LaserJet Professional P1100 Printer series Felhasználói útmutató www.hp.
HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv
Szerzői jog és licenc Védjegyek © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Az Adobe®, az Adobe Photoshop®, az Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. A jelen kézikönyvben megadott információk előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Jelen útmutatóban alkalmazott jelölések TIPP: A tippek hasznos ötleteket vagy hivatkozásokat adnak. MEGJEGYZÉS: A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak egy adott fogalom magyarázása vagy egy feladat végrehajtása kapcsán. VIGYÁZAT! A figyelmeztetések olyan eljárásokat tartalmaznak, amelyeket követnie kell, hogy elkerülje az adatvesztést vagy a készülék károsodását.
iv Jelen útmutatóban alkalmazott jelölések HUWW
Tartalomjegyzék 1 A készülékkel kapcsolatos alapvető tudnivalók .............................................................................................. 1 Termék-összehasonlítás ....................................................................................................................................... 2 Környezetvédelmi jellemzők ................................................................................................................................. 2 A készülék jellemzői .........
Támogatott segédprogramok Mac számítógépekhez (csak a vezeték nélküli típusoknál) ........... 19 Beépített webszerver ..................................................................................................... 19 Nyomtatás Mac számítógéppel ........................................................................................................................... 20 Nyomtatási parancsikonok létrehozása és használata Macintosh operációs rendszerben ...........
6 Nyomtatási feladatok .................................................................................................................................. 37 Nyomtatási feladat törlése ................................................................................................................................. 38 Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a többfunkciós készülék vezérlőpultján (csak a vezeték nélküli típusoknál) ..............................................................................
Networking (Hálózat) lap ................................................................................................ 50 Links (Hivatkozások) ....................................................................................................... 50 Takarékossági beállítások .................................................................................................................................. 51 Automatikus kikapcsolás üzemmód ...................................................................
Kihagyások ...................................................................................................................... 85 Függőleges vonalak ........................................................................................................ 85 Szürke háttér .................................................................................................................. 85 Elkenődő toner .........................................................................................................
Magyarország .................................................................................................................................. 106 Cseh Köztársaság ............................................................................................................................ 107 Szlovákia ......................................................................................................................................... 107 Lengyelország ....................................................
A készülék energiatakarékossági adatai az Európai Bizottság 1275/2008. sz. rendeletének megfelelően . 127 Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (India) ................................................................................. 127 A veszélyes anyagok használatának korlátozásával kapcsolatos nyilatkozat (Törökország) ....................... 127 Veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozás (Ukrajna) ....................................................................................
xii HUWW
1 HUWW A készülékkel kapcsolatos alapvető tudnivalók ● Termék-összehasonlítás ● Környezetvédelmi jellemzők ● A készülék jellemzői ● A készülék kinézete 1
Termék-összehasonlítás HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat HP LaserJet Professional P1100w nyomtatósorozat ● Sebesség: Max. 18 A4 méretű oldal/perc, 19 letter méretű oldal/perc. ● Sebesség: 18 A4 méretű oldal/perc, 19 letter méretű oldal/ perc. ● Tálca: 150 lapos adagolótálca. ● ● Csatlakozás: Nagy sebességű USB 2.0 port. Tálcák: 150 lapos fő adagolótálca és 10 lapos elsőbbségi adagolónyílás.
A készülék jellemzői Előny Az előnyt biztosító jellemzők Kiváló minőségű nyomtatás ● Valódi HP nyomtatópatron. ● A FastRes 600 beállítás 600 dpi felbontású tényleges nyomtatási minőséget biztosít. A FastRes 1200 beállítás 1200 dpi felbontású tényleges nyomtatási minőséget biztosít. ● A nyomtatási minőség optimalizálására szolgáló beállítások.
A készülék kinézete Elölnézet és bal oldali nézet 1 2 7 3 6 5 4 1 Kimeneti tálca 2 Kihajtható gyűjtőtálca-toldat 3 Adagolótálca 4 A rövid hordozók betöltésére szolgáló toldat 5 Bekapcsoló gomb 6 Nyomtatókazetta-fedél emelőfüle 7 Kezelőpanel 1.
1 2 7 3 6 5 HUWW 1 Kimeneti tálca 2 Kihajtható gyűjtőtálca-toldat 3 Elsőbbségi adagolónyílás 4 Fő adagolótálca 5 Bekapcsoló gomb 6 Nyomtatókazetta-fedél emelőfüle 7 Kezelőpanel 4 A készülék kinézete 5
Hátulnézet 1 3 2 1 USB-port 2 Tápcsatlakozó 3 Kensington zár Gyári szám és termékszám helye A termékszámot és a gyári számot tartalmazó címke a termék hátulján található. 6 1.
A kezelőpanel elrendezése MEGJEGYZÉS: A jelzőfények jelentésének leírását lásd: A kezelőpanel jelzőfényeinek értelmezése 72. oldal. 1 2 1 Figyelmeztető jelzőfény: azt jelzi, hogy nyitva van a nyomtatókazetta fedele, vagy más hiba lépett fel. 2 jelzőfény: Amikor a készülék készen áll a nyomtatásra, az üzemkész jelzőfény világít. Amikor a készülék Üzemkész adatokat dolgoz fel, az üzemkész jelzőfény villog.
8 1.
2 HUWW Szoftver Windows rendszerhez ● Támogatott Windows operációs rendszerek ● Támogatott nyomtató-illesztőprogramok Windows rendszerben ● A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje ● A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows ● Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében ● Támogatott segédprogramok (csak a vezeték nélküli típusoknál) 9
Támogatott Windows operációs rendszerek A termék szoftvere a következő Windows® operációs rendszerekkel használható: ● Windows Vista (32 és 64 bites) ● Windows XP (32 és 64 bites) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 és 64 bites) A Windows 2000 Server rendszerről Windows Server 2003 rendszerre történő frissítéssel, a Windows Server 2003 Gyorsnyomtatás funkciójával, illetve a Windows Server 2003 Terminálszolgáltatások és nyomtatás funkcióival kapcsolatban a www.microsoft.com címen talál részleteket.
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás: MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek. HUWW ● Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz A termék konfigurációs beállításainak módosítása 1. Kattintson a Fájl menüben a Nyomtatás parancsra. 1. 1. 2. Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások elemre. Bár az egyes lépések eltérőek lehetnek, az eljárás alapjában véve egységes. 2. 12 2.
Szoftver eltávolítása Windows rendszer esetében A Windows rendszerű szoftverek eltávolításához használja az eltávolító segédprogramot 1. Kattintson a Start gombra, majd a Programok vagy a Minden program menüelemre. 2. Kattintson a HP menüelemre, majd a HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat menüelemre. 3. Kattintson az Eltávolítás menüpontra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftver eltávolításához.
Támogatott segédprogramok (csak a vezeték nélküli típusoknál) Beágyazott webszerver A készülék beépített webkiszolgálójával elérhetők a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos információk. Ezek az információk webböngészőben, például a Microsoft Internet Explorer, az Apple Safari vagy a Firefox böngészőben jelennek meg. A beépített webszerver a készüléken található. Nem a hálózati szerverre van betöltve.
3 HUWW A készülék használata Mac számítógéppel ● Programok Mac számítógépekhez ● Nyomtatás Mac számítógéppel 15
Programok Mac számítógépekhez Támogatott operációs rendszerek, Macintosh A termék az alábbi Macintosh operációs rendszereket támogatja: ● Mac OS X v10.4, v10.5 és v10.6 MEGJEGYZÉS: A PPC és Intel® Core™ processzorok támogatottak. Támogatott nyomtató-illesztőprogramok, Macintosh A HP LaserJet szoftvertelepítő a következőket tartalmazza: PostScript® Printer Description (nyomtatóleíró) fájlok (PPD), CUPS-illesztőprogram és a HP Printer Utilities for Mac OS X nyomtatási segédprogram.
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Macintosh Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz A termék konfigurációs beállításainak módosítása 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtass) parancsára. 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtass) parancsára. Mac OS X v10.4 2. A különböző menük segítségével módosíthatja a kívánt beállításokat. 2.
Programok Mac számítógépekhez HP nyomtató-segédprogram Mac számítógépeken A HP LaserJet Utility segédprogram segítésével kinyomtathatja a termék információit tartalmazó oldalakat és módosíthatja az Automatikus kikapcsolás beállítását egy Mac számítógépen. A HP LaserJet Utility segédprogram megnyitásához kövesse az alábbi lépéseket. ▲ Nyissa meg a nyomtatási sort, és kattintson a Utility (Segédprogram) ikonra.
Támogatott segédprogramok Mac számítógépekhez (csak a vezeték nélküli típusoknál) Beépített webszerver A hálózati típusok beépített webkiszolgálójával elérhetők a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos információk. Ezek az információk webböngészőben, például a Microsoft Internet Explorer, a Netscape Navigator, az Apple Safari vagy a Firefox böngészőben jelennek meg. A beágyazott webszerver a készüléken található. Nem a hálózati szerverre van betöltve.
Nyomtatás Mac számítógéppel Nyomtatási parancsikonok létrehozása és használata Macintosh operációs rendszerben Előzetes nyomtatási beállítások használatával mentheti a nyomtatóillesztő program aktuális beállításait későbbi felhasználásra. Előzetes nyomtatási beállítás létrehozása 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsára. 2. Válassza ki a meghajtót. 3. Válassza ki a nyomtatási beállítások lehetőséget. 4. A Presets (Előzetes beállítások) mezőben kattintson a Save As...
3. Nyissa meg a Cover Page (Borítólap) menüt, majd válassza ki, hogy a borítólap nyomtatása Before Document (A dokumentum előtt) vagy After Document (A dokumentum után) történjen. 4. A Cover Page Type (Borítólap típus) menüben válassza ki a borítólapra nyomtatni kívánt üzenetet. MEGJEGYZÉS: Üres borítólap nyomtatásához válassza a Standard (Szokásos) lehetőséget a Cover Page Type (Borítólap típus) alatt.
22 6. Vegye fel a kimeneti tálcán levő papírköteget, és helyezze a papírköteget nyomtatott oldalával lefelé a tálcába úgy, hogy a készülék a tetejüknél fogva húzza be a lapokat. 7. A nyomtatási feladat befejezéséhez a számítógépen kattintson a Continue (Folytatás) gombra. 3.
4 HUWW A készülék csatlakoztatása ● Támogatott hálózati operációs rendszerek (csak a vezeték nélküli típusoknál) ● USB-kapcsolat ● Hálózati kapcsolat (csak a vezeték nélküli típusoknál) 23
Támogatott hálózati operációs rendszerek (csak a vezeték nélküli típusoknál) A termék a következő operációs rendszerekkel használható vezeték nélküli nyomtatásra: 24 ● Windows Vista (32 és 64 bites) ● Windows XP (32 és 64 bites) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 és 64 bites) ● Windows Server 2008 (32 és 64 bites) ● Mac OS X v10.4, v10.5 és v10.6 4.
USB-kapcsolat Ez a készülék támogatja a nagy sebességű USB 2.0 kapcsolatot. Egy 2 méternél nem hosszabb A–B típusú USB-kábelt kell használni. Telepítés CD-lemezről 1. Helyezze a szoftver telepítőprogramját tartalmazó CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába. MEGJEGYZÉS: Az USB-kábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor a telepítőprogram erre kéri. 2. Ha a telepítőprogram nem indul el automatikusan, tallózással keresse meg a CD tartalmában, majd futtassa a SETUP.EXE fájlt. 3.
Hálózati kapcsolat (csak a vezeték nélküli típusoknál) A készülék képes vezeték nélküli hálózatokhoz csatlakozni. Támogatott hálózati protokollok A hálózati eszközzel felszerelt típus hálózathoz történő csatlakoztatásához az alábbi protokollok valamelyikét használó hálózat szükséges: ● TCP/IP (IPv4 vagy IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● Automatikus IP-cím ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS A készülék telepítése hálózaton a telepítő CD-lemez segítségével 1.
A hálózati készülék konfigurálása A Wireless Configuration (Vezeték nélküli beállítások konfigurálása) segédprogram használata A Wireless Configuration segédprogram használatával beállíthatja, hogy a készülék egy vezeték nélküli hálózaton nyomtasson. 1. Csatlakoztassa USB-kábellel a készüléket a számítógéphez. 2. Kattintson a Start gombra, majd a Programok vagy a Minden program menüelemre. 3. Kattintson a HP menüelemre, majd a HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat menüelemre. 4.
MEGJEGYZÉS: Ha előzőleg már állítottak be jelszót, felszólítás jelenik meg, hogy adja meg azt. Írja be a jelszót, majd kattintson az Alkalmaz gombra. 2. Írja be az új jelszót az Jelszó mezőbe és a Jelszó megerősítése mezőbe. 3. A jelszó mentéséhez az ablak alján kattintson az Alkalmaz gombra. IP-cím A készülék IP-címe kézzel is beállítható, vagy automatikusan is konfigurálható a DHCP, a BootP vagy az AutoIP eljárás révén. AZ IP-cím kézi módosításához használja a HP beépített webszervert. 1.
5 HUWW Papír és nyomtatási média ● A papír- és nyomathordozó-használat ismertetése ● Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója ● Nyomtató-illesztőprogram módosítása, hogy az megfeleljen a médiatípusnak és -méretnek ● Támogatott papírméretek ● Támogatott papírtípusok és a tálca kapacitása ● A papír iránya a tálcák feltöltésekor ● Papírtálcák behelyezése 29
A papír- és nyomathordozó-használat ismertetése A termékkel sokféle papírra és más hordozóra lehet nyomtatni, a jelen használati útmutatóban közölt irányelveknek megfelelően. Az alábbi irányelveknek meg nem felelő papír vagy nyomathordozó silány nyomtatási minőséget, az elakadások számának növekedését, illetve a készülék idő előtti elhasználódását okozhatja.
Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója Ez a készülék támogatja a különleges adathordozóra történő nyomtatást. A kielégítő eredmény elérése érdekében kövesse a következő irányelveket. Ha különleges papírt vagy nyomtatási adathordozót használ, a legjobb eredmény elérése érdekében feltétlenül állítsa be a típust és a méretet a nyomtató illesztőprogramjában. VIGYÁZAT! A HP LaserJet készülékek beégetőt használnak ahhoz, hogy a száraz festékszemcséket precíz pontméretben a papírhoz kössék.
Nyomtató-illesztőprogram módosítása, hogy az megfeleljen a médiatípusnak és -méretnek A típus és a méret szerinti médiaválasztás lényegesen jobb nyomtatási minőséget biztosít nehéz vagy fényes papír, illetve írásvetítő fólia használata esetén. A rossz beállítás következménye azonban elégtelen nyomtatási minőség lehet. Különleges nyomtatási hordozóra, például címkére vagy írásvetítő fóliára mindig típus szerint nyomtasson. Borítékra mindig méret szerint nyomtasson.
Támogatott papírméretek Ez a termék különféle papírméretekkel használható, és alkalmazkodik a különféle hordozókhoz. MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény eléréséhez nyomtatás előtt válassza ki a megfelelő papírméretet és papírtípust a nyomtató-illesztőprogramban. 5-1.
Támogatott papírtípusok és a tálca kapacitása Támogatott papír- és nyomtatási médiatípusok Az e készülék által támogatott, egyedi, HP-gyártmányú papírok listáját lásd itt: www.hp.com/support/ ljp1100series.
A papír iránya a tálcák feltöltésekor Ha különleges elhelyezést igénylő papírt használ, a következő táblázatban lévő adatoknak megfelelően töltse be a papírt.
36 2. Illessze a toldatot az állítható hordozótámaszhoz. 3. Tolja be a hordozót ütközésig a készülékbe, majd csúsztassa a hordozó széléig a toldattal ellátott állítható hordozótámaszt. 4. Ha befejezte a nyomtatást a rövid hordozókra, vegye le a toldatot, és ezután helyezze vissza a tárolónyílásba. 5.
6 HUWW Nyomtatási feladatok ● Nyomtatási feladat törlése ● Nyomtatás Windows rendszerrel 37
Nyomtatási feladat törlése A nyomtatási feladatokat a programmal lehet leállítani. MEGJEGYZÉS: A megszakítási parancs kiadása után több percet is igénybe vehet az összes nyomtatási feladat törlésének végrehajtása. Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a többfunkciós készülék vezérlőpultján (csak a vezeték nélküli típusoknál) ▲ Nyomja meg a törlés gombot a többfunkciós készülék vezérlőpultján.
Nyomtatás Windows rendszerrel MEGJEGYZÉS: A következő párbeszédpanelek és parancsok nevei a szoftvertől függően változhatnak. A Windows nyomtatóillesztő megnyitása 1. A szoftver Fájl menüjéből válassza ki a Nyomtatás sort. 2. Válassza ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. Nyomtatási beállításokkal kapcsolatos segítség Windows rendszerben A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a program súgójával.
Egyéni nyomtatási beállítások mentése újbóli használatra Windows rendszerben Nyomtatási gyorsbeállítás használata 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, és kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. A Gyorsbeállítások legördülő lista a Szolgáltatások lap kivételével az összes lapon megjelenik. 2. A Gyorsbeállítások legördülő listából válassza ki az egyik gyorsbeállítást, és kattintson az OK gombra a feladat kinyomtatásához a megadott beállításokkal. Egyéni nyomtatási gyorsbeállítás létrehozása 1.
Nyomtatási felbontás kiválasztása 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra, és kattintson a Papír/minőség fülre. 2. Válasszon ki egy opciót a Nyomtatási minőség mezőben lévő legördülő listáról. Az egyes rendelkezésre álló opciókkal kapcsolatban részletes információt a nyomtató-illesztőprogram on-line súgójában talál. MEGJEGYZÉS: Ha piszkozat minőségű felbontást szeretne használni, a Nyomtatási minőség területen kattintson a Takarékos üzemmód négyzetre. 3.
42 2. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, és kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. 3. Kattintson a Kivitelezés fülre. 4. Kattintson a Nyomtatás mindkét oldalra (kézi) négyzetre. Ha a dokumentumot össze szeretné fűzni a felső él mentén, kattintson a Lapozás felfelé négyzetre. 5. A feladat első oldalainak kinyomtatásához kattintson az OK gombra. 6. Vegye ki a kinyomtatott papírköteget a kimeneti tálcából, és a tájolás megtartásával helyezze nyomtatott oldalával lefelé az adagolótálcába.
Füzet nyomtatása Windows rendszerben HUWW 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra, és kattintson az Elrendezés fülre. 2. Kattintson a Nyomtatás mindkét oldalra (kézi) négyzetre. 3. A Füzetszerű elrendezés legördülő listában kattintson a Bal él menti kötés vagy a Jobb él menti kötés beállításra. Az Oldalak laponként beállítás értéke automatikusan 2 oldal laponként lesz. 4. Kattintson az OK gombra.
Laponként több oldal nyomtatása Windows rendszerben 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra, és kattintson az Elrendezés fülre. 2. Válassza ki az Oldalak laponként legördülő menüből az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát. 3. Az Oldalszegélyek nyomtatása, az Oldalsorrend és a Tájolás elemeknél válassza ki a megfelelő beállítást. 4. Kattintson az OK gombra. Oldaltájolás beállítása Windows rendszerben 1.
i. Kattintson a Proxybeállítások fülre. ii. Jelölje be az Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha a hálózat proxyszervert használ az internet eléréséhez jelölőnégyzetet. iii. Adja meg a proxyszerver címét és portszámát a Proxyszerver mezőben, majd kattintson az Alkalmaz gombra. d. Válassza ki a HP webes szolgáltatások lapot, majd kattintson az Engedélyezés gombra.
1. A HP Direct Print funkció engedélyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: a. Miután a készüléket csatlakoztatta a hálózathoz, nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, és keresse meg a készülék IP-címét. b. A számítógépen nyisson meg egy webböngészőt, és írja be a készülék IP-címét a böngésző címsorába. Megjelenik a HP beépített webszerver képernyő. c. Kattintson a Hálózatkezelés fülre. d. A Hálózatkezelés oldalon kattintson a Vezeték nélküli direkt beállítás lehetőségre.
7 HUWW A készülék kezelése és karbantartása ● Az információs oldalak kinyomtatása ● A HP beépített webszerver használata (csak a vezeték nélküli típusoknál) ● Takarékossági beállítások ● Kellékek és tartozékok kezelése ● A készülék tisztítása ● Termékfrissítések 47
Az információs oldalak kinyomtatása A következő információs oldalakat lehet kinyomtatni. Configuration (Konfiguráció) oldal A konfigurációs oldalon a készülék pillanatnyilag érvényes beállításai és tulajdonságai vannak felsorolva. Emellett egy állapotjelentést is tartalmaz. Konfigurációs oldalt a következőképpen nyomtathat: 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztőt, és kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra. 2.
A HP beépített webszerver használata (csak a vezeték nélküli típusoknál) A HP beépített webszerveren (EWS) keresztül megtekinthető a készülék és a hálózat állapota, és számítógépről kezelhetők a nyomtatási funkciók. ● A készülék állapotinformációinak megtekintése. ● Meghatározhatja a kellékek hátralévő élettartamát és új kellékeket rendelhet. ● Megjelenítheti és módosíthatja a készülék alapértelmezett konfigurációs beállításait. ● Megtekintheti és módosíthatja a hálózati konfigurációt.
● A Kellékállapot oldal a HP kellékek állapotát és cikkszámát mutatja. Új kellékek rendeléséhez kattintson az ablak jobb felső részén található Order Supplies (Kellékek rendelése) hivatkozásra. ● A Hálózati beállítások összesítése a Hálózati beállítások összesítése oldalán megjelenő információkat jeleníti meg. Settigs (Beállítások) lap Ezen a lapon újrakonfigurálható a készülék a számítógépről.
Takarékossági beállítások Automatikus kikapcsolás üzemmód A készülék Automatikus kikapcsolás üzemmódjával energiát lehet megtakarítani. A felhasználó által beállított időtartam után a készülék automatikusan csökkenti az energiafogyasztást (Automatikus kikapcsolás). Egy gomb megnyomása vagy egy nyomtatási feladat beérkezése után a készülék újból üzemkész állapotba kerül.
Kellékek és tartozékok kezelése A festékkazetta helyes használata, tárolása és felügyelete segíthet a jó nyomtatási minőség biztosításában. A kellékek ellenőrzése és rendelése A nyomtatópatron tárolása Ne vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, amíg nem akarja használni. VIGYÁZAT! A nyomtatókazetta károsodásának megelőzése érdekében ne tegye ki azt néhány percnél hosszabb ideig fénynek.
Csereútmutató A festék újraelosztása Amikor a festékkazettában kevés a festék, a nyomtatott oldalakon elmosódott vagy halvány területek jelenhetnek meg. A toner újraelosztásával ideiglenesen javítható a nyomtatás minősége. 1. Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a nyomtatókazettát. 2. A toner újraelosztásához finoman rázogassa előre-hátra a nyomtatópatront. VIGYÁZAT! Ha toner kerülne a ruhájára, törölje le egy száraz törlőkendővel, és mossa ki a ruhát hideg vízben.
3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-tartó ajtaját. Ha a nyomtatás továbbra is halvány, tegyen be új nyomtatókazettát. A nyomtatópatron cseréje Amikor egy festékkazetta a hasznos élettartamának végéhez közelít, lehet folytatni a nyomtatást az adott kazettával egészen addig, amíg a festék újraelosztása már nem ad kielégítő eredményt. 1. 54 Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a régi nyomtatókazettát. 7.
2. Csomagolja ki az új nyomtatópatront. Helyezze a tasakba és a dobozba a használt festékkazettát újrahasznosítás céljából. VIGYÁZAT! A festékkazetta sérülésének elkerülése érdekében a festékkazettát mindkét végén fogja meg. Ne érjen a kazetta kioldójához vagy a görgő felületéhez. 3. HUWW Fogja meg a nyomtatókazettát mindkét szélénél, és a nyomtatókazettát finoman előre-hátra rázogatva oszlassa el benne egyenletesen a festéket.
4. Hajlítsa meg a fület a patron bal oldalán annyira, hogy letörjön, és a végén lévő fülnél fogva húzza le róla a zárószalagot. Helyezze a fület és a szalagot a nyomtatópatron dobozába újrahasznosításra. 5. Tegye be a nyomtatópatront a készülékbe, és ezután csukja be a nyomtatópatron-fedelet. VIGYÁZAT! Ha toner kerülne a ruhájára, törölje le egy száraz törlőkendővel, és mossa ki a ruhát hideg vízben. A forró víz megköti a festéket a szövetben. 56 7.
A felvevőhenger cseréje Normál használat és jó minőségű hordozó mellett is fellép kopás. Gyenge minőségű hordozó használata esetén előfordulhat, hogy gyakrabban kell cserélni a felvevőhengert. Ha a készülék rendszeresen rosszul húzza be (nem veszi fel) a hordozót, lehet, hogy a felvevőhenger cserére vagy tisztításra szorul. Új felvevőhenger cseréjével kapcsolatban lásd: A felvevőhenger tisztítása 63. oldal. 1. Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a nyomtatókazettát.
58 3. Húzza szét a felvevőhenger két oldalán látható kis fehér reteszeket, és fordítsa el előrefelé a hengert. 4. Óvatosan húzza fel- és kifelé a hengert. 5. Igazítsa be a hornyokba az új felvevőhengert. Az oldalakon lévő körkörös és derékszögű hornyok megakadályozzák a henger helytelen beszerelését. 7.
HUWW 6. Fordítsa el saját magától az új felvevőhengert, amíg mindkét oldala a helyére nem ugrik. 7. Tegye be a nyomtatópatront a készülékbe, és ezután csukja be a nyomtatópatron-fedelet.
Az elválasztó lap cseréje Normál használat és jó minőségű hordozó mellett is fellép kopás. Gyenge minőségű hordozó használata esetén lehet, hogy gyakrabban kell cserélni a lapelválasztót. Ha a készülék rendszeresen több lapot húz be egyszerre, lehet, hogy ki kell cserélni a lapelválasztót. MEGJEGYZÉS: A lapelválasztó cseréje előtt tisztítsa meg a felvevőhengert. Lásd: A felvevőhenger tisztítása 63. oldal.
HUWW 4. Távolítsa el a lapelválasztót. 5. Helyezze be az új lapelválasztót, és csavarozza a helyére.
6. 62 Csatlakoztassa újból a tápkábelt, és ezután kapcsolja be a készüléket. 7.
A készülék tisztítása A felvevőhenger tisztítása Ha a felvevőhengert meg szeretné tisztítani, mert még nem szeretné kicserélni, tegye a következőket: 1. Húzza ki a tápkábelt a készülékből, és vegye ki a felvevőhengert az alábbi módon: A felvevőhenger cseréje 57. oldal. 2. Nedvesítsen meg izopropil-alkohollal egy szöszmentes kendőt, és dörzsölje le vele a hengert. FIGYELEM! Az alkohol gyúlékony. Az alkoholt és a kendőt mindig tartsa nyílt lángtól távol.
A papírút tisztítása Ha apró pöttyök vagy maszatolódás látható a nyomtatott dokumentumon, tisztítsa ki a papírutat. A művelet során egy írásvetítő-fólia segítségével távolíthatja el a port és a tonert a papírútból. Ne használjon bankpostapapírt vagy durva papírt. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredményt írásvetítő-fólia használatával érheti el. Ha ilyen nincs kéznél, másolóba való, sima felületű (60–163 g/m2 súlyú) hordozót használjon. 1.
A nyomtatópatron környezetének tisztítása A nyomtatópatron környékét nem kell gyakran tisztítani, de ennek a területnek a tisztítása javíthatja a nyomtatás minőségét. FIGYELEM! Az elválasztó lap cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból, és várja meg, amíg a készülék lehűl. 1. Húzza ki a tápkábelt a készülékből. Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a nyomtatókazettát.
66 2. Egy száraz, nem szöszölő ruhadarabbal törölje le a szennyeződést a papírútról és a nyomtatókazetta üregéről. 3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-fedelet. 7.
4. Húzza ki a tápkábelt. A készülék külsejének tisztítása A készülék külső részeiről puha, nedves és szöszmentes ruhadarabbal törölje le a port, az elkenődéseket és a foltokat. Termékfrissítések A készülékhez szoftver- és firmware-frissítések a következő helyen érhetők el: www.hp.com/support/ ljp1100series. Kattintson a Letöltések és illesztőprogramok elemre, kattintson az operációs rendszerre, és válassza ki a készülékhez kapcsolódó letöltést.
68 7.
8 HUWW Problémamegoldás ● Általános problémák megoldása ● A kezelőpanel jelzőfényeinek értelmezése ● A papírelakadás megszüntetése ● Papírkezelési problémák megoldása ● Képminőségi problémák megoldása ● Működési problémák megoldása ● Csatlakoztatási problémák megoldása ● Szoftverproblémák megoldása 69
Általános problémák megoldása Ha a készülék nem viselkedik megfelelően, hajtsa végre sorrendben a következő ellenőrzőlista lépéseit. Ha a készülék nem hajtja végre valamelyik műveletet, kövesse a megfelelő hibakeresési javaslatokat. Ha egy lépésnél a probléma megoldódik, az ellenőrzőlista további lépéseinek végrehajtása nélkül befejezheti a munkát. Hibaelhárítási ellenőrzőlista 1. 2. Győződjön meg a készülék helyes beállításáról. a.
4. Győződjön meg arról, hogy a használt papír megfelel a műszaki adatoknak. 5. Ellenőrizze, helyesen van-e betöltve a papír az adagolótálcába. 6. Győződjön meg róla, hogy a termékszoftver megfelelően van telepítve. 7. Ellenőrizze, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtató-illesztőprogramot telepítette-e. Ellenőrizze a programot, hogy meggyőződjön arról, hogy az ehhez a készülékhez szükséges nyomtatóillesztőprogramot használja. 8. Nyomtasson egy konfigurációs oldalt.
A kezelőpanel jelzőfényeinek értelmezése 8-1. táblázat: Az állapotjelző fények működésének magyarázata A „nem világít” állapot jelzése A „világít” állapot jelzése A „villog” állapot jelzése 8-2. táblázat: A kezelőpanel jelzőfény-kombinációi 72 Fényjelzés A készülék állapota Művelet Egy jelzőfény sem világít. A készülék Automatikus kikapcsolás üzemmódban van, vagy ki van kapcsolva. Nyomja meg a bekapcsoló gombot az Automatikus kikapcsolás üzemmódból való kilépéshez vagy a készülék bekapcsolásához.
8-2. táblázat: A kezelőpanel jelzőfény-kombinációi (folytatás) Fényjelzés A készülék állapota Művelet Az üzemkész jelzőfény villog, a figyelmeztető jelzőfény nem világít. A készülék adatokat fogad vagy dolgoz fel. Nincs teendő. A készülék nyomtatási feladatot fogad vagy dolgoz fel. A figyelmeztető jelzőfény villog, az üzemkész jelzőfény nem világít. A készülék olyan hibát észlelt, amelyet a készüléknél lehet elhárítani.
8-2. táblázat: A kezelőpanel jelzőfény-kombinációi (folytatás) Fényjelzés A készülék állapota Művelet A vezeték nélküli jelzőfény villog. A készülék vezeték nélküli hálózatot keres. Nincs teendő. A vezeték nélküli jelzőfény világít. A készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik. Nincs teendő. A vezeték nélküli jelzőfény nem világít. A készülék nem csatlakozik hálózathoz, és lehetséges, hogy a termékben lévő vezeték nélküli egység ki van kapcsolva.
A papírelakadás megszüntetése Elakadás elhárításakor vigyázzon, hogy ne szakítsa el az elakadt papírt. A készülékben maradt papírdarab további elakadásokat okozhat. Az elakadások leggyakoribb okai ● Az adagolótálca nem megfelelően van feltöltve, vagy túlságosan tele van töltve. MEGJEGYZÉS: Amikor új hordozót tölt be, mindig vegye ki a megmaradt hordozókat az adagolótálcából, és igazítsa össze a teljes köteget. Ezzel megelőzheti, hogy a készülék több lapot húzzon be, és csökkentheti az elakadás esélyét.
Elakadási helyek Elakadások a készüléken belül az alábbi helyeken történhetnek. 1 3 2 1 Belső területek 2 Adagolótálca 3 Kimeneti tálca MEGJEGYZÉS: Az elakadások egynél több helyen is történhetnek. Elakadás megszüntetése az adagolótálcában VIGYÁZAT! Az elakadások megszüntetéséhez ne használjon éles tárgyakat (például csipeszt vagy ollót). Az éles tárgy által okozott kárt nem fedezi a garancia. Elakadt média eltávolításakor húzza ki egyenesen az elakadt médiát a termékből.
2. HUWW Távolítsa el a hordozóköteget az adagolótálcából.
3. Mindkét kezével fogja meg az elakadt média leginkább hozzáférhető részét (akár a közepét is), és óvatosan húzza ki a termékből. 4. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-fedelet. Elakadás megszüntetése a kimeneti területeken VIGYÁZAT! Az elakadások megszüntetéséhez ne használjon éles tárgyakat (például csipeszt vagy ollót). Az éles tárgy által okozott kárt nem fedezi a garancia. 1. 78 Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a nyomtatókazettát. 8.
2. HUWW Tartsa nyitva a nyomtatókazetta-fedelet, és két kézzel fogja meg az elakadt hordozó leginkább látható részének két szélét (akár középen is), és finoman húzza ki a készülékből.
3. 80 Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-fedelet. 8.
Elakadás megszüntetése a termék belsejében 1. Nyissa ki a nyomtatókazetta-fedelet, és vegye ki a nyomtatókazettát. VIGYÁZAT! A sérülés elkerülése érdekében ne tegye ki a nyomtatókazettát fény hatásának. Fedje le egy papírlappal. 2. HUWW Ha látja az elakadt papírt, óvatosan fogja meg azt, és lassan húzza ki a készülékből.
3. Tegye vissza a nyomtatókazettát, és csukja be a nyomtatókazetta-fedelet. Ismétlődő elakadások elhárítása ● Győződjön meg róla, hogy a bemeneti terület nincs túltöltve. Az adagolótálca kapacitása attól függően változik, hogy milyen típusú nyomtatási médiát használ. ● Ellenőrizze, hogy a hordozóvezetők megfelelően vannak-e beállítva. ● Ellenőrizze, hogy az adagolótálca megfelelően van-e rögzítve. ● Nyomtatás közben ne tegyen újabb nyomtatási médiát az adagolótálcába.
Papírkezelési problémák megoldása A nyomtatási hordozókkal kapcsolatos következő problémák a nyomtatási minőségtől való eltéréseket, begyűrődéseket okoznak, vagy akár a készüléket is károsíthatják. Probléma Ok Megoldás Gyenge nyomtatási minőség vagy tonertapadás. A papír túl nedves, túl durva, túl nehéz vagy túl sima, dombornyomásos, vagy hibás papírfajta. Próbáljon ki másik papírfajtát, 100 és 250 sheffield közöttit, 4% és 6% közötti nedvességtartalommal. Hiányos nyomtatás, elakadás vagy pöndörödés.
Képminőségi problémák megoldása A legtöbb, a nyomtatás minőségével összefüggő problémát megelőzheti, ha követi ezeket az irányelveket. ● Csak a HP előírásainak megfelelő papírt használjon. Lásd: Papír és nyomtatási média, 29. oldal. ● Szükség szerint tisztítsa meg a készüléket. Lásd: A készülék tisztítása 63. oldal. Képhibákra vonatkozó példák Ez a rész a nyomtatási hibák azonosításáról és kijavításáról nyújt tájékoztatást.
Kihagyások ● Lehet, hogy csak egyetlen hordozó anyaghibás. Próbálja meg újra kinyomtatni a dokumentumot. ● A hordozó nedvességtartalma nem egyenletesen oszlik el, vagy nedvességfoltok vannak a felületén. Próbálja meg újra a nyomtatást új hordozóra. ● Hibás a hordozócsomag. A gyártási folyamatok során a hordozó felületének egyes részei megsérülhettek, és nem fogadják be a tonert. Próbáljon meg egy másik típusú vagy márkájú hordozóra nyomtatni. ● Lehet, hogy sérült a nyomtatókazetta.
Elkenődő toner ● Ha a hordozó hosszanti oldalán elkenődik a toner, akkor lehet, hogy a hordozóvezetők piszkosak. Törölje le a hordozóvezetőket egy száraz, szöszmentes ruhával. ● Ellenőrizze a hordozó típusát és minőségét. ● Lehet, hogy a beégetőmű hőmérséklete túl alacsony. A nyomtató-illesztőprogramban ellenőrizze, hogy a megfelelő hordozótípus van-e kiválasztva. ● Próbáljon meg beszerelni egy új eredeti HP nyomtatókazettát. ● Lehet, hogy a beégetőmű hőmérséklete túl alacsony.
Ferde oldal ● Ellenőrizze, hogy a hordozó megfelelően van-e betöltve, és a hordozóvezetők nem túl szorosak vagy lazák-e. ● Lehet, hogy túlságosan tele van töltve az adagolótálca. ● Ellenőrizze a hordozó típusát és minőségét. ● Ellenőrizze a hordozó típusát és minőségét. A túl magas hőmérséklet és páratartalom egyaránt a hordozó felpöndörödéséhez vezet. ● Lehet, hogy a hordozó túl sokáig volt az adagolótálcában. Fordítsa meg a hordozóköteget a tálcában, vagy próbálja meg 180°-kal elfordítani.
Nedvesség MEGJEGYZÉS: A készülék hőt bocsát ki konvekciós hűtése révén. A nyomtatás során keletkező hő és nedvesség a készülék külsején lévő szellőzőnyílásokon vagy a kimeneti tálcán keresztül távozik. A készülék normál működésének ellenőrzése A kibocsátott nedvesség a készülék normál működésének eredménye. A HP a következő lépések elvégzését ajánlja annak az ellenőrzésére, hogy a készülék gőzt bocsát ki, nem pedig hibásan működik. 1. Kapcsolja ki és be a készüléket. 2.
Windows Vista rendszernél: Kattintson a Start, majd a Vezérlőpult, végül a Hardver és hang kategóriában a Nyomtató elemre. HUWW 2. A nyomtatók listájában kattintson a jobb gombbal a készülék nevére, és kattintson a Tulajdonságok menüelemre a nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel megnyitásához. 3. Kattintson az Eszközbeállítások lapfülre, és a Nyomtatási sűrűség csúszkáját húzza a kívánt értékhez. 4.
Működési problémák megoldása Probléma Ok Megoldás A készülék üres oldalakat nyomtat. Lehet, hogy a húzófül vagy a zárószalag még mindig rajta van a nyomtatókazettán. Ellenőrizze, hogy a kazetta húzófüle és szalagja teljesen el van távolítva a nyomtatókazettáról. Lehetséges, hogy a dokumentum üres oldalakat tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó dokumentumban minden oldal tartalmaze valamit. Lehet, hogy a készülék meghibásodott.
Csatlakoztatási problémák megoldása A közvetlen csatlakozás problémáinak megoldása Ha a készüléket közvetlenül egy számítógéphez csatlakoztatta, ellenőrizze az USB-kábelt. ● Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakozik-e a számítógéphez és a készülékhez. ● Ellenőrizze, hogy a kábel hossza legfeljebb 2 m. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt. ● Másik készülékhez csatlakoztatva ellenőrizze, hogy a kábel jó-e. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt.
A készülék nem képes a vezeték nélküli hálózathoz csatlakozni. Ok Megoldás A készülék vezeték nélküli és hálózati beállításai nem egyeznek. Szükség lehet a készülék hálózati beállításainak kézi megadására. Győződjön meg az alábbi hálózati beállítások ismeretéről: ● Kommunikációs mód ● Hálózati név (SSID) ● Csatorna (csak az ad-hoc hálózatoknál) ● Hitelesítés típusa A Wireless Configuration segédprogram használatával beállíthatja, hogy a készülék egy vezeték nélküli hálózaton nyomtasson.
Szoftverproblémák megoldása Általános Windows problémák megoldása Hibaüzenet: "Általános védelmi hiba Kivétel: OE" "Spool32" "Szabálytalan művelet" Ok Megoldás Zárjon be minden alkalmazást, indítsa újra a Windows rendszert, és próbálkozzon újra. Törölje az összes fájlt a Temp alkönyvtárból. A Temp mappa megtalálása a következő lépésekkel történik: 1. Kattintson a Start gombra, majd a Futtatás elemre. 2. A Megnyitás mezőbe írja be: %temp%. 3. Kattintson az OK gombra.
Általános Macintosh problémák elhárítása 8-3. táblázat: Problémák Mac OSX rendszerben Nem látható a nyomtató illesztőprogramja a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító) segédprogramban vagy a Print & Fax (Nyomtató és fax) listában. Ok Megoldás Lehet, hogy a készülék szoftvere nincs telepítve, vagy helytelenül van telepítve. Győződjön meg arról, hogy a készülék .GZ fájlja a merevlemez alábbi mappájában található: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
8-3. táblázat: Problémák Mac OSX rendszerben (folytatás) A nyomtatóillesztő nem állítja be automatikusan a kiválasztott készüléket a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító) segédprogramban vagy a Print & Fax (Nyomtató és fax) listában. Ok Megoldás Lehet, hogy a készülék szoftvere nincs telepítve, vagy helytelenül van telepítve. Győződjön meg arról, hogy a készülék PPD-fájlja a merevlemez következő mappájában van: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
Az USB-kábellel csatlakoztatott készülék az illesztőprogram kiválasztása után nem jelenik meg a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító) segédprogramban vagy a Print & Fax (Nyomtató és fax) listában. Ok Megoldás Ezt a problémát egy szoftver- vagy egy hardverkomponens okozza. Szoftver hibaelhárítás ● Győződjön meg róla, hogy Macintosh készüléke támogatja az USB használatát. ● A használt Macintosh operációs rendszernek Mac OS X V10.4 vagy későbbi verziójúnak kell lennie.
A HUWW Kellékek és tartozékok ● Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● Cikkszámok 97
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése Kellékek és papírok rendelése www.hp.com/go/suresupply Eredeti HP alkatrészek vagy tartozékok rendelése www.hp.com/buy/parts Rendelés szervizen vagy ügyfélszolgálaton keresztül Forduljon a hivatalos HP-szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. Cikkszámok Az alábbi tartozéklista az útmutató kiadásakor volt aktuális. A termék élettartama során a rendelési információk és a kellékek elérhetősége változhat.
B HUWW Szerviz és támogatás ● A HP korlátozott jótállási nyilatkozata ● A HP Premium Jótállás: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata ● A HP álláspontja a nem HP által gyártott kellékekre vonatkozóan ● A HP hamisításellenes webhelye ● A festékkazettán tárolt adatok ● Végfelhasználói licencszerződés ● A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás ● Ügyfélszolgálat 99
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA HP LaserJet Professional P1100, P1100w, kivéve P1109W A vásárlás dátumától számított egy év HP LaserJet Professional P1109w A vásárlás dátumától számított hat hónap A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek.
A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
Egyesült Királyság, Írország és Málta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánia Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugália A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Cseh Köztársaság Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgária Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finnország HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A HP Premium Jótállás: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata A HP garantálja, hogy ez a termék mentes mind a gyártási, mind az anyaghibáktól.
A HP álláspontja a nem HP által gyártott kellékekre vonatkozóan A HP nem ajánlja a nem a HP által gyártott új vagy felújított tonerkazetták használatát. MEGJEGYZÉS: HP nyomtatótermékek esetén nem HP gyártmányú festékkazetta vagy újratöltött festékkazetta használata nem befolyásolja sem a vásárló felé vállalt garanciát, sem a vásárlóval kötött HP támogatási szerződést.
A HP hamisításellenes webhelye Ha egy HP tonerkazetta telepítésekor a kezelőpanelen megjelenő üzenetben az olvasható, hogy a kazetta nem HP gyártmányú, látogasson el a www.hp.com/go/anticounterfeit weboldalra. A HP segítséget nyújt a kazetta eredetiségének megállapításához, és lépéseket tesz a probléma megoldása érdekében. Az alábbi esetekben a festékkazetta valószínűleg nem eredeti HP gyártmányú: HUWW ● A kellékállapot-oldal azt jelzi, hogy nem HP gyártmányú kellék van telepítve.
A festékkazettán tárolt adatok A készülékhez használt HP festékkazetták tartalmaznak egy memóriachipet, amely segíti a készülék működtetését.
Végfelhasználói licencszerződés FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZOFTVERTERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT: A jelen végfelhasználói licencmegállapodás (End-User License Agreement – „EULA”) az (a) Ön (mint magánszemély vagy mint szervezet) és a (b) HP Inc.
eredetileg megvásárolták. Az ezen helyreállítási megoldások részét képező Microsoft operációs rendszer szoftverének használatát a Microsoft licencmegállapodása szabályozza. 2. FRISSÍTÉSEK. A frissítésként megnevezett Szoftvertermék használatának feltétele, hogy Ön már rendelkezzék a HP által a frissítésre jogosultnak ítélt eredeti Szoftvertermék licencjogával. A frissítés után Ön nem jogosult tovább használni a frissítésre jogosító eredeti Szoftverterméket.
Az alkalmazandó törvényekben meghatározott mértékig a jelen feltételek és előírások elfogadásával Ön beleegyezik, hogy a HP, leányvállalatai és kapcsolt vállalkozásai névtelen és személyes adatokat gyűjtsenek, és felhasználják azokat a jelen EULA megállapodásban, valamint a HP adatvédelmi irányelvében leírtaknak megfelelően: www8.hp.com/us/en/privacy/ privacy.html?jumpid=reg_r1002_usen_c-001_title_r0001 b. 9. Adatok harmadik fél által történő begyűjtése/felhasználása.
11. AZ USA KORMÁNYZATÁNAK VÁSÁRLÓI. A FAR 12.211 és 12.212 rendelkezéseivel összhangban a kereskedelmi számítástechnikai szoftverek, a számítástechnikai szoftverek dokumentációi és a kereskedelmi elemek műszaki adatai az Egyesült Államok kormányánál vannak bejegyezve a HP szokásos kereskedelmi licencfeltételeinek alapján. 12. AZ EXPORTTÖRVÉNYEKNEK VALÓ MEGFELELÉS.
A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás A HP készülékek számos olyan alkatrészt tartalmaznak, amelyek a fogyasztó által végzett javítási (Customer Self Repair - CSR) lehetőség figyelembevételével készülnek, ezáltal biztosítva a lehető leggyorsabb javítást, illetve a rugalmasabb eljárást a hibás alkatrészek cseréjében.
Ügyfélszolgálat Telefonos ügyfélszolgálat az Ön országában/térségében Legyenek kéznél a következő adatok: terméknév, sorozatszám, a vásárlás dátuma és a probléma leírása. Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termék dobozában mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók: www.hp.com/support/. 24 órás internetes támogatás, valamint szoftver segédprogramok és illesztőprogramok letöltése www.hp.
C HUWW Műszaki adatok ● Fizikai adatok ● Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás ● Környezeti specifikációk 121
Fizikai adatok C-1. táblázat: Fizikai jellemzők1 1 Specifikáció HP LaserJet Professional P1100 nyomtatósorozat Termék súlya 4,7 kg Termék magassága 194 mm Termék hosszúsága 224 mm Termék szélessége 347 mm Az értékek előzetes adatokon alapulnak. Lásd: www.hp.com/support/ljp1100series. Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás Az aktuális információkért lásd: www.hp.com/go/ljp1100_regulatory. Környezeti specifikációk C-2.
D HUWW Környezeti termékkezelési program ● Környezetvédelem ● Ózonkibocsátás ● Energiafogyasztás ● Festékfelhasználás ● Papírfelhasználás ● Műanyagok ● HP LaserJet nyomtatási kellékek ● Papír ● Anyagkorlátozások ● Leselejtezett berendezések ártalmatlanítása (EU és India) ● Elektronikus hardverek újrahasznosítása ● Hardver-újrahasznosítási információk brazíliai felhasználók számára ● Vegyi anyagok ● A készülék energiatakarékossági adatai az Európai Bizottság 1275/2008. sz.
Környezetvédelem A HP környezetbarát módon igyekszik jó minőségű termékeket előállítani. A termék kialakításának számos jellemzője azt szolgálja, hogy minimális hatást fejtsen ki a környezetre.
Papírfelhasználás A termék kézi, illetve automatikus kétoldalas nyomtatás és N-szeres nyomtatás funkciójával (több oldal nyomtatása egy oldalra) csökkenthető a papírfogyasztás, és ezáltal a természeti erőforrások használata is. Műanyagok A 25 grammot meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi előírásoknak megfelelő anyagjelekkel vannak ellátva. Ez növeli az esélyét annak, hogy a nyomtató hasznos élettartamának végén a műanyagok újrafelhasználás céljából azonosíthatóak lesznek.
Leselejtezett berendezések ártalmatlanítása (EU és India) Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Az egészség és a környezet megóvása érdekében a leselejtezett berendezést adja le olyan gyűjtőhelyen, ahol az elektromos és elektronikus hulladékokat gyűjtik. További információért forduljon a lakossági hulladékgyűjtőhöz, vagy keresse fel a következő webhelyet: www.hp.com/recycle.
Hardver-újrahasznosítási információk brazíliai felhasználók számára Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozás (Ukrajna) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Anyagtáblázat (Kína) SEPA ökocímke – felhasználói információk (Kína) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
A nyomtatókra, faxokra és másolókra vonatkozó kínai energiatakarékossági címke előírásainak teljesítésére vonatkozó szabályozás 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Keresse fel a következő weblapot is: www.hp.com/recycle.
E HUWW Az előírásokra vonatkozó információk ● Megfelelőségi nyilatkozat (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108, és P1109) ● Megfelelőségi nyilatkozat (HP LaserJet Pro P1102w és P1109w) ● Hatósági nyilatkozatok ● A vezeték nélküli eszközökhöz kapcsolódó további nyilatkozatok 131
Megfelelőségi nyilatkozat (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108, és P1109) Megfelelőségi nyilatkozat Az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően Gyártó neve: HP Inc. A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Dokumentum száma: BOISB-0901-00-rel.12.
Shanghai, Kína 2015. nov. 1. Csak szabályozási kérdésekkel kapcsolatban a kapcsolattartó: Európa: HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Böblingen, Németország USA felelős: HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Megfelelőségi nyilatkozat (HP LaserJet Pro P1102w és P1109w) Megfelelőségi nyilatkozat Az ISO/IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően Gyártó neve: HP Inc. A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Dokumentum száma: BOISB-0901-06-rel.9.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. fejezetének. Működése kielégíti a következő két feltételt: (1) a készülék nem okozhat zavaró interferenciát, és (2) a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, az olyan interferenciát is beleértve, amely nemkívánatos működést okozhat. 1. A termék tesztelése tipikus konfigurációjú HP személyi számítógépes rendszereken történt. 2. A termék szabályozási célokra hatósági modellszámot kapott.
Hatósági nyilatkozatok FCC-előírások Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja.
Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt tápaljzathoz. VIGYÁZAT! A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Tápkábelre vonatkozó japán nyilatkozat Lézerbiztonsági nyilatkozat Az Egyesült Államok élelmiszer és gyógyszerellenőrzési hivatalának (Food and Drug Administration) Center for Devices and Radiological Health (CDRH) részlege bevezette az 1976 augusztus 1. után gyártott lézeres termékekre vonatkozó előírásokat.
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
GS nyilatkozat (Németország) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
A vezeték nélküli eszközökhöz kapcsolódó további nyilatkozatok FCC megfelelőségi nyilatkozat – Egyesült Államok Exposure to radio frequency radiation VIGYÁZAT! The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Európai uniós jogi szabályozással kapcsolatos nyilatkozat A termék telekommunikációs funkciói a következő EU és EFTA országokban/térségekben használhatók: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Magyarország, Izland, Írország, Olaszország, Litvánia, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Málta, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Románia, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország, Svájc és Egyesült Királysá
Vietnam Telecom vezetékes/vezeték nélküli jelzés az ICTQC típusnak megfelelő termékekhez 142 E függelék: Az előírásokra vonatkozó információk HUWW
Tárgymutató Jelek és számok 1.
F fedőlapok 40 felbontás problémamegoldás, minőség 84 specifikáció 3 felvevőhenger csere 57 tisztítás 63 ferde oldalak 83 festék újraelosztás 53 festékkazetták cikkszámok 98 garancia 111 memóriachipek 114 nem HP 112 újrahasznosítás 125 festék újraelosztása 53 figyelmeztetések iii Finn lézer biztonsági nyilatkozat 137 fizikai adatok 122 fontos figyelmeztetések iii fontossági sorrend, beállítások 11 G garancia A fogyasztó által végzett javítás 119 festékkazetták 111 license 115 GY gyorsbeállítások 40 H hálóza
leállítás nyomtatás 38 leállítás – nyomtatási kérelem 38 lézer biztonsági nyilatkozatok 137 licenc, szoftver 115 M Macintosh dokumentumok átméretezése 20 eltávolítás, szoftver 16 illesztőpogramok, hibaelhárítás 94 illesztőprogram beállításai 17, 20 problémák elhárítása 94 támogatott operációs rendszerek 16 USB-kártya, hibaelhárítás 95 vezeték nélküli telepítés 18 Macintosh illesztőprogrambeállítások egyéni méretezésű papír 20 média kezdőlap 20 méret és típus kiválasztása 32 megjegyzések iii megoldás 70 adag
első és utolsó oldal, különböző papírok használata 40 kezdőlap 20 laponkénti oldalszám 21 méret, kiválasztás 40 támogatott méretek 33 támogatott típusok 34 típus, kiválasztás 40 papír, rendelés 98 papíradagoló tálca jellemzők 3 papíradagoló tálcák adagolási problémák, megoldás 83 papírelakadások.
W webhelyek Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet; MSDS) 129 hamisítványok jelentése 52, 113 kellékek rendelése 97 ügyféltámogatás 120 Windows illesztőprogram beállítások 12 problémamegoldás problémák 93 Windows operációs rendszerek, támogatott 10 Windows rendszerű szoftverek eltávolítása 13 Windows szoftver eltávolítása 13 HUWW Tárgymutató 147
148 Tárgymutató HUWW