pentru acces la caracteristicile securizate. După deconectare, produsul readuce toate opţiunile la setările implicite.
Butoanele de pe ecranul senzitiv Linia de stare a ecranului tactil furnizează informaţii despre starea produsului. În această zonă pot fi afişate diverse butoane. Tabelul următor descrie fiecare buton. Butonul Început. Apăsaţi butonul Început pentru a reveni în ecranul Început din orice alt ecran. Butonul Pornire. Apăsaţi pe butonul Pornire pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi. NOTĂ: Numele acestui buton se modifică pentru fiecare funcţie.
2 ROWW Meniurile panoului de control ● Meniurile panoului de control ● Meniul Administrare ● Meniul Întreţinere dispozitiv 17
Meniurile panoului de control Produsul are numeroase meniuri pe ecranul principal al panoului de control, care vă ajută să efectuaţi lucrări şi să configuraţi setări. NOTĂ: Pentru a afla informaţii despre fiecare opţiune de meniu, atingeţi butonul Ajutor din dreapta-sus al ecranului pentru opţiunea respectivă. din colţul NOTĂ: HP actualizează cu regularitate caracteristicile care sunt disponibile în firmware-ul produsului.
Tabelul 2-1 Meniurile de pe ecranul principal (Continuare) Meniu Descriere Deschidere de pe USB Utilizaţi acest meniu pentru a deschide şi a imprima un document salvat pe o unitate flash USB. Pentru ca acest meniu să apară pe panoul de control, această caracteristică trebuie configurată din meiul Configurare iniţială. Salvare în memorie dispozitiv Utilizaţi acest meniu pentru a scana documente şi a le salva pe hard diskul produsului. Sunt disponibile câteva opţiuni pentru personalizarea lucrărilor.
Meniul Administrare Puteţi să efectuaţi configurarea de bază a produsului utilizând meniul Administrare. Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru o configurare mai avansată a produsului. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă pentru produs în bara de adresă a browserului Web. Meniul Rapoarte Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Rapoarte.
Tabelul 2-2 Meniul Rapoarte (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Alte pagini Listă de fonturi PCL Imprimare Listă de fonturi PS Imprimare Meniul Setări generale Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Setări generale. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-3 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Întârziere oprire Valori Introduceţi o valoare între 1 şi 120 de minute. Valoarea implicită este de 45 de minute. Calitate imprimare Înregistrare imagine Ajustare tava Imprimare pagină de test Deplasare X1 Deplasare Y1 Interval: De la -5,00 mm la 5,00 mm Deplasare X2 Deplasare Y2 Reglare tipuri hârtie Selectaţi dintr-o listă de tipuri de hârtie acceptate de produs.
Tabelul 2-3 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Densitate toner Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Intervalul este cuprins între 1 şi 5. Valoarea prestabilită este 3.
Tabelul 2-3 Meniul Setări generale (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Întrerupere lucrare de imprimare Activat* Restabilire setări din fabrică Toate Dezactivat Agendă de adrese Trimitere digitală Copiere General E-mail Fax Imprimare Securitate Reţea Meniul Setări de copiere Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Setări de copiere.
Tabelul 2-4 Meniul Setări de copiere (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Format faţă/verso Stil carte Stil inversat Original stil carte; Copiere stil inversat Original stil inversat; Copiere stil carte Capsare/Colaţionare Capsator NOTĂ: Pentru modele care includ un capsator/stivuitor Niciuna Stânga sus Dreapta sus Colaţionare Oprit Pornit* Colaţionare Colaţionare activată (ordonare pagini)* NOTĂ: Pentru modele care nu includ un capsator/stivuitor Colaţionare dezactivată (pagini gr
Tabelul 2-4 Meniul Setări de copiere (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Format faţă/verso Stil carte Stil inversat Original stil carte; Copiere stil inversat Original stil inversat; Copiere stil carte Sertar de ieşire Optimizare text/imagine Selectaţi dintr-o listă cu sertare de ieşire.
Meniul Setări scanare/trimitere digitală Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Setări scanare/trimitere digitală. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-5 Meniul Setări scanare/trimitere digitală (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Rezoluţie Valori 600 dpi 400 dpi 300 dpi 200 dpi 150 dpi* 75 dpi Orientare conţinut Orientare Portret* Peisaj Format faţă/verso Stil carte* Stil inversat Color/Alb-negru Detectare automată Color Alb-negru/gri Negru Dimensiune original Alegeţi dintr-o listă cu dimensiuni pentru hârtie.
Tabelul 2-5 Meniul Setări scanare/trimitere digitală (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Configurare serviciu de trimitere digitală Se permite utilizarea serverului DSS Selectaţi sau deselectaţi caseta. Setarea implicită este cu caseta deselectată. Se permite transferul către un server DSS nou Selectaţi sau deselectaţi caseta. Setarea implicită este cu caseta deselectată.
Tabelul 2-6 Meniul Setări fax (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Setări generale trimitere fax Trimitere fax de la PC Activat* Dezactivat Antet fax Adăugare la început* Mască Mod de corectare a erorilor Activat* Confirmare număr de fax Activat Dezactivat Dezactivat* Compresie JBIG Activat* Dezactivat Coduri de facturare Activare coduri de facturare Oprit* Lungime minimă Interval: 1 – 16 Pornit Implicit = 1 Cod facturare implicit Se perm
Tabelul 2-6 Meniul Setări fax (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Înştiinţare Fără notificări* Notificare la finalizarea lucrării Notificare numai dacă lucrarea eşuează Imprimare E-mail Adresă e-mail notificare Includere miniatură Orientare conţinut Orientare Portret* Peisaj Format faţă/verso Stil carte* Stil inversat Dimensiune original Reglare imagine Selectaţi dintr-o listă de dimensiuni acceptate de produs.
Tabelul 2-6 Meniul Setări fax (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Volum sonerie Valori Oprit Scăzut* Ridicat Viteză primire fax Ridicată Mediu Redusă Program imprimare faxuri Opţiuni fax primit Faxurile se stochează întotdeauna Faxurile se imprimă întotdeauna* Utilizare program de imprimare faxuri Program Adăugare (semnul plus) Imprimare faxuri primite Dacă aţi selectat opţiunea Utilizare program de imprimare faxuri, atingeţi aici pentru a configura un
Tabelul 2-6 Meniul Setări fax (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Feţe Valori O faţă Faţă-verso Arhivă fax şi redirecţionare Activare arhivare fax Tipul lucrării de fax de arhivat Trimitere şi primire* Numai trimitere Numai primire Adresă e-mail arhivare fax Activare redirecţionare fax Tipul lucrării de fax de redirecţionat Trimitere şi primire Numai trimitere Numai primire Număr de redirecţionare fax Golire jurnal de activitate fax Meniul Setări Deschid
Tabelul 2-7 Meniul Setări de imprimare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Font Courier Valori Obişnuit* Închis A4 lat Activat Dezactivat* Erori de imprimare PS Activat Dezactivat* Erori de imprimare PDF Activat Dezactivat* Personalitate Auto* .PCL POSTSCRIPT .PDF .
Tabelul 2-7 Meniul Setări de imprimare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Valori Omitere pagini albe Nu* Da Mapare surse de suporturi Standard* Clasic Meniul Opţiuni imprimare Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Opţiuni imprimare. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-9 Meniul Setări de afişare Primul nivel Al doilea nivel Sunet apăsare tastă Valori Pornit* Oprit Setări de limbă Limbă Selectaţi dintr-o listă de limbi acceptate de produs. Dispunere tastatură Fiecare limbă are un aspect implicit al tastaturii. Pentru a-l modifica, selectaţi dintr-o listă de aspecte.
Meniul Gestionare consumabile Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Gestionare consumabile. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-12 Meniul Setări capsator/stivuitor (Continuare) Primul nivel Valori Capsare Niciuna Stânga sau dreapta sus Stânga sus Dreapta sus Capsare foarte lentă Continuare Oprire Meniul Setări de reţea Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Administrare, apoi selectaţi meniul Setări de reţea. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Tabelul 2-14 Meniu Jetdirect încorporat/Meniu Jetdirect EIO (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Valori Setări manuale Adresă IP Introduceţi adresa. Mască de subreţea Introduceţi adresa. Poartă implicită Introduceţi adresa. NOTĂ: Acest meniu este disponibil numai dacă aţi selectat opţiunea Manual din meniul Metodă de configurare.
Tabelul 2-14 Meniu Jetdirect încorporat/Meniu Jetdirect EIO (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Resetare securitate Al patrulea nivel Valori Da Nu* Diagnosticare Teste încorporate Test hardware reţea LAN Da Nu* Test HTTP Da Nu* Test SNMP Da Nu* Test cale date Da Nu* Selectare toate testele Da Nu* Oră execuţie [M] Interval: 1 – 60 ore Implicit = 1 oră Executare Nu* Da Rezultate ping Tip destinaţie IPv4* IPv6 IPv4 destinaţie IPv6 destinaţie Dimensiune pachet
Tabelul 2-14 Meniu Jetdirect încorporat/Meniu Jetdirect EIO (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Rezultate ping Pachete trimise Al patrulea nivel Valori Interval: 0-65535 Implicit = 0 Pachete primite Interval: 0-65535 Implicit = 0 Pierdere procentuală Interval: 0-100% Implicit = 0 RTT minim Interval: 0-4096 Implicit = 0 RTT maxim Interval: 0-4096 Implicit = 0 RTT mediu Interval: 0-4096 Implicit = 0 Ping în curs Nu* Da Reîmprospătare Nu* Da Viteză legătură Auto
Tabelul 2-15 Meniul Depanare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Al patrulea nivel Pagină pentru calea hârtiei Fax Valori Vizualizare* Imprimare Urmărire T.30 fax Imprimare raport T.30 Când se imprimă un raport Imprimare Fără imprimare automată* Imprimare după fiecare fax Imprimare numai după lucrări de trimitere fax Imprimare după orice eroare de fax Imprimare numai după erori la trimiterea faxului Imprimare numai după erori la primirea faxului Salvare Fax V.
Tabelul 2-15 Meniul Depanare (Continuare) Primul nivel Al doilea nivel Al treilea nivel Stivuire Al patrulea nivel Valori Oprit Pornit Test manual senzor Selectaţi dintr-o listă de componente disponibile. Testare manuală senzor tavă/sertar Selectaţi dintr-o listă de componente disponibile. Test componentă Selectaţi dintr-o listă de componente disponibile. Test imprimare/oprire Interval: 0 – 60.000 Teste scaner Selectaţi dintr-o listă de componente disponibile.
Meniul Întreţinere dispozitiv Meniul Copiere de rezervă şi restaurare Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Întreţinere dispozitiv, apoi selectaţi meniul Copiere de rezervă şi restaurare. În tabelul următor, asteriscurile (*) indică setarea prestabilită din fabrică.
Meniul Upgrade de firmware prin USB Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Întreţinere dispozitiv, apoi selectaţi meniul Upgrade de firmware prin USB. Introduceţi în portul USB un dispozitiv de stocare USB cu un pachet de upgrade de firmware şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Meniul Service Pentru afişare: La panoul de control al produsului, selectaţi meniul Întreţinere dispozitiv, apoi selectaţi meniul Service. Meniul Service este blocat.
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate de Windows ● Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 47
Sisteme de operare acceptate de Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: ● Windows XP Service Pack 2 sau superior (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2003 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Server 2008 R2 (64 de biţi) ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) Programul de instalare de pe CD-ul cu software care este livrat împreună cu produsul acceptă următoarele sisteme d
Driverele de imprimantă acceptate pentru Windows ● HP PCL 6 (acesta este driverul de imprimantă implicit care este instalat de pe CD-ul de instalare pentru software) ● Emulare HP postscript Driver universal de imprimare (HP UPD PS) ● Driverul universal de imprimare HP PCL 5 (HP UPD PCL 5) ● Driver de imprimantă universal HP PCL 6 (HP UPD PCL 6) Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows Driverele de imprimantă asigură accesul la funcţiile produsului şi permit comunicarea dintre computer şi produs (printr-un limbaj de imprimantă). Următoarele drivere de imprimantă sunt disponibile la adresa www.hp.com/support/ljm4555mfp_software. Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS Driverul HP UPD PCL 5 Driverul HP UPD PCL 6 50 Capitolul 3 Software pentru Windows ● Este furnizat ca driver implicit pe CD-ul de instalare pentru software.
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: 52 Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1.
4. 54 Pentru a face automat setările de configuraţie, în lista Installable Options (Opţiuni instalabile), faceţi clic pe meniul vertical Configurare automată, apoi faceţi clic pe elementul de meniu Actualizare acum.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3. Faceţi clic pe butonul Change/Remove pentru a elimina programul. Windows Vista 1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features (Programe şi caracteristici). 2. Căutaţi şi selectaţi produsul din listă. 3.
Utilitare acceptate pentru Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/go/jetdirectunix_software pentru a instala scripturi model utilizând utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect (HPPI) pentru UNIX. Pentru cele mai recente script-uri de model, accesaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts. Linux Pentru informaţii, accesaţi www.hplip.net sau www.hp.com/go/linuxprinting. Dispozitive SAP Pentru drivere, accesaţi www.hp.com/go/sap/drivers.
58 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software-ul pentru Mac ● Imprimarea cu Mac ● Rezolvarea problemelor cu un computer cu Mac 59
Software-ul pentru Mac Sistemele de operare acceptate pentru Mac Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 şi versiuni ulterioare NOTĂ: Pentru Mac OS X 10.5 şi versiuni ulterioare, sunt acceptate computere Macintosh cu procesoare Intel® Core™. Driverul de imprimare pentru Mac poate fi instalat de pe CD-ul de instalare pentru software care este livrat împreună cu produsul.
4. Atunci când software-ul vă solicită acest lucru, conectaţi cablul USB la produs şi computer. 5. Pentru a configura software-ul produsului să recunoască accesoriile instalate, parcurgeţi aceşti paşi: Mac OS X 10.5 şi 10.6 1. Din meniul Apple , faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax). 2. Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei. 3. Faceţi clic pe butonul Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile). 4.
2. Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea. 3. Aşteptaţi 60 de secunde înainte de a continua. În acest timp, reţeaua recunoaşte produsul şi atribuie o adresă IP sau un nume de gazdă pentru produs. 4. La panoul de control al produsului, atingeţi butonul Adresă de reţea pentru a identifica adresa IP sau numele de gazdă al produsului. Dacă butonul Adresă de reţea nu este vizibil, puteţi găsi adresa IP sau numele de gazdă imprimând o pagină de configuraţie. 5. 62 a.
IPv6: Dacă adresa IP începe cu "fe80:", produsul ar trebui să poată imprima. În caz contrar, trebuie să configuraţi manual adresa IP. Instalarea software-ului 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2. Instalaţi software-ul de pe CD. 3. Faceţi clic pe pictograma produsului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Faceţi clic pe butonul Close (Închidere) la finalizarea instalării. 5.
Eliminarea software-ului pentru sistemele de operare Mac Trebuie să aveţi drepturi de administrator pentru a elimina software-ul. 64 1. Deconectaţi produsul de la computer. 2. Deschideţi Aplicaţii. 3. Selectaţi Hewlett Packard. 4. Selectaţi HP Uninstaller. 5. Selectaţi produsul din lista de dispozitive, apoi faceţi clic pe butonul Dezinstalare. 6. După ce software-ul este dezinstalat, reporniţi computerul şi goliţi Coşul de gunoi.
Prioritatea pentru setările de imprimare pentru Mac Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog, faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi.
Software-ul pentru computerele Mac Utilitarul HP pentru Mac Folosiţi Utilitarul HP pentru a configura caracteristicile produsului care nu sunt disponibile în driverul imprimantei. Puteţi folosi Utilitarul HP dacă produsul utilizează un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea utilitarului HP ▲ Din staţia de andocare , faceţi clic pe Utilitar HP. -sauDin Aplicaţii, faceţi clic pe Hewlett Packard şi apoi pe Utilitar HP.
Meniu Articol Descriere Restricţionare culori Configurează restricţii pentru imprimarea color pentru anumiţi utilizatori şi programe software specifice. NOTĂ: Această opţiune este disponibilă când deschideţi meniul Vizualizare şi selectaţi opţiunea Afişare avansate. Protejare porturi directe Dezactivează imprimarea prin porturi USB sau paralele. Setări suplimentare Asigură acces la serverul Web încorporat HP.
Imprimarea cu Mac Anularea unei operaţii de imprimare cu Mac 1. 2. Dacă o lucrare de imprimare este în curs de imprimare, anulaţi-o urmând această procedură: a. Apăsaţi butonul Stop b. Din lista afişată pe ecranul senzitiv, atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi şi atingeţi butonul Revocare operaţie. c. Produsul vă solicită să confirmaţi ştergerea. Atingeţi butonul Da. de pe panoul de control al produsului.
4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca… şi introduceţi numele presetării. 5. Faceţi clic pe butonul OK. Utilizarea presetărilor pentru tipărire 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi driverul. 3. Din meniul Presetări, selectaţi presetarea de imprimare. NOTĂ: Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi opţiunea standard.
3. Din meniul Mod, selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi opţiunea Filigran pentru a imprima un mesaj semitransparent. Selectaţi opţiunea Mască pentru a imprima un mesaj care să nu fie transparent. 4. Din meniul Pagini, selectaţi dacă să imprimaţi sau nu filigranul pe toate paginile sau doar pe prima pagină. 5. Din meniul Text, selectaţi unul din mesajele standard sau selectaţi opţiunea Personalizat şi introduceţi un mesaj nou în casetă. 6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Stocarea operaţiilor cu Mac Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea. 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Deschideţi meniul Stocare operaţie. 3. Din lista derulanta Mod stocare operaţie, selectaţi tipul de operaţie stocată. 4.
Rezolvarea problemelor cu un computer cu Mac Consultaţi Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Mac, la pagina 318.
5 ROWW Conectarea produsului ● Denegarea partajării imprimantei ● Conectarea cu USB ● Conectarea la o reţea 73
Denegarea partajării imprimantei HP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Accesaţi paginile Microsoft de la www.microsoft.com. Conectarea cu USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandă utilizarea unui cablu care să nu depăşească 2 m lungime.
Conectarea la o reţea Puteţi să configuraţi parametri de reţea de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat HP sau, pentru majoritatea reţelelor, din software-ul HP Web Jetadmin. NOTĂ: Software-ul HP Web Jetadmin nu este acceptat de sistemele de operare Mac OS X. Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Tabelul 5-1 Protocoale de reţea acceptate (Continuare) Tip reţea Protocoale acceptate Numai reţele TCP/IP IPv6 ● Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v6 ● Multicast Listener Discovery Protocol (MLD) v1 ● Internet Control Message Protocol (ICMP) v6 ● Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX) ● AppleTalk ● NetWare Directory Services (NDS) ● Bindery ● Novell Distributed Print Services (NDPS) ● iPrint Alte protocoale de reţea acceptate Tabelul 5-2 Caracteristic
2. Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea. 3. Aşteptaţi 60 de secunde înainte de a continua. În acest timp, reţeaua recunoaşte produsul şi atribuie o adresă IP sau un nume de gazdă pentru produs. 4. La panoul de control al produsului, atingeţi butonul Adresă de reţea pentru a identifica adresa IP sau numele de gazdă al produsului. Dacă butonul Adresă de reţea nu este vizibil, puteţi găsi adresa IP sau numele de gazdă imprimând o pagină de configuraţie. 5. ROWW a.
IPv6: Dacă adresa IP începe cu "fe80:", produsul ar trebui să poată imprima. În caz contrar, trebuie să configuraţi manual adresa IP. Instalarea software-ului 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2. Instalaţi software-ul de pe CD. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-o reţea cu cablu. 5. Din lista de imprimante disponibile, selectaţi imprimanta care are adresa IP corectă. 6.
Configurarea setărilor de reţea Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.xxx ● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un format asemănător cu acesta: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control Utilizaţi meniurile panoului de control Administrare pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi fiecare din următoarele meniuri: 3. 80 a. Setări de reţea b. Meniu Jetdirect încorporat c. TCP/IP d. Setări IPV4 e. Metodă de configurare f. Manual g. Setări manuale h.
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control Utilizaţi meniurile panoului de control Administrare pentru a seta manual o adresă IPv6. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Pentru a activa configurarea manuală, deschideţi fiecare din următoarele meniuri: a. Setări de reţea b. Meniu Jetdirect încorporat c. TCP/IP d. Setări IPV6 e. Adresă f. Setări manuale g. Activare Selectaţi opţiunea Pornit, apoi atingeţi butonul Salvare. 3.
82 Capitolul 5 Conectarea produsului ROWW
6 ROWW Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Modificarea driverului imprimantei pentru a corespunde tipului şi dimensiunii de hârtie din Windows ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipurile de hârtie acceptate ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie ● Configurarea tăvilor ● Selectarea unui sertar de ieşire (pentru modele cu capsator/stivuitor) 83
Înţelegerea utilizării hârtiei Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului. Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale.
Tip de suport Permisiuni Folii transparente ● Utilizaţi doar folii transparente aprobate pentru utilizare cu imprimate laser color. ● Aşezaţi foliile transparente pe o suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs. Hârtii cu antet sau formulare preimprimate ● Hârtie grea ● Restricţii ● Nu utilizaţi suporturi de imprimare transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Dimensiunile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată B5 (JIS) 182 x 257 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 16K 195 x 270 mm 184 x 260 mm 197 x 273 mm Carte poştală (JIS) 100 x 148 mm Carte poştală dublă (JIS) 148 x 200 mm Personalizat 1 între 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm Personalizat între 148 x 210 mm şi 216 x 356 mm Plic nr.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare) Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată Plic DL ISO 110 x 220 mm 1 88 Produsul poate imprima pe hârtie cu dimensiunile 76 x 127 mm din tava 1 pentru tipurile de hârtie extra grea (131-175 g/ m2) şi carton (176-220 g/m2).
Tipurile de hârtie acceptate Tip hârtie Tava 1 Tava 2 Tăvile opţionale 3, 4 şi 5 Imprimare duplex automată Hârtie obişnuită Uşoară (60–74 g/m2) Carton (176–220 gm2) Folie transparentă Etichete Letterhead (Hârtie cu antet) Envelope (Plic)1 Preprinted (Hârtie preimprimată) Prepunched (Hârtie preperforată) Colored (Color) Hârtie de corespondenţă Hârtie reciclată Rough (Hârtie rugoasă) 1 ROWW Este acceptat şi pentru alimentatorul de plicuri opţional.
Încărcarea tăvilor pentru hârtie Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava 1 Hârtie Interval: Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Hârtie de corespondenţă de la 60 g/m2 (16 lb) până la 200 g/ m2 (53 lb) Echivalentul a 100 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/m2 Plicuri Hârtie de corespondenţă de la mai puţin de 60 g/m2 până la 90 g/m2 Până la 10 plicuri Etichete Maxim 0,23 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Folii transparente Minim 0
Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Alimentator de plicuri Plicuri Interval: Până la 75 plicuri Minim: 90 mm x 148 mm (5,82 in) Maxim: 178 mm x 254 mm ● COM 10 ● Monarch ● B5 176 mm x250 mm (10,0 in) ● C5 162 mm x229 mm (9,0 in) ● DL 110 mm x220 mm (8,7 in) Sertare de ieşire superior şi mijlociu Hârtie Hârtie de corespondenţă de la 60 g/m2 (16 lb) până la 120 g/ m2 (32 lb) Până la 125 de coli de hârtie de corespondenţă de 75 g/m2 (20 lb) Tavă inferioară de ieşire Hârtie
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următoarele tabele. NOTĂ: Setările Mod antet alternativ şi Rotire imagine afectează modul în care încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată. Următoarele informaţii descriu setarea prestabilită.
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvii 2 sau a tăvilor 3, 4 şi 5 Tip hârtie Imprimare pe o singură faţă Imprimare duplex Hârtie cu antet, preimprimată sau preperforată Cu faţa în jos Cu faţa în sus Marginea superioară în partea dreaptă a tăvii Marginea superioară în partea dreaptă a tăvii ROWW Încărcarea tăvilor pentru hârtie 93
Încărcarea tăvii 1 ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau scoateţi hârtie din tavă în timpul imprimării. 94 1. Deschideţi tava 1. 2. Trageţi extensia tăvii pentru a susţine hârtia şi reglaţi ghidajele laterale la lăţimea corectă.
3. Încărcaţi hârtia în tavă. 4. Asiguraţi-vă că topul de hârtie încape sub marcajele de pe ghidaje şi nu depăşeşte indicatorii nivelului de încărcare. 5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie.
Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni standard 1. Deschideţi tava. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava.
4. Închideţi tava. 5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul în care configuraţia nu este corectă, urmaţi instrucţiunile pentru schimbarea dimensiunii sau tipului de la panoul de control.
Încărcarea tăvii 2 şi tăvilor opţionale 3, 4 şi 5 cu hârtie de dimensiuni personalizate 98 1. Deschideţi tava. 2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie.
4. Închideţi tava. 5. Panoul de control vă solicită să setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei. Selectaţi opţiunea Particularizată, apoi configuraţi dimensiunile X şi Y ale hârtiei personalizate. NOTĂ: Pentru determinarea dimensiunilor X şi Z, consultaţi etichetele din tava de hârtie sau următoarea ilustraţie.
Configurarea tăvilor Produsul va afişa automat un mesaj prin care vă solicită să configuraţi o tavă pentru tip şi dimensiune în următoarele situaţii: ● Când încărcaţi hârtie în tavă ● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de hârtie pentru o lucrare de imprimare prin intermediul driverului imprimantei sau al unui program software şi tava nu este configurată pentru a corespunde setărilor lucrării de imprimare NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1, iar aceasta este configurată cu
ROWW 3. Selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie din listele de opţiuni. 4. Atingeţi butonul OK pentru a salva selecţia.
Selectarea hârtiei după sursă, tip sau dimensiune În sistemul de operare Microsoft Windows, modul în care imprimanta încearcă să preia suporturile în momentul trimiterii unei operaţii de imprimare este controlat de trei setări. Setările Sursă, Tip şi Dimensiune apar în casetele de dialog Iniţializare pagină, Imprimare sau Proprietăţi imprimare în majoritatea programelor software. Cu excepţia cazului în care modificaţi aceste setări, produsul va selecta automat o tavă, utilizând setările prestabilite.
Selectarea unui sertar de ieşire (pentru modele cu capsator/stivuitor) Puteţi să configuraţi produsul pentru a utiliza diferite sertare de ieşire pentru imprimare, copiere şi fax. De asemenea, puteţi să configuraţi produsul pentru a sorta lucrările conform numelui de utilizator asociat fiecărei lucrări sau să stivuiţi toate lucrările de la sertarul de jos până la cel de sus. NOTĂ: De asemenea, puteţi să selectaţi sertarele de ieşire din driverul imprimantei.
4. 5. Pentru a configura sertarul pentru lucrări de copiere, deschideţi aceste meniuri, apoi selectaţi un sertar din lista de opţiuni. ● Administrare ● Setări de copiere ● Sertar de ieşire Pentru a configura sertarul pentru imprimarea faxurilor primite, deschideţi aceste meniuri: ● Administrare ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Opţiuni implicite lucrare ● Sertar de ieşire Selectaţi un sertar din lista de opţiuni.
7 ROWW Gestionarea consumabilelor ● Informaţii despre cartuşul de imprimare ● Imagini ale consumabilelor ● Gestionarea cartuşelor de imprimare ● Instrucţiuni de înlocuire ● Rezolvarea problemelor cu consumabilele 105
Informaţii despre cartuşul de imprimare Caracteristică Descriere Coduri de produs ● Cartuş de imprimare negru de mare capacitate: CE390A Număr de selectabilitate: 90A ● Cartuş de imprimare negru de capacitate ridicată: CE390X Număr selectabilitate: 90X Accesibilitate ● Cartuşul de imprimare poate fi instalat şi demontat cu o singură mână. Caracteristici ecologice ● Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând programul de returnare şi reciclare HP Planet Partners.
Imagini ale consumabilelor Imagini ale cartuşului de imprimare 1 4 3 2 ROWW 1 Apărătoare de plastic 2 Eticheta de memorie a cartuşului de imprimare 3 Ureche pentru banda de etanşare a tonerului 4 Cilindru de imagine Imagini ale consumabilelor 107
Gestionarea cartuşelor de imprimare Setări pentru cartuşele de imprimare Imprimarea când un cartuş de imprimare ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate ● Când cartuşul de imprimare a ajuns aproape de finalul duratei de viaţă estimate, se afişează mesajul Nivel scăzut cartuş negru. ● Când cartuşul de imprimare a ajuns la finalul duratei de viaţă estimate, se afişează mesajul Nivel foarte scăzut cartuş negru.
Când produsul este setat la opţiunea Solicitare de continuare, există riscul ca faxurile să nu fie imprimate după instalarea noului cartuş, dacă produsul dvs. a primit mai multe faxuri decât poate memoria să păstreze în timp ce produsul aşteaptă solicitarea de a fi confirmat. După ce un consumabil HP a atins nivelul foarte scăzut, ia sfârşit şi garanţia HP Premium Protection pentru consumabilul respectiv.
Instrucţiuni de înlocuire Înlocuirea cartuşului de imprimare ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură. NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor de imprimare uzate pot fi găsite pe cutia acestora. 1. Trageţi pârghia de eliberare a capacului superior pentru a deschide capacul superior. 2. Apucaţi mânerul cartuşului de imprimare uzat şi trageţi în afară pentru a-l scoate. 3.
4. Scoateţi cartuşul nou de tipărire din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Aveţi grijă să nu deterioraţi eticheta de memorie (detaliul 1) de pe cartuşul de imprimare. 5. Prindeţi cartuşul de imprimare de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul de cinci sau şase ori. 6. Scoateţi dispozitivul portocaliu de blocare din plastic din partea inferioară a noului cartuş de imprimare.
7. Trageţi de nervura portocalie pentru a scoate banda de etanşare a tonerului. Înlăturaţi complet banda de etanşare de la cartuş. ATENŢIE: lumină. Evitaţi expunerea prelungită la 8. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. 9. Închideţi capacul superior.
Înlocuirea cartuşului de capse (pentru modelele cu capsator/ stivuitor) 1. Apăsaţi siguranţa de eliberare, apoi glisaţi şi scoateţi din produs dispozitivul capsator/ stivuitor. 2. Deschideţi uşa cartuşului de capse. 3. Ridicaţi mânerul verde al cartuşului de capse şi trageţi cartuşul afară din capsator.
4. Introduceţi un nou cartuş de capse, apăsaţi-l pentru a se fixa pe poziţie, apoi închideţi capacul cartuşului de capse. 5. Glisaţi dispozitivul capsator/stivuitor spre produs până când se blochează pe poziţie.
Rezolvarea problemelor cu consumabilele Verificarea cartuşului de imprimare Verificaţi cartuşul de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este nevoie, în cazul în care aveţi oricare din următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone. ● Paginile imprimate au zone mici neimprimate. ● Paginile imprimate au linii sau benzi.
3. Examinaţi suprafaţa tamburului grafic verde din partea de jos a cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde (tamburul grafic) din partea de jos a cartuşului. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 4. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări ale tamburului grafic, înlocuiţi cartuşul de imprimare. 5. Dacă tamburul grafic nu pare să fie deteriorat, mişcaţi uşor cartuşul de imprimare de câteva ori şi reinstalaţi-l.
Imprimarea paginii de stare a consumabilelor Pagina de stare a consumabilelor indică durata de viaţă estimată rămasă a cartuşelor de imprimare. De asemenea, listează numărul de reper pentru cartuşul de imprimare HP original corect pentru produsul dvs., astfel încât să puteţi comanda un cartuş de imprimare de schimb, precum şi alte informaţii utile. 1. 2.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Consumabil neacceptat instalat Cartuşul de imprimare este pentru un alt produs HP. În cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă, înlocuiţi cartuşul de imprimare. Consumabil uzat în uz Cartuşul de imprimare a fost utilizat în prealabil. În cazul în care credeţi că aţi cumpărat un consumabil HP original, vizitaţi www.hp.com/go/anticounterfeit.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Înlocuire kit pentru cuptor Produsul arată când kitul cuptorului ajunge la finalul duratei sale de viaţă estimate. Durata de viaţă efectivă poate fi diferită de cea estimată. Păstraţi la îndemână un kit de cuptor de rezervă pentru a fi instalat când calitatea imprimării devine inacceptabilă.
Tabelul 7-1 Mesaje de stare pentru consumabile (Continuare) Mesaj pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Nivel scăzut consumabile Acest mesaj apare când cel puţin două consumabile au atins pragul inferior. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Atingeţi butonul Consumabile pentru vedea care consumabile au nivel scăzut. Nu este nevoie să înlocuiţi consumabilele în acest moment, decât în cazul în care calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei lucrări de imprimare cu Windows ● Activităţi de imprimare de bază cu Windows ● Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows ● Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB 121
Anularea unei lucrări de imprimare cu Windows NOTĂ: Dacă lucrarea de imprimare este într-un stadiu prea avansat de imprimare, este posibil să nu aveţi opţiunea de a o anula. 1. 2. 122 Dacă o lucrare de imprimare este în curs de imprimare, anulaţi-o urmând această procedură: a. Apăsaţi butonul Stop b. Din lista afişată pe ecranul senzitiv, atingeţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi şi atingeţi butonul Revocare operaţie. c. Produsul vă solicită să confirmaţi ştergerea.
Activităţi de imprimare de bază cu Windows Deschiderea driverului imprimantei cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows 1. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru a deschide asistenţa online. Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows 124 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi selectaţi numărul de exemplare.
Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoi faceţi clic pe butonul OK. NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă, setările corespunzătoare se modifică în celelalte file din driverul imprimantei. Crearea de comenzi rapide pentru imprimare 1. 126 În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidă existentă. NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă rapidă înainte de a modifica vreo setare în partea dreaptă a ecranului. Dacă modificaţi setările şi selectaţi ulterior o comandă rapidă, se vor pierde toate modificările.
5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua comandă rapidă. 6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca. 7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoi faceţi clic pe butonul OK.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows Selectarea dimensiunii paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie. Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
Imprimarea pe ambele feţe (duplex) cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Imprimarea pe hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 in) cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista derulantă Dimensiune hârtie, selectaţi fie dimensiunea de 4x6, fie dimensiunea de 10x15 cm. 5.
7. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:. 8. Extindeţi lista de tipuri de hârtie Fotografie/ Copertă 176-220 g şi selectaţi tipul de hârtie pe care îl utilizaţi. Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pagini per coală. 5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimare margini pagină, Ordine pagini şi Orientare. Selectarea orientării paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Peisaj. Pentru imprimarea paginii cu orientare inversă, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade.
Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows Imprimarea pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Mai mult…. 5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:.
6. Extindeţi lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Mai mult….
5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:. 6. Extindeţi categoria de tipuri de hârtie care descrie cel mai bine hârtia dvs. NOTĂ: Etichetele şi foliile transparente se găsesc în lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK.
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. În zona Pagini speciale, faceţi clic pe opţiunea Imprimarea paginilor pe hârtie diferită, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 5. În zona Pagini în document, selectaţi fie opţiunea Prima, fie opţiunea Ultima. 6. Selectaţi opţiunile corecte din listele verticale Sursă hârtie şi Tip hârtie. Faceţi clic pe butonul Adăugare.
7. Dacă imprimaţi atât prima, cât şi ultima pagină pe un tip de hârtie diferit, repetaţi paşii 5 şi 6, selectând opţiunile pentru cealaltă pagină. 8. Faceţi clic pe butonul OK. Scalarea unui document pentru a se potrivi în dimensiunea paginii cu Windows 1. 142 În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi opţiunea Imprimare document pe, apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală. Adăugarea unui filigran la un document cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane. Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK. 5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai prima pagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină. Crearea unei broşuri cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. 5. În lista verticală Aspect broşură, faceţi clic pe opţiunea Legare la stânga sau Legare la dreapta. Opţiunea Pagini per coală se modifică automat în 2 pagini per coală. Selectarea opţiunilor de ieşire cu Windows (numai modelele fskm) Selectarea unui sertar de ieşire cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Ieşire. 4. În zona Opţiuni sertar de ieşire, selectaţi un sertar din lista verticală Sertar.
Selectarea opţiunilor de capse cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Ieşire. 4. În zona Opţiuni ieşire, selectaţi o opţiune din lista verticală Capsator. Utilizarea funcţiilor de stocare a operaţiilor cu Windows Pentru operaţiile de imprimare sunt disponibile următoarele funcţii de stocare a operaţiilor: 148 ● Verificare şi păstrare: Această funcţie oferă o modalitate rapidă de a imprima şi verifica un singur exemplar al unei operaţii, după care să imprimaţi exemplare suplimentare.
ATENŢIE: Dacă opriţi produsul, toate tipurile de Copiere rapidă, Verificare şi păstrare şi Operaţie personală ale operaţiilor stocate sunt şterse. Pentru a stoca permanent operaţia şi a împiedica ştergerea acesteia de către produs când este necesar spaţiu pentru alte activităţi, selectaţi opţiunea Operaţie stocată din driver. Crearea unei operaţii stocate cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi o opţiune pentru Mod Stocare operaţii. Imprimarea unei operaţii stocate Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o lucrare care este stocată în memoria produsului. 1. 150 În ecranul principal, atingeţi butonul Deschidere din memorie dispozitiv.
2. Selectaţi numele folderului în care este stocată lucrarea. 3. Selectaţi numele lucrării, ajustaţi numărul de copii, apoi atingeţi butonul Start pentru a imprima lucrarea. 4. Dacă lucrarea este blocată, introduceţi numărul PIN în câmpul PIN, ajustaţi numărul de copii, apoi atingeţi butonul Start pentru a imprima lucrarea.
3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. În zona Mod Stocare operaţii, faceţi clic pe opţiunea Verificare şi păstrare. Stocarea temporară a unei lucrări private în produs şi imprimarea acesteia mai târziu NOTĂ: Produsul şterge operaţia după ce o imprimaţi. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4.
Setarea unei operaţii stocate permanent ca privată astfel încât oricine încearcă să o imprime să trebuiască să introducă un PIN NOTĂ: Această opţiune este disponibilă dacă hard diskul opţional este instalat în produs. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4.
Specificarea unui nume pentru operaţia stocată Urmaţi această procedură pentru a schimba numele prestabilit pentru o operaţie stocată. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi modul dorit pentru stocarea operaţiilor. 5.
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB Acest produs are opţiunea de imprimare direct de pe un dispozitiv USB, astfel încât să puteţi imprima rapid fişiere, fără să fie nevoie să le trimiteţi de pe un computer. Produsul acceptă accesorii USB standard în portul USB din parte din faţă a acestuia. Puteţi imprima următoarele tipuri de fişiere: 1. ● .PDF ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Introduceţi accesoriul USB în portul USB din partea frontală a produsului.
4. Dacă este necesar să ajustaţi numărul de copii, atingeţi câmpul Exemplare, apoi utilizaţi tastatura pentru a selecta numărul de copii. 5. Atingeţi butonul Start documentul.
9 ROWW Copierea ● Utilizarea funcţiilor de copiere ● Setări de copiere ● Copierea unei cărţi ● Copierea unei fotografii ● Crearea unei lucrări de copiere stocate ● Copierea originalelor de dimensiuni combinate ● Copierea faţă-verso (duplex) ● Utilizarea modului Job Build (Generare lucrare) 157
Utilizarea funcţiilor de copiere Copiere Utilizaţi geamul scanerului pentru a face până la 9999 de copii după originale mici pe hârtie uşoară (sub 60 g/m2 sau 16 lb) sau pe hârtie grea (peste 105 g/m2 sau 28 lb). În acest fel se pot copia chitanţe, decupaje din ziar, fotografii, documente vechi, documente uzate şi cărţi. Utilizaţi alimentatorul de documente pentru a face până la 9999 de exemplare ale unui document de până la 50 de pagini (în funcţie de grosimea paginilor). 158 1.
Anularea unei operaţii de copiere 1. Apăsaţi butonul Stop 2. Apăsaţi butonul Revocare operaţie, apoi butonul OK. de pe panoul de control, apoi atingeţi numele lucrării. Micşorarea sau mărirea imaginii copiate 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Copiere. 2. Atingeţi butonul Micşorare/Mărire. 3. Selectaţi unul din procentele predefinite sau atingeţi câmpul Scalare şi introduceţi un procent între 25 şi 400. Atingeţi butonul OK.
Colaţionarea unei lucrări de copiere 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Copiere. 2. Atingeţi butonul Colaţionare sau butonul Capsare/Colaţionare. 3. Atingeţi opţiunea Colaţionare activată (ordonare pagini). 4. Atingeţi butonul Start 160 Capitolul 9 Copierea .
Setări de copiere Modificarea calităţii copierii Optimizarea imaginii copiate pentru text sau imagini 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Copiere. 2. Atingeţi butonul Mai multe opţiuni, apoi butonul Optimizare text/imagine. 3. Selectaţi una dintre opţiunile predefinite sau atingeţi butonul Reglare manuală, apoi ajustaţi cursorul în zona Optimizare pentru. Atingeţi butonul OK. 4. Atingeţi butonul Start .
1. Utilizaţi comutatorul de alimentare pentru a opri produsul, apoi scoateţi cablul de alimentare din priză. 2. Deschideţi capacul scanerului.
3. Curăţaţi geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului cu o cârpă moale sau cu un burete care au fost umezite cu o soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri. Pentru a preveni apariţia petelor, ştergeţi geamul şi contraplaca din plastic alb cu piele de căprioară sau cu un burete din celuloză. ATENŢIE: Nu utilizaţi nicăieri la produs materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon; acestea pot să deterioreze produsul.
2. Atingeţi butonul Reglare imagine. 3. Reglaţi cursoarele pentru a seta nivelurile pentru Întunecare, pentru Contrast, pentru Claritate şi pentru Curăţare fundal. Atingeţi butonul OK. 4. Atingeţi butonul Start 164 Capitolul 9 Copierea .
Definirea setărilor de copiere particularizate Puteţi utiliza meniul Administrare pentru a stabili setările implicite care se aplică tuturor operaţiilor de copiere. Dacă este necesar, aveţi posibilitatea să ignoraţi majoritatea setărilor pentru o operaţie individuală. După finalizarea operaţiei, produsul revine la setările prestabilite. 1. Din ecranul Început, derulaţi până la meniul Administrare şi selectaţi-l. 2. Deschideţi meniul Setări de copiere. 3. Sunt disponibile câteva opţiuni.
Restaurarea setărilor de copiere implicite 1. 2. 166 Din ecranul principal, deschideţi următoarele meniuri: ● Administrare ● Setări generale ● Restabilire setări din fabrică Selectaţi caseta Copiere, apoi atingeţi butonul Resetare.
Copierea unei cărţi 1. Ridicaţi capacul şi aşezaţi cartea pe geamul scanerului, cu colţul din stânga-sus al cărţii în colţul din stânga-sus al geamului scanerului. 2. Închideţi cu grijă capacul. 3. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Copiere. 4. Atingeţi butonul Start 5. Repetaţi aceşti paşi pentru fiecare pagină pe care doriţi să o copiaţi. . NOTĂ: Acest produs nu are capabilitatea de a face distincţie între paginile din stânga şi cele din dreapta. Asamblaţi cu atenţie paginile copiate.
Copierea unei fotografii NOTĂ: 168 Copierea fotografiilor de pe geamul scanerului. 1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe geamul scanerului, cu marginea imaginii în jos şi colţul din stânga-sus al fotografiei în colţul din stânga-sus al geamului scanerului. 2. Închideţi capacul cu grijă. 3. Pe panoul de control, apăsaţi butonul Copiere. 4. Apăsaţi butonul Optimizare text/imagine şi selectaţi butonul Fotografie. 5. Atingeţi butonul Start Capitolul 9 Copierea .
Crearea unei lucrări de copiere stocate Utilizaţi această procedură pentru a scana un document şi a-l salva în produs astfel încât să puteţi în orice moment să imprimaţi copii. 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de documente. 2. În ecranul principal, atingeţi butonul Salvare în memorie dispozitiv. NOTĂ: ROWW Dacă vi se solicită, tastaţi numele de utilizator şi parola. 3.
Copierea originalelor de dimensiuni combinate Puteţi să copiaţi documente originale care sunt imprimate pe dimensiuni diferite de hârtie atât timp cât foile de hârtie au o dimensiune comună. De exemplu, puteţi să combinaţi dimensiunile Letter şi Legal. 1. Aşezaţi colile din documentul original astfel încât acestea să aibă aceeaşi lăţime. 2. Plasaţi colile cu faţa în sus în alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtie la dimensiunea documentului. 3.
Copierea faţă-verso (duplex) 1. Încărcaţi documentele originale în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte. 2. Pe panoul de control, atingeţi butonul Copiere. 3. Atingeţi butonul Feţe.
4. Pentru a realiza o copie faţă-verso după un original cu o singură faţă, atingeţi butonul Original cu 1 faţă, ieşire cu 2 feţe. Pentru a realiza o copie faţă-verso după un original faţă-verso, atingeţi butonul Original cu 2 feţe, ieşire cu 2 feţe. Pentru a realiza o copie cu o singură faţă după un original faţă-verso, atingeţi butonul Original cu 2 feţe, ieşire cu 1 faţă. Atingeţi butonul OK. 5. 172 Atingeţi butonul Start Capitolul 9 Copierea .
Utilizarea modului Job Build (Generare lucrare) Utilizaţi caracteristica Generare lucrare pentru a combina mai multe seturi de documente originale întro lucrare de copiere. De asemenea, utilizaţi această caracteristică pentru a copia un document original care are mai multe pagini decât poate accepta alimentatorul de documente la un moment dat. 1. Încărcaţi documentul original cu faţa în sus în alimentatorul pentru documente sau cu faţa în jos pe geamul scanerului. 2.
174 Capitolul 9 Copierea ROWW
10 Scanarea şi trimiterea documentelor ROWW ● Configurarea caracteristicilor de scanare/trimitere ● Utilizarea funcţiilor de scanare/trimitere ● Trimiterea unui document scanat 175
Configurarea caracteristicilor de scanare/trimitere Produsul oferă următoarele caracteristici de scanare şi trimitere: ● Scanarea şi salvarea fişierelor într-un folder din reţea. ● Scanarea şi salvarea fişierelor pe unitatea de disc a produsului. ● Scanarea şi salvarea fişierelor pe o unitate flash USB. ● Scanarea şi trimiterea documentelor către una sau mai multe adrese de e-mail.
5. ROWW f. Continuaţi cu restul de ecrane şi selectaţi opţiunile implicite pe care doriţi să le aplicaţi setului rapid. g. Pe ecranul Sumar, revizuiţi setările şi faceţi clic pe butonul Finalizare. Activaţi caracteristica Salvare pe USB. a. Faceţi clic pe legătura Configurare Salvare pe USB. b. Selectaţi caseta Activare salvare pe USB. c. Faceţi clic pe butonul Aplicare din partea inferioară a paginii.
Utilizarea funcţiilor de scanare/trimitere Conectare Unele caracteristici de la panoul de control al produsului pot fi securizate astfel încât să nu poată fi utilizate de persoane neautorizate. Când o caracteristică este securizată, produsul vă solicită să vă conectaţi înainte de a o putea utiliza. De asemenea, puteţi să vă conectaţi fără a aştepta solicitarea atingând butonul Conectare din ecranul principal.
3. Selectaţi categoria setărilor de scanare şi trimitere pe care doriţi să le configuraţi. 4. Deschideţi meniul Opţiuni implicite lucrare şi configuraţi opţiunile. Atingeţi butonul OK pentru a salva setările.
Trimiterea unui document scanat Trimiterea unui document scanat într-un folder de reţea Produsul poate scana un fişier şi îl poate salva într-un dosar din reţea. Următoarele sisteme de operare acceptă această caracteristică: ● Windows Server 2003 pe 64 de biţi ● Windows Server 2008 pe 64 de biţi ● Windows XP pe 64 de biţi ● Windows Vista pe 64 de biţi ● Windows 7 pe 64 de biţi ● Novell v5.
3. Pentru a utiliza una din setările de lucrare prestabilite, selectaţi unul dintre elementele din lista Seturi rapide. 4. Pentru a configura o nouă lucrare, tastaţi numele pentru fişier în câmpul de text Nume fişier şi tastaţi calea pentru folderul de reţea în câmpul Cale folder de reţea. Utilizaţi acest format pentru cale: \\cale\cale 5. Pentru a configura setările pentru document, atingeţi butonul Mai multe opţiuni. 6. Atingeţi butonul Start pentru a salva fişierul.
1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de documente. 2. În ecranul principal, atingeţi butonul Salvare în memorie dispozitiv. NOTĂ: Dacă vi se cere, introduceţi numele de utilizator şi parola. 3. Selectaţi un folder existent sau atingeţi butonul Folder nou pentru a crea un folder. 4. Introduceţi numele pentru fişier în câmpul de text Nume fişier.
5. Pentru a configura setările pentru document, atingeţi butonul Mai multe opţiuni. 6. Atingeţi butonul Start pentru a salva fişierul. Trimiterea unui document scanat către o unitate flash USB Produsul poate scana un fişier şi îl poate salva într-o unitate flash USB. NOTĂ: Poate fi necesar să vă conectaţi la produs pentru a utiliza această caracteristică. 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de documente. 2.
3. Selectaţi unul din dosarele din listă sau atingeţi butonul Folder nou pentru a crea un folder pe unitatea flash USB. 4. Introduceţi numele pentru fişier în câmpul de text Nume fişier şi selectaţi tipul de fişier din lista derulantă Tip fişier. 5. Pentru a configura setările pentru document, atingeţi butonul Mai multe opţiuni. 6. Atingeţi butonul Start pentru a salva fişierul.
SMTP ● SMTP este un set de reguli care definesc interacţiunile dintre programele care trimit şi primesc mesaje de e-mail. Pentru ca produsul să trimită documente către e-mail, trebuie să fie conectat la o reţea LAN care are acces la un server de e-mail care acceptă SMTP. ● Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IP sau numele de gazdă pentru serverul SMTP.
3. Deschideţi meniul Setări de e-mail. 4. Deschideţi meniul Asistent de configurare email şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Trimiterea unui document scanat către una sau mai multe adrese de e-mail 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de documente. 2. În ecranul principal, atingeţi butonul E-mail. NOTĂ: Dacă vi se cere, introduceţi numele de utilizator şi parola. 3.
4. Introduceţi informaţiile corespunzătoare pentru câmp. Pentru a trimite către mai multe adrese, separaţi adresele prin caracterul punct şi virgulă sau atingeţi butonul Enter de pe tastatura ecranului senzitiv după introducerea fiecărei adrese. 5. Pentru a modifica setările pentru document, atingeţi butonul Mai multe opţiuni. 6. Dacă trimiteţi un document faţă-verso, selectaţi meniul Feţe original şi selectaţi opţiunea Faţăverso. 7. Atingeţi butonul Start trimiteţi.
Adăugarea contactelor la agenda de adrese de la panoul de control al produsului Dacă sunteţi conectat la produs, contactele pe care le adăugaţi la agenda de adrese nu vor fi vizibile pentru alte persoane care utilizează produsul. Dacă nu sunteţi conectat la produs, contactele pe care le adăugaţi la agenda de adrese vor fi vizibile pentru toate persoanele care utilizează produsul.
Trimiterea unui document către e-mail prin utilizarea agendei de adrese 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de documente. 2. În ecranul principal, atingeţi butonul E-mail. NOTĂ: Dacă vi se solicită, tastaţi numele de utilizator şi parola. 3. Atingeţi butonul agendei de adrese care este lângă câmpul Către pentru a deschide ecranul Agendă de adrese. 4.
5. Selectaţi un nume din lista de contacte, apoi atingeţi butonul săgeată la dreapta pentru a adăuga numele la lista de destinatari. Repetaţi acest pas pentru fiecare destinatar, apoi atingeţi butonul OK. 6. 190 Pentru a începe trimiterea, atingeţi butonul Start .
11 Fax ROWW ● Configurarea faxului ● Configurarea setărilor de fax ● Utilizarea faxului ● Rezolvarea problemelor legate de fax 191
Configurarea faxului Introducere Accesoriu 500 de fax analogic HP LaserJet activează echipamentul HP multifuncţional (MFP) pentru a funcţiona ca un aparat de fax analogic de sine stătător. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/ljanalogfaxaccessory500_manuals. NOTĂ: De asemenea, în plus faţă de caracteristica de fax analogic, produsul acceptă faxuri prin reţeaua LAN şi prin Internet. La un moment dat poate să fie activată o singură metodă pentru fax.
Caracteristici pentru primirea faxurilor Caracteristici avansate pentru comunicaţii prin fax Configurarea de la distanţă a faxului Caracteristici de securitate ● Marcare faxuri primite ● Blocare faxuri de intrare ● Interogare fax ● Număr reglabil de apelări până la răspuns ● Notificare despre starea faxului ● Comprimare JBIG ● Corectare erori ● Arhivarea faxurilor ● Server Web încorporat ● HP Web Jetadmin ● Software HP MFP Digital Sending ● Programarea imprimării faxurilor Verifi
Expert configurare fax Expertul de configurare a faxului vă ghidează printr-o procedură pas cu pas de configurare a setărilor de fax necesare pentru a utiliza caracteristica de fax. Dacă setările nu sunt configurate, caracteristica de fax este dezactivată. La prima pornire a produsului având instalat un accesoriu de fax, accesaţi Expert configurare fax prin urmarea acestor paşi: 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Configurare iniţială. 2. Atingeţi meniul Expert configurare fax. 3.
NOTĂ: Setările configurate utilizând expertul de configurare a faxului de la panoul de control ignoră orice setări efectuate în serverul Web încorporat. NOTĂ: Dacă setările meniului Configurare fax nu apar în lista de meniuri, poate fi necesară activarea reţelei LAN sau a faxului prin Internet. Când reţeaua LAN sau faxul prin Internet sunt activate, accesoriul de fax analogic este dezactivat şi meniul de fax nu se afişează.
196 3. Atingeţi o opţiune Format dată. 4. Atingeţi o opţiune Format oră. 5. Atingeţi butonul Salvare pentru a salva setările.
Configurarea setărilor de fax Configurarea faxului de la distanţă În afară de utilizarea panoului de control al produsului, puteţi configura accesoriul de fax de la distanţă, utilizând diverse instrumente software. Deoarece produsul conţine un server Web încorporat (EWS), puteţi configura accesoriul de fax prin Web, utilizând un browser Web sau HP Web Jetadmin (WJA).
informaţii despre această caracteristică, consultaţi Web Jetadmin User Guide (Ghidul utilizatorului Web Jetadmin) disponibil din fila Self Help and Documentation (Ajutor personal şi documentaţie) de la www.hp.com/go/webjetadmin. HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility (Utilitar de configurare a software-ului de trimitere digitală de la echipamentul HP MFP) Pentru a accesa setările de fax analogic pentru echipamentul MFP utilizând utilitarul de configurare DSS, efectuaţi următorii paşi. 1.
Când porniţi produsul pentru prima dată cu un accesoriu de fax instalat, accesaţi expertul de configurare a faxului urmând aceşti paşi: 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Configurare iniţială. 2. Atingeţi meniul Expert configurare fax. 3. Urmaţi paşii din expertul de configurare a faxului pentru a configura setările necesare. 4. După finalizarea expertului de configurare a faxului, pe ecranul principal apare opţiunea de ascundere a butonului Configurare iniţială.
NOTĂ: Dacă setările din meniul Configurare fax nu apar în lista de meniu, este posibil să fie activată opţiunea LAN fax. Când este activată opţiunea de fax prin reţea LAN, accesoriul de fax analogic este dezactivat şi meniul de fax nu se afişează. La un moment dat poate să fie activată o singură caracteristică de fax: fax prin reţeaua LAN, fax analogic sau fax prin Internet. Pentru fiecare caracteristică de fax, este afişată pictograma de fax.
3. Atingeţi meniul vertical Mod de apelare şi selectaţi opţiunea Ton (implicit) sau opţiunea Puls pentru a seta modul de apelare pentru fax. 4. Atingeţi butonul Salvare. Setarea vitezei de trimitere a faxurilor Setarea Viteză trimitere fax setează viteza modemului (măsurată în biţi pe secundă) pentru modemul de fax analogic pe timpul trimiterii unui fax. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. 4. ● Setări fax ● Setări pt.
● Configurare trimitere fax ● Setări de apelare prin fax 3. Atingeţi caseta text Interval de reapelare pentru a afişa tastatura. 4. Introduceţi valoarea (1-5, implicit este 5) şi atingeţi butonul OK. 5. Atingeţi butonul Salvare. Setarea reapelării în caz de eroare Caracteristica Reapelare la eroare setează numărul de reapelări ale unui număr de fax atunci când survine o eroare în timpul transmiterii unui fax. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2.
Setarea reapelării pentru cazul când nu se răspunde Setarea reapelării când nu se răspunde la apel stabileşte de câte ori accesoriul de fax reapelează un număr când nu se răspunde la apel. Numărul de reîncercări este fie de la 0 la 1 (utilizat în S.U.A.), fie de la 0 la 2, în funcţie de setarea de ţară/regiune. Intervalul dintre reîncercări este stabilit de setarea intervalului de reapelare. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2.
NOTĂ: Poate fi necesară o pauză între prefix şi numărul de telefon. Pentru a insera o pauză de 2 secunde, introduceţi o virgulă (,), un diez (#) sau un „P”. Pentru a adăuga un număr de extensie, utilizaţi „X”. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Setări fax ● Setări pt. trimitere faxuri ● Configurare trimitere fax ● Setări de apelare prin fax 3. Atingeţi caseta text Prefix apelare pentru a afişa tastatura. 4.
Activarea trimiterii de faxuri de la PC Utilizaţi caracteristica de trimitere a faxurilor de la PC pentru a trimite faxuri de la un PC. Această caracteristică este activată în mod implicit. Dacă această caracteristică este dezactivată, utilizaţi paşii următori pentru a o activa: NOTĂ: Pe computerul de la care se vor trimite faxuri trebuie să fie instalat driverul pentru trimitere faxuri de la PC. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2.
Pentru a activa sau a dezactiva comprimarea JBIG, efectuaţi paşii următori. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Setări fax ● Setări pt. trimitere faxuri ● Configurare trimitere fax ● Setări generale trimitere fax 3. Atingeţi caracteristica Compresie JBIG (implicit) pentru a activa compresia JBIG. 4. Atingeţi butonul Salvare.
Setarea codurilor de taxare Setarea codurilor de taxare, când este activată, solicită ca utilizatorul să introducă un număr atunci când trimite un fax. Acest număr este plasat în raportul codurilor de taxare. Pentru a vizualiza raportul codurilor de taxare, fie imprimaţi raportul, fie interogaţi-l utilizând o aplicaţie. Codurile de facturare sunt dezactivate în mod implicit. Urmaţi aceşti paşi pentru a activa codurile de facturare: 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2.
● Optimizare text/imagine ● Generare lucrări ● Blank Page Suppression (Suprimare pagini goale) NOTĂ: Setările de opţiuni pentru lucrări implicite sunt partajate pentru toate metodele de fax: analogic, LAN şi Internet. Previzualizare imagine 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Setări fax ● Setări pt. trimitere faxuri ● Opţiuni implicite lucrare ● Previzualizare imagine Sunt disponibile următoarele opţiuni: ● 4.
3. 4. ● Opţiuni implicite lucrare ● Rezoluţie Atingeţi una dintre următoarele setări pentru rezoluţie: ● Standard (100 x 200 dpi) (implicit) ● Fină (200 x 200 dpi) ● Superfină (300 x 300 dpi) Atingeţi butonul Salvare. Feţe original 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Setări fax ● Setări pt.
3. Atingeţi una dintre următoarele setări de notificare: ● Fără notificări (implicit) ● Notificare la finalizarea lucrării ● Notificare numai dacă lucrarea eşuează 4. Atingeţi opţiunea Imprimare pentru a primi o notificare imprimată sau atingeţi opţiunea E-mail pentru a primi o notificare prin e-mail. 5. Dacă aţi selectat opţiunea Imprimare, atingeţi butonul Salvare pentru a finaliza configurarea pentru notificare.
Dimensiune original Utilizaţi caracteristica de dimensiune a originalului pentru a potrivi conţinutul faxului cu dimensiunea documentului original. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. 4. ● Setări fax ● Setări pt.
3. Atingeţi butoanele Mai deschis sau Mai închis pentru a regla setarea Întunecare. 4. Atingeţi butoanele Mai puţin sau Mai mult pentru a regla setările Contrast, Curăţare fundal sau Claritate. 5. Atingeţi butonul Salvare. NOTĂ: Atingeţi butonul Prestabilit pentru a reseta claritatea la setarea din fabrică. Optimizare text/imagine Utilizaţi caracteristica Optimizare text/imagine pentru ca faxul rezultat să corespundă cel mai bine cu originalul.
3. 4. Atingeţi una din următoarele opţiuni: ● Generare lucrare dezactivată (implicit) ● Generare lucrare activată Atingeţi butonul Salvare. Suprimare pagini goale Utilizaţi caracteristica de suprimare a paginilor goale pentru a împiedica imprimarea paginilor goale dintr-un fax. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. 4. ● Setări fax ● Setări pt.
3. 4. Atingeţi meniul vertical Volum sonerie, apoi selectaţi una dintre următoarele setări pentru volumul soneriei: ● Oprit ● Scăzut (implicit) ● Ridicat Atingeţi butonul Salvare pentru a salva setarea de volum pentru sonerie. Setarea numărului de apelări până la răspuns Accesoriul de fax va răspunde la apel după ce telefonul sună de un număr de ori, stabilit prin setarea numărului de apelări până la răspuns.
Setarea intervalului între sonerii 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Configurare primire fax 3. Atingeţi caseta de sub antetul Interval de apel pentru a deschide tastatura. 4. Introduceţi de la tastatură o valoare pentru intervalul între sonerii, apoi atingeţi butonul OK. Setarea implicită pentru intervalul între sonerii este 600. 5. Atingeţi butonul Salvare.
5. Atingeţi Mod imprimare fax. 6. Atingeţi semnul plus verde pentru a deschide ecranul Programare eveniment de fax săptămânal. 7. Selectaţi o opţiune de sub antetul Tip eveniment: ● Imprimare faxuri primite ● Stocare faxuri primite 8. Atingeţi câmpurile Oră pentru a deschide tastatura, apoi introduceţi valorile pentru ora şi minutul la care faxurile primite se vor imprima sau se vor stoca. 9. Atingeţi butoanele Zile eveniment pentru zilele de aplicat la programarea imprimării faxurilor. 10.
Ştergerea numerelor din lista de faxuri blocate 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Numere de fax blocate 3. Atingeţi numărul care trebuie şters din lista Numere de fax blocate, atingeţi butonul Ştergere, apoi atingeţi butonul Salvare. 4. Atingeţi butonul OK pentru a confirma ştergerea numărului. 5.
● Output Bin (Sertar de ieşire) ● Feţe NOTĂ: Setările de opţiuni pentru lucrări implicite sunt partajate pentru toate metodele de fax: analogic, LAN şi Internet. Notification (Notificare) Această setare controlează momentul în care se imprimă raportul apelurilor de fax pentru faxurile primite. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Setări fax ● Setări pt.
Marcarea faxurilor primite (faxuri de intrare) Setarea marcării faxurilor primite activează sau dezactivează marcarea faxurilor la intrare. Prin marcare se imprimă data, ora, numărul de telefon şi numărul de pagină pe fiecare pagină de intrare. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Opţiuni implicite lucrare ● Marcare faxuri primite 3.
Setarea selecţiei pentru hârtie Utilizaţi caracteristica de selecţie a hârtiei pentru a specifica tava din care se încarcă hârtia pentru fax. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. 4. ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Opţiuni implicite lucrare ● Selectare hârtie Atingeţi una din următoarele opţiuni: ● Automat (implicit) ● Tava 1 ● Tava 2 ● Tava 3 ● Tava 4 ● Tava 5 Atingeţi butonul Salvare.
Setarea feţelor Utilizaţi caracteristica Feţe pentru a specifica dacă faxurile ies cu o singură faţă sau cu două feţe. 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. 4. ● Setări fax ● Setări pt. primire faxuri ● Opţiuni implicite lucrare ● Feţe Atingeţi una din următoarele opţiuni: ● O faţă (implicit) ● Faţă-verso Atingeţi butonul Salvare.
4. 222 Atingeţi una dintre următoarele opţiuni din meniul vertical Tipul lucrării de fax de redirecţionat: ● Trimitere şi primire ● Numai trimitere ● Numai primire (implicit) 5. Atingeţi caseta text Număr de redirecţionare fax pentru a deschide tastatura. 6. Tastaţi numărul către care vor fi redirecţionate faxurile, apoi atingeţi butonul OK. 7. Atingeţi butonul Salvare.
Utilizarea faxului Ecranul cu caracteristici de fax Ecranul cu caracteristici de fax se utilizează pentru a trimite faxuri. Pentru a accesa acest ecran, apăsaţi pictograma Fax afişată pe ecranul de reşedinţă al panoului de control. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 16 12 15 ROWW 14 13 1 Tasta Pg.
Când este atinsă opţiunea Număr fax, este afişat un pop-up care include butonul PIN pentru adăugarea de paranteze speciale ([ ]) pentru a ascunde un cod PIN şi un buton Pauză pentru a insera o virgulă pentru o pauză de două secunde. 1 NOTĂ: Codul PIN este pentru numere de cartele telefonice, nu pentru securitatea documentelor transmise prin fax. Bara mesajelor de stare În timp ce trimiteţi sau primiţi faxuri, în bara de stare amplasată deasupra unor ecrane senzitive se afişează informaţii de stare.
● – ● + ● X ● P Când introduceţi un număr de telefon de la tastatura numerică, includeţi pauze sau alte numere precum prefixe zonale, coduri de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de regulă 9 sau 0) sau un prefix interurban. Se poate include o pauză de două secunde, introducând o virgulă (,). Dacă la setarea prefixului de fax s-a stabilit să se includă automat prefixul de apelare, nu va mai fi necesar să îl introduceţi.
3. Atingeţi butonul Mai multe opţiuni. Verificaţi dacă setările corespund cu cele ale originalului. Când aţi finalizat toate setările, atingeţi săgeata în sus pentru a derula la ecranul principal Fax. 4. Atingeţi caseta Număr fax pentru a deschide tastatura. 5. Utilizând tastatura, introduceţi un număr de telefon, apoi atingeţi butonul OK. 6. Atingeţi pictograma Pornire pentru a trimite faxul.
NOTĂ: Dacă nu ştiţi numele exact al apelării rapide, tastaţi o literă pentru a selecta orice porţiune din listă. De exemplu, pentru a vizualiza numele apelărilor rapide care încep cu litera N, tastaţi litera N. Dacă nu există intrări corespondente, va apare un mesaj înainte de a se afişa intrarea cea mai apropiată de litera N. 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Fax. 2. Atingeţi butonul Căutare apelări rapide. Acest buton arată ca o lupă şi este situat în dreapta butonului Apelare rapidă. 3.
3. Atingeţi meniul Corelare apelare rapidă număr de fax, apoi atingeţi opţiunea Activare. 4. Atingeţi butonul Salvare. Trimiterea unui fax prin utilizarea numerelor din agenda de fax Caracteristica de agendă de fax vă permite să stocaţi numere de fax în produs. De asemenea, la produs poate fi activată lista de contacte Microsoft® Exchange pentru a apărea în agenda de fax. 1. În panoul de control, atingeţi pictograma Fax pentru a afişa ecranul Fax. 2.
Revocarea unui fax Revocarea transmisiei de fax curente ▲ Atingeţi butonul Revocare operaţie din ecranul Status (Stare) al faxului. -sauPe panoul de control, apăsaţi butonul Oprire. Atingeţi butonul OK când mesajul Job has been aborted (Lucrarea a fost abandonată) apare pe ecran. Atingeţi butonul OK pentru a finaliza revocarea lucrării de fax şi a reveni la ecranul Fax. Revocarea faxurilor în aşteptare 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Stare lucrare. 2.
Crearea sau ştergerea listelor de apelare rapidă Apelarea rapidă vă permite să asociaţi un nume de apelare rapidă unui singur număr sau unui grup de numere şi să trimiteţi ulterior un fax către numerele respective selectând numele de apelare rapidă. Crearea unei liste de apelare rapidă 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Fax. 2. Atingeţi butonul Apelări rapide pentru a afişa ecranul Apelare rapidă. 3. Atingeţi un Număr apelare rapidă. 4.
7. Atingeţi opţiunea Număr fax. 8. Tastaţi un număr de fax pentru Nume apelare rapidă. NOTĂ: Pentru a introduce numere suplimentare de fax pentru un nume de apelare rapidă, atingeţi ecranul în dreapta ultimei cifre a numărului de fax introdus anterior. Când apare cursorul, atingeţi tasta enter pentru a deplasa cursorul pe linia următoare. Repetaţi acest pas pentru a introduce toate numerele pentru numele de apelare rapidă. 9. Atingeţi butonul OK.
2. Atingeţi butonul Apelări rapide pentru a afişa ecranul Apelare rapidă. 3. Atingeţi un număr Apelări rapide din lista care urmează să fie ştearsă. 4. Atingeţi butonul Ştergere. 5. Atingeţi butonul Da pentru a confirma ştergerea listei de apelare rapidă şi a reveni la ecranul Fax. Ştergerea unui singur număr din lista de apelare rapidă 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Fax. 2. Atingeţi butonul Apelări rapide pentru a afişa ecranul Apelare rapidă.
3. Atingeţi numărul Apelare rapidă din listă pentru a deschide tastatura. 4. Atingeţi săgeata în jos din caseta Nume apelare rapidă pentru a deschide meniul vertical, apoi atingeţi opţiunea Numere fax. 5. Defilaţi prin lista de numere de fax şi atingeţi ecranul în dreapta ultimei cifre a numărului de fax care urmează să fie şters. Utilizaţi tasta backspace (înapoi) pentru a şterge numărul de fax. 6. Atingeţi butonul OK pentru a reveni la ecranul Apelări rapide. 7.
2. Atingeţi butonul Apelări rapide pentru a afişa ecranul Apelare rapidă. 3. Atingeţi un număr Apelare rapidă din lista de editat. 4. Atingeţi săgeata în jos de la caseta Nume apelare rapidă pentru a deschide meniul vertical. 5. Atingeţi elementul Numere fax. 6. Pentru a introduce un număr de fax pentru un nume de apelare rapidă, atingeţi ecranul în dreapta ultimei cifre a ultimului număr de fax din listă.
7. Atingeţi butonul OK pentru a reveni la ecranul Apelări rapide. 8. Atingeţi butonul OK pentru a reveni la ecranul Fax. Apeluri vocale şi reîncercări Raport apeluri de fax Un raport de apeluri de fax este imprimat când caracteristica de înştiinţare a fost activată din meniul Opţiuni prestabilite pentru operaţii sau din meniul Mai multe opţiuni. Când toate încercările de fax au fost epuizate, se va imprima un raport de apeluri de fax pentru o trimitere de fax.
3. În lista Faxuri stocate, atingeţi faxul pe care doriţi să-l imprimaţi. 4. Atingeţi pictograma Pornire pentru a imprima faxul. Puteţi să atingeţi pictograma Pornire de pe ecranul senzitiv sau să apăsaţi butonul verde Pornire de pe panoul de control. Programarea imprimării faxurilor (blocarea memoriei) Utilizaţi caracteristica de programare a faxurilor pentru a specifica momentul în care se vor imprima faxurile.
telefonie publică pe linie comutată (PSTN). Faxul depinde foarte mult de sincronizare şi de calitatea semnalului, astfel încât o transmisie de fax este mai sensibilă pentru un mediu VoIP. În continuare sunt prezentate modificările sugerate pentru setările de la Accesoriu 500 de fax analogic HP LaserJet când acesta este conectat la un serviciu VoIP: ROWW ● Începeţi cu faxul setat în modul V.34 (Fast) (Rapid) şi având activat Error Correction Mode (Mod corectare erori – ECM). Protocolul V.
Rezolvarea problemelor legate de fax Faxul este configurat corect? Pentru identificarea cauzelor oricăror probleme întâlnite legate de fax, utilizaţi următoarea listă de verificare: ● Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu accesoriul de fax? Acest accesoriu de fax a fost testat cu cablul telefonic furnizat pentru a corespunde cu specificaţiile RJ11 şi cu specificaţiile funcţionale. Nu îl înlocuiţi cu alt cablu telefonic; pentru accesoriul de fax analogic este necesar un cablu telefonic analogic.
Utilizaţi un serviciu de mesagerie vocală al unei companii de telefonie sau un robot telefonic? Dacă setarea numărului de apeluri până la răspuns a serviciului de mesagerie este mai mică decât cea a accesoriului de fax, serviciul de mesagerie va răspunde apelului, iar accesoriul de fax nu va putea să primească faxuri.
Damaged / Enabled/Disabled (Defect/Activat/Dezactivat)1 1 Accesoriul de fax este defect; repoziţionaţi placa accesoriului de fax şi aveţi grijă să nu existe pini îndoiţi. Dacă starea DAMAGED (Defect) persistă, înlocuiţi placa accesoriului de fax analogic. ENABLED (Activat) indică faptul că accesoriul de fax analogic este activat şi pornit; DISABLED (Dezactivat) indică faptul că este activată caracteristica LAN fax (faxul analogic este oprit).
Problemă Cauză Soluţia Calitatea imprimării unei fotografii este slabă sau fotografia se imprimă ca o casetă gri. Setare greşită a modului Page Content (Conţinut pagină). Încercaţi să setaţi opţiunea Optimizare text/imagine pe Fotografie. Deşi aţi apăsat butonul de revocare de la tastatura produsului pentru a anula transmisia unui fax, faxul a fost trimis. Revocarea se realizează după ce se efectuează o selecţie în meniul de revocare (afişat după apăsarea butonului roşu Oprire) şi se confirmă cu OK.
Apelurilor de fax primite nu li se răspunde de către accesoriul de fax (fax nedetectat). Cauză Soluţie Este posibil ca linia telefonică să nu funcţioneze. Deconectaţi accesoriul de fax de la priza telefonică şi conectaţi un telefon. Încercaţi să apelaţi un număr de telefon pentru a vă asigura că linia funcţionează. Este posibil ca un serviciu de mesagerie vocală să interfereze cu capacitatea accesoriului de fax de a răspunde la apeluri.
Faxurile nu se imprimă pe produs. Cauză Soluţie Apelul primit poate să fie un mesaj vocal. Apelurile de mesagerie vocală primite apar de obicei în raportul apelurilor ca o Eroare de comunicaţii (17). Deoarece acestea sunt mesaje vocale şi nu reprezintă o eroare de fax, nu este necesară nicio acţiune. Asiguraţi-vă că pentru aceste apeluri aveţi un număr de mesagerie vocală care este diferit de numărul de fax. Faxul primit s-a întrerupt.
Problemă Cauză Soluţie Este posibil ca linia telefonică să nu funcţioneze. Deconectaţi accesoriul de fax de la priza telefonică şi conectaţi un telefon. Încercaţi să apelaţi un număr de telefon pentru a vă asigura că linia funcţionează. Apelurile pentru faxul trimis continuă. Accesoriul de fax reapelează automat un număr de fax când este activată una dintre opţiunile Redial on Busy (Reapelare când sună ocupat) sau Redial On No Answer (Reapelare când nu răspunde). Acest mod de funcţionare este normal.
Fax > Urmărire T.30 fax). Codul numeric este afişat în rapoarte între paranteze, după partea de text din mesaj. De exemplu, dacă apare o eroare de comunicaţie, pe ecranul panoului de control se afişează Fax eşuat: Eroare de comunicaţii. Aceeaşi eroare se va afişa în câmpul Result (Rezultat) din raportul activităţilor de fax sub forma Communication Error (17) (Eroare de comunicaţie (17)). Pentru acest exemplu, codul numeric asociat cu eroarea de comunicaţie este „17”.
Mesaje referitoare la trimiterea faxurilor Tabelul 11-1 Mesaje referitoare la trimiterea faxurilor Mesaj Nr. eroare Descriere Acţiuni Anulat 0 Faxul a fost revocat de utilizator de la panoul de control al produsului. Fără. Cu succes nu este cazul Fax trimis cu succes. Fără. Eşec - Ocupat 0 Faxul receptor este ocupat. Faxul va fi reîncercat automat (dacă este configurat); în caz contrar, încercaţi retrimiterea faxului mai târziu. Nu răspunde 0 Faxul receptor nu răspunde la apel.
Tabelul 11-1 Mesaje referitoare la trimiterea faxurilor (Continuare) ROWW Mesaj Nr. eroare Descriere Acţiuni Eroare de memorie 0 Memorie RAM insuficientă la produs. Dacă eroarea persistă, poate fi necesar să adăugaţi memorie RAM la produs. Eşec operaţie Oricare Deficienţă la fax; lucrarea de fax nu s-a finalizat. Încercaţi retrimiterea faxului; dacă eroarea persistă, apelaţi la service.
Mesaje referitoare la primirea faxurilor Tabelul 11-2 Mesaje referitoare la primirea faxurilor 248 Mesaj Nr. eroare Descriere Acţiuni Cu succes nu este cazul Fax primit cu succes. Fără. Blocat nu este cazul Recepţia faxului a fost blocată de aparatul de fax destinatar prin utilizarea funcţiei de blocare a numerelor. Fără. Eşec modem Oricare Răspuns neaşteptat sau eronat de la modemul intern către produs – de exemplu, încearcă să trimită un fax chiar în momentul în care soseşte un alt fax.
Tabelul 11-2 Mesaje referitoare la primirea faxurilor (Continuare) Mesaj Nr. eroare Descriere Acţiuni Reapelare nevalidă 0 Caracteristica de interogare fax a încercat să preia un fax de la alt aparat, dar nu era disponibil niciun fax. Contactaţi administratorul faxului care a fost interogat şi verificaţi dacă este disponibil un fax, apoi reîncercaţi. Eşec operaţie Oricare Deficienţă la fax; aici sunt incluse toate deficienţele nespecifice.
Jurnalul activităţilor de fax Jurnalul activităţilor de fax include informaţiile următoare. ● Informaţiile antetului de fax configurate la produs. ● Numărul de lucrare al fiecărei lucrări de fax. ● Data şi ora tuturor faxurilor primite, trimise sau cu trimitere nereuşită. ● Tipul lucrării de fax: trimitere sau primire.
Raport listă de apelări rapide În raportul listă de apelări rapide sunt listate numerele de fax asociate numelor de apelare rapidă. Raport apeluri de fax Raportul de apeluri de fax este un raport scurt care indică starea ultimului fax care a fost trimis sau primit. Golirea jurnalul activităţilor de fax Pentru a goli jurnalul activităţilor de fax, efectuaţi paşii următori. 1. Pe panoul de control, atingeţi pictograma Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3.
V34: Această setare are două valori (Normal şi Off (Oprit)) care controlează rata de transfer a modemului. Setarea Normal permite modemului să selecteze (să negocieze cu celălalt modem) una dintre ratele de transfer acceptate, de până la 33.600 bps. Setarea Off (Oprit) setează rata de transfer pe 14.400 bps. Această setare rămâne în vigoare până când este modificată. Speaker Mode (Mod difuzor): Această setare de serviciu are două moduri, Normal şi Diagnostic.
12 Gestionare şi întreţinere ROWW ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizarea serverului Web încorporat HP ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setări economice ● Instalarea echipamentelor I/O externe ● Curăţarea produsului ● Versiuni actualizate ale produselor 253
Imprimarea paginilor informative Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia sa curentă. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima sau a vizualiza paginile informative: 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi meniul Rapoarte. 3.
ROWW Primul nivel Al doilea nivel Descriere Alte pagini Listă de fonturi PCL Imprimă fonturile PCL disponibile. Listă de fonturi PS Imprimă fonturile PS disponibile.
Utilizarea serverului Web încorporat HP Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a vizualiza starea produsului, a configura setările de reţea ale produsului şi pentru a administra funcţiile de imprimare de la computer în locul panoului de control.
Caracteristicile serverului Web încorporat HP Fila Informaţii Tabelul 12-1 Server Web încorporat HP, fila Informaţii Meniu Descriere Stare dispozitiv Afişează starea produsului şi durata de viaţa rămasă a consumabilelor HP. În această pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a modifica setările implicite, faceţi clic pe legătura Modificare setări. Jurnal de operaţii Prezintă o listă a lucrărilor recente de imprimare sau copiere.
Tabelul 12-2 Server Web încorporat HP, fila General (Continuare) Meniu Descriere Instantaneu panou de control Afişează o imagine a ecranului curent de pe afişajul panoului de control. Editare alte legături Adăugaţi sau particularizaţi o legătură la un alt site Web. Această legătură se află în zona Alte legături de pe toate paginile serverului Web încorporat HP. Inform.
Fila Scanare/Trimitere digitală Tabelul 12-4 Server Web încorporat HP, fila Scanare/Trimitere digitală Meniu Descriere Agendă de adrese Adăugaţi pe rând adrese de e-mail în produs şi editaţi adrese de e-mail salvate deja în produs. De asemenea, puteţi să utilizaţi fila Import/Export pentru a încărca în produs o listă mare de adrese de e-mail utilizate frecvent, în loc să le adăugaţi pe rând.
Fila Fax (doar la modelele fskm) Tabelul 12-5 Server Web încorporat HP, fila Fax Meniu Descriere Configurare trimitere fax Configuraţi setările pentru trimiterea faxurilor, inclusiv următoarele: ● Setări implicite pentru faxuri trimise ● Setări implicite pentru trimiterea faxurilor cu modemul de fax intern ● Setări pentru utilizarea unui serviciu de fax de reţea LAN ● Setări pentru utilizarea unui serviciu de fax de Internet Apelări rapide Gestionarea numerelor de apelare rapidă pentru faxuri.
Fila Securitate Tabelul 12-7 Server Web încorporat HP, fila Securitate Meniu Descriere Securitate generală Configuraţi o parolă de administrator, astfel încât să puteţi restricţiona accesul la anumite caracteristici ale produsului. Activaţi sau dezactivaţi portul USB gazdă de la panoul de control sau portul de conectivitate USB de la formator pentru a imprima direct de la un computer. Control acces Configuraţi accesul la funcţiile produsului pentru anumite persoane sau grupuri.
Tabelul 12-8 Server Web încorporat HP, lista Alte legături (Continuare) 262 Meniu Descriere Asistenţă pentru produse Vă conectează la site-ul de asistenţă pentru produsul dvs., unde puteţi căuta subiecte de asistenţă generale. Arată-mi cum Vă conectează la informaţii care demonstrează activităţi specifice pentru produs, precum eliminarea blocajelor şi imprimarea pe diferite tipuri de hârtie.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un soluţie software bazată pe Web pentru instalarea, monitorizarea şi depanarea de la distanţă a perifericelor conectate la reţea. Gestionarea este proactivă, ceea ce permite administratorilor de reţea să rezolve problemele înainte ca utilizatorii să fie afectaţi. Descărcaţi acest software de gestionare îmbunătăţită de la www.hp.com/go/webjetadmin.
Funcţiile de securitate ale produsului Declaraţii de securitate Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting.
Utilizaţi meniul Securitate din serverul Web încorporat HP pentru a configura discul. Pentru informaţii suplimentare despre hard diskul criptat, consultaţi Ghidul pentru configurarea hard diskurilor securizate HP de înaltă performanţă. 1. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support. 2. Introduceţi Hard disk securizat în caseta de căutare şi faceţi clic pe butonul >>. 3. Faceţi clic pe legătura Unitate hard disk securizată HP de înaltă performanţă. 4. Faceţi clic pe legătura Manuale.
266 Capitolul 12 Gestionare şi întreţinere ROWW
Setări economice Modurile de economisire a energiei Utilizaţi caracteristica Programare repaus pentru a reduce consumul de energie când produsul este inactiv. Puteţi să programaţi anumite momente din zi în care produsul să intre sau să iasă din repaus. Puteţi să particularizaţi această programare pentru fiecare zi din săptămână sau pentru sărbători. Utilizaţi caracteristica Întârziere oprire pentru a determina intrarea automată a produsului în modul de repaus după o perioadă predefinită de inactivitate.
Setarea programării de repaus NOTĂ: Trebuie să configuraţi setările de dată şi oră înainte de a utiliza caracteristica Programare repaus. Dacă aţi configurat deja setările de dată şi oră, puteţi să ignoraţi paşii 2 şi 3 din procedura următoare. 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi meniul Setări generale, apoi deschideţi meniul Format dată/oră. Configuraţi setările următoare: 3.
Instalarea echipamentelor I/O externe Acest produs este echipat cu un slot I/O (EIO) extern. Puteţi instala un card suplimentar de server de imprimare HP Jetdirect sau o unitate de disc EIO externă în slotul EIO liber. NOTĂ: Acest exemplu ilustrează instalarea unui card de server de imprimare Jetdirect. 1. Opriţi imprimanta. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. NOTĂ: ROWW Este posibil ca în această ilustraţie să nu figureze toate cablurile.
270 3. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate. 4. Inseraţi ferm placa de server de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO.
5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare. 6. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablurile de interfaţă şi porniţi echipamentul. 7. Imprimaţi o pagină de configurare. Ar trebui să imprimaţi şi o pagină de configurare HP Jetdirect care conţine configuraţia de reţea şi informaţiile de stare. Dacă aceasta nu se imprimă, opriţi echipamentul, demontaţi şi remontaţi placa de server de imprimare pentru a vă asigura că este aşezată complet în locaş.
Curăţarea traseului hârtiei 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Întreţinere dispozitiv. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Calibrare/Curăţare ● Pagină de curăţare 3. Atingeţi butonul Imprimare pentru a imprima pagina. 4. Procesul de curăţare poate dura câteva minute. După finalizare, aruncaţi pagina imprimată.
2. Deschideţi capacul scanerului. 3. Curăţaţi geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului cu o cârpă moale sau cu un burete care au fost umezite cu o soluţie de curăţat neabrazivă pentru geamuri. Pentru a preveni apariţia petelor, ştergeţi geamul şi contraplaca din plastic alb cu piele de căprioară sau cu un burete din celuloză. ATENŢIE: Nu utilizaţi nicăieri la produs materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon; acestea pot să deterioreze produsul.
Versiuni actualizate ale produselor Pentru a descărca cel mai recent upgrade de firmware pentru produs, accesaţi www.hp.com/go/ ljm4555mfp_firmware.
13 Rezolvarea problemelor ROWW ● Asistenţă ● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Produsul nu imprimă sau imprimă lent ● Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în
Asistenţă În plus faţă de informaţiile din acest ghid, sunt disponibile alte surse care oferă informaţii utile. Poster imprimabil pentru utilizarea panoului de control al produsului Acest poster este disponibil pe CD-ul produsului. Se imprimă pe patru pagini pe care le puteţi aşeza lângă produs. Posterul conţine informaţii despre utilizarea butoanelor şi a altor caracteristici disponibile la panoul de control al produsului.
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor Urmaţi paşii de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi o problemă apărută la imprimantă. 1. 2. Asiguraţi-vă că ledul Ready (Pregătit) al produsului este aprins. Dacă nici un led nu este aprins, urmaţi aceşti paşi: a. Verificaţi conexiunile cablurilor de alimentare. b. Verificaţi dacă produsul este pornit. c. Asiguraţi-vă că tensiunea liniei de alimentare corespunde configuraţiei de alimentare a echipamentului.
6. 7. Dacă pagina de configurare se imprimă, verificaţi următoarele elemente: a. Dacă pagina nu se imprimă corect, există o problemă de hardware a produsului. Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi HP. b. Dacă pagina se imprimă corect, atunci hardware-ul produsului funcţionează. Există o problemă legată de calculatorul pe care îl utilizaţi, de driverul de imprimantă sau de program.
Restabilirea setărilor din fabrică 1. Din ecranul principal, derulaţi şi atingeţi meniul Administrare. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ROWW ● Setări generale ● Restabilire setări din fabrică Selectaţi una sau mai multe categorii de setări din listă, apoi atingeţi butonul Resetare.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipurile de mesaje de pe panoul de control Există patru tipuri de mesaje care pot apărea pe panoul de control şi care indică starea imprimantei sau problemele legate de aceasta. Tip mesaj Descriere Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a imprimantei. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a imprimantei şi nu necesită nicio interacţiune pentru a fi anulate. Ele se schimbă odată cu schimbarea stării imprimantei.
Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ● Produsul nu preia hârtie ● Produsul preia mai multe coli de hârtie ● Evitarea blocajelor de hârtie ● Eliminarea blocajelor Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei.
4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv. Dacă este, scoateţi întregul top de hârtie din tavă, îndreptaţi-l, apoi puneţi la loc în tavă o parte din hârtie. 5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţi ghidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi. 6. Asiguraţi-vă că tava este introdusă complet în produs. 7.
ROWW 7 Uşă capsator (pentru modele cu capsator/stivuitor) 8 Sertare de ieşire (pentru modele cu capsator/stivuitor) Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează 283
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente 1. Deschideţi capacul alimentatorului de documente. 2. Ridicaţi capacul pentru acces la blocaje şi scoateţi toată hârtia blocată. 3. Închideţi capacul alimentatorului de documente.
Eliminarea blocajelor de hârtie din capsator (pentru modele cu capsator/ stivuitor) 1. Apăsaţi siguranţa de eliberare, apoi glisaţi şi scoateţi din produs dispozitivul capsator/ stivuitor. 2. Dacă este vizibilă hârtia blocată, trageţi-o afară. 3. Glisaţi dispozitivul capsator/stivuitor spre produs până când se blochează pe poziţie.
Curăţarea blocajelor de capse (pentru modele cu capsator/stivuitor) 1. Apăsaţi siguranţa de eliberare, apoi glisaţi şi scoateţi din produs dispozitivul capsator/ stivuitor. 2. Deschideţi uşa cartuşului de capse. 3. Ridicaţi mânerul verde al cartuşului de capse şi trageţi cartuşul afară din capsator.
4. Ridicaţi în sus pârghia mică din partea posterioară a cartuşului de capse. 5. Eliminaţi capsele blocate. 6. Închideţi pârghia din partea posterioară a cartuşului de capse. Asiguraţi-vă că se închide la loc.
7. Introduceţi cartuşul de capse în capsator, împingeţi în jos mânerul verde până când se fixează pe poziţie, apoi închideţi uşa cartuşului de capse. 8. Glisaţi dispozitivul capsator/stivuitor spre produs până când se blochează pe poziţie.
Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o. Eliminarea blocajelor de sub capacul superior 1. Trageţi pârghia de eliberare a capacului superior pentru a deschide capacul superior.
2. Scoateţi toate colile blocate care sunt vizibile în zona cartuşului de imprimare. 3. Dacă nu este vizibilă nicio hârtie blocată, scoateţi cartuşul de imprimare, apoi îndepărtaţi toată hârtia blocată de pe traseul hârtiei. 4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare, apoi închideţi capacul superior.
Curăţarea blocajelor de la uşa din dreapta 1. Deschideţi uşa din dreapta. 2. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 3. Închideţi uşa din dreapta.
Eliminarea blocajelor din tava 1 292 1. Îndepărtaţi blocajul trăgând cu atenţie hârtia în afară. Atingeţi butonul OK pentru a şterge mesajul. 2. Dacă nu puteţi să scoateţi hârtia, îndepărtaţi apărătoarea neagră din plastic.
ROWW 3. Trageţi pârghia de eliberare a capacului superior pentru a deschide capacul superior, apoi scoateţi cartuşul de imprimare. 4. În partea frontală a rolei de înregistrare, ridicaţi urechea verde pentru a înălţa apărătoarea din plastic a rolei, apoi trageţi afară hârtia blocată.
294 5. În spatele rolei, utilizaţi urechea verde mai lungă pentru a înălţa apărătoarea metalică, apoi trageţi afară hârtia blocată. Atingeţi butonul OK pentru a şterge mesajul. 6. Coborâţi apărătoarea, reinstalaţi cartuşul de imprimare, apoi închideţi capacul superior.
7. ROWW Reinstalaţi apărătoarea neagră din plastic.
Eliminarea blocajelor din Tăvile 2, 3, 4 sau 5 ATENŢIE: Deschiderea unei tăvi când hârtia este blocată poate provoca ruperea hârtiei în bucăţi care rămân în tavă, iar la rândul lor acestea pot provoca alte blocaje. Asiguraţi-vă că eliminaţi blocajele înainte de a deschide tava. 1. Deschideţi tava şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocate sau deteriorate. Pentru a accesa hârtia blocată în cavitatea tăvii, scoateţi tava din produs. 2. Închideţi tava.
Eliminarea blocajelor de la uşa inferioară din dreapta (tăvile 3, 4 sau 5) 1. Deschideţi uşa din dreapta jos. 2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate. 3. Închideţi uşa din dreapta jos.
Eliminarea blocajelor din cuptor ATENŢIE: 298 Cuptorul poate fi fierbinte. Opriţi produsul, apoi aşteptaţi să se răcească cuptorul. 1. Modele cu capsator/stivuitor: Decuplaţi conectorul de la dispozitivul capsator/stivuitor. 2. Modele cu capsator/stivuitor: Deschideţi siguranţa de la dispozitivul capsator/stivuitor, apoi glisaţi dispozitivul capsator/stivuitor pentru a-l scoate din produs. 3. Toate celelalte modele: Glisaţi sertarul de ieşire pentru a-l scoate din produs.
4. Glisaţi duplexorul pentru a-l scoate din produs. 5. Îndoiţi cu atenţie partea din stânga a ghidajului de intrare în cuptor, pentru a-l elibera, apoi rotiţi şi scoateţi ghidajul din produs. 1 2 6. ROWW Comprimaţi cele două urechi albastre ale cuptorului pentru a-l elibera, ridicaţi-l uşor, apoi trageţi şi scoateţi cuptorul din produs.
7. Îndepărtaţi blocajul trăgând cu atenţie hârtia în afară. 8. Apăsaţi cartuşul în jos în produs până când se fixează pe poziţie. 9. Introduceţi în produs partea din dreapta a ghidajului de intrare în cuptor, îndoiţi cu atenţie partea din stânga a ghidajului, apoi trageţi-l înapoi în produs până când vârfurile laterale ale ghidajului se fixează în găurile de la şasiul produsului.
10. Glisaţi duplexorul în produs pentru a-l instala. 11. Modele cu capsator/stivuitor: Pentru instalare, glisaţi dispozitivul capsator/stivuitor spre produs până când se blochează pe poziţie. 12. Modele cu capsator/stivuitor: Recuplaţi conectorul de la dispozitivul capsator/stivuitor.
13. Toate celelalte modele: Glisaţi sertarul de ieşire spre produs pentru a-l instala. Eliminarea blocajelor din zona de înregistrare 1. 302 Trageţi pârghia de eliberare a capacului superior pentru a deschide capacul superior, apoi scoateţi cartuşul de imprimare.
ROWW 2. Dacă hârtia se poate vedea sub ecranul de înregistrare, utilizaţi pârghia verde pentru a ridica apărătoarea, apoi îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. 3. Coborâţi apărătoarea, reinstalaţi cartuşul de imprimare, apoi închideţi capacul superior.
Schimbarea recuperării după un blocaj Acest produs dispune de o caracteristică de recuperare după blocaje, care permite reimprimarea paginilor blocate. 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Administrare. 2. Deschideţi meniul Setări generale, apoi deschideţi meniul Recuperare după un blocaj. 3. Selectaţi una din opţiunile următoare: ● Auto — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie suficientă. Aceasta este setarea prestabilită.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării respectând aceste îndrumări. ● Utilizarea setării corecte a tipului de hârtie în driverul de imprimantă. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru acest produs. ● Curăţaţi imprimanta dacă este necesar. ● Înlocuiţi cartuşul de imprimare atunci când a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate şi când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă.
Imprimarea unei pagini de curăţare Imprimaţi o pagină de curăţare pentru a înlătura praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei, în caz că aveţi una dintre problemele următoare: ● Se găsesc pete de toner pe paginile imprimate. ● Există mâzgălituri de toner pe paginile imprimate. ● Apar marcaje repetate pe paginile imprimate. Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o pagină de curăţare. 1. În ecranul principal, atingeţi butonul Întreţinere dispozitiv. 2.
NOTĂ: Dacă utilizaţi o setare de imprimare la calitate de ciornă sau Mod economic, este posibil ca hârtia imprimată să iasă într-o culoare mai deschisă. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice din cartuşul de imprimare.
Utilizarea driverului de imprimantă care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de imprimare Puteţi avea nevoie să utilizaţi alt driver de imprimantă dacă paginile imprimate au linii neaşteptate în grafică, text lipsă, grafică lipsă, formatare incorectă sau fonturi înlocuite. Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS Driverul HP UPD PCL 5 Driverul HP UPD PCL 6 ● Este furnizat ca driver implicit pe CD-ul de instalare pentru software.
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare pentru copii Dacă întâmpinaţi probleme de calitate a imprimării la documentele copiate, examinaţi soluţiile pentru documente imprimate enumerate anterior în acest document. Totuşi, unele probleme de calitate a imprimării apar doar în documentele copiate. ● Dacă pe paginile copiate apar dungi atunci când se utilizează alimentatorul de documente, curăţaţi banda de sticlă din stânga ansamblului scanerului.
Produsul nu imprimă sau imprimă lent Produsul nu imprimă Dacă produsul nu imprimă deloc, încercaţi una din următoarele soluţii. 1. 310 Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi că panoul de control indică faptul că este pregătit. ◦ Dacă panoul de control nu indică faptul că produsul este pregătit, opriţi produsul şi reporniţil. ◦ Dacă panoul de control indică faptul că produsul este pregătit, încercaţi să trimiteţi operaţia din nou. 2.
Produsul imprimă lent Dacă produsul imprimă, dar pare lent, încercaţi soluţiile următoare. ROWW 1. Asiguraţi-vă că PC-ul satisface specificaţiile minime pentru acest produs. Pentru o listă de specificaţii, vizitaţi acest site Web: www.hp.com/support/ljm4555mfp. 2. Când configuraţi un produs să imprime pe anumite tipuri de hârtie, precum hârtie grea, produsul imprimă mai lent, pentru a putea efectua corect aderenţa tonerului pe hârtie.
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ● Meniul Deschidere de pe USB nu se deschide când inseraţi accesoriul USB ● Fişierul nu se imprimă direct din accesoriul USB ● Fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi nu este listat în meniul Deschidere de pe USB Meniul Deschidere de pe USB nu se deschide când inseraţi accesoriul USB 1. Este posibil să utilizaţi un accesoriu USB sau un sistem de fişiere care nu sunt acceptate de acest produs.
Fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi nu este listat în meniul Deschidere de pe USB ROWW 1. Este posibil să încercaţi să imprimaţi un tip de fişier pe care caracteristica de imprimare USB să nu o suporte. Produsul acceptă tipurile de fişier .pdf, .prn, .pcl, .ps şi .cht. 2. Este posibil să aveţi prea multe fişiere într-un singur folder pe accesoriul USB. Micşoraţi numărul de fişiere din folder mutându-le în subfoldere. 3.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 5 m. Încercaţi să utilizaţi un cablu mai scurt. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs 1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Porturi. Verificaţi dacă adresa IP curentă pentru produs este selectată. Adresa IP este listată în pagina de configurare a produsului. 2. Dacă aţi instalat produsul folosind portul TCP/IP standard HP, selectaţi caseta etichetată Se imprimă întotdeauna la această imprimantă, chiar dacă adresa IP a acesteia se schimbă. 3.
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Windows Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer Reinstalaţi software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare). Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.
Problemă Soluţie Windows 7 ROWW 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. 3. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului produsului, apoi selectaţi Proprietăţi imprimantă. 4. Faceţi clic pe fila Porturi, apoi faceţi clic pe Configurare porturi. 5. Verificaţi adresa IP, apoi faceţi clic pe OK sau Anulare. 6. Dacă adresele IP nu corespund, ştergeţi driverul şi reinstalaţi-l utilizând adresa IP corectă.
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Mac ● Driverul de imprimantă nu este listat în lista Imprimare şi fax ● Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax ● Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şi fax ● O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ● În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Imprimare şi fax după ce se selectează driverul ● Utilizaţi un driver de
O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit 1. Deschideţi coada de imprimare şi reporniţi operaţia de imprimare. 2. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fi fost recepţionată de un alt produs cu acelaşi nume sau cu un nume asemănător. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele produsului. Verificaţi dacă numele produsului de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsului din lista Imprimare şi fax.
320 Capitolul 13 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 321
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor 322 Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Coduri de produs Informaţiile despre comandare şi disponibilitate se pot modifica pe parcursul duratei de viaţă a produsului. Accesorii Element Descriere Cod produs Alimentator 1x500 coli HP Color LaserJet şi suport Tavă pentru 500 de coli de hârtie cu un dulap de stocare şi un stativ. CE734A Alimentator 3x500 coli HP Color LaserJet şi suport Tavă de 1500 de coli de hârtie. Conţine trei tăvi de 500 de coli şi un stativ.
Element Descriere1 Opţiuni de înlocuire personală Kit cuptor HP LaserJet Cuptor de schimb Obligatoriu Cod produs NOTĂ: Se livrează cu kitul de întreţinere preventivă.
1 Element Descriere1 Opţiuni de înlocuire personală Role de preluare şi de alimentare pentru tava 1 Role de schimb Opţional Cod produs Pentru informaţii suplimentare, accesaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
326 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Datele stocate pe cartuşul de imprimare ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● OpenSSL ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi 327
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm Garanţie de 1 an la sediu, următoarea zi HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Datele stocate pe cartuşul de imprimare Cartuşele de imprimare HP utilizate cu acest produs conţin un cip de memorie care ajută la operarea produsului.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
4. TRANSFER. a. Transfer către terţi. Utilizatorul final iniţial al Software-ului HP poate face un singur transfer al Software-ului HP către un alt utilizator final. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile, Documentaţia pentru utilizator, acest acord EULA şi, dacă este aplicabil, Certificatul de autenticitate. Transferul nu poate fi un transfer indirect, precum o încredinţare.
restricţionează Utilizarea Software-ului, inclusiv restricţiile asupra proliferării armelor nucleare, chimice sau biologice. 11. REZERVAREA DREPTURILOR. Compania HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu vă sunt acordate în mod expres în acest acord EULA. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver.
OpenSSL Acest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL pentru a fi utilizat în OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) PREZENTUL SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE PROIECTUL OpenSSL „CA ATARE” ŞI SE DEROGĂ ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ CA ACEASTĂ ENUMERARE SĂ FIE LIMITATIVĂ, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/ljm4555mfp Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
338 Anexa B Service şi asistenţă ROWW
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii de mediu 339
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Dimensiunile produsului Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate M4555 MFP 549 mm 511 mm 739 mm 52,3 kg M4555h MFP 52,5 kg M4555f MFP 1010 mm 719 mm 780 mm 75,0 kg M4555fskm MFP 1010 mm 719 mm 909 mm 87,5 kg Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/support/ljm4555mfp.
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţie de conformitate (modele cu fax) ● Declaraţii privind siguranţa ● Declaraţii suplimentare pentru produsele de telecomunicaţii (fax) 341
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială.
Programul de susţinere a produselor ecologice Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet Returnarea şi reciclarea cartuşelor de imprimare HP LaserJet utilizate este facilă şi gratuită prin HP Planet Partners. Fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet nou şi fiecare pachet cu consumabile conţine informaţii şi instrucţiuni în mai multe limbi. Puteţi contribui la protejarea mediului returnând mai degrabă mai multe cartuşe o dată, decât unul singur.
UPS autorizat. (Serviciul UPS terestru de preluare solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare) Pentru a afla adresa unui centru de preluare UPS local, apelaţi numărul 1-800-PICKUPS sau vizitaţi www.ups.com. Dacă returnaţi coletul cu eticheta FedEx, cu ocazia următoarei preluări sau livrări, predaţi pachetul curierului serviciului poştal S.U.A. sau conducătorului auto FedEx. (Serviciul FedEx terestru de preluare solicitat va fi taxat la tarifele normale de colectare).
Pentru informaţii în legătură cu reciclarea, accesaţi www.hp.com/recycle sau contactaţi autorităţile locale sau Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea Europeană Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs.
Vizitaţi www.hp.com/go/environment sau www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0904-00-rel.1.
Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Exploatarea se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă. 1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard. 2. În scopuri de reglementare, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat.
Declaraţie de conformitate (modele cu fax) Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0904-01-ed.1.
Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Exploatarea se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă. 1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard. 2. În scopuri de reglementare, acestui produs i s-a atribuit un număr de model reglementat.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Specificaţie EMC (China) Specificaţie EMC (Coreea) Declaraţie EMI (Taiwan) Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet M4555, M4555h, M4555f, M4555fskm, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaraţii suplimentare pentru produsele de telecomunicaţii (fax) Declaraţia UE privind exploatarea ín telecomunicaţii Acest produs este proiectat pentru a fi conectat la reţelele publice de telecomunicaţii pe linii comutate (PSTN) din ţările/regiunile Zonei economice europene (EEA). El índeplineşte cerinţele Directivei UE R&TTE 1999/5/EC (Anexa II) şi poartă marcajul corespunzător de conformitate CE.
This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
ATENŢIE: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN) of this device is 0.0. Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
358 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index Simboluri/Numerice ştergere operaţii stocate 151 A accesorii coduri de produs 323 comandă 322 accesorii USB de stocare imprimare de pe 155 activităţi de imprimare 121 administrare reţea 79 adresă IP configurare 61, 76 adresă IPv4 80 adresă IPv6 81 agendă de fax 228 agende, e-mail suport LDAP 185 agende de adrese, e-mail liste de destinatari 189 liste de destinatari, creare 187 alerte, e-mail 66 alerte e-mail 66 alimentator de documente blocaje 284 capacitate 90 copiere documente faţă-verso 171 efectu
calitate imprimare îmbunătăţire 305 îmbunătăţire (Windows) 129 capace, localizare 6 capsator blocaje 285, 286 capsator/stivuitor capacitate 91 capse înlocuire 113 caracteristică e-mail activare 176 caracteristici, descriere 192 caracteristici de protecţia mediului 4 caracteristici securitate 76 card Enhanced I/O (EIO) număr de reper 325 cartuş, imprimare înlocuire 110 cartuş de imprimare înlocuire 110 cartuşe depozitare 109 garanţie 330 non-HP 109 reciclare 109, 344 cartuşe de imprimare cipuri de memorie 33
produs 271 traseu hârtie 272, 306 D decalaj hibernare activare 267 dezactivare 267 Declaraţie de siguranţă pentru laser (Finlanda) 353 declaraţie EMI pentru Taiwan 353 declaraţie VCCI (Japonia) 352 declaraţii de reglementare programul de susţinere a produselor ecologice 343 declaraţii de siguranţă 352, 353 declaraţii de siguranţă laser 352, 353 defecte, repetare 116 defecte repetitive, depanare 116 depanare blocaje 281 defecte repetitive 116 mesaje de eroare, listă numerică 117 mesaje panou de control 280 p
fişiere PostScript Printer Description (PPD) incluse 66 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 346 folder de reţea, scanare în 180 foldere trimitere în 180 folii transparente imprimare (Windows) 137 fonturi încărcare Macintosh 66 formator securitate 265 formulare imprimare (Windows) 135 fotografii copiere 168 fotografii, calitate slabă 224 funcţie 2 G garanţie cartuşe de imprimare 330 licenţă 332 produs 328 reparaţii efectuate de clienţi 336 gateway-uri configurare 185 geamul scanerului curăţare
raport listă de apelări rapide 251 raport listă de faxuri blocate 250 jurnal de activitate 250 Jurnal de activitate al faxului descriere 254 K kituri de întreţinere numere de reper 323 L licenţă, software 332 Listă de apelare rapidă descriere 254 Listă de faxuri blocate descriere 254 Listă de fonturi PCL descriere 255 liste de destinatari 189 lucrări private stocare temporară (Windows) 152 lucrări stocate creare dintr-o copie 169 M Mac eliminare software 64 modificarea tipurilor şi dimensiunilor hârtiei 68
Netscape Navigator, versiuni acceptate server Web încorporat HP 256 note iii notificare fax 209 număr de apelări până la răspuns 214 nume, operaţii specificare (Windows) 154 nume de utilizator setare pentru operaţii stocate (Windows) 153 numere de reper cartuşe de imprimare 323 consumabile 323 kituri de întreţinere 323 O operaţie de imprimare anulare 68 operaţii setări Macintosh 66 operaţii, imprimare stocarea de exemplare permanente (Windows) 152 stocarea de exemplare private permanente (Windows) 153 stoca
plicuri încărcare în tava 1 94 orientare pentru încărcare 92 poartă, setare prestabilită 80 poartă prestabilită, setare 80 porturi localizare 11 porturi de interfaţă localizare 10, 11 potrivire în pagină 219 PPD-uri incluse 66 prefix apelare automată 203 prefix apelare setare 203 presetări (Mac) 68 prima pagină imprimare pe hârtie diferită (Windows) 140 utilizare hârtie diferită 69 primirea faxurilor 229 prioritate, setări 52, 65 probleme de alimentare 240 probleme de preluare a hârtiei rezolvare 281 produs
sertare, ieşire localizare 6 sertare de ieşire capacitate 91 configurare 103 selectare (Windows) 145 server de imprimare HP Jetdirect instalare 269 modele care includ 2 server de imprimare Jetdirect instalare 269 modele care includ 2 servere LDAP conectare la 185 servere SMTP conectare la 185 server Web încorporat 197 server Web încorporat (EWS) asociere de parole 264 caracteristici 256 server Web încorporat HP altă listă de legături 261 configuraţie generală 257 instrumente de depanare 260 pagini informati
specificaţii acustice 340 specificaţiile mediului de operare 340 specificaţii privind alimentarea 340 stare ecran principal, panou de control 14 mesaje, tipuri de 280 utilitar HP, Macintosh 66 stare, accesoriu de fax 239 stocare, operaţie moduri disponibile 148 setarea opţiunilor (Windows) 151 setări Macintosh 66, 71 stocarea operaţiilor cu Windows 149 exemplare permanente (Windows) 152 exemplare private permanente (Windows) 153 exemplare temporare (Windows) 152 lucrări private temporare (Windows) 152 setar
setări driver 53 sisteme de operare acceptate 48 Z zonă de ieşire blocaje 285 368 Index ROWW
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.