„HP LaserJet“ P3010 serija Spausdintuvai Vartotojo vadovas Gaminio naudojimas Gaminio valdymas Gaminio priežiūra Problemų sprendimas Papildoma informaciją apie gaminį: www.hp.
„HP LaserJet“ P3010 serija Spausdintuvai Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekių ženklai © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. „Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir „PostScript®“ yra „Adobe Systems Incorporated“ prekių ženklai. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės. Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Turinys 1 Gaminio pagrindai ..................................................................................................................................................................................... 1 Šiame vadove naudojami standartai ..................................................................................................................................... 2 Gaminių palyginimas .............................................................................................................
„Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės ............................................................................................................. 43 HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD) ...................................................................................................................... 44 UPD diegimo režimai .........................................................................................................................................
Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas ............................................................................ 67 Nustatykite arba pakeiskite tinklo slaptažodį .......................................................................... 67 Rankinis IPv4 TCP/IP parametrų konfigūravimas derinimo pulte ......................................... 67 Rankinis IPv6 TCP/IP parametrų konfigūravimas iš derinimo pulte ...................................... 68 Tinklo protokolų atjungimas (pasirinktinis) .........
Laikomų užduočių spausdinimas .................................................................................................................... 91 Laikomo darbo pašalinimas ............................................................................................................................. 92 Tiesioginis USB spausdinimas .............................................................................................................................................. 93 8 Spausdinimo užduotys .........
HP pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija ir interneto svetainė ..................................... 116 Eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmė ............................................................................................. 116 Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas ....................................................................................................................... 117 Eksploatacinių medžiagų keitimo nurodymai ............................................
Strigčių šalinimas iš 2 dėklo arba papildomo 500 lapų dėklo ............................................. 158 Pašalinkite strigtis iš viršutinio dangčio .................................................................................. 161 Pašalinkite strigtis iš galinių durelių ir kaitintuvo srities ....................................................... 163 Strigčių šalinimas iš duplekso ...................................................................................................
Galutinio vartotojo licencinė sutartis ................................................................................................................................ 200 Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ............................................................................................................. 202 Pagalba klientams ...............................................................................................................................................................
Medžiagų lentelė (Kinija) ................................................................................................................................ 220 Rodyklė ......................................................................................................................................................................................................
1 LTWW Gaminio pagrindai ● Šiame vadove naudojami standartai ● Gaminių palyginimas ● Aplinkos apsaugos savybės ● Gaminio funkcijos ● Gaminio išvaizda 1
Šiame vadove naudojami standartai PATARIMAS: PASTABA: Patarimuose rasite naudingų užuominų ar nuorodų. Pastabos nurodo svarbią informaciją ir aiškina sąvoką arba užduotį. ĮSPĖJIMAS: Perspėjimai būti atsargiam nurodo veiksmus, kurių turite imtis norėdami išvengti duomenų praradimo arba gaminio pažeidimo. PERSPĖJIMAS! Įspėjimai nurodo tam tikrus veiksmus, kurių reikia laikytis norint išvengti sužeidimų, visiško duomenų netekimo arba rimto gaminio pažeidimo.
Gaminių palyginimas HP LaserJet P3015 spausdintuvas (pagrindinis modelis) ● Spausdina iki 42 puslapių per minutę (ppm) naudojant „Letter“ formato popierių ir 40 ppm naudojant A4 formato popierių CE525A ● Turi 96 megabaitų (MB) operatyviosios atminties (RAM). Praplečiamas iki 1 GB.
HP LaserJet P3015dn spausdintuvas Tos pačios funkcijos kaip HP LaserJet P3015 spausdintuvo, tačiau yra šie skirtumai: CE528A ● 10 klavišų skaičių klaviatūra derinimo pulte; ● automatinis dvipusis spausdinimas; ● integruota „HP Jetdirect“ tinklo funkcija; ● yra 128 MB RAM; praplečiamas iki 1 GB.
Aplinkos apsaugos savybės Dvipusis Sutaupykite popieriaus, numatytuoju spausdinimo nustatymu naudodami dvipusį spausdinimą. Perdirbimas Sumažinkite atliekų kiekį, naudodami perdirbtą popierių. Perdirbkite spausdinimo kasetes, naudodamiesi kasečių sugrąžinimo HP procesu. LTWW Elektros energijos taupymas Taupykite elektros energiją, įjungdami gaminio budėjimo režimą.
Gaminio funkcijos Funkcija Aprašymas Našumas ● 540 MHz procesorius Vartotojo sąsaja ● Derinimo pulto pagalba ● 4 linijų grafinis ekranas su skaičių klaviatūra.
Funkcija Aprašymas Palaikomos operacinės sistemos ● „Microsoft® Windows® 2000“, „Windows® XP“, „Windows Server 2003“, „Windows Server 2008“ ir „Windows Vista®“ ● „Macintosh OS X“ V10.3, V10.4, V10.
Gaminio išvaizda Vaizdas iš priekio 1 3 2 12 4 5 1 6 11 7 2 10 9 8 8 1 Viršutinio išvedimo skyriaus ilgintuvas 2 Viršutinis išvedimo skyrius 3 Viršutinis dangtis (suteikia priėjimą prie spausdinimo kasetės ir etiketės, kurioje nurodytas modelis ir serijos numeris) 4 Techninės įrangos integravimo dėtuvė, skirta trečiosios šalies saugos įrangai įdiegti (pagrindiniame modelyje nėra) 5 Derinimo pulto ekranas 6 Derinimo pulto mygtukai (10 klavišų skaičių klaviatūros pagrindiniame modelyje
Vaizdas iš galo 2 3 4 5 6 1 7 LTWW 1 Dešinysis dangtis (leidžia pasiekti DIMM angą ir papildomus USB prievadus) 2 RJ.45 tinklo jungtis (skirta tik modeliams n, dn ir x) 3 EIO anga (uždengta) 4 Didelės spartos USB 2.
10 1 skyrius Gaminio pagrindai LTWW
2 LTWW Derinimo pultas ● Derinimo pulto schema ● Derinimo pulto meniu naudojimas ● Meniu „Parodyk, kaip“ ● Užduočių gavimo meniu ● Informacijos meniu ● Popieriaus tvarkymo meniu ● Eksploatacinių medžiagų meniu tvarkymas ● Įrenginio konfigūravimo meniu ● Diagnostikos meniu ● Meniu „Service“ (techninė priežiūra) 11
Derinimo pulto schema Naudodamiesi derinimo pultu galite gauti informacijos apie gaminį ir darbų būseną bei konfigūruoti gaminį.
Numeris Mygtukas arba lemputė Funkcija 9 Skaičių klaviatūra Leidžia įvesti skaičius PASTABA: Jos nėra spausdintuvuose HP LaserJet P3011 arba HP LaserJet P3015. 10 C Trynimo mygtukas Grąžina numatytąsias parametrų vertės ir uždaro žinyno ekraną PASTABA: Jos nėra spausdintuvuose HP LaserJet P3011 arba HP LaserJet P3015. 11 Aplanko mygtukas Leidžia greitai patekti į NUSKAITYTI UŽDUOTĮ meniu PASTABA: Jos nėra spausdintuvuose HP LaserJet P3011 arba HP LaserJet P3015.
Derinimo pulto meniu naudojimas Daugelį įprastinių užduočių galite atlikti iš kompiuterio, naudodamiesi spausdintuvo tvarkykle arba taikomąja programa. Tai patogiausias būdas gaminiui valdyti, jis panaikina gaminio derinimo pulto nustatymus. Žr. taikomosios programos žinyno failus, o norėdami rasti daugiau informacijos apie spausdintuvo tvarkyklės atidarymą žr.
Meniu „Parodyk, kaip“ Naudokite meniu PARODYKITE MAN KAIP, norėdami išspausdinti gaminio naudojimo instrukcijas. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką LTWW ir pasirinkite meniu PARODYKITE MAN KAIP. Gaminys Paaiškinimas VALYTI STRIGTIS Pateikiami nurodymai, kaip šalinti strigtis gaminyje. ĮKELTI DĖKLUS Pateikiami nurodymai, kaip konfigūruoti dėklus ir įdėti į juos popieriaus. ĮKELTI YPATINGĄ TERPĘ Pateikiami nurodymai, kaip dėti specialias spausdinimo medžiagas, pvz.
Užduočių gavimo meniu Naudokite meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ, norėdami peržiūrėti visų išsaugotų užduočių sąrašus. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką Gaminys Papildomas elementas ir pasirinkite meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ. Parinktys Aprašymas Kiekvienas vartotojas, kuris yra išsaugojęs užduotį, nurodomas vardu. Pasirinkite atitinkamą vartotojo vardą ir pamatysite išsaugotų užduočių sąrašą.
Gaminys Papildomas elementas Parinktys Aprašymas KOPIJOS Nurodomas užduoties, kuri bus spausdinama, kopijų skaičius. Numatytasis nustatymas yra 1. Meniu VISOS UŽDUOTYS (NĖRA PIN) ir VISOS UŽDUOTYS (SU PIN) galimos dvi papildomos parinktys: „USB STORAGE“ (USB SAUGOJIMAS) LTWW KOPIJOS ● Pasirinkus UŽDUOTIS, spausdinamas kopijų skaičius, nurodytas tvarkyklėje.
Informacijos meniu Naudodamiesi INFORMACIJA meniu galite prieiti prie konkrečios gaminio informacijos ir ją spausdinti. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką ir pasirinkite meniu INFORMACIJA. Gaminys Aprašymas SPAUSDINTI MENIU ŽEMĖLAPĮ Spausdinama derinimo pulto meniu schema, kurioje pavaizduotas derinimo pulto meniu elementų išsidėstymas ir dabartiniai parametrai.
Popieriaus tvarkymo meniu Naudodamiesi šiuo meniu konfigūruokite įvedimo dėklus pagal formatą ir tipą. Svarbu teisingai konfigūruoti dėklus naudojantis šiuo meniu prieš spausdinant pirmą kartą. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką ir pasirinkite meniu POPIERIAUS APDOROJIMAS. PASTABA: Jei esate naudoję kitus „HP LaserJet“ gaminius, veikiausiai esate įpratę nustatyti 1 dėklą režimu First (pirmas) arba režimu Cassette (kasetė).
Eksploatacinių medžiagų meniu tvarkymas Naudokite šį meniu, norėdami konfigūruoti gaminio įspėjimus, eksploatacinėms medžiagoms artėjant prie numatyto eksploatavimo laiko pabaigos. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką MEDŽIAGŲ TVARKYMAS). ir pasirinkite meniu „MANAGE SUPPLIES“ (EKSPLOATACINIŲ PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
Įrenginio konfigūravimo meniu Naudokite meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ, atlikti šioms užduotims: ● keisti numatytuosius spausdinimo nustatymus; ● koreguoti spausdinimo kokybę; ● keisti sistemos konfigūraciją ir įvesties / išvesties parinktis; ● iš naujo nustatyti numatytuosius nustatymus. Spausdinimo meniu Šie nustatymai galioja tik užduotims be identifikuotų ypatybių. Daugelyje užduočių būna identifikuotos visos ypatybės, kurios atšaukia šiame meniu nustatytas vertes.
Meniu elementas Vertės Aprašymas KURJERINIS ŠRIFTAS ĮPRASTAS* Pasirinkti šrifto „Courier“ versiją. TAMSUS Nustatymas TAMSUS yra vidinis „Courier“ šriftas, prieinamas „HP LaserJet“ III serijos ir senesniuose spausdintuvuose. NĖRA * Keisti A4 popieriaus spausdinimo sritį. TAIP NĖRA: Spausdinimo sritis yra septyniasdešimt aštuoni 10 dydžio simboliai vienoje eilutėje. A4 PLATUS TAIP: Spausdinimo sritis yra aštuoniasdešimt 10 dydžio simbolių vienoje eilutėje.
Gaminys Vertės Aprašymas SUSTABDYTI TUŠČIUS LAPUS NĖRA* Generuojant jūsų nuosavą PCL, įtraukiami papildomi formos postūmiai, dėl kurių būtų išspausdintas vienas ar keli tušti lapai. Pasirinkite TAIP, kad formos maitinimai būtų ignoruojami, jei puslapis tuščias. TAIP TERPĖS ŠALTINIO ATVAIZDAVIMAS PCL5 TERPĖS ŠALTINIO ATVAIZDAVIMAS komanda pasirenka įvedimo dėklą pagal numerį, kuris nurodo įvairius galimus dėklus ir tiektuvus.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės ATKURTI REŽIMUS Aprašymas Visus kaitintuvo režimo nustatymus sugrąžinti į numatytąsias gamyklos vertes. OPTIMIZUOTI Optimizuokite įvairius spausdinimo režimus, norėdami išspręsti spausdinimo kokybės problemas. ATKŪRIMO OPTIMIZAVIMAS SKIRIAMOJI GEBA Visus meniu OPTIMIZUOTI esančius nustatymus sugrąžinti į numatytąsias gamyklos vertes. 300 Nustatoma spausdinimo raiška. 600 300: Pasiekiama juodraštinė spausdinimo kokybė.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas AUTOMATINIS VALYMAS Vertės Aprašymas IŠJUNGTA* Kai įjungtas automatinis valymas, gaminys išspausdina valymo puslapį, kai puslapių skaičius pasiekia VALYMO INTERVALAS nustatymą. ĮJUNGTA VALYMO INTERVALAS 500* 1000 2000 Kai AUTOMATINIS VALYMAS įjungtas, ši parinktis nurodo skaičių puslapių, kurie spausdinami prieš automatiškai spausdinant valymo puslapį.
Gaminys Papildomas elementas Vertės Aprašymas LAIKAS – – :[MM] [PM] VALANDA = Pasirinkite laiko rodymo konfigūraciją. [HH]: – – [PM] MINUTĖ= [HH]:[MM] – – AM/PM= LAIKO FORMATAS 12 VALANDŲ* 24 VALANDOS UŽDUOTIES SAUGOJIMO LIMITAS Nuolatinė vertė Diapazonas: 1–100 Pasirinkite, ar norite naudoti formatą 12 VALANDŲ ar 24 VALANDOS. Nurodykite greito kopijavimo darbų, kuriuos galima išsaugoti spausdintuve, skaičių.
Gaminys Papildomas elementas Vertės Aprašymas ĮVEDIMO RANKINIU BŪDU UŽKLAUSA VISADA* Nurodykite, ar turi būti rodomas rankinio įvedimo pranešimas, kai užduoties tipas ar formatas neatitinka formato ar tipo, konfigūruoto 1 dėklui. PS ATIDĖJIMO TERPĖ NEBENT ĮKELTAS ĮJUNGTA* IŠJUNGTA UŽKLAUSA APIE DYDĮ / TIPĄ EKRANAS* NERODYTI NAUDOTI KITĄ DĖKLĄ ĮJUNGTA* IŠJUNGTA DVIPUSIAI TUŠTI LAPAI Automatinis* TAIP ● VISADA: paraginimas rodomas visada prieš spausdinant rankinio įvedimo užduotį.
Gaminys Papildomas elementas Vertės Aprašymas gali padidinti spausdinimo spartą. ● TAIP: Atjungiamas išmanusis dvipusis spausdinimas ir dupleksas priverčiamas apversti popieriaus lapą, net jei spausdinama tik ant vienos jo pusės. PASTABA: Ši parinktis galima tik spausdintuve HP LaserJet P3011n arba spausdintuve HP LaserJet P3011dn.
Gaminys Papildomas elementas STRIGTIES ATITAISYMAS Vertės Aprašymas Automatinis* Nustatykite, ar įvykus strigčiai spausdintuvas bandys pakartotinai išspausdinti puslapius. IŠJUNGTA RAM DISKAS ĮJUNGTA Automatinis: Gaminys spausdins puslapius iš naujo, jei bus pakankamai atminties dvipusiam spausdinimui visu greičiu. Automatinis* Nustatoma, kaip konfigūruojama RAM disko funkcija. Ši parinktis galima tik jei nėra kietojo disko, o spausdintuvas turi bent 8 MB atminties.
Įterptas „Jetdirect“ ir EIO „Jetdirect“ meniu Gaminys Papildomas elementas INFORMACIJA SPAUSDINTI SEC PUSLAPĮ Papildomas elementas Vertės Aprašymas TAIP* TAIP: spausdinamas puslapis, kuriame pateikiami esami „HP Jetdirect“ spausdinimo serverio saugumo nustatymai. NĖRA NĖRA: saugumo nustatymų puslapis nespausdinamas. TCP / IP ĮJUNGTI ĮJUNGTA* ĮJUNGTA: įjungiamas TCP/IP protokolas. IŠJUNGTA IŠJUNGTA: atjungiamas TCP/IP protokolas.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės Aprašymas STANDARTINIS IP AUTOMATINIS IP* Nustatomas standartinis IP adresas, jei spausdinimo serveris negali gauti IP adreso iš tinklo per priverstinę TCP/IP pakartotinę konfigūraciją (pavyzdžiui, jei rankiniu būdu konfigūruojama „BootP“ arba DHCP naudoti). SENSTELĖJUSI ĮRANGA PASTABA: Ši funkcija priskiria statinį IP adresą, kuris gali trukdyti valdomam tinklui. AUTOMATINIS IP: nustatytas nuorodos-vietinis IP adresas yra 169.254.x.x is set.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės Aprašymas DHCPV6 STRATEGIJA NURODYTAS KELVEDIS* NURODYTAS KELVEDIS: automatinės konfigūracijos metodą, kuris bus naudojamas spausdinimo serveryje, lemia maršrutizatorius. Maršrutizatorius nurodo, ar spausdinimo serveris gauna savo adresą, jo konfigūracijos informaciją, ar abu iš DHCPv6 serverio.
Gaminys Papildomas elementas DLC / LLC ĮJUNGTI Papildomas elementas Vertės Aprašymas ĮJUNGTA* Įjunkite arba išjunkite DLC/LLC protokolą. IŠJUNGTA SAUGA SAUGUS WEB HTTPS REIKALINGAS* HTTPS PASIRINKTINIS IPSEC PALIKTI IŠJUNGTI* Norėdami valdyti konfigūraciją, nurodykite, ar įterptinis web serveris turi priimti ryšius naudodamas tik HTTPS (saugų HTTP), ar ir HTTP, ir HTTPS. Nurodykite „IPSec“ būseną spausdinimo serveryje. PALIKTI: „IPSec“ būsena lieka tokia pati, kokia yra konfigūruota dabar.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės Aprašymas PASIRINKTI VISUS TIKRINIMUS TAIP Pasirinkite visus galimus integruotus testus. NĖRA* VYKDYMO LAIKAS [M] Nurodykite laiką (minutėmis), kurį bus vykdomas integruotas testas. Galite rinktis vertę nuo 0 iki 24 minučių. Jei pasirinksite (0), testas bus vykdomas neapibrėžtą laiką, kol neįvyks klaida arba spausdintuvas nebus išjungtas. Duomenys, surinkti iš HTTP, SNMP ir duomenų kelio testų, spausdinami baigus visus testus.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės GAUTI PAKETAI Rodomas skaičius paketų (0–65535), gautų iš nuotolinio pagrindinio serverio nuo paskutinio testo inicijavimo ar baigimo. Numatytoji vertė yra 0. PRARASTAS PROCENTAS Rodomas procentinis kiekis (nuo 0 iki 100) bandomojo signalo testo paketų, kurie buvo išsiųsti negaunant atsakymo iš nuotolinio pagrindinio serverio, nuo paskutinio testo inicijavimo ar baigimo. Numatytoji vertė yra 0.
Gaminys Papildomas elementas Papildomas elementas Vertės Aprašymas ATNAUJINTI TAIP Peržiūrint bandomojo signalo testo rezultatus, šis elementas atnaujina bandomojo signalo testo duomenis naujais rezultatais. Atnaujinama automatiškai, pasibaigus meniu delsai arba jums rankiniu būdu grįžus į pagrindinį meniu.
Gaminys Papildomas elementas Vertės ATKURTI GAMYKLINES NUOSTATAS MIEGO REŽIMAS Ištrinkite puslapio atmintį, pašalinkite visus gendančius asmeninių nustatymų duomenis, atkurkite spausdinimo aplinką ir atstatykite visų numatytųjų nustatymų gamyklines vertes. IŠJUNGTA ĮJUNGTA* LTWW Aprašymas Pasirinkite, ar spausdintuvas galės persijungti į budėjimo režimą. Šį režimą išjungę, meniu MIEGO REŽIMAS ATIDĖTAS negalėsite pakeisti jokių nustatymų.
Diagnostikos meniu Naudokite meniu DIAGNOSTIKA, norėdami vykdyti testus, galinčius padėti rasti ir pašalinti gaminyje kilusias problemas. Norėdami pamatyti: paspauskite Meniu mygtuką ir pasirinkite meniu DIAGNOSTIKA. PASTABA: Žvaigždute (*) pažymėtos vertės yra numatytosios vertės. Kai kuriuose meniu elementuose numatytųjų nustatymų nėra.
Gaminys Papildomas elementas Vertės „MANUAL SENSOR TEST 2“ (RANKINIS JUTIKLIO TESTAS 2) KOMPONENTO TIKRINIMAS SPAUSDINIMO / SUSTABDYMO TIKRINIMAS Atliekami papildomi testai siekiant nustatyti, ar popieriaus kelio jutikliai veikia tinkamai. Rodomas turimų komponentų sąrašas. Įjunkite atskiras dalis atskirai, siekdami išskirti triukšmo, nesandarumo ir kitus techninės įrangos klausimus. Diapazonas yra 0–60 000 milisekundžių. Numatytoji vertė yra 0.
Meniu „Service“ (techninė priežiūra) Meniu „SERVICE“ (TECHNINĖ PRIEŽIŪRA) yra užblokuotas, todėl prieigai reikia įvesti PIN kodą. Šis meniu yra skirtas įgaliotajam techninės priežiūros personalui.
3 LTWW Programinė įranga „Windows“ sistemai ● „Windows“ palaikomos operacinės sistemos ● „Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės ● HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD) ● Pasirinkite „Windows“ tinkamą spausdintuvo tvarkyklę ● Spausdinimo nustatymų pirmumas ● Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje ● „Windows“ skirtos programinės įrangos pašalinimas ● Palaikomos „Windows“ paslaugų programos ● Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms 41
„Windows“ palaikomos operacinės sistemos 42 ● „Windows Vista“ (32-bit ir 64-bit) ● „Windows XP“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Windows Server 2008“ (32 bitai ir 64 bitai) ● „Windows Server 2003“ (32 bitų ir 64 bitų) ● „Windows 2000“ (32 bitai) 3 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemai LTWW
„Windows“ palaikomos spausdintuvų tvarkyklės ● HP PCL 6 (numatytoji spausdintuvo tvarkyklė) ● „HP postscript“ emuliacijos universali spausdinimo tvarkyklė (HP UPD PS) ● HP PCL 5 UPD universali spausdinimo tvarkyklė (HP UPD PCL 5) – galima atsisiųsti iš www.hp.com/go/ ljp3010series_software Į spausdintuvo tvarkykles įeina operatyvi pagalba. PASTABA: LTWW Daugiau informacijos apie UPD rasite www.hp.com/go/upd.
HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD) HP universali spausdintuvo tvarkyklė (UPD), skirta „Windows“, yra vienintelė tvarkyklė, iš karto suteikianti prieigą prie, iš esmės, bet kurio HP LaserJet gaminio, iš bet kurios vietos, nesisiunčiant atskirų tvarkyklių. Ji sukurta pagal patikrintą HP spausdintuvų tvarkyklių technologiją ir atidžiai išbandyta bei naudota su daugeliu programų. Tai galingas sprendimas, pastoviai veikiantis visą laiką.
Pasirinkite „Windows“ tinkamą spausdintuvo tvarkyklę Spausdintuvo tvarkyklės suteikia prieigą prie gaminio funkcijų ir leidžia kompiuteriui susisiekti su gaminiu (naudojant spausdintuvo kalbą). Apie papildomą programinę įrangą žr. kalbas žr. diegimo pastabose ir „readme“ failuose gaminio kompaktiniame diske. „HP PCL 6“ tvarkyklės aprašas ● Pateikiama ant gaminio CD ir www.hp.
Spausdinimo nustatymų pirmumas Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai: PASTABA: 46 komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą. ● Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai.
Spausdintuvo tvarkyklės parametrų keitimas „Windows“ sistemoje Visų spausdinimo užduočių nustatymų keitimas, kol programinės įrangos programa uždaryta. Visų spausdinimo užduočių numatytųjų nustatymų keitimas Gaminio konfigūravimo nustatymų keitimas 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 1. 1. 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Šie žingsniai gali skirtis; tokia procedūra sutinkama dažniausiai. 2.
„Windows“ skirtos programinės įrangos pašalinimas „Windows XP“ 1. Spauskite Start (pradėti), Control Panel (derinimo pultas) ir tada Add or Remove Programs (pridėti arba šalinti programas). 2. Sąraše raskite ir pasirinkite gaminį. 3. Norėdami pašalinti programinę įrangą, paspauskite Change/Remove (keisti/šalinti) mygtuką. „Windows Vista“ 48 1. Spauskite Start (pradėti), Control Panel (derinimo pultas) ir tada Programs and Features (programos ir ypatybės). 2. Sąraše raskite ir pasirinkite gaminį.
Palaikomos „Windows“ paslaugų programos „HP Web Jetadmin“ „HP Web Jetadmin“ yra paprastas spausdinimo ir šalutinis vaizdų tvarkymo programinis įrankis, padedantis optimizuoti gaminio naudojimą, valdyti spalvų naudojimą, saugoti gaminius ir racionalizuoti eksploatacinių medžiagų naudojimą per nuotolinį konfigūravimą, apsauginį stebėjimą, saugos trikčių šalinimą ir ataskaitas apie spausdinimo ir vaizdų kūrimo gaminius.
Palaikomos operacinės sistemos Palaikomos naršyklės ● „Microsoft® Windows 2000, Service Pack 4“ ● „Microsoft Windows XP“, „Service Pack 2“ (32 bitai ir 64 bitai) ● „Microsoft Windows Server 2003“, „Service Pack 1“ (32 bitai ir 64 bitai) ● „Microsoft Windows Server 2008“ (32 bitai ir 64 bitai) ● „Microsoft Windows Vista™“ (32 bitai ir 64 bitai) ● „Microsoft Internet Explorer“ versija 6.0 arba 7.0 Jei norite atsisiųsti „HP Easy Printer Care“ programinę įrangą, eikite į www.hp.
Programinė įranga kitoms operacinėms sistemoms OS Programinė įranga UNIX Jei naudojate HP-UX ir „Solaris“ tinklus, eikite į www.hp.com/support/go/jetdirectunix_software ir įdiekite modelių scenarijus naudodamiesi „HP Jetdirect“ spausdintuvo diegimo priemone (HPPI), skirta UNIX. Norėdami naujausių modelio scenarijų eikite į www.hp.com/go/unixmodelscripts. „Linux“ LTWW Jei norite informacijos, apsilankykite www.hp.com/go/linuxprinting.
52 3 skyrius Programinė įranga „Windows“ sistemai LTWW
4 LTWW Naudokite su „Macintosh“ ● Programinė įranga „Macintosh“ sistemai ● Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje.
Programinė įranga „Macintosh“ sistemai „Macintosh“ palaikomos operacinės sistemos Gaminys palaiko šias „Macintosh“ operacines sistemas: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 ir naujesnės versijos PASTABA: „Mac OS X“ V10.4 ir vėlesnės versijos palaiko PPC ir „Intel® Core™“ procesorių „Mac“ kompiuteriai.
● Default printer driver settings (Numatytieji spausdintuvo tvarkyklės nustatymai): Numatytieji spausdintuvo tvarkyklės nustatymai nulemia nustatymus, naudojamus atliekant visas spausdinimo užduotis, nebent nustatymai pakeičiami dialogo languose Page Setup (puslapio sąranka), Print (spausdinti) arba Printer Properties (spausdintuvo ypatybės).
HP spausdintuvo įrankio atidarymas Mac OS X V10.3 arba Mac OS X V10.4 Mac OS X V10.5 1. Atidarykite ieškiklį, spustelėkite Applications (programos), spustelėkite Utilities (įrankiai), tada du kartus spustelėkite Printer Setup Utility (spausdintuvo nustatymo įrankis). 2. Pasirinkite gaminį, kurį norėsite konfigūruoti, tada spustelėkite Utility (įrankis). ▲ Meniu Printer (spausdintuvas) spustelėkite Printer Utility (pagalbinė spausdintuvo priemonė).
Palaikomos „Macintosh“ paslaugų programos Integruotas interneto serveris Gaminyje yra įterptinis web serveris, pateikiantis prieigą prie informacijos apie gaminio ir tinklo veiklą. Jei reikia daugiau informacijos, žr. Integruoto interneto serverio skyriai 109 puslapyje.
Funkcijas naudokite „Macintosh“ spausdintuvo tvarkyklėje. Kurkite ir naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus „Macintosh“ operacinėje sistemoje Naudokite išankstinius spausdinimo nustatymus, jei norite išsaugoti dabartinius spausdintuvo tvarkyklės nustatymus pakartotiniam naudojimui. Sukurkite išankstinį spausdinimo nustatymą 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę. 3. Pasirinkite spausdinimo nustatymus. 4.
3. Atidarykite meniu Cover Page (viršelio puslapis), tada pasirinkite, ar viršelio puslapį spausdinti Before Document (prieš dokumentą), ar After Document (po dokumento). 4. Meniu Cover Page Type (viršelio puslapio tipas) pasirinkite pranešimą, kurį norite spausdinti viršelio puslapyje. PASTABA: tipą). Jei norite spausdinti tuščią viršelį, pasirinkite Standard (standartinį) Cover Page Type (viršelio Naudokite vandens ženklus Vandens ženklas yra pastaba, pvz.
5. Šalia Layout Direction (išdėstymo kryptis) pasirinkite puslapių lape tvarką ir išdėstymą. 6. Šalia Borders (rėmeliai) pasirinkite, kokio tipo rėmelius norite spausdinti aplink kiekvieną puslapį lape. Spausdinti ant abiejų puslapio pusių (spausdinimas dupleksu) Naudokite automatinį dvipusį spausdinimą 1. Į vieną iš dėklų įdėkite pakankamai popieriaus spausdinimo užduočiai atlikti. Jei dedate specialų popierių, pvz.
PASTABA: Daugiau informacijos apie užduočių spausdinimo funkcijas rasite Darbų saugojimo funkcijų naudojimas 91 puslapyje. 1. Meniu „File“ (failas) spustelėkite parinktį „Print“ (spausdinti). 2. Atidarykite meniu „Job Storage“ (užduočių saugojimas). 3. Išplečiamajame sąraše „Job Storage Mode“ (užduočių saugojimo režimas) pasirinkite išsaugotos užduoties tipą. 4. Norėdami naudoti pasirinktinį vartotojo vardą ar užduoties pavadinimą, spustelėkite mygtuką „Custom“ (pasirinktinis) ir įveskite.
62 4 skyrius Naudokite su „Macintosh“ LTWW
5 LTWW Ryšys ● USB jungtis ● Tinklo konfigūracija 63
USB jungtis Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Reikia naudoti A-į-B tipo USB kabelį, kuris turi būti ne ilgesnis kaip 2 metrai (6,56 pėdos).
Tinklo konfigūracija Gali reikėti konfigūruoti tam tikrus tinklo parametrus spausdintuve. Šiuos parametrus galite konfigūruoti iš derinimo pulto, įterptinio web serverio arba, daugelyje tinklų, iš „HP Web Jetadmin“ programos. Visą palaikomų tinklų sąrašą ir tinklo parametrų konfigūravimo iš programos nurodymus žr. „HP Jetdirect“ įterptinio spausdinimo serverio administratoriaus vadovas. Šis vadovas pateikiamas su spausdintuvais, kuriuose sumontuotas „HP Jetdirect“ įterptinis spausdinimo serveris.
5-3 lentelė Pranešimų siuntimas ir tvarkymas (tęsinys) Paslaugos pavadinimas Aprašas LLMNR (ryšio vietinė daugiaadresio pavadinimo raiška) Nurodoma, ar gaminys atsako į LLMNR prašymus per IPv4 ir IPv6. TFTP konfigūracija Leidžia naudoti TFTP atsisiunčiant konfigūracijos failą, kuriame yra papildomi konfigūracijos parametrai, pvz., SNMP arba nenumatytieji nustatymai, skirti „HP Jetdirect“ spausdinimo serveriui.
Tinklo įrenginio konfigūravimas Tinklo nustatymų peržiūrėjimas ar keitimas Naudoktie įterptinį interneto serverį, norėdami peržiūrėti arba keisti IP konfigūracijos nustatymus. 1. Išspausdinkite konfigūracijos puslapį ir raskite IP adresą. ● Jei naudojate IPv4, IP adresą sudaro tik skaičiai. Jo formatas toks: xxx.xxx.xxx.xxx ● Jei naudojate IPv6, IP adresą sudaro šešioliktainė simbolių ir skaičių kombinacija. Formatas panašus į: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
h. RANKINĖS NUOSTATOS i. IP ADRESAS, POTINKLIO ŠABLONAS arba STANDARTINIS ŠLIUZAS 3. Naudodamiesi skaičių klaviatūra arba spausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn didinkite arba mažinkite skaičių pirmajam IP adreso, potinklio šablono arba numatytosios tinklo sąsajos baitui. 4. Paspauskite mygtuką Gerai, norėdami pereiti prie kito skaičių rinkinio, arba paspauskite rodyklę atgal norėdami pereiti prie ankstesnio skaičių rinkinio. 5.
● Sumažėja įrenginio generuojamas tinklo srautas ● Neleidžiama neįgaliotiems naudotojams spausdinti iš įrenginio ● Konfigūracijos puslapyje pateikiama tik reikalinga informacija ● Įrenginio derinimo pulte galima matyti protokolui būdingas klaidas ir perspėjimo žinutes „IPX/SPX“, „AppleTalk“ arba DLC/LLC atjungimas PASTABA: Neatjunkite „IPX/SPX“ „Windows“ grindžiamose sistemose, kurios spausdina pro IPX/SPX. 1. Paspauskite Meniu mygtuką 2. Atidarykite kiekvieną iš šių meniu.
4. 70 Nustatymas Aprašas Automatinis Spausdinimo serveris automatiškai konfigūruojasi nustatydamas didžiausią tinkle leidžiamą nuorodos spartą ir ryšio režimą.
6 LTWW Popierius ir spausdinimo laikmenos ● Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą ● Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai ● Nestandartiniai popieriaus dydžiai ● Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai ● Dėklų ir skyrių talpa ● Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai ● Dėjimas į dėklus ● Dėklų konfigūravimas ● Popieriaus išvesties parinkčių naudojimas 71
Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Šis gaminys palaiko daugelį popierių ir kitų spausdinimo medžiagų, atitinkančių šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus. Šių nurodymų neatitinkantis popierius ar spausdinimo medžiaga gali būti prastos spausdinimo kokybės, padažnėjusių strigčių, ir priešlaikinio gaminio susidėvėjimo priežastis. Siekdami geriausių rezultatų, naudokite tik firminį HP popierių ir spausdinimo medžiagas, skirtas lazeriniams arba universaliems spausdintuvams.
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai PASTABA: Siekdami geriausių rezultatų, prieš spausdindami rinkitės tinkamo formato ir tipo popierių spausdintuvo tvarkyklėje.
6-1 lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų formatai (tęsinys) Formatas ir matmenys 1 dėklas 2 dėklas ir pasirinktinis 500 lapų dėklas Dupleksas (tik modeliuose d, dn ir x) 10 x 15 cm 100 x 150 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm „Double Postcard (JIS)“ 148 x 200 mm Pasirinktinis Nuo 76 x 127 mm iki 216 x 356 mm Pasirinktinis Nuo 105 x 148 mm iki 216 x 356 mm Pasirinktinis Nuo 210 x 280 mm iki 216 x 356 mm „Envelope Commercial #10“ 105 x 241 mm „Envelope DL ISO“ 110 x 220
Nestandartiniai popieriaus dydžiai Šis gaminys palaiko įvairius popieriaus dydžius, atitinkančius mažiausio ir didžiausio galimo dydžio nurodymus, tačiau nesančius palaikomų popieriaus dydžių lentelėje. Naudodami palaikomą vartotojo formatą, nurodykite jį spausdintuvo tvarkyklėje ir įdėkite popierių į vartotojo formatą palaikantį dėklą.
Palaikomi popieriaus ir spausdinimo laikmenų tipai Visą sąrašą konkrečių firminių HP popieriaus tipų, palaikomų šiame spausdintuve, žr. www.hp.com/support/ ljp3010series.
Dėklų ir skyrių talpa Dėklas arba skyrius Popieriaus tipas Specifikacijos Kiekis 1 dėklas Popierius Diapazonas: Maksimalus šūsnies aukštis: 12 mm 60 g/m2 surišta – 199 g/m2 surišta Atitinka 100 lakštų, 75 g/m2 surišta Vokai 75 g/m2.
Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Šis gaminys palaiko spausdinimą ant specialiosios terpės. Norėdami pasiekti tenkinančių rezultatų, vadovaukitės šiais nurodymais. Naudodami specialų popierių ar spausdinimo terpę ir norėdami gauti geriausią galimą rezultatą, įsitikinkite, kad spausdintuvo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį. ĮSPĖJIMAS: „HP LaserJet“ produktai naudoja kaitintuvus, kuriais sausas dažų daleles prilipdo prie popieriaus itin tiksliuose taškuose.
Dėjimas į dėklus Popieriaus padėtis dedant į dėklus Jei naudojate popierių, kuriam reikia specialios orientacijos, dėkite jį pagal informaciją, pateiktą tolesnėje lentelėje.
2. 80 Ištraukite dėklo ilgintuvą.
3. Dėkite popierių į dėklą. Įsitikinkite, kad popierius telpa po skirtukais ir nesiekia maksimalaus aukščio indikatorių. PASTABA: Informacijos apie popieriaus, kuriam reikia specialios krypties, dėjimą žr. Popieriaus padėtis dedant į dėklus 79 puslapyje. 4. Sureguliuokite kreiptuvus, kad jie šiek tiek liestų popieriaus šūsnį, bet nelenktų popieriaus. Dėjimas į 2 dėklą arba pasirinktinį 500 lakštų dėklą ĮSPĖJIMAS: Vengdami strigčių, nedėkite popieriaus į dėklus, kai spausdintuvas spausdina.
1 82 2. Spustelėkite atleidimo svirtelę, esančią ant kairiojo kreiptuvo, ir nustumkite kreiptuvus, pritaikydami juos prie popieriaus formato. 3. Spustelėkite atleidimo svirtelę, esančią ant galinio popieriaus kreiptuvo, ir stumkite jį pritaikydami prie popieriaus formato.
4. Dėkite popierių į dėklą. Įsitikinkite, kad šūsnis lygi visuose keturiuose kampuose ir kad šūsnies viršus yra žemiau nei maksimalaus aukščio indikatoriai. PASTABA: Informacijos apie popieriaus, kuriam reikia specialios krypties, dėjimą žr. Popieriaus padėtis dedant į dėklus 79 puslapyje. A6 dydžio popierių šūsnis neturi būti aukštesnė nei apatinis aukščio indikatorius. 5. Įstumkite dėklą į spausdintuvą iki galo.
Dėklų konfigūravimas PASTABA: jei esate naudoję kitus „HP LaserJet“ modelius, veikiausiai esate įpratę nustatyti 1 dėklą režimui First (pirmas) arba režimui Cassette (kasetė). Šiame gaminyje 1 DĖKLO DYDIS nustatymas į BET KOKIO DYDŽIO, o 1 DĖKLO TIPAS nustatymas į BET KOKIO TIPO atitinka režimą First (pirmas). 1 DĖKLO DYDIS ir 1 DĖKLO TIPAS nustatymas į bet kokį kitą nustatymą atitinka režimą Cassette (kasetė).
Dėklo konfigūravimas naudojantis Popieriaus tvarkymo meniu 1. Paspauskite Meniu mygtuką . 2. Paspausdami rodyklę žemyn mygtuką. pažymėkite meniu POPIERIAUS APDOROJIMAS ir paspauskite Gerai 3. Paspausdami rodyklę žemyn mygtuką Gerai. pažymėkite formato ar tipo nustatymą reikiamam dėklui ir paspauskite 4. Paspausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn pažymėkite formatą ar tipą. Jei pasirinkote vartotojo formatą, rinkitės matavimo vienetą, o tada nustatykite X matmenį ir Y matmenį. 5.
Popieriaus išvesties parinkčių naudojimas Spausdinimas į viršutinį (standartinį) išvedimo skyrių Viršutiniame išvedimo skyriuje popierius kaupiamas spausdinimo puse žemyn eilės tvarka. Viršutinį išvedimo skyrių reiktų naudoti daugeliui spausdinimo darbų, įskaitant skaidres. Norėdami naudoti viršutinį išvedimo skyrių, įsitikinkite, kad uždarytas galinis išvedimo skyrius. Vengdami strigčių, neatidarykite ir neuždarykite galinio išvedimo skyriaus, kai spausdintuvas spausdina.
7 LTWW Spausdintuvo funkcijų naudojimas ● Ekonomijos nustatymai ● Darbų saugojimo funkcijų naudojimas ● Tiesioginis USB spausdinimas 87
Ekonomijos nustatymai „EconoMode“ Šis gaminys turi parinktį „EconoMode“, skirtą dokumentų juodraščiams spausdinti. „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti dažomųjų miltelių sunaudojimą ir puslapio spausdinimo kainą. Tačiau „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti spausdinimo kokybę. HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei režimas „EconoMode“ yra naudojamas visą laiką, tikėtina, kad spausdinimo kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nesibaigus dažams.
Budėjimo režimo atjungimas ar įjungimas 1. Paspauskite Meniu mygtuką . 2. Atidarykite kiekvieną iš šių meniu. Paspauskite rodyklę žemyn , kad jį pažymėtumėte, tada paspauskite mygtuką Gerai, kad jį pasirinktumėte. a. KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ b. PAKARTOTINIAI NUSTATYMAI c. MIEGO REŽIMAS 3. Paspausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn / pasirinkite nustatymą ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA ir paspauskite mygtuką Gerai. 4. Paspauskite Meniu mygtuką .
Nustatykite laiką Nustatykite laiko formatą 1. Meniu DATA / LAIKAS pažymėkite ir pasirinkite meniu LAIKAS. 2. Naudokite skaičių klaviatūrą arba paspauskite rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn norėdami pasirinkti valandą, minutę ir AM/PM nustatymą. Po kiekvieno pasirinkimo paspauskite mygtuką Gerai. 1. Meniu DATA / LAIKAS pažymėkite ir pasirinkite meniu LAIKO FORMATAS. 2. Paspausdami rodyklę aukštyn arba rodyklę žemyn paspauskite mygtuką Gerai.
Darbų saugojimo funkcijų naudojimas Vykdant spausdinimo darbus galima naudotis šiomis darbų saugojimo funkcijomis: ● Darbų sulaikymas ir tikrinimas: ši funkcija leidžia greitai išspausdinti ir patikrinti vieną darbo kopiją, o iš derinimo pulto išspausdinti papildomas kopijas. ● Asmeniniai darbai: kai išsiunčiate į spausdintuvą privatų dokumentą, jis nespausdinamas tol, kol nenurodote reikiamo asmeninio identifikacijos numerio (PIN) derinio pulte.
3. Paspausdami rodyklę žemyn pažymėkite užduoties pavadinimą ir paspauskite mygtuką Gerai. Pažymima parinktis SPAUSDINTI arba SPAUSDINTI IR IŠTRINTI. 4. Paspausdami mygtuką Gerai pasirinkite parinktį SPAUSDINTI arba SPAUSDINTI IR IŠTRINTI. 5. Jei darbas reikalauja PIN kodo, naudodamiesi skaičių klaviatūra arba spausdami rodyklę aukštyn rodyklę žemyn įveskite PIN kodą ir paspauskite mygtuką Gerai. PASTABA: jei PIN kodą įvedate rodykle aukštyn mygtuką Gerai. 6.
Tiesioginis USB spausdinimas Šis spausdintuvas pasižymi tiesioginio USB spausdinimo ypatybe, leidžiančia greitai išspausdinti failus, nesiunčiant jų iš kompiuterio. Šis spausdintuvo priekyje esantis USB prievadas priima standartines USB laikmenas. Galite išspausdinti šių tipų failus: ● .PDF ● .XPS ● .PCL ● .PS 1. Įstatykite USB laikmeną į spausdintuvo priekyje esantį USB prievadą. 1 2 3 2. Atidaromas meniu „USB STORAGE“ (USB SAUGOJIMAS).
94 7 skyrius Spausdintuvo funkcijų naudojimas LTWW
8 LTWW Spausdinimo užduotys ● Spausdinimo darbo atšaukimas ● „Windows“ spausdintuvo tvarkyklės funkcijų naudojimas 95
Spausdinimo darbo atšaukimas PASTABA: Gali šiek tiek užtrukti, kol bus panaikintas visas spausdinimas atšaukus spausdinimo darbą. Esamo spausdinimo darbo stabdymas iš derinimo pulto 1. Derinimo pulte paspauskite stabdymo mygtuką 2. Paspausdami rodyklę žemyn mygtuką. .
„Windows“ spausdintuvo tvarkyklės funkcijų naudojimas PASTABA: Toliau pateikta informacija skirta „HP PCL 6“ spausdintuvo tvarkyklei. Spausdintuvo tvarkyklės atidarymas Kaip Atliktini veiksmai Atidaryti spausdintuvo tvarkyklę Programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). Pasirinkite spausdintuvą ir paspauskite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys).
Kaip Atliktini veiksmai Pasirinkti popieriaus šaltinį Išskleidžiamajame sąraše Paper source (popieriaus šaltinis) pasirinkite dėklą. Pasirinkti popieriaus tipą Išskleidžiamajame sąraše Paper type (popieriaus tipas) pasirinkite tipą. Viršelius spausdinti ant kitokio popieriaus a) Srityje Special pages (specialūs puslapiai) spustelėkite Covers (viršeliai) arba Print pages on different paper (spausdinti puslapius ant kitokio popieriaus), tada spustelėkite Settings (nustatymai).
Kaip Automatiškai spausdinti ant abiejų pusių (dvipusis spausdinimas) Atliktini veiksmai 2. Spausdintuvo tvarkyklėje pažymėkite žymės langelį Print on both sides (manually) (spausdinti ant abiejų pusių (rankiniu būdu)). Jei dokumentą įrišite palei viršutinį kraštą, pažymėkite žymės langelį Flip pages up (apversti puslapius aukštyn). 3. Spustelėję mygtuką OK (gerai) spausdinkite pirmą užduoties pusę. 4.
Kaip Atliktini veiksmai Spausdinti kelis puslapius lape a) Išskleidžiamajame sąraše Pages per sheet (puslapių lape) pasirinkite puslapių lape skaičių. b) Pasirinkite teisingas Print page borders (spausdinti puslapio rėmelius), Page order (puslapių tvarka), and Orientation (padėtis) parinktis. Pasirinkti puslapio padėtį a) Srityje Orientation (orientacija) pasirinkite parinktį Portrait (statmenas) arba Landscape (gulsčias).
Pagalbos ir gaminio būsenos informacijos gavimas Norėdami atlikti šias užduotis, atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir spustelėkite skirtuką Services (paslaugos).
102 8 skyrius Spausdinimo užduotys LTWW
9 LTWW Gaminio valdymas ir priežiūra ● Informacijos ir „parodykite man, kaip“ puslapių spausdinimas ● „HP Easy Printer Care“ programinės įrangos naudojimas ● Įterptinio web serverio naudojimas ● „HP Web Jetadmin“ programinės įrangos naudojimas ● Saugos savybių naudojimas ● Eksploatacinių medžiagų tvarkymas ● Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas ● Įdiekite atmintį, vidinius USB įrenginius ir išorines įvesties / išvesties korteles ● Gaminio valymas ● Atnaujinkite aparatinę programin
Informacijos ir „parodykite man, kaip“ puslapių spausdinimas Naudodamiesi gaminio derinimo pultu, galite spausdinti informacijos puslapius, kuriuose pateikiama informacija apie gaminį ir jo dabartinę konfigūraciją. Taip pat galite spausdinti kelis „parodykite man, kaip“ puslapius, kurie iliustruoja įprastines procedūras, susijusias su gaminio naudojimu.
Puslapio tipas Puslapio pavadinimas Aprašymas SPAUSDINTI ANT ABIEJŲ PUSIŲ Išspausdinamas puslapis, kuriame pavaizduota, kaip naudoti dvipusio spausdinimo funkciją. PALAIKOMAS POPIERIUS Išspausdinamas puslapis, kuriame pavaizduoti gaminio palaikomi popieriaus tipai ir dydžiai. SPAUSDINTI PAGALBOS VADOVĄ Išspausdinamas puslapis, kuriame pavaizduotos nuorodos į papildomą pagalbą internete. „PRODUCT VIEWS“ (GAMINIO IŠVAIZDA) Išspausdinamas puslapis, kuriame aprašomi gaminio komponentai.
„HP Easy Printer Care“ programinės įrangos naudojimas „HP Easy Printer Care“ programinės įrangos atidarymas Norėdami atidaryti „HP Easy Printer Care“, naudokite vieną iš šių metodų: ● Meniu Start (pradėti) pasirinkite Programs (programos), tada pasirinkite Hewlett-Packard, tada – „HP Easy Printer Care“ ir spustelėkite Start HP Easy Printer Care (paleisti „HP Easy Printer Care“). ● „Windows“ sistemos juostoje (apatiniame dešiniajame ekrano kampe) du kartus spustelėkite piktogramą „HP Easy Printer Care“.
Skyrius Parinktys Išsprendę gaminio problemą, spustelėkite atnaujinimo mygtuką , esantį viršutiniame dešiniajame lango kampe, kad atnaujintumėte būseną. ● Skyrius Device Management (įrenginių valdymas): Pateikiamos nuorodos į informaciją apie „HP Easy Printer Care“, papildomus gaminio nustatymus ir gaminio naudojimo ataskaitas.
Skyrius Parinktys Nuoroda Alert Settings (įspėjimo nustatymai) Spustelėkite Alert Settings (įspėjimo nustatymai), kad atidarytumėte įspėjimų nustatymų langą, kuriame galima konfigūruoti kiekvieno gaminio įspėjimus. PASTABA: Šis elementas galimas skirtukuose Overview (peržiūra) ir Support (pagalba). ● Įspėjimas įjungtas arba išjungtas: Įjungia arba išjungia įspėjimų funkciją.
Įterptinio web serverio naudojimas Norėdami peržiūrėti gaminio ir tinklo būseną bei valdyti spausdinimo funkcijas iš kompiuterio, o ne iš gaminio derinimo pulto, naudokitės įterptiniu interneto serveriu. PASTABA: Kai gaminys yra tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio, gaminio būsenai peržiūrėti naudokite „HP Easy Printer Care“. ● Peržiūrėti gaminio derinimo pulto būsenos informaciją.
Skirtukas arba skyrius Parinktys popieriaus tipas ir dydis. Norėdami pakeisti numatytuosius nustatymus, spustelėkite Pakeisti nuostatas. ● Konfigūracijos puslapis: rodo informaciją, esančią konfigūracijos puslapyje. ● Eksploatacinių medžiagų būsena: rodomas apytikslis likęs HP eksploatacinių medžiagų naudojimo laikas. Šiame puslapyje taip pat pateikiami medžiagų dalies numeriai. Norėdami užsakyti naujų eksploatacinių medžiagų, spustelėkite Įsigyti ekspl. medž.
Skirtukas arba skyrius Parinktys Tinklinis sujungimas skirtukas Tinklo administratoriai gali naudoti šį skirtuką su tinklu susijusiems gaminio nustatymams valdyti, kai gaminys prijungtas prie IP tinklo. Šis skirtukas nėra rodomas, jei gaminys tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio, arba jei gaminys prijungtas prie tinklo naudojant bet ką kitą, nei „HP Jetdirect“ spausdinimo serverį.
„HP Web Jetadmin“ programinės įrangos naudojimas „HP Web Jetadmin“ yra internetinis programinės įrangos sprendimas , skirtas nuotoliniu būdu diegti, stebėti ir taisyti tinklo ryšius. Valdymas yra apsauginė funkcija, leidžianti tinklo administratoriams spręsti problemas prieš joms pasiekiant vartotojus. Šią nemokamą valdymo programinę įrangą parsisiųskite iš www.hp.com/go/ webjetadmin. Į „HP Web Jetadmin“ galima įdiegti intarpus, kurie palaikytų tam tikras gaminio funkcijas.
Saugos savybių naudojimas Gaminys atitinka saugos standartus ir rekomenduojamus protokolus, kurie padeda išlaikyti gaminį saugų, apsaugoti ypač svarbią informaciją tinkle ir supaprastinti gaminio valdymą ir priežiūrą. Jei pageidaujate daugiau informacijos apie HP saugius vaizdo gavimo ir spausdinimo sprendimus, apsilankykite www.hp.com/go/secureprinting. Svetainėje rasite nuorodas į oficialius ir dažniausiai užduodamų klausimų apie saugos funkcijas dokumentus.
Paveikiami duomenys Saugaus disko trynimo funkcijos paveikiami duomenys apima laikinus failus, kurie sukuriami spausdinimo proceso metu, išsaugotas užduotis, tikrinamas ir laikomas užduotis, disko šriftus, disko makrokomandas (formas), adresų knygas ir HP bei trečiųjų šalių taikomąsias programas. PASTABA: išsaugotos užduotys saugiai perrašomos tik jei jos buvo ištrintos naudojantis gaminio meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ, nustačius atitinkamą trynimo režimą.
4. Srityje Derinimo pulto prieigos blokavimas pasirinkite norimą saugos lygį. Saugos lygis Blokuoti meniu Minimalus meniu blokavimas ● Prieigai meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ reikalauja PIN kodo. ● Meniu SISTEMOS SĄRANKA yra blokuotas. ● Meniu I/O yra blokuotas. ● Meniu PAKARTOTINIAI NUSTATYMAI yra blokuotas. ● Prieigai meniu NUSKAITYTI UŽDUOTĮ reikalauja PIN kodo. ● Meniu KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ yra blokuotas (visi papildomi meniu). ● Meniu DIAGNOSTIKA yra blokuotas.
Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Siekdami geriausių spausdinimo rezultatų naudokite autentiškas HP spausdinimo kasetes. Spausdinimo kasetės saugojimas Neišimkite spausdinimo kasetės iš pakuotės, kol neketinate jos naudoti. ĮSPĖJIMAS: Kad nepažeistumėte spausdinimo kasetės, nepalikite jos šviesoje ilgiau nei keletui minučių. HP pareiškimas apie ne HP spausdinimo kasetes Bendrovė HP nerekomenduoja ne HP spausdinimo kasečių – nei naujų, nei perdirbtų.
Eksploatacinių medžiagų ir dalių keitimas Eksploatacinių medžiagų keitimo nurodymai Nustatydami gaminį, turėkite omenyje žemiau pateikiamus nurodymus. ● Gaminio priekyje ir gale palikite pakankamai erdvės eksploatacinėms medžiagoms išimti. ● Gaminį laikykite ant plokščio, tvirto paviršiaus. Spausdinimo kasetės keitimas Kai baigiasi spausdinimo kasetės numatytas naudojimo laikas, derinimo pulte rodomas pranešimas „BLACK CARTRIDGE VERY LOW“ (JUODOS SPALVOS DAŽŲ KASETĖ BEVEIK TUŠČIA).
2. 1 1 2 2 3 3 Iš gaminio išimkite panaudotą spausdinimo kasetę. 2 3 3. Išimkite naują spausdinimo kasetę iš maišelio. Panaudotą spausdinimo kasetę įdėkite į maišelį perdirbimui.
4. Suimkite spausdinimo kasetės priekį bei galą ir paskirstykite dažus, penkis ar šešis kartus švelniai pakratydami spausdinimo kasetę. ĮSPĖJIMAS: 5. LTWW Nelieskite užrakto ar volelio paviršiaus. Nuo naujos spausdinimo kasetės nuimkite pakavimo juostelę. Išmeskite juostelę pagal vietos taisykles.
6. Sulygiuokite spausdinimo kasetę su grioveliais gaminio viduje, įdėkite spausdinimo kasetę, kol ji bus tvirtai įstatyta. 1 2 3 7. Uždarykite viršutinį dangtį. Po kiek laiko derinimo pulte turėtų būti parodyta „Ready“ (pasiruošęs).
Įdiekite atmintį, vidinius USB įrenginius ir išorines įvesties / išvesties korteles Apžvalga Formuotuvas turi šias atviras angas ir prievadus, skirtus išplėsti gaminio galimybes: ● Viena dvigubo „in-line“ atmintinės modulio (DIMM) anga, skirta atnaujinti gaminį didesniu kiekiu atminties ● Du vidiniai USB prievadai, skirti pridėti šriftus, kalbas ir kitus trečiųjų šalių sprendimus ● Viena išorinė išvedimo / įvedimo (EIO) anga, skirta pridėti išorinį spausdinimo serverį, išorinį kietąjį diską ar paraleli
2. Išjunkite gaminį ir atjunkite maitinimo laidą. 1 2 3. Atjunkite visus sąsajos kabelius. 4. Nuimkite dešinės pusės skydelį, stumdami jį link gaminio galo, kad atlaisvintumėte jo užfiksavimą.
5. Išimkite DIMM iš antistatinės pakuotės. ĮSPĖJIMAS: Siekdami sumažinti žalos, kurią sukelia statinis elektros krūvis, galimybę, visuomet mūvėkite elektrostatinės iškrovos (ESD) riešo juostelę arba lieskite antistatinės pakuotės paviršių prieš dirbdami su DIMM. Laikydami DIMM už kraštų sulyginkite DIMM išpjovą su DIMM lizdo iškišimu ir tvirtai spauskite DIMM į angą tol, kol iki galo įsistatys. Kai tinkamai įstatysite, nesimatys metalo kontaktų.
Stumkite DIMM modulį, kol užsifiksuos abu fiksatoriai. XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO OXIXO OXIXO OXIXO XIXO XIOXIO XIOXIO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIXO XIOXIO XIOXIO XOXOX O OXIXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XIOXIO XO XO XO XO XO XO 7. PASTABA: Jei nepavyksta įdėti DIMM, patikrinkite, ar jo apačioje esanti išpjova yra ties lizdo iškilimu.
9. Atjunkite sąsajos kabelius ir maitinimo laidą. 10. Įjunkite gaminį. Patikrinkite DIMM diegimą Įdiegę DIMM patikrinkite, ar diegimas buvo sėkmingas. 1. Įjunkite gaminį. Patikrinkite, ar parengties lemputė dega po to, kai yra atliekama visa gaminio paleidimo veiksmų seka. Jei parodomas klaidos pranešimas, gali būti, kad DIMM buvo neteisingai įdiegta. Žr. Derinimo pulto pranešimų interpretavimas 141 puslapyje. 2. Išspausdinkite konfigūracijos puslapį (žr.
PASTABA: Per dažnas ilgalaikių išteklių naudojimas arba jų atsisiuntimas tuo metu, kai gaminys spausdina, gali paveikti gaminio našumą arba galimybę spausdinti sudėtingus puslapius. Įjunkite „Windows“ atmintį 1. „Windows XP“ ir „Windows Server 2003“ (naudojant numatytąjį meniu „Start“ (pradėti) vaizdą): spustelėkite „Start“ (pradėti), „Settings“ (nustatymai) ir tada spustelėkite „Printers and Faxes“ (spausdintuvai ir fakso aparatai).
2. Atjunkite visus sąsajos kabelius. 3. Nuimkite dešinės pusės skydelį, stumdami jį link gaminio galo, kad atlaisvintumėte jo užfiksavimą.
4. Suraskite USB prievadus, esančius šalia formatavimo plokštės apačios. Įstatykite USB įrenginį į vieną iš prievadų. 5. Vėl uždėkite dešinės pusės skydelį. Sulygiuokite skydelio ąseles su gaminio angomis ir stumkite skydeli link gaminio priekio, kol jis užsifiksuos vietoje.
6. Atjunkite sąsajos kabelius ir maitinimo laidą. 7. Įjunkite gaminį. įdiekite EIO korteles Įdiekite EIO kortelę LTWW 1. Išjunkite gaminį. 2. Gaminio gale atsukite du varžtus ir nuimkite uždengimo plokštelę nuo EIO angos.
3. Į EIO angą įstatykite EIO kortelę ir priveržkite varžtus. 4. Jei diegiant EIO kortelę reikia kabelio jungties, prijunkite kabelį. 5. Įjunkite gaminį, tada išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad patikrintumėte, ar atpažinta nauja EIO kortelė. Žr. Informacijos ir „parodykite man, kaip“ puslapių spausdinimas 104 puslapyje. PASTABA: Kai spausdinate konfigūracijos puslapį, taip pat išspausdinamas „HP Jetdirect“ konfigūracijos puslapis, kuriame pateikiama tinklo konfigūracijos ir būsenos informacija.
Išimkite EIO kortelę LTWW 1. Išjunkite gaminį. 2. Nuo EIO kortelės atjunkite visus kabelius. 3. Atlaisvinkite du varžtus nuo EIO kortelės ir išimkite EIO kortelę iš EIO angos. 4. EIO angos uždengimo plokštelę vėl uždėkite ant gaminio. Įstatykite ir priveržkite du varžtus. 5. Įjunkite gaminį.
Gaminio valymas Vykstant spausdinimo procesui, gaminio viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės (žr. Spausdinimo kokybės problemų sprendimas 177 puslapyje). Nuvalykite išorę Naudokite minkštą, drėgną, pūkų nepaliekančią šluostę dulkėms, sutepimams ir dėmėms nuo įrenginio išorės nuvalyti. Išvalykite popieriaus kelią Valymo puslapio sukūrimas ir naudojimas 1.
Atnaujinkite aparatinę programinę įrangą Šis gaminys turi nuotolinio aparatinės programinės įrangos atnaujinimo (RFU) funkciją. Pasinaudoję šia informacija, atnaujinkite gaminio aparatinę programinę įrangą. Nustatykite esamą aparatinės programinės įrangos versiją 1. Paspauskite Meniu mygtuką . 2. Paspausdami rodyklę žemyn pažymėkite meniu INFORMACIJA ir paspauskite Gerai mygtuką. 3. Paspaudę rodyklę žemyn spausdinimo mygtuką.
1. Išspausdinkite konfigūracijos puslapį ir raskite TCP/IP adresą. 2. Savo kompiuteryje raskite .EXE failą ir su kartus spustelėkite ant jo. 3. Iš išskleidžiamo sąrašo parinkite Select Printer to Update (parinkti spausdintuvo naujinį) ir parinkite šį gaminį. Norėdami pradėti naujinimo procesą, paspauskite Start (pradėti) mygtuką. ĮSPĖJIMAS: Šio proceso metu nebandykite išjungti gaminio arba siųsti spausdinimo užduoties. 4. Kai procesas bus baigtas, dialogo lange pasirodys šypsenėlės piktograma.
4. Eikite į aplanką, kur saugomas aparatinės programinės įrangos failas. 5. Klaviatūroje paspauskite „Enter“ (įvesti). 6. Kai jūsų paprašys įvesti vartotojo vardą, paspauskite „Enter“ (įvesti). 7. Kai jūsų paprašys įvesti slaptažodį, paspauskite „Enter“ (įvesti). 8. Komandų eilutėje įrašykite „bin“. 9. Paspauskite „Enter“ (įvesti).
1. Atidarykite „HP Web Jetadmin“ programą. 2. Atidarykite Įrenginio tvarkymasaplanką, esantį pulto išskleidžiamame sąrašeNavigacija. Atidarykite Įrenginių sąrašai aplanką. 3. Pasirinkite gaminį, kurį norite atnaujinti. 4. Išskleidžiamame sąraše Įrenginio įrankiai pasirinkite „Jetdirect“ schemotechnikos atnaujinimas parinktį. 5. Dalyje „Jetdirect“ schemotechnikos versijaišvardinti „HP Jetdirect“ modelio numeris ir esama schemotechnikos versija. Įsidėmėkite šią informaciją. 6. Eikite į http://www.
10 Problemų sprendimas LTWW ● Spręskite bendrojo pobūdžio problemas ● Atkurkite gamyklinius nustatymus ● Derinimo pulto pranešimų interpretavimas ● Strigtys ● Popieriaus tvarkymo problemos ● Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ● Spręskite veikimo problemas ● Spręskite ryšio problemas ● Tiesioginio USB spausdinimo problemų sprendimas ● Gaminio programinės įrangos problemos ● Įprastų „Windows“ problemų sprendimas ● Spręskite įprastas „Macintosh“ problemas 137
Spręskite bendrojo pobūdžio problemas Jei gaminys nereaguoja tinkamai, paeiliui atlikite šiame patikrinimų sąraše išvardintus veiksmus. Jei gaminys neatlieka veiksmo, vadovaukitės atitinkamais trikčių šalinimo pasiūlymais. Jei atlikus veiksmą problema išsprendžiama, galite baigti ir nebeatlikti kitų patikrinimų sąraše išvardytų veiksmų. Trikčių šalinimo patikrinimų sąrašas 1. 2. Įsitikinkite, kad dega gaminio parengties lemputė. Jei jokia lemputė nedega, atlikite šiuos veiksmus: a.
8. Patvirtinkite, kad įdiegėte šio gaminio spausdintuvo tvarkyklę. Patikrinkite programą, kad įsitikintumėte, jog naudojate šio gaminio spausdintuvo tvarkyklę. 9. Išspausdinkite trumpą dokumentą iš kitos programos, veikusios anksčiau. Jei pavyksta, reiškias problema kilo dėl naudojamos programos. Jei nepavyksta (dokumentas neišspausdinamas), atlikite šiuos veiksmus: a. Pabandykite užduotį spausdinti iš kito kompiuterio, kuriame įdiegta gaminio programinė įranga. b.
Atkurkite gamyklinius nustatymus 1. Paspauskite Meniu mygtuką . 2. Atidarykite kiekvieną iš šių meniu. Paspauskite rodyklę žemyn , kad jį pažymėtumėte, tada paspauskite mygtuką Gerai, kad jį pasirinktumėte. a. KONFIGŪRUOTI ĮRENGINĮ b. PAKARTOTINIAI NUSTATYMAI c. ATKURTI GAMYKLINES NUOSTATAS Jei reikia daugiau informacijos, žr. Pakartotinių nustatymų meniu 36 puslapyje.
Derinimo pulto pranešimų interpretavimas Derinimo pulto pranešimų tipai Keturi derinimo pulto pranešimų tipai gali nurodyti gaminio statusą ar problemas. Pranešimo tipas Aprašymas Pranešimas apie būseną Pranešimai apie būseną atspindi esamą gaminio būklę. Jie praneša apie įprastinį gaminio veikimą, ir jiems ištrinti nereikalingas joks bendradarbiavimas. Jei keičiasi, keičiantis gaminio būklei.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas 22 INTEGRUOTO I/O BUFERIO PERPILDA Į gaminio vidinį „HP Jetdirect“ buvo nusiųsta per daug duomenų. Norėdami tęsti spausdinimą, paspauskite Gerai mygtuką. (Dalis duomenų gali būti prarasta). Į USB prievadą buvo nusiųsta per daug duomenų. Norėdami pašalinti klaidos pranešimą, paspauskite Gerai mygtuką. (Užduotis nebus išspausdinta.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas 51.XY KLAIDA Atsirado laikina spausdinimo klaida. 1. Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį. 2. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ir paramos tiekėją. 1. Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį. 2. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ir paramos tiekėją. 1. Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį. 2.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas 58.XX KLAIDA Ten, kur buvo aptikta atminties žymės CPU klaida, įvyko gaminio klaida, arba yra oro jutiklio ar maitinimo problema. Norėdami išspręsti maitinimo problemas: „For help press“ (jei reikia pagalbos, paspauskite) 1. nuo gaminio atjunkite bet kokį UPS tiekimą, papildomą maitinimą ar maitinimo ilgintuvus.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas 79.XXXX KLAIDA Gaminys aptiko kritinę techninės įrangos klaidą. 1. Norėdami iš gaminio atminties ištrinti spausdinimo užduotį, paspauskite sustabdymo mygtuką . Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį. 2. Pabandykite išspausdinti užduotį per kitą programą. Jei užduotis išspausdinama, sugrįžkite į pirmąją programą ir pabandykite išspausdinti kitą failą.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas APŠILDOMA Gaminys išeidinėja iš budėjimo režimo. Tai baigus, spausdinimas bus pratęstas. Nereikia imtis jokių veiksmų. Atkuriama... Atkuriami konkretūs nustatymai. Nereikia imtis kokių veiksmų. Atkuriamos gamyklinės nuostatos Gamykliniai nustatymai atkuriami. Nereikia imtis kokių veiksmų. ATMINTIES TESTO GEDIMO KEITIMAS DIMM Gaminys aptiko su DIMM susijusią klaidą.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas EIO DISKAS NEVEIKIA EIO diskas X angoje veikia neteisingai. 1. Išjunkite gaminį. 2. Įsitikinkite, kad EIO diskas teisingai įstatytas ir saugiai pritvirtintas. 3. Jei derinimo pulto pranešimas ir toliau rodoma, pakeiskite diską. „For help press“ (jei reikia pagalbos, paspauskite) EIO DISKAS SUKASI Inicijuojasi disko priedas [X] EIO angoje. Nereikia imtis kokių veiksmų.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas ĮKELTI 1 DĖKLĄ [TIPAS] [DYDIS] 1 dėklas yra tuščias, galimi visi kiti dėklai. Norėdami naudoti kitą dėklą, paspauskite mygtuką Gerai. Jei norite naudoti kitą dėklą, spauskite „Gerai“ Norėdami naudoti 1 dėklą, įdėkite į jį reikiamo popieriaus.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas NEPAVYKO USB SAUGOJIMO FAILO OPERACIJA Komanda bandė iškviesti nelogišką operaciją. Norėdami tęsti, spauskite Gerai mygtuką. Netinkamas Įvestas neteisingas PIN numeris. Įveskite PIN numerį iš naujo. Nėra užduoties, kurią būtų galima atšaukti Buvo paspaustas sustabdymo mygtukas , bet nėra aktyvios užduoties ar išsaugotų duomenų, kuriuos būtų galima atšaukti. Nereikia imtis kokių veiksmų.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas RANKINIS TIEKIMAS Gaminys laukia, kol į 1 dėklą įdėsite popieriaus. Įdėkite popieriaus, kurio buvo užklausta, į 1 dėklą ir paspauskite mygtuką Gerai. Į įrenginį negalima rašyti. Norėdami tęsti, spauskite Gerai mygtuką. Nurodyta failų sistema yra pilna, ir į ją negalima rašyti. Norėdami tęsti, spauskite Gerai mygtuką. Nurodytas įrenginys sugedo.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „13.JJ.NT PAPER JAM OPEN INPUT TRAYS“ (13.JJ.NT POPIERIAUS STRIGTIS ATIDARYKITE IŠVEDIMO DĖKLUS) Dėkle įvyko strigtis. 1. Atidarykite visus dėklus ir patikrinkite ar nėra įstrigusio popieriaus. 2. Atidarykite viršutinį dangtį. 3. Išimkite spausdinimo kasetę ir visą popierių. 4. Vėl įstatykite spausdinimo kasetę ir uždarykite viršutinį dangtį. 5. Uždarykite visus dėklus. 1.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „Action not currently available for tray x“ (veiksmas šiuo metu negalimas x dėklui) Dvipusis spausdinimas negalimas, kai dėklo dydžio nustatymas yra BET KOKIO DYDŽIO arba BET KOKS PASIRINKTINIS. Pakeiskite dėklo nustatymus. „Tray size cannot be ANY SIZE/ANY CUSTOM“ (dėklo dydis negali būti BET KOKS DYDIS / BET KOKS PASIRINKTINIS) „Bad signature“ (blogas parašas) 1.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „DATE/TIME = YYYY/MMM/DD HH:MM“ (DATA / LAIKAS = YYYY/MMM/DD HH:MM) Dabartinė data ir laikas. Nustatykite datą ir laiką, arba paspauskite sustabdymo mygtuką , jei norite praleisti. Vykdant dvipusio spausdinimo užduotį įvyko laiko reguliavimo klaida. Norėdami tęsti spausdinimą, paspauskite Gerai mygtuką.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „OUTPUT BIN FULL“ (IŠVEDIMO SKYRIUS PILNAS) Išvedimo skyrius yra pilnas, bet jis nereikalingas dabartinei spausdinimo užduočiai. Ištuštinkite skyrių prieš siųsdami užduotį į tą skyrių. Popierius apsivyniojo aplink kaitintuvą ir gaminys užstrigo. Kreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ar paramos tiekėją. Schemotechnikos atnaujinimo metu įvyko klaida.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „UNABLE TO READ ENTIRE DIRECTORY“ (NEPAVYKSTA NUSKAITYTI VISOS DIREKTORIJOS) USB laikmenoje esančių failų sąrašas yra ilgesnis, nei gaminys gali rodyti. 1. Norėdami spausdinti failą iš dalinio sąrašo, paspauskite mygtuką Gerai ir pasirinkite failą iš sąrašo. 2. Norėdami išvengti šios problemos, pašalinkite failus iš USB laikmenos.
10-1 lentelė Derinimo pulto pranešimai (tęsinys) Valdymo pulto pranešimas Apibūdinimas Rekomenduojamas veiksmas „USED SUPPLY IN USE“ (NAUDOJAMOS PANAUDOTOS EKSPLOATACINĖS MEDŽIAGOS) Spausdinimo kasetė jau buvo naudota anksčiau. Jei manote, kad įsigijote originalią HP eksploatacinę medžiagą, apsilankykite adresu www.hp.com/go/anticounterfeit. Spausdinimo kasetė jau buvo naudota anksčiau. Paspauskite mygtuką Gerai, norėdami naudoti šią kasetę, arba įdiekite naują kasetę.
Strigtys Dažnai pasitaikančios strigčių priežastys Daugumą strigčių sukelia HP specifikacijų neatitinkančio popieriaus naudojimas. Visų „HP LaserJet“ gaminių popieriaus specifikacijas rasite „HP LaserJet“ spausdintuvų grupės spausdinimo medžiagų vadove. Šį vadovą rasite www.hp.com/support/ljpaperguide. Gaminyje įstrigo popierius.1 Priežastis Sprendimas Popierius neatitinka specifikacijų. Naudokite tik tokį popierių, kuris atitinka HP specifikacijas. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 71 puslapyje.
Šalinti strigtis Strigčių šalinimas iš 1 dėklo PATARIMAS: norėdami pamatyti šio proceso animacinę medžiagą, apsilankykite svetainėje: www.hp.com/go/ ljp3010-tray1-jams. 1. Iš gaminio lėtai ištraukite įstrigusį popierių arba kitą spausdinimo medžiagą. Jei dalis popieriaus jau ištraukta iš gaminio, žr. Pašalinkite strigtis iš viršutinio dangčio 161 puslapyje. 2. Norėdami pašalinti pranešimą, paspauskite Gerai mygtuką.
1 LTWW 2. Iš dėklo pašalinkite bet kokį pažeistą popierių ir įdėkite dėklą atgal. 3. Paspauskite viršutinio dangčio atpalaidavimo mygtuką ir atidarykite viršutinį dangtį.
4. Išimkite spausdinimo kasetę. 2 3 5. Pašalinkite įstrigusį popierių. 6. Dar kartą įstatykite spausdinimo kasetę.
7. Uždarykite viršutinį dangtį. 1 2 3 Pašalinkite strigtis iš viršutinio dangčio PATARIMAS: Norėdami pamatyti šio proceso animacinę medžiagą, apsilankykite svetainėje: www.hp.com/go/ ljp3010-jams-top. 1. LTWW Paspauskite viršutinio dangčio atpalaidavimo mygtuką ir atidarykite viršutinį dangtį.
2. Išimkite spausdinimo kasetę. 2 3 3. Pašalinkite įstrigusį popierių. 4. Dar kartą įstatykite spausdinimo kasetę.
5. Uždarykite viršutinį dangtį. 1 2 3 Pašalinkite strigtis iš galinių durelių ir kaitintuvo srities PATARIMAS: Norėdami pamatyti šio proceso animacinę medžiagą, apsilankykite svetainėje: www.hp.com/go/ ljp3010-jams-rear. 1. Atidarykite galines dureles ir spustelėkite jas žemyn, kad jos visiškai atsidarytų ir sudarytų 90° kampą. PASTABA: Yra dvi galinių durelių padėtys.
2. Pašalinkite įstrigusį popierių. 3. Paspauskite viršutinio dangčio atpalaidavimo mygtuką ir atidarykite viršutinį dangtį. 4. 1 1 2 2 3 3 Uždarykite galines dureles.
5. Išimkite spausdinimo kasetę. 2 3 6. Pašalinkite įstrigusį popierių. 7. Dar kartą įstatykite spausdinimo kasetę.
8. Uždarykite viršutinį dangtį. 1 2 3 Strigčių šalinimas iš duplekso PATARIMAS: Norėdami pamatyti šio proceso animacinę medžiagą, apsilankykite svetainėje: www.hp.com/go/ ljp3010-jams-duplexer. 1. Visiškai išimkite 2 dėklą iš gaminio.
2. Paspauskite žalią mygtuką, kad atlaisvintumėte dvipusio spausdinimo plokštelę. 1 LTWW 3. Pašalinkite įstrigusį popierių. 4. Uždarykite dvipusio spausdinimo plokštelę.
5. Vėl įstatykite 2 dėklą. 1 2 2 2 6. Atidarykite galines dureles ir spustelėkite jas žemyn, kad jos visiškai atsidarytų ir sudarytų 90° kampą. PASTABA: Yra dvi galinių durelių padėtys. Jos atsidaro, sudarydamos 45° kampą, kad galėtumėte pasiekti galinio išvedimo skyrių, ir 90° laipsnių kampu, kad galėtumėte pašalinti strigtis.
7. Pašalinkite įstrigusį popierių. 8. Paspauskite viršutinio dangčio atpalaidavimo mygtuką ir atidarykite viršutinį dangtį. 9. LTWW 1 1 2 2 3 3 Uždarykite galines dureles.
10. Išimkite spausdinimo kasetę. 2 3 11. Pašalinkite įstrigusį popierių. 12. Dar kartą įstatykite spausdinimo kasetę.
13. Uždarykite viršutinį dangtį. 1 2 3 Strigčių atkūrimas Šiame gaminyje yra strigties atstatymo funkcija, kuri iš naujo atspausdina užstrigusius puslapius. Galimos šios pasirinktys: ● Automatinis — gaminys bando dar kartą spausdinti įstrigusius puslapius, kai yra pakankamai atminties. Tai yra numatytasis nustatymas. ● IŠJUNGTA — gaminys nebando dar kartą spausdinti įstrigusių puslapių. Kadangi saugant paskutinius naudotus puslapius nenaudojama atmintis, veikimas būna optimalus.
Popieriaus tvarkymo problemos Naudokite tik tokį popierių, kuris atitinka „HP LaserJet Printer“ grupės spausdinimo medžiagos vadove pateiktus nurodymus. Visada įsitikinkite, kad derinimo pulte nustatytas popieriaus tipas atitiktų dėkle įdėtą popieriaus tipą. Gaminys tiekia po kelis lapus vienu metu Gaminys tiekia po kelis lapus vienu metu Priežastis Sprendimas Įvedimo dėkle per daug popieriaus. Atidarykite dėklą ir įsitikinkite, kad popieriaus šūsnis neviršija maksimalios aukščio ribos.
Produktas popierių tiekia ne iš nustatyto dėklo Priežastis Sprendimas Nurodytas įvedimo dėklas tuščias. Į nurodytą dėklą įdėkite popieriaus. Netinkamai sukonfigūruotas įvesties dėklo popieriaus dydis. Atspausdinkite konfigūravimo puslapį arba per derinimo pultą nustatykite, kuriam dėklui popieriaus dydis sukonfigūruotas. Popierius netiekiamas automatiškai Popierius netiekiamas automatiškai Priežastis Sprendimas Programinės įrangos programoje nustatytas rankinis įvedimo būdas.
Iš 2 arba 3 dėklo netiekiamas popierius Priežastis Sprendimas Nei vienas dėklas nenustatytas įvedimo dėklu. Jei įdiegti pasirinktiniai dėklai, jie rodomi tik kaip galimi naudoti. Įsitikinkite, kad visi pasirinktiniai dėklai yra tinkamai įstatyti. Įsitikinkite, kad spausdintuvo tvarkyklėje sukonfigūruotas pasirinktinių dėklų atpažinimas. Netinkamai įstatytas pasirinktinis dėklas. Norėdami įsitikinti, kad pasirinktinis dėklas yra įstatytas, atspausdinkite konfigūracijos puslapį.
Vokai stringa arba netiekiami į gaminį Priežastis Sprendimas Šis gaminys nepalaiko naudojamų vokų. Remkitės „HP LaserJet Printer“ grupės spausdinimo medžiagos vadovu. 1 dėkle nesukonfigūruota vokų eksploatavimo medžiaga. 1 dėkle nustatykite spausdinimo ant vokų funkciją. Atspausdintas popierius susiraukšlėjęs arba suglamžytas Atspausdintas popierius susiraukšlėjęs arba suglamžytas Priežastis Sprendimas Popierius neatitinka šio gaminio specifikacijų.
Gaminys netinkamai spausdins dvipusiu režimu (nespausdins dvipusio spausdinimo užduočių) Priežastis Sprendimas Gaminys nėra sukonfigūruotas darbui su dvipusio spausdinimo funkcija. „Windows“ aplinkoje paleiskite automatinio konfigūravimo funkciją: Dvipusis spausdinimas išjungtas. 1. Paspauskite Start (pradėti) mygtuką, nurodykite Settings (nustatymai) ir paspauskite Printers (spausdintuvai) (su „Windows 2000“) arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) (su „Windows XP“). 2.
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas Galite išvengti didžiosios dalies spausdinimo kokybės problemų, jei vykdysite šiuos nurodymus. ● Sukonfigūruokite dėklus tinkamam popieriaus tipui nustatyti. Žr. Dėklų konfigūravimas 84 puslapyje. ● Naudokite popierių, atitinkantį HP specifikacijas. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 71 puslapyje. ● Valykite gaminį pagal poreikį. Žr. Išvalykite popieriaus kelią 132 puslapyje.
10-2 lentelė Vaizdo defektų pavyzdžiai Problema Vaizdo pavyzdys per šviesus spausdinimas (dalis puslapio) Per šviesus spausdinimas (visas puslapis) Taškeliai Sprendimas 1. Įsitikinkite, kad spausdinimo kasetė visiškai įstatyta. 2. Spausdinimo kasetė gali būti beveik tuščia. Pažymėkite eksploatacinių medžiagų būseną ir, jei reikia, pakeiskite spausdinimo kasetę. 3. Popierius gali neatitikti HP specifikacijų (pvz., popierius yra pernelyg drėgnas ar pernelyg šiurkštus). Žr.
10-2 lentelė Vaizdo defektų pavyzdžiai (tęsinys) Problema Pilkas fonas Dažų dėmės Nepanaudoti dažai Pasikartojantys defektai LTWW Vaizdo pavyzdys Sprendimas 1. Nenaudokite popieriaus, kuris jau buvo perleistas per gaminį. 2. Pabandykite naudoti kitokio tipo popierių. 3. Išspausdinkite dar keletą puslapių, kad pamatytumėte, ar problema išsisprendžia pati. 4. Dėkle apverskite popierių. Taip pat pabandykite apsukti popierių 180°. 5.
10-2 lentelė Vaizdo defektų pavyzdžiai (tęsinys) Problema Vaizdo pavyzdys Pasikartojantis vaizdas Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk.
10-2 lentelė Vaizdo defektų pavyzdžiai (tęsinys) Problema Vaizdo pavyzdys Raukšlės ar suglamžymai Vertikalios baltos linijos Nuovargio pėdsakai Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Baltos dėmės juodame LTWW Sprendimas 1. Išspausdinkite dar keletą puslapių, kad pamatytumėte, ar problema išsisprendžia pati. 2. Įsitikinkite, kad laikomasi gaminio aplinkos specifikacijų. Žr. Darbo aplinka 210 puslapyje. 3. Dėkle apverskite popierių. Taip pat pabandykite apsukti popierių 180°. 4.
10-2 lentelė Vaizdo defektų pavyzdžiai (tęsinys) Problema Vaizdo pavyzdys Išsklaidytos linijos Neryškus spausdinimas Atsitiktinis vaizdo pasikartojimas 182 10 skyrius Problemų sprendimas Sprendimas 1. Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas popieriaus tipas ir kokybė atitinka HP specifikacijas. Žr. „Popierius ir spausdinimo laikmenos“ 71 puslapyje. 2. Įsitikinkite, kad laikomasi gaminio aplinkos specifikacijų. Žr. Darbo aplinka 210 puslapyje. 3. Dėkle apverskite popierių.
Pasikartojančių defektų liniuotė Jei defektai pasikaroja pastoviais intervalais, su šia liniuote nustatykite defekto priežastį. Prie pirmos defekto vietos pridėkite liniuotę. Žyma, prie kurios atsiranda kita defekto vieta, nurodo komponentus, kuriuos reikia pakeisti. 10-1 iliustracija Pasikartojančių defektų liniuotė 0 mm 38 mm 43.
Spręskite veikimo problemas Problema Priežastis Sprendimas Puslapiai išspausdinami, bet yra visiškai tušti. Dokumente gali būti tuščių puslapių. Patikrinkite spausdinamą dokumentą ir įsitikinkite, kad nėra tuščių puslapių. Gaminys gali būti sugedęs. Norėdami patikrinti gaminį, išspausdinkite konfigūracijos puslapį. Dėl storesnio popieriaus sulėtėja spausdinimas. Spausdinkite ant kito tipo popieriaus. Sudėtingi puslapiai spausdinami lėčiau.
Spręskite ryšio problemas Spręskite tiesioginio ryšio problemas Jei gaminį prijungėte tiesiogiai prie kompiuterio, patikrinkite kabelį. ● Patikrinkite, ar kabelis prijungtas prie kompiuterio ir gaminio. ● Patikrinkite, kad kabelis nebūtų ilgesnis nei 2 metrų. Jei reikia, pakeiskite kabelį. ● Prijungę kabelį prie kito gaminio patikrinkite, ar jis gerai veikia. Jei reikia, pakeiskite kabelį. Spręskite tinklo problemas Patikrinkite šiuos elementus ir įsitikinkite, kad gaminys palaiko ryšį su tinklu.
Tiesioginio USB spausdinimo problemų sprendimas Problema Priežastis Sprendimas Įstačius USB laikmeną, neatsidaro meniu „USB STORAGE“ (USB SAUGOJIMAS). Gaminys nepalaiko šio tipo USB laikmenos ar failų sistemos. Failus įrašykite į standartinę USB laikmeną, naudojančią FAT (failų išdėstymo lentelė) failų sistemas. Šis gaminys palaiko FAT12, FAT16 ir FAT32 USB laikmenas. Administratorius galėjo išjungti šio gaminio spausdinimo iš USB funkciją.
Problema Priežastis Sprendimas USB laikmenoje yra nenumatyti failai. Kiekvieną kartą įjungus gaminį, jis prijungtose USB laikmenose automatiškai sukuria tris failus. Prieš įjungdami gaminį, išimkite USB laikmenas. USB spausdinimo funkcija nepalaiko spausdinamo failo tipo. Galite išspausdinti šių tipų failus: Failas nepateikiamas meniu „USB STORAGE“ (USB SAUGOJIMAS) sąraše. Meniu „USB STORAGE“ (USB SAUGOJIMAS) atsidaro, tačiau USB įrenginys jame nepateikiamas.
Gaminio programinės įrangos problemos Problema Sprendimas Šio gaminio spausdintuvo tvarkyklė nematoma aplanke Printer (spausdintuvas) ● Programinės įrangos diegimo metu buvo parodytas pranešimas apie klaidą Gaminys yra parengties būsenos, tačiau nieko nespausdina 188 10 skyrius Problemų sprendimas Dar kartą įdiekite gaminio programinę įrangą. PASTABA: Uždarykite visas veikiančias programas.
Įprastų „Windows“ problemų sprendimas Klaidos pranešimas: „General Protection FaultException OE“ (bendroji apsaugos nuo klaidos išimčių OE) „Spool32“ „Illegal Operation“ (neleistinoji operacija) Priežastis Sprendimas Uždarykite visas programinės įrangos programas, paleiskite „Windows“ iš naujo ir bandykite dar kartą. Pasirinkite kitą spausdintuvo tvarkyklę.
Spręskite įprastas „Macintosh“ problemas 10-3 lentelė „Mac OS X“ problemos „Print Center“ (spausdinimo centro) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo sąrankos paslaugų programoje) nenurodoma spausdintuvo tvarkyklė. Priežastis Sprendimas Galbūt neįdiegta gaminio programinė įranga arba ji įdiegta netinkamai. Įsitikinkite, kad gaminio .GZ failas yra šiame standžiojo disko aplanke: ● „Mac“ OS X V10.3 arba V10.4: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Spausdintuvo tvarkyklė automatiškai nenustato jūsų pasirinkto gaminio „Print Center“ (spausdinimo centre) arba „Printer Setup Utility“ (spausdintuvo sąrankos paslaugų programoje). Priežastis Sprendimas Gaminys gali būti neparengtas. Įsitikinkite, kad kabeliai prijungti teisingai, gaminys įjungtas ir Parengtas lemputė dega. Jei jungiate naudodami USB ar eterneto telktuvą, pabandykite jungti tiesiogiai į kompiuterį arba naudoti kitą prievadą.
Jūs negalite spausdinti iš trečiosios šalies USB kortelės. Priežastis Sprendimas Ši klaida kyla tada, kai neįdiegta USB gaminių programinė įranga. Įtraukiant trečiosios šalies USB kortelę, gali reikėti „Apple“ USB adapterio kortelės palaikymo programinės įrangos. Naujausią šios programinės įrangos versiją galite rasti „Apple“ interneto svetainėje.
A LTWW Eksploatacinės medžiagos ir priedai ● Užsisakykite dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų ● Gaminių numeriai 193
Užsisakykite dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir popieriaus www.hp.com/go/suresupply Užsakykite originalių HP dalių ir priedų www.hp.com/buy/parts Užsakykite per priežiūros ar paramos tiekėjus Kreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ar paramos tiekėją.
Gaminių numeriai Šis priedų sąrašas spausdinimo metu buvo naujausias. Priedų užsakymų informacija ir galimumas per gaminio naudojimo trukmę gali keistis Popieriaus tvarkymo priedai Gaminys Aprašymas Gaminio numeris Pasirinktinis 500 lakštų dėklas ir tiektuvo įrenginys Pasirinktinis dėklas, didinantis popieriaus talpą. CE530A Gaminys gali sutalpinti iki 2 pasirinktinių 500 lakštų tiektuvų.
Gaminys USB kabelis Aprašymas Gaminio numeris „Jetdirect“ en1700 J7988G „Jetdirect“ ew2400 USB belaidis spausdinimo serveris J7951G „Jetdirect“ 630n EIO tinklo kortelė (IPv6 / gigabitas) J7997G „Jetdirect“ 635n EIO tinklo kortelė (IPv6 / IP sauga) J7961G 2 metrų A-į-B tipo kabelis C6518A 196 Priedas A Eksploatacinės medžiagos ir priedai LTWW
B LTWW Aptarnavimas ir pagalba ● „Hewlett-Packard“ ribota garantija ● HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ spausdinimo kasetės ribotos garantijos ● Galutinio vartotojo licencinė sutartis ● Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga ● Pagalba klientams ● Iš naujo supakuokite gaminį ● Aptarnavimo informacijos forma 197
„Hewlett-Packard“ ribota garantija HP PRODUKTAS RIBOTOS GARANTIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ „HP LaserJet“ P3015, P3015d, P3015n, CP3015dn, CP3015x Vienerių metų ribota garantija HP jums, kaip galutiniam vartotojui, garantuoja, kad HP techninė įranga ir priedai bus be medžiagų ir gamybos defektų nuo pirkimo dienos nurodytu laikotarpiu. Jei HP gaus pranešimą apie tokius defektus garantijos galiojimo metu, HP savo nuožiūra gali sutaisyti arba pakeisti gaminius su defektais.
HP papildoma apsaugos garantija: Pareiškimas dėl „LaserJet“ spausdinimo kasetės ribotos garantijos HP garantuoja, kad šis gaminys yra be medžiagų ir gamybos defektų. Ši garantija netaikoma gaminiams, kurie (a) buvo pakartotinai užpildyti, atnaujinti, perdirbti ar kitokiu būdu pakeisti, (b) buvo netinkamai naudojami, netinkamai laikomi ar naudojami ne pagal aprašytus techninius reikalavimus ir dėl to sugedo arba (c) nusidėvėjo naudojant įprastai.
Galutinio vartotojo licencinė sutartis PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ŠIĄ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE: ši galutinio vartotojo licencinė sutartis (GVLS) yra (a) Jūsų (kaip individualaus asmens arba vieneto, kuriam Jūs atstovaujate) ir (b) „HewlettPackard Company“ (HP), kuri nustato Jūsų programinės įrangos produkto („Programinės įrangos“) naudojimo sąlygas, sutartis.
pavyzdžiui, konsignacija. Prieš perleidimą galutinis vartotojas, gaunantis perleidžiamą Programinę įrangą, turi sutikti su šia GVLS. Po HP Programinės įrangos perleidimo Jūsų licencija automatiškai nutraukiama. b. Apribojimai. Jūs negalite išnuomoti, išnuomoti pagal išperkamosios nuomos sąlygas, skolinti HP Programinės įrangos arba naudoti HP Programinės įrangos komerciškai, dalindamiesi pagal laiką arba su kitais biurais.
Kliento atliekamo taisymo garantijos paslauga HP gaminiai sukurti naudojant daug dalių, kurias gali taisyti klientas (CSR), kad būtų sutrumpintas taisymo laikas ir būtų suteikta daugiau lankstumo keičiant sugedusias dalis. Jei diagnostiniu laikotarpiu HP nustatys, kad taisymą galima atlikti naudojant CSR dalį, HP tą dalį išsiųs tiesiogiai, kad jūs ją pakeistumėte. Yra dvi CSR dalių kategorijos: 1) Dalys, kurias turi taisyti klientas.
Pagalba klientams Garantijos galiojimo metu, savo šalyje/regione pagalbą telefonu gaukite nemokamai Šalies/regiono telefono numeriai pateikiami lankstinuke, esančiame gaminio dėžėje, arba www.hp.com/support/. Turėkite gaminio pavadinimą, serijos numerį, įsigijimo datą ir problemos aprašą. LTWW Visą parą gaukite pagalbą internete www.hp.com/support/ljp3010series Gaukite pagalbą dėl gaminių, naudojamų su „Macintosh“ kompiuteriu www.hp.
Iš naujo supakuokite gaminį Jei HP klientų aptarnavimo tarnyba nustato, kad jums reikia grąžinti gaminį HP remontui, laikykitės šių supakavimo iš naujo nurodymų prieš jį transportuodami. ĮSPĖJIMAS: klientui. 1. Atsakomybė už pažeidimus transportuojant, jei jie atsirado dėl netinkamo supakavimo, tenka Pašalinkite ir pasilaikykite visas įsigytas ir į gaminį įdiegtas DIMM korteles. ĮSPĖJIMAS: Elektroninėms dalims gali pakenkti statinis elektros krūvis.
Aptarnavimo informacijos forma KAS GRĄŽINA ĮRANGĄ? Data: Kontaktinis asmuo: Telefono nr.: Kitas kontaktinis asmuo: Telefono nr.: Grąžinimo adresas: Specialiosios siuntimo instrukcijos: KĄ SIUNČIATE? Modelio pavadinimas: Modelio numeris: Serijos numeris: Pridėkite svarbią spausdintą informaciją. NESIŲSKITE priedų (instrukcijų, valymo medžiagų ir t. t.), kurių nereikia remontui atlikti.
206 Priedas B Aptarnavimas ir pagalba LTWW
C LTWW Specifikacijos ● Fizinės specifikacijos ● Energijos sąnaudos, elektros specifikacijos ir akustinės emisijos ● Darbo aplinka 207
Fizinės specifikacijos C-1 lentelė Gaminio matmenys ir svoriai Gaminio modelis Aukštis Ilgis Plotis Svoris Pagrindiniame modelyje ir modeliuose d, n bei dn 316 mm 400 mm 448 mm 15,9 kg x modelis 456 mm 400 mm 448 mm 21,2 kg Pasirinktinis 500 lapų tiektuvas 140 mm 400 mm 448 mm 5,3 kg C-2 lentelė Gaminio matmenys visiškai atidarius visas dureles ir dėklus Gaminio modelis Aukštis Ilgis Plotis Pagrindiniame modelyje ir modeliuose d, n bei dn 325 mm 1040 mm 448 mm x modelis 465 mm
Energijos sąnaudos, elektros specifikacijos ir akustinės emisijos Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/go/ljp3010series_regulatory.
Darbo aplinka C-3 lentelė Būtinos sąlygos Aplinkos sąlyga Temperatūra Santykinė drėgmė 210 Priedas C Specifikacijos Spausdinimas Saugojimas / laukimo režimas Gaminys nuo 7,5 °C iki 32,5 °C nuo 0 °C iki 35 °C Spausdinimo kasetė nuo 7,5 °C iki 32,5 °C nuo -20 °C iki 40 °C Gaminys nuo 5% iki 90% nuo 35% iki 85% Spausdinimo kasetė 10–90 % 10–90 % LTWW
D LTWW Normatyvinė informacija ● FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai ● Gaminio aplinkos apsaugos programa ● Atitikimo deklaracija ● Saugumo pareiškimai 211
FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai Ši įranga yra patikrinta, ir nustatyta, kad ji atitinka skaitmeninių B kategorijos įrenginių tolerancijas pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios tolerancijos suprojektuotos, kad pakankamai gerai apsaugotų nuo žalingo poveikio įdiegus įrenginį namų sąlygomis. Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją. Jeigu šis įrenginys įdiegiamas ir naudojamas ne pagal instrukcijas, jis gali žalingai veikti radijo ryšį.
Gaminio aplinkos apsaugos programa Aplinkos apsauga Bendrovė „Hewlett-Packard Company“ yra įsipareigojusi tiekti kokybiškus produktus, kurie nėra kenksmingi aplinkai. Šis produktas sukurtas taip, kad būtų sumažintas neigiamas poveikis mūsų aplinkai. Ozono gamyba Šis produktas neskleidžia nepastebimų ozono dujų (O3).
Grąžinimo ir perdirbimo nurodymai Jungtinės valstijos ir Puerto Rikas „HP LaserJet“ dažų kasečių dėžutėje pridėtas lipdukas skirtas gąžinti ir perdirbti panaudojus vieną ar daugiau „HP LaserJet“ spausdinimo kasečių. Vadovaukitės žemiau pateiktais nurodymais. Kelių kasečių grąžinimas (daugiau nei vienos kasetės) 1. Supakuokite kiekvieną „HP LaserJet“ spausdinimo kasetę į jos originalią pakuotę ir maišelį. 2. Suriškite dėžutes vieną prie kitos, naudodami raištį ar pakavimo juostą.
Popierius Šis produktas gali naudoti perdirbtą popierių, jei jis atitinka reikalavimus, nurodytus „HP LaserJet Printer Family Print Media Guide“ („HP LaserJet“ spausdintuvų serijos spausdinimo medžiagų vadove). Pagal EN12281:2002, šis produktas pritaikytas naudoti perdirbtą popierių. Medžiagų apribojimai Šiame HP produkte gyvsidabris nenaudojamas. Šiame HP produkte yra akumuliatorius, kurį išnaudojus gali tekti specialiai apdoroti.
Medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) Cheminių medžiagų saugos duomenų lapus, teikiančius informaciją apie eksploatacijos medžiagas, kurių sudėtyje yra cheminių medžiagų (pavyzdžiui, dažomuosius miltelius), galima rasti HP Interneto svetainėse www.hp.com/go/msds arba www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Atitikimo deklaracija Atitikimo deklaracija pagal ISO / IEC 17050-1 ir EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.
Atitikimo deklaracija pagal ISO / IEC 17050-1 ir EN 17050-1, DoC#: BOISB-0804-00-rel.1.0 Kontaktas Europoje: Kontaktas JAV: Vietinis „Hewlett-Packard“ pardavimo ir paslaugų biuras arba „Hewlett-Packard GmbH“, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (faks. +49-7031-14-3143), http://www.hp.
Saugumo pareiškimai Lazerio saugumas JAV maisto ir vaistų administracijos įrenginių ir radiologinės sveikatos centras (Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration) patvirtino taisykles, taikomas lazeriniams produktams, pagamintiems po 1976 m. rugpjūčio 1 d. Jungtinėse Amerikos Valstijose parduodami produktai turi atitikti šias taisykles.
VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3015, P3015d, P3015n, P3015dn, P3015x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 1 dėklas dėjimas 79 dvipusis spausdinimas, „Macintosh“ 60 konfigūravimas 84 popieriaus orientacija 79 2 dėklas dėjimas 81 konfigūravimas 84 3 dėklas fizinės specifikacijos 208 500 lakštų dėklas dėjimas 81 konfigūravimas 84 „AppleTalk“ atjungimas 69 „AppleTalk“ nustatymai 32 „EconoMode“ nustatymas 88 „Explorer“, palaikomos versijos įterptinis web serveris 109 „FastRes“ 6 „General Protection FaultException OE“ (bendroji apsaugos nuo klaidos išimčių OE) 189 „HP Easy Printer Care“
gaminio supakavimas iš naujo 204 informacijos forma 205 asmeninės užduotys Windows 100 asmeniniai darbai 91 atitikimo deklaracija 217 atjungimas DLC/LLC 69 tinklo protokolai 68 „AppleTalk“ 69 „IPX/SPX“ 69 atminties atnaujinimas 121 atminties DIMM sauga 115 atmintis atnaujinimas 121 DIMM diegimas 121 gaminių numeriai 195 nuolatiniai ištekliai 125 pridėta 55 tikrinamas diegimas 125 atšaukimas spausdinimas 96 atvirukai išvedimo skyrius, pasirinkimas 86 B baltos linijos ar dėmės, problemų sprendimas 181 bandoma
dpi, nustatymai 56 drėgmė problemos sprendimas 177 specifikacijos 210 dvipusio spausdinimo įrenginys „Macintosh“ nustatymai 56 dvipusio spausdinimo nustatymai, keitimas 69 dvipusis spausdinimas meniu „Parodyk, kaip“ 15 Windows 98 „Macintosh“ 60 „Macintosh“ nustatymai 56 E EIO „Jetdirect“ meniu 30 EIO kortelės gaminių numeriai 195 išėmimas 131 įdiegimas 129 nustatymai 29 ekonomijos nustatymai 88 eksploatacinės medžiagos gaminių numeriai 195 keitimo intervalai 116 ne HP 116 perdirbimas 213 spausdinimo kas
įdėjimas meniu „Parodyk, kaip“ 15 įdiegimas atmintis (DIMM) 121 EIO kortelės 129 USB įrenginiai 126 įjungimo / išjungimo mygtukas, vieta 8 įrenginio aptikimas 65 įrenginio būsena Macintosh skirtukas Services (paslaugos) 61 įrenginio konfigūravimo meniu 21 įspėjimai 2 įspėjimai, el.
medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) 216 meniu schema, spausdinimas 18 Meniu „Parodyk, kaip“ 15 meniu, derinimo pultas darbų gavimas 16 diagnostika 38 eksploatacinių medžiagų tvarkymas 20 I/O (įvestis / išvestis) 29 informacija 18 įrenginio konfigūravimas 21 pakartotiniai nustatymai 36 PCL papildomas meniu 22 popieriaus tvarkymas 19 priėjimas 12, 14 sistemos sąranka 25 spausdinimas 21 Spausdinimo kokybė 23 „Parodyk, kaip“ 15 meniu, valdymo skydas EIO „Jetdirect“ meniu 30 įterptas „Jetdirect“ 30 mygtukai
pirmas puslapis 58 problemų sprendimas 177 puslapių lape 59 raukšlėtas 181 tipas, pasirinkimas 97 viršeliai, kitokio popieriaus naudojimas 97 popierius, užsakymas 194 PostScript spausdintuvo aprašo (PPD) failai pridėti 55 potinklio šablonas 67 PPD pridėti 55 pranešimai el.
spausdinimas iš USB laikmenų 93 trikčių šalinimas 184 spausdinimas ant abiejų pusių Windows 98 spausdinimas ant dviejų pusių Windows 98 spausdinimo darbų kontrolė 85 spausdinimo kasečių keitimas 117 spausdinimo kasetė valdymas 116 spausdinimo kasetės būsenos pranešimai 12 funkcijos 6 gaminių numeriai 195 garantija 199 keitimas 117 keitimo intervalai 116 Macintosh būsena 61 ne HP 116 perdirbimas 213 saugojimas 116 užsakymas per integruotą interneto serverį 111 spausdinimo kokybė aplinka 177 baltos dėmės 181
tiesioginis USB spausdinimas 93 tinklai diagnostika 33 IP adresavimas 66 IPv4 adresas 67 IPv6 adresas 68 įrenginio aptikimas 65 konfigūravimas 65 numatytoji tinklo sąsaja 67 nustatymai 30 palaikomi protokolai 65 potinklio šablonas 67 pranešimų siuntimas ir tvarkymas 65 protokolai 30 protokolų atjungimas 68 ryšio spartos nustatymai 36 sauga 30, 66 „AppleTalk“ 69 „HP Web Jetadmin“ 112 „Macintosh“ nustatymai 56 tinklas nustatymai, keitimas 67 nustatymai, peržiūrėjimas 67 slaptažodis, keitimas 67 slaptažodis, n
© 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.