LaserJet Professional P1100 Printer series Ръководство за потребителя www.hp.
Принтер HP LaserJet Professional P1100 series Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Конвенции, използвани в това ръководство СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации. ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за завършване на задача. ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате, за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
iv Конвенции, използвани в това ръководство BGWW
Съдържание 1 Основни сведения за принтера ..................................................................................................................... 1 Съпоставка на продукта ...................................................................................................................................... 2 Екологични характеристики ............................................................................................................................... 2 Характеристики на продукта ......
Поддържани помощни устройства за Mac (само за модели с безжична връзка) ..................... 18 Вграден уеб сървър ...................................................................................................... 18 Печат с Mac ......................................................................................................................................................... 20 Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh ................................................
6 Задачи за печат .......................................................................................................................................... 37 Отменяне на задание за печат .......................................................................................................................... 38 Спрете текущото задание за печат от панела за управление (само за модели с безжична връзка) .........................................................................................................
Раздел „Мрежа” ............................................................................................................. 52 Връзки ............................................................................................................................ 52 Настройки за пестене ........................................................................................................................................ 53 Режим на автоматично изключване ........................................................
Неотпечатани букви ...................................................................................................... 88 Вертикални линии ......................................................................................................... 88 Сив фон ........................................................................................................................... 88 Зацапване на тонера .....................................................................................................
Унгария ........................................................................................................................................... 110 Чехия ............................................................................................................................................... 111 Словакия ......................................................................................................................................... 111 Полша .................................................
Химически вещества ....................................................................................................................................... 132 Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз ........................................................................ 132 Ограничение по Декларацията за опасните вещества (Индия) .................................................................. 132 Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) .......................................
Азбучен указател ........................................................................................................................................
1 BGWW Основни сведения за принтера ● Съпоставка на продукта ● Екологични характеристики ● Характеристики на продукта ● Изгледи на продукта 1
Съпоставка на продукта Принтер HP LaserJet Professional P1100 series Принтер HP LaserJet Professional P1100w series ● Скорост: До 18 страници A4 на минута (стр./мин.), 19 формат Letter стр./мин. ● Скорост: 18 страници A4 на минута (стр./мин.), 19 формат Letter стр./мин. ● Тава: входна тава за 150 листа ● ● Свързване: Високоскоростен USB 2.
Характеристики на продукта Полза Поддържащи характеристики Отлично качество на печат ● Оригинална касета на HP. ● Настройката FastRes 600 осигурява 600 точки на инч (dpi) ефективно качество на отпечатване. Настройката FastRes 1200 осигурява 1200 dpi ефективно качество на отпечатване. ● Регулируеми настройки за оптимизиране на качеството на печат.
Изгледи на продукта Изглед на предна и лява страни 1 2 7 3 6 5 4 1 Изходна касета 2 Сгъваем удължител на изходната тава 3 Входна тава 4 Пособие на удължител на къс носител 5 Бутон за захранване 6 Жлеб за повдигане на вратичката на касетата 7 Панел за управление Глава 1 Основни сведения за принтера 4 BGWW
1 2 7 3 6 5 BGWW 1 Изходна касета 2 Сгъваем удължител на изходната тава 3 Слот за приоритетно зареждане 4 Основна входна тава 5 Бутон за захранване 6 Жлеб за повдигане на вратичката на касетата 7 Панел за управление 4 Изгледи на продукта 5
Изглед отзад 1 3 2 1 USB порт 2 Конектор на захранването 3 Фиксатор Kensington Местоположение на серийния номер и номера на продукта Етикетът, който съдържа номера на продукта и серийния номер, се намира на задната част на продукта.
Разположение на панела за управление ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте Интерпретиране на начините на светене на панела за управление на страница 74 за описание на значението на цветовете на лампичките. 1 2 1 Лампичка „внимание” : Показва, че вратичката на печатащата касета е отворена или има други проблеми. 2 Лампичка „готовност” : Когато продуктът е готов за печат, светва лампичката за готовност. Когато продуктът обработва данни, лампичката за готовност мига.
8 Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
2 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи за Windows ● Поддържани драйвери за принтери за Windows ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни устройства (само за модели с безжична връзка) 9
Поддържани операционни системи за Windows Продуктът се доставя със софтуер за следните операционни системи Windows®: ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова) За допълнителна информация за надстройване на Windows 2000 Server до Windows Server 2003, използване на Windows Server 2003 Point and Print или използване на Windows Server 2003 Terminal Services and Printing посетете www.microsoft.com.
Приоритет на настройките за печат Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените: ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост от софтуерната програма. BGWW ● Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 1. 1. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания. Стъпките може да са различни, но тази процедура е най-често срещаната. 2.
Премахване на софтуер за Windows Използвайте помощната програма за деинсталиране, за да премахнете софтуера на Windows 1. Щракнете върху бутона Старт, след това върху елемента от менюто Програми или Всички програми. 2. Щракнете върху бутона HP от менюто, след което върху елемента от менюто Принтер HP LaserJet Professional P1100 series. 3. Щракнете върху Деинсталиране от менюто, след което следвайте инструкциите на екрана, за да премахнете софтуера.
Поддържани помощни устройства (само за модели с безжична връзка) Вграден Уеб сървър Продуктът е оборудван с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за продукта и мрежовите дейности. Тази информация се появява с уеб браузъра, като например Microsoft Internet Explorer, Apple Safari или Firefox. Вграденият уеб сървър се намира в устройството. Той не е зареден на мрежов сървър.
3 BGWW Използване на продукта с Mac ● Софтуер за Mac ● Печат с Mac 15
Софтуер за Mac Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.6 ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържат се процесори PPC и Intel® Core™. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращият софтуер на HP LaserJet software предоставя PostScript® файлове с описание на принтера, CUPS драйвер и помощни програми за принтер на HP за Mac OS X.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто Файл щракнете върху Печат. 1. В менюто Файл щракнете върху Печат. Mac OS X v10.4 2. Променете желаните настройки в различните менюта. 2. Променете желаните настройки в различните менюта. 3.
Софтуер за компютри Mac Помощната програма за принтер на HP за Mac Използвайте HP LaserJet Utility, за да отпечатате страниците с информация за продукта и да промените настройката за автоматично изключване за компютър с Mac. За отваряне на HP LaserJet Utility направете следното. ▲ Отворете опашката за печат и щракнете върху иконата Помощна програма.
Вграденият Уеб сървър се намира в устройството. Той не се зарежда от мрежов сървър. Вграденият уеб сървър осигурява интерфейс към устройството, който всеки, притежаващ свързан към мрежата компютър и стандартен уеб браузър може да използва. Не се инсталира или конфигурира специален софтуер, но трябва да имате поддържан уеб браузър на вашия компютър. За да получите достъп до вградения уеб сървър, въведете IP адреса на устройството в адресния ред на браузъра.
Печат с Mac Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5. Щракнете върху OK.
3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа). 4. В менюто Cover Page Type (Тип на титулната страница) изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната страница. ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате празна титулна страница, изберете Standard (Стандартна) като Cover Page Type (Тип титулна страница).
22 5. Отидете при продукта и махнете празните листове хартия, които са в тавата. 6. Извадете отпечатаното тесте от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна надолу в тавата с горния край, насочен към продукта. 7. Щракнете върху бутона Продължи, за да довършите заданието за печат.
4 BGWW Свързване на продукта ● Поддържани мрежови операционни системи (само за безжични модели) ● USB връзка ● Мрежова връзка (само за безжични модели) 23
Поддържани мрежови операционни системи (само за безжични модели) Продуктът поддържа следните операционни системи за отпечатване по безжична мрежа: 24 ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.
USB връзка Този продукт поддържа високоскоростна USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел тип от А до Б, който е не по-дълъг от 2 м (6,56 фута). Инсталиране от компактдиск 1. Поставете инсталационния компактдиск със софтуера в CD устройството на компютъра. ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела, докато не получите подкана. 2. Ако инсталационната програма не стартира автоматично, потърсете в съдържанието на компактдиска файла SETUP.EXE и го отворете. 3.
Мрежова връзка (само за безжични модели) Продуктът може да се свърже към безжични мрежи. Поддържани мрежови протоколи За да свържете продукт с мрежови възможности към мрежата, ще имате нужда от мрежа, която използва следните протоколи: ● TCP/IP (IPv4 или IPv6) ● Порт 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Инсталиране на продукта в безжична мрежа с компактдиск за софтуера 1. Поставете компактдиска за инсталиране на софтуера в CD устройството на компютъра.
Конфигуриране на мрежов принтер Използвайте помощното приспособление за безжична конфигурация Използвайте помощното приспособление за безжична връзка, за да конфигурирате продукта да отпечатва в безжична мрежа. 1. Свържете продукта за безжична връзка с компютъра посредством USB кабел. 2. Щракнете върху бутона Старт, след това върху елемента от менюто Програми или Всички програми. 3. Щракнете върху бутона HP от менюто, след което върху елемента от менюто Принтер HP LaserJet Professional P1100 series.
Задаване или смяна на мрежовата парола Използвайте вградения уеб сървър за задаване на мрежова парола или за смяна на съществуваща парола. 1. Отворете вградения уеб сървър, щракнете върху раздела Работа в мрежа и после върху връзката Парола. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако преди това е била зададена парола, получавате подкана да въведете паролата. Въведете паролата, след което щракнете върху бутона Приложи. 2. Въведете новата парола в полето Парола и в полето Потвърждаване на парола. 3.
5 BGWW Хартия и печатни носители ● Как да използвате хартията и печатните носители ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя ● Поддържани размери на хартията ● Поддържани видове хартия и капацитет на тавата ● Ориентация на хартията при зареждане на тавите ● Зареждане на тавите за хартия 29
Как да използвате хартията и печатните носители Този продукт поддържа различни видове хартия и други печатни носители съгласно указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания, може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на продукта. За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени за лазерни принтери или за универсална употреба.
Водачи за специална хартия или специални печатни носители Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители, проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри резултати. ВНИМАНИЕ: Устройствата HP LaserJet използват фюзери, за да се свържат частиците на сухия тонер към хартията в абсолютно точните места.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя Избирането на носител според типа и размера води до значително по-добро качество при тежка хартия, гланцова хартия и прозрачно фолио. Използване на погрешните настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги отпечатвайте според типа при използване на специални носители за печат, като етикети или прозрачни фолиа. Винаги отпечатвайте според размера, когато печатате върху пликове.
Поддържани размери на хартията Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Поддържани видове хартия и капацитет на тавата Поддържани типове на хартии и печатни носители За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете www.hp.com/support/ljp1100series.
Ориентация на хартията при зареждане на тавите Ако използвате хартия, която изисква специфична ориентация, поставете я съгласно информацията в следната таблица: Тип хартия Как се зарежда хартията Предварително отпечатана хартия или бланки ● С лицевата страна нагоре ● Горният ръб е насочен към продукта ● С лицевата страна нагоре ● Отвори към лявата страна на продукта ● С лицевата страна нагоре ● Левият къс ръб е насочен към продукта Перфорирана Плик Зареждане на тавите за хартия ВНИМАНИЕ: Ак
36 2. Прикрепете инструмента към регулируемия водач на носителя. 3. Поставете хартията в принтера докрай и след това плъзнете регулируемия водач за хартия с прикрепения инструмент за поддържане на хартия. 4. Когато приключите с отпечатването върху къс носител, отстранете удължителя за къси носители и го поставете обратно в слота за съхранение.
6 BGWW Задачи за печат ● Отменяне на задание за печат ● Печат с Windows 37
Отменяне на задание за печат Можете да спрете отпечатването чрез софтуерната програма. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да ви отнеме няколко минути, за да изчистите всички задания за печат, след като отмените заданието за печат. Спрете текущото задание за печат от панела за управление (само за модели с безжична връзка) ▲ Натиснете бутона за отказ на панела за управление.
Печат с Windows ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от софтуерната програма командите и имената на диалогови прозорци, които следват, може да се различават. Отваряне на драйвера на принтера на Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете продукта, след което щракнете върху менюто Свойства или Предпочитания. Помощ за произволна опция за печат с Windows Помощта за драйвера на принтера се намира отделно от Помощта за програмата.
Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows Използване на набори за бърз печат 1. Отворете драйвера на принтера, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания. Появява се падащият списък Набори с бързи задачи за печат във всички раздели без раздела Услуги. 2. В падащия списък Набори с бързи задачи за печат изберете един от наборите за бързи задачи, след което щракнете върху OK, за да отпечатате задачата с предварително зададени настройки.
Изберете разделителна способност на печата 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Хартия/качество. 2. В областта Качество на печат изберете опция от падащия списък. За информация относно всяка от наличните опции вижте онлайн помощта на драйвера на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате разделителна способност с качество на чернова, в областта Качество на печат поставете отметка на Икономичен режим. 3.
42 2. Отворете драйвера на принтера, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване. 4. Щракнете върху квадратчето с отметка Печат от двете страни (ръчно). Ако ще подвързвате документа по дължината на горния ръб, щракнете върху квадратчето с отметка Обръщане на страниците. 5. Натиснете бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието. 6.
Създаване на брошура с Windows BGWW 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Завършване. 2. Щракнете върху квадратчето с отметка Печат от двете страни (ръчно). 3. В падащия списък Оформление на брошура щракнете върху опцията Подвързване отляво или Подвързване отдясно. Полето Страници на лист ще бъде зададено автоматично на 2 страници на лист. 4. Щракнете върху бутона OK.
Отпечатване: няколко страници на лист с Windows 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Завършване. 2. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на един лист. 3. Изберете съответните опции за Отпечатване на граници на страницата, Ред на страниците и Ориентация. 4. Щракнете върху бутона OK. Избор на ориентация на страницата с Windows 1.
i. Изберете раздела Настройки на прокси сървъра. ii. Отметнете квадратчето Отметнете това квадратче, ако вашата мрежа използва прокси сървър за достъп до интернет. iii. В полето Прокси сървър въведете адреса и номера на порта на прокси сървъра и след това щракнете върху бутона Приложи. г. Изберете раздела Уеб услуги на HP и щракнете върху бутона Разреши. Устройството конфигурира връзката към интернет и след това се показва съобщение, че ще се отпечата лист с информация. д. Щракнете върху бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не е необходимо никакво инсталиране, но трябва да се разреши HP Direct Print. На вашето мобилно устройство трябва да е инсталирано приложение за печат на HP. Моделът HP LaserJet Professional P1102w не поддържа HP Direct Print. 1. За да разрешите HP Direct Print, изпълнете следните стъпки: а. След като устройството е свързано към мрежата, отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса на устройството. б.
1. 2. Натиснете елемента действие . Натиснете Печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако печатате за първи път или устройството, което сте избирали преди това, не е налично, трябва да изберете устройство, за да продължите. 3. BGWW Конфигурирайте опциите за печат и след това натиснете Печат.
48 Глава 6 Задачи за печат BGWW
7 BGWW Управление и техническо обслужване на принтера ● Отпечатване на страниците с информация ● Използвайте вградения уеб сървър HP (само за безжични модели) ● Настройки за пестене ● Управление на консумативи и принадлежности ● Почистване на принтера ● Актуализации за принтера 49
Отпечатване на страниците с информация Можете да отпечатате следните информационни страници. Конфигурационна страница В конфигурационната страница са посочени текущите настройки и свойства на принтера. Тя съдържа също и отчет за състоянието на дневника. За да отпечатате конфигурационна страница, направете следното: 1. Отворете драйвера на принтера, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания. 2.
Използвайте вградения уеб сървър HP (само за безжични модели) Използвайте вградения уеб сървър HP (EWS) за преглед на състоянието на принтера и на мрежата и за управление на функциите на печатане от компютъра.
● Състояние на консумативите показва състоянието на консумативите на HP и предоставя номенклатурните им номера. За да поръчате нови консумативи, щракнете върху Поръчка на консумативи в горната дясна част на прозореца. ● Резюме на мрежата показва информацията, която се намира на страницата Резюме на мрежата. Раздел „Настройки” Използвайте този раздел, за да конфигурирате принтера от компютъра си.
Настройки за пестене Режим на автоматично изключване Автоматичното изключване е функция за пестене на енергия на този продукт. След изтичане на определен от потребителя период от време, продуктът автоматично намалява консумацията на електроенергия (автоматично изключване). Продуктът се превключва с състояние на готовност, когато бъде натиснат даден бутон или се получи задание за печат.
Управление на консумативи и принадлежности Управление на използването, съхранението и следенето на касетата на принтера могат да помогнат да се осигури висококачествено отпечатване. Проверка и поръчка на консумативи Съхраняване на печатащи касети Не отстранявайте печатащата касета от опаковката й, докато не сте готови да я използвате. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, не я излагайте на светлина за повече от няколко минути.
Инструкции за смяна Преразпределяне на тонера Когато в печатащата касета остане малко количество тонер, на отпечатаната страница може да се появят избледнели или светли зони. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез преразпределение на тонера. 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. 2. За да преразпределите тонера, внимателно разклатете печатащата касета от предната към задната страна.
3. Поставете отново печатащата касета в принтера и след това затворете вратичката на касетата. Ако отпечатъкът все още е светъл, поставете нова печатаща касета. Замяна на печатащата касета Когато печатаща касета наближава края на полезната си дейност, можете да продължите да печатите с текущата касета, докато преразпределението на тонера вече не произвежда приемливото качество на отпечатване. 1. 56 Отворете вратичката за печатащата касета, след което извадете старата касета.
2. Извадете новата печатаща касета от опаковката. Поставете използваната печатащата касета в торбичката и в кутията за рециклиране. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, я хванете от двете страни. Не докосвайте затвора на касетата или повърхността на ролката. 3. BGWW Хванете двете страни на печатащата касета и я разклатете леко, за да разпределите равномерно тонера вътре в касетата.
4. Извийте щифта в лявата страна на касетата, докато се охлаби, след което го дръпнете, докато не отстраните цялата дължина на лентата от касетата. Поставете щифта и лентата в кутията от печатащата касета, за да я върнете за рециклиране. 5. Поставете печатащата касета в принтера и затворете вратичката на касетата. ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
Сменете придърпващата ролка Нормалната употреба с добра медия предизвиква износване. Използването на медия с по-лошо качество изисква по-честа смяна на придърпващата ролка. Ако принтерът редовно не успява да поема (няма поемане на листа от хартията), може да е необходима смяна или почистване на придърпващата ролка. За да поръчате нова придърпваща ролка, вижте Почистване на придърпващата ролка на страница 65. 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата.
60 2. Намерете придърпващата ролка. 3. Освободете малките, бели езичета от всяка страна на придърпващата ролка и завъртете ролката към предната страна. 4. Внимателно издърпайте придърпващата ролка нагоре и навън.
BGWW 5. Позиционирайте новата придърпваща ролка в слота. Кръглият и правоъгълният слот от всяка страна предотвратяват неправилното поставяне на ролката. 6. Завъртете горната част на придърпващата ролка настрани от вас, докато двете страни застанат на място. 7. Поставете печатащата касета в принтера и затворете вратичката на касетата.
Сменете разделителната подложка Нормалната употреба с добра медия предизвиква износване. Използването на медия с по-лошо качество изисква по-честа смяна на разделителната подложка. Ако принтерът редовно тегли по няколко листа от хартията едновременно, може да е необходима смяна на разделителната подложка. ЗАБЕЛЕЖКА: Почистете придърпващата ролка преди да смените разделителната подложка. Вижте Почистване на придърпващата ролка на страница 65.
BGWW 4. Отстранете разделителната подложка. 5. Поставете нова разделителна подложка и я закрепете на мястото й.
6. 64 Свържете отново захранващия кабел, след което включете принтера.
Почистване на принтера Почистване на придърпващата ролка Ако искате да почистите придърпващата ролка преди да решите да я подмените, следвайте указанията по-долу: 1. Изключете захранващия кабел от принтера и отстранете придърпващата ролка, както е описано в Сменете придърпващата ролка на страница 59. 2. Потопете кърпа без мъх в изопропилов алкохол и почистете ролката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Алкохолът е запалим. Дръжте алкохола и кърпата далеч от открит пламък.
Почистете пътя на листа Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на хартията. За целта може да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на хартията. Не използвайте документна или груба хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати ползвайте лист прозрачно фолио. Ако нямате прозрачно фолио, можете да ползвате копирна хартия (60 до 163 г/м2) с гладка повърхност. 1. Уверете се, че изделието не извършва някаква операция и индикаторът за готовност свети. 2.
Почистване на областта на печатащата касета Не е необходимо да почиствате често областта на печатащата касета. Въпреки това, почистването на тази област може да подобри качеството на отпечатаните страници. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да смените разделителната подложка, изключете принтера, извадете захранващия кабел от контакта и изчакайте принтера да се охлади. 1. Изключете захранващия кабел от принтера. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата.
68 2. Със суха кърпа без мъх почистете остатъците от областта на пътя на хартията и леглото на печатащата касета. 3. Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета.
4. Изключване на захранващия кабел. Почистване на външните части на принтера Използвайте мека и влажна кърпа без власинки, за да избършете прах, петна и зацапвания по външните части на устройството. Актуализации за принтера Актуализации за софтуер и фърмуер и инструкции за инсталиране за този продукт са налични на www.hp.com/support/ljp1100series. Щракнете върху Сваляния и драйвери, щракнете върху операционната система и след това изберете сваляне за продукта.
70 Глава 7 Управление и техническо обслужване на принтера BGWW
8 BGWW Разрешаване на проблеми ● Разрешаване на общи проблеми ● Интерпретиране на начините на светене на панела за управление ● Изчистване на заседнала хартия ● Решаване на проблеми при боравенето с хартия ● Решаване на проблеми с качество на изображението ● Разрешаване на проблеми с производителността ● Разрешаване на проблеми с връзката ● Решаване на проблеми със софтуера на принтера 71
Разрешаване на общи проблеми Ако принтерът не отговаря правилно, изпълнете стъпките от следния списък в посочената последователност. Ако принтерът не минава някоя стъпка, следвайте следните предложения за отстраняване на неизправности. Ако някоя стъпка разреши проблема, можете да спрете, без да извършвате останалите стъпки в списъка. Отстраняване на неизправности 1. 2. Уверете се, че принтерът е настроен правилно. а.
5. Уверете се, че хартията се зарежда правилно във входната тава. 6. Уверете се, че софтуерът на принтера е инсталиран правилно. 7. Уверете се, че сте инсталирали драйвера за този принтер. Проверете програмата, за да се уверите, че използвате драйвера за този принтер. 8. Отпечатайте конфигурационна страница. Вж. Отпечатване на страниците с информация на страница 50. 9. а. Ако страницата не се отпечатва, проверете дали входната тава съдържа хартия. б. Ако хартията заседне в принтера, вж.
Интерпретиране на начините на светене на панела за управление Таблица 8-1 Легенда на лампичката за състоянието Символ за "изключена лампичка" Символ за "включена лампичка" Символ за "мигаща лампичка" Таблица 8-2 Начини на светене на панела за управление 74 Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Всички лампички са изключени. Продуктът е в режим на автоматично изключване или е изключен.
Таблица 8-2 Начини на светене на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Лампичката „готовност” мига, а лампичката „внимание” е изключена. Продуктът получава или обработва данни. Не е необходимо никакво действие. Продуктът получава или обработва задание за печат. Лампичката „Внимание” мига, а лампичката „Готовност” е изключена.
Таблица 8-2 Начини на светене на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Състояние на продукта Действие Лампичката за безжична мрежа мига. Продуктът се опитва да намери безжична мрежа. Не е необходимо никакво действие. Лампичката за безжична мрежа свети. Продуктът е свързан към безжична мрежа. Не е необходимо никакво действие. Лампичката за безжична мрежа е изключена. Продуктът не е свързан с мрежа и компонентът за безжична връзка в него може да е изключен.
Изчистване на заседнала хартия Когато отстранявате засядания, бъдете внимателни да не скъсате заседналата хартия. Ако в принтера остане дори и малко парче хартия, то може да предизвика допълнителни засядания. Често срещани причини за засядания ● Входната тава е заредена неправилно или е препълнена. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова медия, винаги отстранявайте напълно медията, която е във входната тава, и подравнявайте цялото тесте.
Местоположения на задръстванията На следните места в принтера може да се появят засядания. 1 3 2 1 Вътрешни области 2 Входна тава 3 Изходна касета ЗАБЕЛЕЖКА: Засядания могат да възникнат на повече от едно място. Прочистване на засядания от изходната тава ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията.
2. BGWW Отстранете част от тестето хартия от входната тава.
3. Хванете с две ръце тази част от заседналия носител, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта. 4. Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета. Прочистване на засядания от изходните зони ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи, за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. 1.
2. BGWW Дръжте вратичката за печатащата касета отворена и с две ръце хванете отстрани заседналия носител, който се вижда най-добре (включително средата), и внимателно го издърпайте от продукта.
3. 82 Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета.
Прочистване на засядания от вътрешността на принтера 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда, не излагайте печатащата касета на пряка светлина. Покрийте я с лист хартия. 2. BGWW Ако можете да видите заседналата хартия, внимателно я хванете и бавно я издърпайте от принтера.
3. Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета. Разрешаване на повтарящи се засядания ● Проверете дали входящата тава не е препълнена. Капацитетът на входящата врата варира в зависимост от типа носител за печат, който използвате. ● Проверете дали водачите на носителя са настроени правилно. ● Проверете дали входящата тава е поставена стабилно на мястото си. ● Не добавяйте носител във входящата тава, докато продуктът печата.
Решаване на проблеми при боравенето с хартия Следните проблеми с хартията причиняват отклонения от качеството на печат, засядане или повреда на принтера. Проблем Причина Решение Лошо качество на печат или залепване на тонера Хартията е много влажна, много груба, много тежка или много гладка, релефна е или е от партида с дефектна хартия. Опитайте друг вид хартия, с коефициент на Шефилд между 100 и 250, с 4% до 6% съдържание на влажност.
Проблем 86 Глава 8 Разрешаване на проблеми Причина Решение Придърпващата ролка може да е замърсена или повредена. Свържете се с отдела за обслужване на клиенти на HP. Вижте листовката за поддръжка, която се доставя в комплекта. Регулаторът за дължината на хартията във входната тава е настроен на дължина, която е по-голяма от размера на медията. Настройте регулатора за дължина на хартията на правилната дължина.
Решаване на проблеми с качество на изображението Можете да предотвратите повечето проблеми с качеството на печат, като следвате тези указания. ● Използвайте хартия, която отговаря на спецификациите на HP. Вж. Хартия и печатни носители на страница 29. ● При необходимост почистете принтера. Вж. Почистване на принтера на страница 65. Примери за дефекти в изображението Този раздел предоставя информация за това как да установявате и коригирате дефекти при печат.
Неотпечатани букви ● Един лист от носителя може да е дефектен. Опитайте да отпечатате заданието повторно. ● Съдържанието на влага в носителя е непостоянно или носителят има влажни петна по повърхността си. Опитайте да отпечатате с нов носител. ● Носителят е от лоша партида. Производствените процеси могат да причинят отхвърляне на тонера от някои области. Опитайте друг тип или марка носител. ● Печатащата касета може да е дефектна. Инсталирайте нова оригинална печатаща касета на HP.
Избършете водачите на носителя със суха кърпа без мъх. ● Проверете типа и качеството на носителя. ● Температурата на изпичащия модул може да е много ниска. Проверете дали в принтерния драйвер е избран подходящ тип хартия. ● Инсталирайте нова оригинална печатаща касета на HP. ● Температурата на изпичащия модул може да е много ниска. Проверете дали в принтерния драйвер е избран подходящ тип хартия. ● Почистете вътрешността на принтера. Вижте Почистване на принтера на страница 65.
Изкривена страница ● Проверете дали носителят е зареден правилно и дали водачите на носителя не са много стегнати или много разхлабени спрямо тестето с носителя. ● Входната касета може да е препълнена. ● Проверете типа и качеството на носителя. ● Проверете типа и качеството на носителя. При висока температура и влажност се получава нагъване на носителя. ● Носителят може да е престоял дълго във входната тава. Обърнете обратно тестето с носителя в тавата.
настройки на друг тип хартия в принтерния драйвер или използвайте друг тип хартия. ● Обърнете обратно тестето с носителя в тавата. ● Използвайте носител, предназначен за лазерни принтери. Влага ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт разпръсква топлина, като използва конвекторно охлаждане. Топлината и влагата, които се генерират от процеса на отпечатване, се отделят през вентилаторите извън принтера или през зоната на изходната касета.
1. Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (със изглед на менюто „Старт“ по подразбиране): Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери и факсове. или Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (със класически изглед на менюто „Старт“): Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери. или Windows Vista: Щракнете върху Старт, Контролен панел и след това от Хардуер и звук изберете Принтер. 92 2.
Разрешаване на проблеми с производителността Проблем Причина Решение Отпечатват се страници, но те са напълно празни. Щифтът за издърпване на касетата може да е все още в касетата за печат. Проверете дали щифтът за издърпване на касетата и лентата са отстранени напълно от касетата. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта.
Разрешаване на проблеми с връзката Решаване на проблеми при директно свързване Ако сте свързали продукта директно към компютър, проверете USB кабела. ● Уверете се че кабелът е свързан към компютъра и към принтера. ● Проверете дали кабела не е по-дълъг от 2 м. Сменете кабела, ако е необходимо. ● Уверете се, че кабелът работи правилно, като го свържете към друг принтер. Сменете кабела, ако е необходимо.
Продуктът не може да се свърже към безжична мрежа. Причина Решение Настройките на принтера и мрежовите настройки не съвпадат. Може да е необходимо да конфигурирате мрежовите настройки на принтера ръчно. Проверете дали знаете следните мрежови настройки: ● Режим на комуникация ● Име на мрежата (SSID) ● Канал (само за специализирани мрежи) ● Тип удостоверяване Използвайте помощното приспособление за конфигурация на безжична връзка, за да конфигурирате продукта да отпечатва в безжична мрежа.
Решаване на проблеми със софтуера на принтера Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Изтрийте всички временни файлове от Temp subdirectory (поддиректория за временни файлове). За да намерите папката с временни файлове, изпълнете следните стъпки: 1. Щракнете върху бутона Старт, след което върху бутона Изпълни. 2.
Решение на често срещани проблеми с Macintosh Таблица 8-3 Проблеми в Mac OS X Драйверът на принтера не е изброен в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс). Причина Решение Възможно е софтуерът за устройството да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Проверете дали .GZ файлът за устройството се намира в следната папка на твърдия диск: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
Таблица 8-3 Проблеми в Mac OS X (продължение) Драйверът на принтера не настройва автоматично избрания продукт в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс). Причина Решение Възможно е софтуерът за устройството да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Проверете дали .PPD файлът за устройството се намира в следната папка на твърдия диск: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
При свързване чрез USB кабел продуктът не се появява в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс) след избиране на драйвера. Причина Решение Този проблем се причинява или от софтуерен, или от хардуерен компонент. Отстраняване на проблеми със софтуера ● Проверете дали вашият Macintosh поддържа USB. ● Проверете дали операционната система на Macintosh е Mac OS X v10.4 или по-нова версия.
100 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
а BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 101
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги. Номера на части Следният списък с принадлежности е текущ в момента на отпечатване.
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Условия на ограничената гаранция на HP ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet ● Правила на HP за непроизведени от HP консумативи ● Уеб сайт на HP против фалшификати ● Данни, съхранявани на тонер касета ● Лицензно споразумение с краен потребител ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на потребителя 103
Условия на ограничената гаранция на HP ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet Professional P1100, P1100w, освен P1109W Една година от датата на закупуване HP LaserJet Professional P1109w Шест месеца от датата на закупуване HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
изключения или ограничения при случайни или закономерни щети, следователно горепосоченото ограничение или изключение може да не се отнася за вас. ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Великобритания, Ирландия и Малта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
България Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финландия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Правила на HP за непроизведени от HP консумативи HP не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо дали са нови, или възстановени. ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти за принтери на HP, употребата на тонер касети, които не са произведени от HP, или на презаредени тонер касети, не влияе върху гаранцията на клиента или на какъвто и да е договор за поддръжка между HP и клиента.
Уеб сайт на HP против фалшификати Отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit когато инсталирате тонер касетата на HP и на контролния панел се покаже съобщение, че касетата не е произведена от HP. HP ще ви помогнат да определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема. Вашата тонер касета може да не оригинална тонер касета HP , ако забележите следното: BGWW ● Страницата за състояние на консумативите показва, че е инсталиран консуматив, който не е произведен от HP.
Данни, съхранявани на тонер касета Тонер касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип за памет, който подпомага работата на принтера.
Лицензно споразумение с краен потребител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА СОФТУЕРНО ОБОРУДВАНЕ: Настоящото лицензионно споразумение с краен потребител ('ЛСКП') е правно споразумение между (a) Вас (физическо лице или едно юридическо лице) и (b) HP Inc.
операционната система на Microsoft, съдържащ се в такова решение за възстановяване, се регламентира от Лицензионното споразумение на Microsoft. 2. НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуерен продукт, предназначен за надстройка, първо трябва да имате лиценз за оригиналния Софтуерен продукт, който да е определен от HP като отговарящ на условията за надстройка. След надстройката вече не можете да използвате оригиналния Софтуерен продукт, който е формирал основата за това да отговаряте на условията за надстройка.
а. HP ще използва бисквитки и други уеб технологии, за да събира анонимна техническа информация, свързана със Софтуера на HP и с Вашия продукт на HP. Тези данни ще се използват за осигуряване на надстройки и на поддръжка или на други услуги, описани в раздел 2. HP също ще събира лична информация, включително адреса на Вашия интернет протокол или друга уникална идентификационна информация, свързана с Вашия продукт на HP и данни, предоставени от Вас при регистрацията на Вашия продукт на НР.
ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО СТЕПЕН В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ХАРАКТЕР (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ИЛИ НА ПОВЕРИТЕЛНА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ, ЗА ТЕЛЕСНИ ПОВРЕДИ, ЗА ЗАГУБА НА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ПО КАКЪВТО И ДА БИЛО НАЧИН СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНИЯ ПРОДУКТ, ИЛИ ПО ДРУ
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.com/support/ljp1100series Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HP www.hp.
в BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Спецификации за опазването на околната среда 125
Физически спецификации Таблица в-1 Физически спецификации1 1 Спецификация Принтер HP LaserJet Professional P1100 series Тегло на продукта 4,7 кг Височина на продукта 194 мм Дълбочина на продукта 224 мм Ширина на продукта 347 мм Стойностите са базирани на предварителни данни. Вижте www.hp.com/support/ljp1100series. Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.com/go/ljp1100_regulatory .
г BGWW Програма за екологично стопанисване на устройството ● Опазване на околната среда ● Производството на озон ● Потребление на енергия ● Консумация на тонер ● Използване на хартия ● Пластмаси ● Консумативи за печат за HP LaserJet ● Хартия ● Ограничения за използвани материали ● Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) ● Рециклиране на електронен хардуер ● Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия ● Химически вещества ● Регламент 1275/2008 на Ко
● За още информация 128 Приложение г Програма за екологично стопанисване на устройството BGWW
Опазване на околната среда HP е посветена да предоставя качествени продукти по безопасен за околната среда начин. Този продукт е проектиран с няколко характеристики, за да сведе до минимум въздействието върху околната среда.
Използване на хартия Функцията за двустранен печат (ръчен или автоматичен) на продукта и възможността за печат N-up (печат на много страници върху един лист) може да намали употребата на хартия и съответното търсене на природни ресурси. Пластмаси Пластмасовите части над 25 грама са маркирани в съответствие с международните стандарти, което подобрява възможността за идентифициране на пластмасите с цел рециклиране в края на експлоатационния живот на продукта.
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) Този символ означава да не изхвърляте вашия продукт с битовите си отпадъци. Вместо това трябва да се погрижите за здравето на хората и за опазването на околната среда, като изхвърлите отпадъчното оборудване в специализиран събирателен пункт за рециклиране на неизползваемо електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете със службата за събиране на битовите ви отпадъци или отидете на адрес: www.hp.com/recycle.
Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица с вещества (Китай) Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
д BGWW Нормативна информация ● Декларация за съответствие (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 и P1109) ● Декларация за съответствие (HP LaserJet Pro P1102w и P1109w) ● Нормативни декларации ● Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка 135
Декларация за съответствие (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 и P1109) Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-00-rel.
Шанхай, Китай 1 ноември 2015 Само по правни въпроси се свързвайте с: Адрес за контакти в Европа HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Германия Адрес за контакти в САЩ HP Inc., 1501 Page Mill Rd.
Декларация за съответствие (HP LaserJet Pro P1102w и P1109w) Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-06-rel.
Това устройство е съобразено с Част 15 от Правилника на FCC (Федерална комисия по съобщенията). Работата на устройството зависи от следните две условия: (1) не се допуска устройството да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да поглъща всякакви постъпили смущения, включително такива, които могат да причинят нежеланото му задействане. 1. Принтерът е изпробван в типична конфигурация с персоналните компютърни системи на HP. 2.
Нормативни декларации Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Свържете захранващия кабел между принтера и заземен AC контакт. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на принтера, използвайте само захранващия кабел, който е доставен с принтера. Декларация за захранващия кабел (Япония) Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Декларация за GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка FCC Декларация за съответствие – САЩ Exposure to radio frequency radiation ВНИМАНИЕ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Нормативна бележка за Европейския съюз Телекомуникационната функционалност на този продукт може да се използва в следните страни/ региони на ЕС и ЕФТА: Австрия, Белгия, България, Кипър, Република Чехия, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Република Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Обединеното кралство.
Знак на виетнамския телеком за кабелна/безжична мрежа за одобрени продукти тип ICTQC 146 Приложение д Нормативна информация BGWW
Азбучен указател Символи/Числено означение (точки на инч) (dpi) спецификации 3 входни тави за хартия проблеми с подаването, разрешаване 85 А адрес, принтер Macintosh, отстраняване на проблеми 97 аксесоари заявка 101 акустични спецификации 126 Б бележки iii Боравене с хартията решаване на проблеми 85 Г гаранция извършване на ремонт от клиента 123 лиценз 119 тонер касети 115 гореща линия за измами 54 готови типове (Macintosh) 20 грешки софтуер 96 Грешки от невалидни операции 96 В вграден уеб сървър 18 из
изхвърляне, край на експлоатационния живот 130 изхвърляне в края на експлоатационния живот 130 изходна касета капацитет 34 функции 3 изходна касета за хартия функции 3 К кабели USB, решаване на проблеми 93 касета, изходна функции 3 касети гаранция 115 не са произведени от HP 116 номера на части 102 рециклиране 54, 130 съхраняване 54 касети, изход капацитет 34 качество спецификации 3 качество на печат безформени символи 89 вертикални линии 88 вертикални повтарящи се дефекти 89 влага върху задния край 91 гънк
П панел за управление настройки 16 светлинни сигнали за състоянието 74 пауза на заявка за печат 38 печатане конфигурационна страница 50 пробна страница 50 решаване на проблеми 93 страница за състоянието на консумативите 50 печатане на повече от една страница 21 печатащи касети номера на части 102 рециклиране 54 съхраняване 54 пликове ориентация при зареждане 35 плътност на печата 91 поддръжка онлайн 124 поддръжка на клиенти онлайн 124 поддържани носители 33 поддържани операционни системи 16 подобряване на к
проблеми с безжичната връзка 94 светлинни сигнали за състоянието 74 страниците не се отпечатват 93 вижте също разрешаване С светлинни сигнали 74 светлинни сигнали за състоянието 74 свързване към мрежата 26 сериен номер 6 слот за приоритетно зареждане зареждане 35 смяна придърпваща ролка 59 разделителна подложка 62 софтуер вграден уеб сървър 18 вграден Уеб сървър 14 деинсталиране Macintosh 16 деинсталиране за Windows 13 лицензно споразумение за софтуера 119 настройки 11, 16 поддържани операционни системи 16
D dpi (точки на инч) спецификации Spool32 грешки 96 3 E ePrint 44 AirPrint 46 HP Cloud Print 44 HP Direct Print 45 EWS.
152 Азбучен указател BGWW