LaserJet Professional P1100 Printer series Lietošanas rokasgrāmata www.hp.
HP LaserJet Professional P1100 printera sērija Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence Informācija par preču zīmēm © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated tirdzniecības zīmes. Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi. Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vadlīnijās izmantotās konvencijas PADOMS. Padomi nodrošina noderīgus pavedienus un saīsnes. PIEZĪME. Piezīmes nodrošina svarīgu informāciju, lai paskaidrotu konceptu vai izpildītu uzdevumu. UZMANĪBU! Drošības pasākumi norāda, kā rīkoties, lai izvairītos no datu zaudēšanas vai iekārtas bojāšanas. BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumi informē par specifiskām procedūrām, kurām būtu jāseko, lai izvairītos no personiskiem ievainojumiem, milzīgiem datu zudumiem vai plašiem iekārtas bojājumiem.
iv Vadlīnijās izmantotās konvencijas LVWW
Saturs 1 Pamatinformācija par iekārtu ........................................................................................................................ 1 Izstrādājumu salīdzinājums .................................................................................................................................. 2 Apkārtējās vides raksturlielumi ............................................................................................................................ 2 Izstrādājuma iespējas .........
Mac atbalstītās utilītas (tikai bezvadu modeļi) ................................................................................ 19 Iebūvēts tīmekļa serveris ............................................................................................... 19 Drukāšana ar Mac ................................................................................................................................................ 20 Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus .....................
6 Drukas uzdevumi ......................................................................................................................................... 37 Drukas darba atcelšana ....................................................................................................................................... 38 Pašreizējā drukas uzdevuma apturēšana, izmantojot vadības paneli (tikai bezvadu modeļi) ....... 38 Pašreizējā drukas darba apturēšana no lietojumprogrammatūras ...............................
Saites ............................................................................................................................... 50 Ekonomiskie iestatījumi ...................................................................................................................................... 51 Automātiskās izslēgšanās režīms .................................................................................................... 51 Drukāšana, izmantojot ekonomisko režīmu ....................................
Vertikālas līnijas .............................................................................................................. 85 Pelēks fons ...................................................................................................................... 85 Izsmērēts toneris ............................................................................................................ 85 Nobiris toneris ...................................................................................................
Čehija ............................................................................................................................................... 106 Slovākija .......................................................................................................................................... 106 Polija ................................................................................................................................................ 106 Bulgārija ......................................
Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 ............................................................................................ 127 Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Indija) ................................................................ 127 Paziņojums par bīstamu vielu ierobežojumiem (Turcija) ................................................................................. 127 Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Ukraina) ...............................
xii LVWW
1 LVWW Pamatinformācija par iekārtu ● Izstrādājumu salīdzinājums ● Apkārtējās vides raksturlielumi ● Izstrādājuma iespējas ● Izstrādājuma skati 1
Izstrādājumu salīdzinājums HP LaserJet Professional P1100 printera sērija HP LaserJet Professional P1100w printera sērija ● Ātrums: līdz 18 A4 formāta lappusēm minūtē (lpp./min.), 19 vēstuļpapīra formāta lpp./min. ● Ātrums: 18 A4 formāta lappuses minūtē (lpp./min.), 19 vēstuļpapīra formāta lpp./min. ● Paplāte: 150 lokšņu padeves paplāte ● ● Savienojumi: USB 2.
Izstrādājuma iespējas Priekšrocības Atbalsta iespējas Izcila drukas kvalitāte ● Oriģinālā HP drukas kasetne ● FastRes 600 iestatījums nodrošina 600 punktu collā (dpi) faktisko izdrukas kvalitāti. FastRes 1200 iestatījums nodrošina 1200 dpi faktisko izdrukas kvalitāti. ● Pielāgojami iestatījumi, lai optimizētu drukas kvalitāti.
Izstrādājuma skati Priekšpuses un kreisās puses skats 1 2 7 3 6 5 4 1 Izdruku uztvērējs 2 Atvāžams papīra izvades pagarinājums 3 Padeves paplāte 4 Īss apdrukājamā materiāla pagarinātājs 5 Ieslēgšanas poga 6 Drukas kasetnes vāka atvēršanas rokturis 7 Vadības panelis 1. nodaļa.
1 2 7 3 6 5 LVWW 1 Izdruku uztvērējs 2 Atvāžams papīra izvades pagarinājums 3 Prioritārā padeves ligzda 4 Galvenā padeves paplāte 5 Ieslēgšanas poga 6 Drukas kasetnes vāka atvēršanas rokturis 7 Vadības panelis 4 Izstrādājuma skati 5
No aizmugures 1 3 2 1 USB ports 2 Strāvas padeves savienotājs 3 Atslēga (Kensington lock) Sērijas numura un izstrādājuma numura novietojums Uzlīme, kas ietver izstrādājuma numuru un sērijas numuru, atrodas izstrādājuma aizmugurē. 6 1. nodaļa.
Vadības paneļa izkārtojums PIEZĪME. Indikatoru signālu aprakstu skatiet Vadības paneļa indikatoru norādījumu maiņa 72. lpp. 1 2 1 Brīdinājuma indikators: norāda, ka drukas kasetnes vāks ir atvērts, beidzies toneris vai ir citas kļūdas. 2 indikators: gatavības indikators iedegas, kad izstrādājums ir gatavs drukāšanai. Kad izstrādājums apstrādā datus, Gatavības gatavības indikators mirgo. 1 2 3 4 5 LVWW 1 Bezvadu poga: lai atrastu bezvadu tīklus, nospiediet bezvadu tīkla pogu.
8 1. nodaļa.
2 LVWW Programmatūra Windows sistēmā ● Atbalstītās operētājsistēmas Windows sistēmā ● Atbalstītie printera draiveri Windows sistēmā ● Drukas iestatījumu prioritāte ● Printera draivera Windows iestatījumu maiņa ● Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ● Atbalstītās utilītas (tikai bezvadu modeļi) 9
Atbalstītās operētājsistēmas Windows sistēmā Izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta šādām Windows® operētājsistēmām paredzēta programmatūra: ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) ● Windows XP (32 biti un 64 biti) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) Lai iegūtu papildinformāciju par Windows 2000 Server jaunināšanu uz Windows Server 2003, Windows Server 2003 Point and Print vai Windows Server 2003 Terminal Services and Printing izmantošanu, apmeklējiet www.microsoft.com.
Drukas iestatījumu prioritāte Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas: PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas. LVWW ● Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.
Printera draivera Windows iestatījumu maiņa Visu drukdarbu iestatījumu maiņa, pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē Fails programmatūras programmā noklikšķiniet uz Drukāt. 1. 1. 2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet uz Rekvizīti vai Preferences. Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants. 2. 12 2. nodaļa.
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows Izmantojiet atinstalēšanas utilītu, lai noņemtu Windows programmatūru 1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt, pēc tam uz Programmas vai Visas programmas. 2. Noklikšķiniet uz izvēlnes vienuma HP un pēc tam uz izvēlnes vienuma HP LaserJet Professional P1100 printera sērija. 3. Noklikšķiniet uz izvēlnes vienuma Noņemt instalāciju un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai noņemtu programmatūru.
Atbalstītās utilītas (tikai bezvadu modeļi) Iegultā tīmekļa serveris Produkts ir aprīkots ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par produktu un tīkla aktivitātēm. Šī informācija tiek parādīta tīmekļa pārlūkprogrammā, piemēram, Microsoft Internet Explorer, Apple Safari vai Firefox. Iebūvētais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
3 LVWW Produkta izmantošana ar Mac ● Mac programmatūra ● Drukāšana ar Mac 15
Mac programmatūra Macintosh atbalstītās operētājsistēmas Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas: ● Mac OS X v10.4, v10.5 un v10.6 PIEZĪME. Tiek atbalstīti PPC un Intel® Core™ procesori. Macintosh atbalstītie printera draiveri HP LaserJet programmatūras instalācija nodrošina PostScript® printera apraksta failus (PPD), CUPS draiveri un HP printera Mac OS X utilītas. HP printera PPD fails kopā ar CUPS draiveri nodrošina pilnu drukāšanas funkcionalitāti un piekļuvi specifiskām HP printera iespējām.
Nomainiet printera draivera Macintosh iestatījumus Visu drukdarbu iestatījumu mainīšana, pirms programmatūra tiek aizvērta Visu drukdarbu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē Fails noklikšķiniet Drukāt. 1. Izvēlnē Fails noklikšķiniet uz Drukāt. Mac OS X v10.4 2. Iestatījumu maiņa dažādās izvēlnēs. 2. Iestatījumu maiņa dažādās izvēlnēs. 1. 3.
Programmatūra Mac datoriem Mac izmantojamā HP printera utilīta Izmantojiet HP LaserJet utilītu, lai drukātu produkta informācijas lapas un mainītu automātiskās izslēgšanās iestatījumu no Mac datora. Lai atvērtu HP LaserJet utilītu, izpildiet tālāk norādīto procedūru. ▲ Atveriet drukas uzdevumu rindu un pēc tam noklikšķiniet uz ikonas Utility (Utilīta).
Mac atbalstītās utilītas (tikai bezvadu modeļi) Iebūvēts tīmekļa serveris Tīkla modeļi ir aprīkoti ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par ierīci un tīkla aktivitātēm. Šī informācija tiek parādīta Web pārlūkprogrammā, piemēram, Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari vai Firefox. Iegultais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī.
Drukāšana ar Mac Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus. Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus 4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...) un ierakstiet sākumiestatījuma nosaukumu. 5.
PIEZĪME. Lai drukātu tukšu vāciņa lappusi, izvēlieties Standard (Standarts) kā Cover Page Type (Titullapas veids). Operētājsistēmā Macintosh drukājiet daudzas lappuses uz vienas papīra loksnes Var drukāt vairāk nekā vienu lappusi uz vienas papīra loksnes. Šis ir finansiāli izdevīgs melnraksta lappušu drukāšanas veids. 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Atveriet izvēlni Layout (Izkārtojums). 4.
22 3. nodaļa.
4 LVWW Produkta pievienošana ● Atbalstītās tīkla operētājsistēmas (tikai bezvadu modeļi) ● USB savienojums ● Tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļi) 23
Atbalstītās tīkla operētājsistēmas (tikai bezvadu modeļi) Bezvadu drukai produkts atbalsta šādas operētājsistēmas: 24 ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) ● Windows XP (32 bitu un 64 bitu) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu) ● Mac OS X v10.4, v10.5 un v10.6 4. nodaļa.
USB savienojums Šis produkts atbalsta Hi-Speed USB 2.0 savienojumu. Jāizmanto A-B veida USB kabelis, kas nav garāks par 2 m (6,56 pēdām). Instalācijas kompaktdisks 1. Datora kompaktdisku diskdzinī ievietojiet programmatūras instalācijas kompaktdisku. PIEZĪME. Nepievienojiet USB kabeli līdz brīdim, kad tas tiek prasīts. 2. Ja instalēšanas programma nesāk darboties automātiski, kompaktdiskā izvēlieties failu SETUP.EXE un palaidiet to. 3.
Tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļi) Produkts var izveidot savienojumu ar bezvadu tīkliem. Atbalstītie tīkla protokoli Lai tīklošanai paredzētu produktu pievienotu tīklam, nepieciešams tīkls, kas izmanto vienu no šiem protokoliem. ● TCP/IP (IPv4 vai IPv6) ● Ports 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Produkta instalēšana bezvadu tīklā, izmantojot programmatūras kompaktdisku 1. Datora kompaktdisku teknē ievietojiet programmatūras kompaktdisku.
1. Savienojiet bezvadu produktu ar datoru, izmantojot USB kabeli. 2. Noklikšķiniet uz pogas Sākt, pēc tam uz Programmas vai Visas programmas. 3. Noklikšķiniet uz izvēlnes vienuma HP un pēc tam uz izvēlnes vienuma HP LaserJet Professional P1100 printera sērija. 4. Noklikšķiniet uz izvēlnes vienuma Bezvadu konfigurācija. 5. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai produktu konfigurētu drukāšanai bezvadu tīklā. Noklusējuma bezvadu iestatījumu atjaunošana 1. Izslēdziet produktu. 2.
1. Atveriet HP iebūvētu tīmekļa serveri un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana. 2. Navigācijas rūtī noklikšķiniet uz saites IPv4 konfigurācija vai saites IPv6 konfigurācija. 3. Sadaļā IP adreses konfigurācija noklikšķiniet uz opcijas IP manuāli. 4. Ievadiet nepieciešamos datus lodziņā IP adrese manuāli, lodziņā IP apakštīkla maska un lodziņā Noklusētā vārteja manuāli. 5. Noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot).
5 LVWW Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Izpratne par papīra un apdrukājamo materiālu lietošanu ● Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ● Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem ● Atbalstītie papīra izmēri ● Atbalstītie papīra veidi un paplātes ietilpība ● Papīra orientācija ievietošanai padevēs ● Papīra ievietošanas paplātes 29
Izpratne par papīra un apdrukājamo materiālu lietošanu Šī ierīce atbalsta dažādus papīrus un citus apdrukājamos materiālus atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā izklāstītajiem norādījumiem. Papīrs vai apdrukājamais materiāls, kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam, var izraisīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem Šī iekārta atbalsta drukāšanu uz īpaša apdrukājamā materiāla. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, ievērojiet tālāk sniegtās vadlīnijas. Ja lietojat īpašu papīru vai apdrukājamo materiālu, lai iegūtu labākus rezultātus, pārliecinieties, vai iestatījāt printera draiverī veidu un izmēru. UZMANĪBU! HP LaserJet iekārtas lieto termofiksatorus, lai tonera daļiņas uz papīra nonāktu sausas, veidojot ļoti precīzus punktus.
Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem Atlasot apdrukājamo materiālu pēc veida un izmēra, var panākt ievērojami labāku drukas kvalitāti uz bieza papīra, gluda papīra un caurspīdīgās plēves. Izmantojot nepareizu uzstādījumu, drukas kvalitāte var būt neapmierinoša. Uz speciāliem apdrukājamiem materiāliem, piemēram, uzlīmēm vai caurspīdīgām plēvēm, vienmēr drukājiet atbilstoši materiālu veidam. Aploksnes vienmēr apdrukājiet atbilstoši izmēram. PIEZĪME.
Atbalstītie papīra izmēri Šajā produktā var izmantot dažādus papīra izmērus un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam. PIEZĪME. Lai iegūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas printera draiverī izvēlieties piemērotu papīra formātu un veidu. 5-1. tabula.
Atbalstītie papīra veidi un paplātes ietilpība Atbalstītā papīra un apdrukājamā materiāla veidi Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/ ljp1100series.
Papīra orientācija ievietošanai padevēs Ja izmantojat papīru, kuram nepieciešama specifiska orientācija, ielādējiet to atbilstoši informācijai, kas norādīta nākamajā tabulā.
36 2. Pievienojiet rīku pielāgojamām apdrukājamā materiāla vadotnēm. 3. Ielieciet apdrukājamo materiālu produktā, līdz tas atduras, un pēc tam virziet pielāgojamās apdrukājamā materiāla vadotnes ar pievienoto rīku, lai apdrukājamais materiāls tiktu cieši ietverts. 4. Kad drukāšana uz īsa apdrukājamā materiāla ir pabeigta, noņemiet īsa apdrukājamā materiāla pagarinātāju un novietojiet to atpakaļ glabātavas ligzdā. 5. nodaļa.
6 LVWW Drukas uzdevumi ● Drukas darba atcelšana ● Drukāšana ar Windows 37
Drukas darba atcelšana Drukas darbu var apturēt, izmantojot programmatūras programmu. PIEZĪME. Pēc drukas uzdevuma atcelšanas visu drukas uzdevumu noņemšana var aizņemt vairākas minūtes. Pašreizējā drukas uzdevuma apturēšana, izmantojot vadības paneli (tikai bezvadu modeļi) ▲ Vadības panelī nospiediet pogu Atcelt . Pašreizējā drukas darba apturēšana no lietojumprogrammatūras Nosūtot drukas uzdevumu, ekrānā uz brīdi tiek parādīts dialoglodziņš, kas ļauj atcelt drukas uzdevumu.
Drukāšana ar Windows PIEZĪME. Atkarībā no programmatūras programmas secīgo komandu un dialoglodziņu nosaukumi var atšķirties. Windows printera draivera atvēršana 1. Lietojumprogrammas izvēlnē Fails noklikšķiniet uz Drukāt. 2. Atlasiet produktu un pēc tam noklikšķiniet uz Rekvizīti vai Preferences. Palīdzība jebkurai drukāšanas opcijai, izmantojot Windows Printera dziņa palīdzība ir atdalīta no programmas Help (Palīdzība).
Saglabāt pielāgotos drukāšanas iestatījumus atkārtotai lietošanai, izmantojot Windows Drukāšanas ātro iestatījumu izmantošana 1. Atveriet printera draiveri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences. Nolaižamais saraksts Drukas darba ātrie iestatījumi tiek parādīts visās cilnēs, izņemot cilni Pakalpojumi. 2.
Atlasiet drukas izšķirtspēju 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte. 2. Laukumā Izdruku kvalitāte nolaižamajā sarakstā atlasiet kādu no opcijām. Izmantojiet printera draivera tiešsaistes palīdzību, lai saņemtu informāciju par katru piedāvāto opciju. PIEZĪME. Lai izmantotu uzmetuma kvalitātes izšķirtspēju, apgabalā Drukas kvalitāte noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Ekonomiskais režīms. 3.
42 2. Atveriet printera draiveri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences. 3. Noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 4. Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Drukāt uz abām pusēm (manuāli). Ja iesiesit dokumentu gar augšējo malu, noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Pāršķirt lapas uz augšu. 5. Noklikšķiniet uz pogas OK, lai drukātu darba pirmo pusi. 6.
Bukleta izveidošana ar Windows LVWW 1. Atveriet printera draiveri un noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 2. Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Drukāt uz abām pusēm (manuāli). 3. Nolaižamajā sarakstā Bukleta izkārtojums noklikšķiniet uz opcijas Kreisais saistījums vai Labais saistījums. Opcija Lappuses uz lapas automātiski mainās uz 2 lappuses uz lapas. 4. Noklikšķiniet uz pogas Labi.
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas lapas, izmantojot Windows 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 2. Nolaižamajā sarakstā Lappuses uz lapas atlasiet lappušu skaitu uz lapas. 3. Atlasiet vienumu Drukāt lappušu apmales, Lappušu secība un Orientācija pareizās opcijas. 4. Noklikšķiniet uz pogas Labi. Lappuses orientācijas atlasīšana, izmantojot Windows 1.
d. Izvēlieties cilni HP tīmekļa pakalpojumi un noklikšķiniet pogu Iespējot. Iekārta konfigurē savienojumu ar internetu un pēc tam parādās ziņojums, ka tiks izdrukāta informācijas lapa. e. Noklikšķiniet uz pogas Labi. ePrint lapa tiek izdrukāta. ePrint lapā meklējiet adresi, kas ir automātiski piešķirta šai iekārtai. 2. Lai izdrukātu dokumentu, pievienojiet to e-pasta ziņojumam un nosūtiet uz iekārtas e-pasta adresi. Atveriet www.hpeprintcenter.com, lai skatītu atbalstīto dokumentu tipu sarakstu. 3.
c. Noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana. d. Lapā Tīklošana noklikšķiniet uz Wireless Direct iestatīšana. Atzīmējiet izvēles rūtiņu , ievadiet tīkla nosaukumu (SSID) laukā Wireless Direct drukāšanas nosaukums (SSID) un pēc tam noklikšķiniet pogu Apply. IP adrese un mobilā ierīce parādās lapā Tīklošana. PIEZĪME. Lai atrastu tīkla nosaukumu (SSID), noklikšķiniet uz izvēlnes Bezvadu konfigurācija lapā Tīklošana. 2.
7 LVWW Iekārtas pārvaldība un apkope ● Informācijas lapu izdrukāšana ● HP iebūvēta tīmekļa servera izmantošana (tikai bezvadu modeļiem) ● Ekonomiskie iestatījumi ● Izejmateriālu un piederumu pārvaldība ● Produkta tīrīšana ● Produkta atjauninājumi 47
Informācijas lapu izdrukāšana Varat drukāt šādas informācijas lapas. Konfigurācijas lapa Konfigurācijas lapā norādīti produkta pašreizējie iestatījumi un rekvizīti. Tajā arī ir statusa atskaite. Lai izdrukātu konfigurācijas lapu, rīkojieties šādi. 1. Atveriet printera draiveri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Pakalpojumi un pēc tam nolaižamajā sarakstā Drukāt informācijas lapas noklikšķiniet uz saraksta vienuma Konfig. lapa. 3.
HP iebūvēta tīmekļa servera izmantošana (tikai bezvadu modeļiem) Izmantojiet HP iebūvētu tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu produkta un tīkla statusa informāciju un datorā pārvaldītu drukāšanas funkcijas. ● Parādīt produkta stāvokļa informāciju. ● Noteikt visu izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtīt jaunus. ● Parādīt produkta noklusētos konfigurācijas iestatījumus un piedāvāt iespēju tos mainīt. ● Skatīt tīkla konfigurāciju un mainīt to. Datorā nav jāinstalē programmatūra.
Cilne Iestatījumi Izmantojiet šo cilni, lai produktu konfigurētu no datora. Ja produkts ir tīklā, pirms iestatījumu mainīšanas šajā cilnē ir jākonsultējas ar produkta administratoru. Cilnē Settings (Iestatījumi) ir lapa Drukāšana, kurā var skatīt un mainīt drukāšanas darba noklusējuma uzstādījumus. Cilne Tīklošana Tīkla administratori var izmantot šo cilni, lai uzraudzītu ar tīklu saistītos produkta iestatījumus, ja tā ir savienota ar tīklu uz IP bāzes.
Ekonomiskie iestatījumi Automātiskās izslēgšanās režīms Automātiskā izslēgšanās ir šī produkta energotaupības funkcija. Pēc lietotāja norādīta laika perioda produkts automātiski samazina strāvas patēriņu (automātiskā izslēgšanās). Produkts atgriežas gatavības stāvoklī, kad tiek nospiesta poga vai saņemts drukas uzdevums. Kad produkts ir automātiskās izslēgšanas režīmā, visas kontrolpaneļa gaismas diodes un strāvas pogas aizmugurgaismas diode ir izslēgtas. PIEZĪME.
Izejmateriālu un piederumu pārvaldība Ja drukas kasetne tiek pareizi izmantota, uzglabāta un pārraudzīta, tā var labāk nodrošināt augstas kvalitātes izdrukas. Izejmateriālu pārbaudīšana un pasūtīšana Drukas kasetņu uzglabāšana Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu. UZMANĪBU! Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk par pāris minūtēm.
Nomaiņas norādījumi Tonera izlīdzināšana Kad drukas kasetnē ir atlicis maz tonera, izdrukās ir redzami izbalējuši vai gaiši laukumi. Drukas kvalitāti var īslaicīgi uzlabot, izlīdzinot toneri. 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 2. Lai izlīdzinātu toneri, viegli sakratiet drukas kasetni uz priekšu un atpakaļ. UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbu aukstā ūdenī.
3. Ielieciet drukas kasetni atpakaļ iekārtā un aizveriet drukas kasetnes vāku. Ja izdruka joprojām ir gaiša, ievietojiet jaunu drukas kasetni. Drukas kasetnes aizstāšana Kad tuvojas drukas kasetnes darbmūža noslēgums, varat joprojām drukāt ar esošo kasetni, līdz, izlīdzinot toneri, vairs nevar iegūt pieņemamu drukas kvalitāti. 1. 54 Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet veco drukas kasetni. 7. nodaļa.
2. Izņemiet jauno drukas kasetni no iesaiņojuma. Ielieciet izmantoto drukas kasetni iepakojumā un kastē, lai nodotu pārstrādei. UZMANĪBU! Lai izvairītos no drukas kasetnes bojājumiem, turiet to aiz abiem galiem. Neaiztieciet kasetnes aizvaru vai ruļļa virsmu. 3. LVWW Satveriet drukas kasetni aiz abām malām un viegli pašūpojiet, lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri kasetnes iekšienē.
4. Atlokiet cilpu kasetnes kreisajā pusē, līdz tā tiek atbrīvota, un pēc tam velciet cilpu, līdz visa lente ir noņemta no kasetnes. Ielieciet cilpu un lenti drukas kasetnes iepakojumā, lai nodotu to pārstrādei. 5. Ielieciet drukas kasetni produktā un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbu aukstā ūdenī. Karsts ūdens padara tonera traipu grūti iztīrāmu no drēbēm. 56 7. nodaļa.
Ievilcējruļļa ievietošana Parasta printera lietošana, izmantojot labus apdrukājamos materiālus, veicina nodilšanu. Izmantojot sliktas kvalitātes apdrukājamos materiālus, ievilcējrullis, iespējams, ir jāmaina biežāk. Ja produkts regulāri neievelk apdrukājamā materiāla lapu, ieteicams nomainīt vai notīrīt ievilcējrulli. Sk. Ievilcējruļļa tīrīšana 63. lpp., lai pasūtītu jaunu ievilcējrulli. 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni.
58 3. Atbrīvojiet mazās baltās mēlītes katrā ievilcējruļļa pusē un grieziet ievilcējrulli uz priekšu. 4. Uzmanīgi pavelciet ievilcējrulli uz augšu un izņemiet to. 5. Ievietojiet ligzdā jauno ievilcējrulli. Apļveida un taisnstūrveida ligzdas katrā pusē neļauj ievietot ievilcējrulli nepareizi. 7. nodaļa.
LVWW 6. Grieziet jaunā ievilcējruļļa augšpusi virzienā prom no sevis, līdz abas tā puses ar klikšķi nofiksējas savā vietā. 7. Ielieciet drukas kasetni produktā un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku.
Atdalīšanas paliktņa nomaiņa Parasta printera lietošana, izmantojot labus apdrukājamos materiālus, veicina nodilšanu. Izmantojot sliktas kvalitātes apdrukājamos materiālus, atdalīšanas paliktnis, iespējams, ir jāmaina biežāk. Ja produkts regulāri ievelk vairākas apdrukājamā materiāla lapas uzreiz, ieteicams nomainīt atdalīšanas paliktni. PIEZĪME. Pirms nomaināt atdalīšanas paliktni, notīriet ievilcējrulli. Sk. sadaļu Ievilcējruļļa tīrīšana 63. lpp.
LVWW 4. Izņemiet atdalīšanas paliktni. 5. Ievietojiet jauno atdalīšanas paliktni un pieskrūvējiet to vietā.
6. 62 Pievienojiet barošanas vadu un pēc tam ieslēdziet produktu. 7. nodaļa.
Produkta tīrīšana Ievilcējruļļa tīrīšana Ja ievilcējrulli vēlaties notīrīt, nevis nomainīt, rīkojieties šādi: 1. Atvienojiet barošanas vadu no produkta un izņemiet ievilcējrulli, kā tas ir aprakstīts Ievilcējruļļa ievietošana 57. lpp. 2. Viegli samitriniet izopropila spirtā drāniņu bez plūksnām un noberziet rulli. BRĪDINĀJUMS! Spirts ir ugunsnedrošs. Netuviniet spirtu un drāniņu atklātai liesmai. Pirms aizverat produktu un pievienojat barošanas vadu, ļaujiet spirtam pilnībā izžūt. PIEZĪME.
Papīra ceļa tīrīšana Ja izdrukās ir tonera plankumi vai punkti, iztīriet papīra izvades ceļu. Šim nolūkam izmantojiet caurspīdīgo plēvi putekļu un tonera novākšanai no papīra ceļa. Nelietojiet vērtspapīru vai rupju papīru. PIEZĪME. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet caurspīdīgās plēves loksni. Ja nav nevienas caurspīdīgās plēves, varat izmantot kopētāja apdrukājamo materiālu (no 60 līdz 163 g/m2) ar gludu virsmu. 1. Pārliecinieties, vai ierīce ir gaidīšanas režīmā un deg gatavības indikators .
Drukas kasetnes vietas tīrīšana Drukas kasetnes vieta nav jātīra bieži. Šāda tīrīšana var uzlabot izdruku kvalitāti. BRĪDINĀJUMS! Pirms atdalīšanas paliktņa nomaiņas atslēdziet produktu, atvienojiet barošanas vadu no barošanas kontaktligzdas un ļaujiet produktam atdzist. 1. Atvienojiet barošanas vadu no produkta. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Neaiztieciet ar rokām melno pārneses rulli produkta iekšienē. To aiztiekot, var sabojāt produktu.
66 2. Ar sausu drāniņu, kam nav plūksnu, izslaukiet no papīra ceļa un drukas kasetnes nodalījuma visu lieko. 3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. 7. nodaļa.
4. Atvienojiet barošanas vadu. Ārpuses tīrīšana Izmantojiet mīkstu, mitru auduma gabaliņu, kas nepūkojas, lai notīrītu iekārtas ārpusi no putekļiem un traipiem. Produkta atjauninājumi Šī produkta programmatūras un mikroprogrammatūras atjauninājumi un instalēšanas norādījumi ir pieejami www.hp.com/support/ljp1100series. Noklikšķiniet uz Lejupielādes un draiveri, noklikšķiniet uz operētājsistēmas un pēc tam atlasiet produkta lejupielādi.
68 7. nodaļa.
8 LVWW Problēmu risināšana ● Vispārīgu problēmu risinājums ● Vadības paneļa indikatoru norādījumu maiņa ● Iesprūšanas novēršana ● Problēmu atrisināšana darbā ar papīru ● Attēla kvalitātes problēmu atrisināšana ● Veiktspējas problēmu risināšana ● Savienojamības problēmu risinājums ● Produkta programmatūras problēmu atrisināšana 69
Vispārīgu problēmu risinājums Ja iekārta nedarbojas pareizi, rīkojieties, kā norādīts šajā pārbaudes sarakstā, ievērojot šeit norādīto kārtību. Ja iekārta neatbilst kāda punkta aprakstam, ievērojiet attiecīgā traucējummeklēšanas punkta ieteikumus. Ja kādā no punktiem izdodas atrisināt radušos problēmu, pārējie pārbaudes saraksta punkti nav jāveic. Problēmu novēršanas anketa 1. 2. Pārliecinieties, vai produkts ir uzstādīts pareizi. a.
8. 9. Izdrukājiet konfigurācijas lapu. Skatiet Informācijas lapu izdrukāšana 48. lpp. a. Ja lapu nevar izdrukāt, pārbaudiet, vai padeves paplātē ir papīrs. b. Ja iekārtā iesprūst papīrs, skatiet Iesprūšanas novēršana 75. lpp. Izdrukājiet nelielu dokumentu no citas programmas, kas iepriekš ir darbojusies. Ja šis risinājums darbojas, problēmu rada izmantojamā programma. Ja šis risinājums nedarbojas (dokumentu nevar izdrukāt), rīkojieties šādi. a.
Vadības paneļa indikatoru norādījumu maiņa 8-1. tabula. Statusa indikatoru apzīmējumi Simbols, kas apzīmē izslēgtu indikatoru Simbols, kas apzīmē ieslēgtu indikatoru Simbols, ar kuru tiek apzīmēts mirgojošs indikators 8-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru norādes 72 Indikatoru stāvoklis Produkta stāvoklis Darbība Visi indikatori ir izslēgti. Produkts ir automātiskas izslēgšanas režīmā vai ir izslēgts. Nospiediet strāvas pogu, lai deaktivizētu automātiskas izslēgšanas režīmu vai ieslēgtu produktu.
8-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru norādes (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Produkta stāvoklis Darbība Gatavības indikators mirgo, bet brīdinājuma indikators ir izslēgts. Produkts saņem vai apstrādā datus. Nav nepieciešama nekāda darbība. Produkts saņem vai apstrādā drukas uzdevumu. Brīdinājuma indikators mirgo, bet gatavības indikators ir izslēgts. Produktā radās kļūda, kas turpat novēršama, piemēram, iesprūšana, atvērts vāks, nav drukas kasetnes vai arī nav papīra attiecīgajā teknē.
8-2. tabula. Vadības paneļa indikatoru norādes (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Produkta stāvoklis Darbība Bezvadu indikators mirgo. Produkts mēģina atrast bezvadu tīklu. Nav nepieciešama nekāda darbība. Bezvadu indikators ir ieslēgts. Produkts ir izveidojis savienojumu ar bezvadu tīklu. Nav nepieciešama nekāda darbība. Bezvadu indikators ir izslēgts. Produkts nav savienots ar tīklu un produkta bezvadu ierīce, iespējams, ir izslēgta.
Iesprūšanas novēršana Velkot ārā iestrēgušu papīru, ļoti uzmanieties, lai to nesaplēstu. Ja iekārtā paliks neliels papīra gabaliņš, tā dēļ var atkal iestrēgt papīrs. Izplatītākie papīra iestrēgšanas iemesli ● Padeves paplāte ir nepareizi ievietota vai pārāk pilna. PIEZĪME. Pievienojot jaunu apdrukājamo materiālu, vienmēr izņemiet visu padevē palikušo materiālu un nolīdziniet materiāla kaudzīti.
Iesprūšanas novietojumi Materiāla iestrēgšana var notikt šādās iekārtas vietās. 1 3 2 1 Iekšējie apgabali 2 Padeves paplāte 3 Izdruku uztvērējs PIEZĪME. Iesprūdumi var rasties vairāk nekā vienā vietā. Iestrēgušā papīra iztīrīšana no padeves paplātes UZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, piemēram, pincetes vai asknaibles. Garantija nesedz to bojājumu labošanu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana.
2. LVWW Izņemiet no apdrukājamā materiāla kaudzīti no padeves paplātes.
3. Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet to laukā no iekārtas. 4. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. Iestrēgušā papīra iztīrīšana no izvades vietas UZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vai asknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu. 1. 78 Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 8. nodaļa.
2. LVWW Turiet atvērtu drukas kasetnes vāku, pēc tam ar abām rokām satveriet iestrēgušā apdrukājamā materiāla malu, kas ir visvairāk redzama (ja iespējams, tā vidusdaļu), un uzmanīgi izvelciet materiālu no produkta.
3. 80 Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. 8. nodaļa.
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no produkta iekšpuses 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, nepakļaujiet drukas kasetni gaismas iedarbībai. Pārklājiet to ar papīra lapu. 2. LVWW Ja redzat iesprūdušu papīru, uzmanīgi satveriet to un lēnām mēģiniet izvilkt no produkta.
3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. Atkārtotu papīra iesprūšanas problēmu atrisināšana ● Pārliecinieties, vai ievades tekne nav pārpildīta. Papīra padeves kapacitāte atšķiras atkarībā no izmantotā apdrukājamā materiāla veida. ● Pārliecinieties, vai apdrukājamā materiāla vadotnes ir kārtīgi noregulētas. ● Pārbaudiet, vai ievades tekne ir droši novietota savā vietā. ● Neievietojiet apdrukājamo materiālu ievades teknē, kamēr notiek drukāšana.
Problēmu atrisināšana darbā ar papīru Šīs problēmas, kas saistītas ar apdrukājamo materiālu, izraisa drukas kvalitātes samazināšanos, papīra iesprūšanu vai produkta bojājumus. Problēma Iemesls Risinājums Slikta drukas kvalitāte vai tonera pielipšana Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāk smags, pārāk gluds vai arī ir izmantots bojāts papīrs. Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kura gludums ir no 100 līdz 250 pēc Šefīlda un mitruma saturs ir 4 līdz 6%.
Attēla kvalitātes problēmu atrisināšana Lielāko daļu problēmu, kas saistītas ar izdruku kvalitāti, var novērst, ievērojot šādas vadlīnijas. ● Izmantojiet papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 29. lpp. ● Laikus tīriet iekārtu. Skatiet Produkta tīrīšana 63. lpp. Attēlu defektu piemēri Šajā sadaļā ir sniegta informācija par drukas defektu identificēšanu un labošanu. PIEZĪME.
Nepilnības ● Iespējams, kāda apdrukājamā materiāla loksne ir ar defektiem. Pamēģiniet uzdevumu izdrukāt atkārtoti. ● Apdrukājamais materiāls nav vienmērīgs mitruma ziņā vai uz materiāla virsmas ir mitri plankumi. Pamēģiniet drukāt uz cita materiāla. ● Apdrukājamā materiāla partija ir slikta. Ražošanas procesā var rasties daži apgabali, kas atgrūž toneri. Pamēģiniet izmantot cita veida vai cita ražotāja apdrukājamo materiālu. ● Drukas kasetne, iespējams, ir bojāta.
Nobiris toneris ● Iespējams, termofiksatora temperatūra ir pārāk zema. Printera draiverī pārliecinieties, vai ir izvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls. ● Iztīriet produkta iekšieni. Sk. sadaļu Produkta tīrīšana 63. lpp. ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla kvalitāti. ● Pieslēdziet produktu tieši maiņstrāvas kontaktligzdai, neizmantojot pagarinātāju. ● Iespējams, ir bojāta drukas kasetne. Ja defekts atkārtojas vienā un tajā pašā lappuses vietā, ielieciet jaunu oriģinālo HP drukas kasetni.
Lapa sarullējas vai ir viļņaina ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla veidu un kvalitāti. Gan augsta temperatūra, gan mitrums liek apdrukājamajam materiālam sarullēties. ● Iespējams, apdrukājamais materiāls ir bijis papīra padevē pārāk ilgi. Apgrieziet apdrukājamo materiālu kaudzīti padevē otrādi. Pamēģiniet arī pagriezt materiālu padeves padevē par 180 °. ● Iespējams, termofiksatora temperatūra ir pārāk augsta. Printera draiverī pārliecinieties, vai ir izvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls.
Mitrums PIEZĪME. Šis produkts izkliedē siltumu, izmantojot konvektīvo dzesēšanu. Drukāšanas procesa radītais siltums un mitrums izplūst caur produkta ārējām ventilācijas atverēm vai izdruku uztvērēja zonā. Normālas produkta darbības pārbaude Mitruma izplūšana notiek normālas produkta darbības rezultātā. Tomēr, lai pārliecinātos, vai produkts rada izgarojumus un tam nav funkcionālas problēmas, HP iesaka veikt šādas darbības. 1. Izslēdziet un pēc tam ieslēdziet produktu. 2.
Windows Vista: noklikšķiniet uz Sākt, uz Vadības panelis un pēc tam kategorijā Aparatūra un skaņa noklikšķiniet uz Printeris. LVWW 2. Printeru sarakstā ar labo peles pogu noklikšķiniet uz šī produkta nosaukuma un pēc tam noklikšķiniet uz izvēlnes vienuma Properties (Rekvizīti), lai atvērtu printera rekvizītu dialoglodziņu. 3. Noklikšķiniet uz cilnes Ierīces iestatījumi un pēc tam pārvietojiet slīdni Drukas blīvums uz vajadzīgo iestatījumu. 4.
Veiktspējas problēmu risināšana Problēma Cēlonis Risinājums Lappuses tiek drukātas, bet tās ir pilnīgi tukšas. Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir kasetnes vilkšanas cilpa vai aizsarglente. Pārbaudiet, vai no drukas kasetnes ir pilnībā izņemta kasetnes vilkšanas cilpa un lente. Dokumentā var būt tukšas lappuses. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un apskatiet, vai uz visām lapām redzams saturs. Izstrādājumā var būt bojājums. Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet konfigurācijas lapu.
Savienojamības problēmu risinājums Tiešā savienojuma problēmu risināšana Ja produkts ir savienots tieši ar datoru, pārbaudiet USB kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārliecinieties, vai kabelis nav garāks par 2 m. Pēc nepieciešamības nomainiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis darbojas pareizi, pievienojot to citai iekārtai. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli.
Produkts nevar izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu. Iemesls Risinājums Produkta bezvadu tīkla iestatījumi un tīkla iestatījumi neatbilst. Jums, iespējams, ir manuāli jākonfigurē produkta tīkla iestatījumi. Pārbaudiet, vai jums ir zināmi šādi tīkla iestatījumi: ● saziņas režīms; ● tīkla nosaukums (SSID); ● kanāls (tikai speciālie tīkli); ● autentifikācijas veids. Izmantojiet bezvadu konfigurācijas utilītu, lai produktu konfigurētu drukāšanai bezvadu tīklā.
Produkta programmatūras problēmu atrisināšana Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas Kļūdas paziņojums: "Vispārīgā aizsardzība KļūmesIzņēmums OE" "Spole32" "Nelikumīga darbība" Iemesls Risinājums Aizveriet visas programmas, restartējiet Windows un mēģiniet vēlreiz. Izdzēsiet visus pagaidu failus no apakšdirektorijas Temp. Lai atrastu mapi Temp, rīkojieties šādi. 1. Noklikšķiniet uz pogas Sākt un pēc tam uz vienuma Palaist. 2. Lodziņā Atvērt ierakstiet %temp%. 3. Noklikšķiniet uz pogas Labi.
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums 8-3. tabula. Problēmas Mac OS X Printera draiveris nav norādīts utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) un sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Iekārtas programmatūra, iespējams, nav instalēta vai ir instalēta nepareizi. Pārbaudiet, vai ierīces .GZ datne atrodas šādā cietā diska mapē: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kur ir lietotās valodas divu burtu kods.
8-3. tabula. Problēmas Mac OS X (turpinājums) Printera draiveris automātiski neiestata atlasīto produktu utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) vai sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Iekārtas programmatūra, iespējams, nav instalēta vai ir instalēta nepareizi. Pārbaudiet, vai ierīces .PPD datne atrodas šādā cietā diska mapē: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kur ir lietotās valodas divu burtu kods.
Ja produkts ir pievienots ar USB kabeli, pēc draivera atlasīšanas produkts nav redzams utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) vai sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Šo problēmu rada vai nu programmatūras, vai aparatūras sastāvdaļa. Programmatūras problēmu novēršana ● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh dators atbalsta USB. ● Pārliecinieties, vai jūsu Macintosh operētājsistēma ir Mac OS X v10.4 vai jaunāka.
A LVWW Izejmateriāli un piederumi ● Rezerves daļu, papildpiederumu un izejmateriālu pasūtīšana ● Detaļu numuri 97
Rezerves daļu, papildpiederumu un izejmateriālu pasūtīšana Pasūtiniet izejmateriālus un papīru. www.hp.com/go/suresupply Pasūtiniet īstās HP rezerves daļas un papildpiederumus www.hp.com/buy/parts Pasūtiniet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzēja. Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju. Detaļu numuri Tālāk minētais piederumu saraksts bija aktuāls drukāšanas laikā.
B LVWW Apkope un atbalsts ● HP paziņojums par ierobežoto garantiju ● HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet tonera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju ● HP politika par izejmateriāliem, kas nav HP ražojumi ● HP vietne viltojumu novēršanai ● Tonera kasetnē uzglabātie dati ● Galalietotāja licences līgums ● Klientu veikta remonta garantija ● Klientu atbalsts 99
HP paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS HP LaserJet Professional P1100, P1100w, izņemot P1109W Viens gads no iegādes datuma HP LaserJet Professional P1109w Seši mēneši no iegādes datuma HP garantē jums — klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi.
Apvienotā Karaliste un Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dānija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugāle A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čehija Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgārija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Somija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet tonera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.
HP politika par izejmateriāliem, kas nav HP ražojumi Kompānija HP iesaka neizmantot tonera kasetnes, ko nav ražojusi HP — ne jaunas, ne atjaunotas kasetnes. PIEZĪME. HP printeriem cita uzņēmuma ražotas tonera kasetnes vai atkārtoti uzpildītas tonera kasetnes lietošana neietekmē ne klienta garantiju, ne jebkādu HP un klienta starpā noslēgtu atbalsta līgumu.
HP vietne viltojumu novēršanai Atveriet vietni www.hp.com/go/anticounterfeit, ja, uzstādot HP tonera kasetni, vadības panelī tiek parādīts ziņojums, ka kasetni nav ražojusi kompānija HP. HP palīdzēs noteikt, vai kasetne ir oriģināla, un sniegs padomus problēmas atrisināšanai. Tonera kasetne var nebūt oriģināla HP tonera kasetne, ja ievērojat kādu no šīm pazīmēm: ● Izejmateriālu statusa lapa norāda, ka ir uzstādīts cits, nevis HP ražots izejmateriāls. ● Kasetne rada daudzas problēmas.
Tonera kasetnē uzglabātie dati Kopā ar šo iekārtu izmantotajās HP tonera kasetnēs ir atmiņas mikroshēma, kas veicina iekārtas darbību. Turklāt šī atmiņas mikroshēma spēj uzglabāt noteiktu informāciju par iekārtas lietošanu. Informācija var būt šāda: tonera kasetnes pirmās uzstādīšanas datums, tonera kasetnes pēdējās lietošanas datums, ar tonera kasetni izdrukāto lapu skaits, apdrukātais laukums, izmantotie drukas režīmi, radušās drukas kļūdas un iekārtas modelis.
Galalietotāja licences līgums LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET PIRMS ŠĪ PROGRAMMATŪRAS APRĪKOJUMA LIETOŠANAS. Šis Lietotāja licences līgums (“EULA”) ir juridiska vienošanās starp (a) jums (fizisko personu vai atsevišķu juridisko personu) un (b) HP Inc. („HP”), kas nosaka to, kā varat lietot jebkuru programmatūras produktu, ko HP ir instalējis vai padarījis pieejamu lietošanai kopā ar jūsu HP produktu („HP produkts”) un attiecībā uz kuru nav noslēgts atsevišķs licences līgums starp jums un HP vai tā piegādātājiem.
sākotnēji iegādāts. Jebkuru šādā atkopšanas risinājumā ietvertu Microsoft operētājsistēmas programmatūras lietošanu reglamentē Microsoft licences līgums. 2. ATJAUNINĀJUMI. Lai izmantotu Programmatūras produktu, kas identificēts kā jauninājums, vispirms jāsaņem HP identificētā jaunināmā oriģinālā programmatūras produkta licence. Pēc jaunināšanas jūs vairs neizmantosiet oriģinālo Programmatūras produktu, kas deva tiesības saņemt jauninājumu.
dati tiks izmantoti ne tikai jauninājumu un saistītā atbalsta un citu pakalpojumu nodrošināšanai, bet arī tam, lai jums nosūtītu mārketinga informāciju (katrā no šiem gadījumiem ar skaidru jūsu piekrišanu, ja to pieprasa spēkā esošie tiesību akti).
11. ASV VALDĪBAS KLIENTI. Saskaņā ar FAR 12.211 un 12.212 komerciālo datoru programmatūru datora programmatūras dokumentācija un komerciālo objektu tehniskie dati ir licencēti ASV valdībai atbilstoši HP standarta komerclicencei. 12. EKSPORTA LIKUMU IEVĒROŠANA.
Klientu veikta remonta garantija HP izstrādājumi ir veidoti ar daudzām klientu veikta remonta (CSR) sastāvdaļām, lai samazinātu remontam nepieciešamo laiku un panāktu elastīgāku bojāto detaļu nomaiņu. Ja pārbaudes laikā HP nosaka, ka remontu iespējams veikt, izmantojot CSR detaļu, HP to nosūtīs tieši uz jūsu adresi, lai jūs varētu veikt nomaiņu. Ir divas SCR detaļu kategorijas: 1) detaļas, kuras noteikti jānomaina klientam.
Klientu atbalsts Saņemt tālruņa atbalstu savai valstij/reģionam Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību. LVWW Tālruņa numuri attiecīgajā valstī vai reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai tīmekļa vietnē www.hp.com/support/. Saņemiet diennakts atbalstu internetā un lejupielādējiet programmatūras utilītas un draiverus www.hp.
120 B pielikums.
C LVWW Specifikācijas ● Fizisko lielumu specifikācija ● Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ● Vides specifikācijas 121
Fizisko lielumu specifikācija C-1. tabula. Fizisko lielumu specifikācija1 1 Specifikācija HP LaserJet Professional P1100 printera sērija Izstrādājuma svars 4,7 kg Izstrādājuma augstums 194 mm Izstrādājuma dziļums 224 mm Izstrādājuma platums 347 mm Vērtību pamatā ir iepriekšēji dati. Sk. sadaļu www.hp.com/support/ljp1100series. Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/go/ljp1100_regulatory. Vides specifikācijas C-2.
D LVWW Iekārtas vides aizsardzības programma ● Vides aizsardzība ● Ozona ražošana ● Enerģijas patēriņš ● Tonera patēriņš ● Papīra izmantošana ● Plastmasa ● HP LaserJet drukas piederumi ● Papīrs ● Materiālu ierobežojumi ● Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma (Eiropas Savienībā un Indijā) ● Elektroniskās aparatūras pārstrāde ● Informācija par aparatūras otrreizējo pārstrādi Brazīlijā ● Ķīmiskas vielas ● Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 ● Paziņojums par bīstamu vielu izm
Vides aizsardzība HP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus produktus videi nekaitīgā veidā. Šī iekārta ir izstrādāta, nodrošinot vairākus nosacījumus ietekmes samazināšanai uz vidi.
Papīra izmantošana Izmantojot iekārtas divpusējās drukas (manuālo vai automātisko) un n lappušu drukas (vairāku lapu izdrukāšanas uz vienas loksnes) funkciju, var samazināt papīra patēriņu un līdz ar to taupīt dabas resursus. Plastmasa Plastmasas detaļas, kuru svars pārsniedz 25 gramus, tiek marķētas saskaņā ar starptautiskajiem standartiem, kas uzlabo iespēju identificēt plastmasu pārstrādes nolūkos, kad izstrādājuma ekspluatācijas laiks ir beidzies.
Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma (Eiropas Savienībā un Indijā) Šis simbols nozīmē, ka nedrīkstat atbrīvoties no iekārtas kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai aizsargātu cilvēku veselību un vidi, vecais aprīkojums ir jānodod specializētā savākšanas vietā vecā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni: www.hp.com/recycle.
Informācija par aparatūras otrreizējo pārstrādi Brazīlijā Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Vielu tabula (Ķīna) SEPA ekomarķējuma lietotāja informācija (Ķīna) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 128 D pielikums.
Regula par Ķīnas energoefektivitātes marķējuma norādīšanu uz printera, faksa un kopētāja 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
130 D pielikums.
E LVWW Reglamentējoša informācija ● Atbilstības deklarācija (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 un P1109) ● Atbilstības deklarācija (HP LaserJet Pro P1102w un P1109w) ● Normatyviniai pareiškimai ● Papildu paziņojumi bezvadu izstrādājumiem 131
Atbilstības deklarācija (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 un P1109) Paziņojums par atbilstību saskaņā ar ISO/IEC 17050-1 un EN 17050-1 Ražotāja nosaukums: HP Inc. Ražotāja adrese: 11311 Chinden Boulevard Dok. nr.: BOISB-0901-00-rel.
Šanhajā, Ķīnā 2015. gada 1. novembrī Tikai jautājumos par reglamentāciju sazinieties ar: Kontaktinformācija Eiropā HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany Kontaktinformācija ASV HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Atbilstības deklarācija (HP LaserJet Pro P1102w un P1109w) Paziņojums par atbilstību saskaņā ar ISO/IEC 17050-1 un EN 17050-1 Ražotāja nosaukums: HP Inc. Ražotāja adrese: 11311 Chinden Boulevard Dok. nr.: BOISB-0901-06-rel.
Šī iekārta atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz iekārtas darbību attiecas šie divi nosacījumi: 1) šī iekārta nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus un 2) šai iekārtai jāuztver jebkuri saņemtie traucējumi, pat ja tie var izraisīt nevēlamu darbību. 1. Šī iekārta ir pārbaudīta tipiskā konfigurācijā ar HP personālo datoru sistēmām. 2. Lai izpildītu normatīvās prasības, šai iekārtai ir piešķirts normatīvais modeļa numurs. Šo numuru nedrīkst sajaukt ar iekārtas nosaukumu vai iekārtas numuru(-iem). 3.
Normatyviniai pareiškimai FCC noteikumi Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst ierobežojumiem, kas attiecībā uz B klases digitālajām ierīcēm noteikti FCC noteikumu 15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt pietiekamu iedzīvotāju aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja ierīce nav uzstādīta un netiek lietota atbilstoši norādījumiem, tā var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nevar garantēt, ka konkrētā situācijā traucējumu nebūs.
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) Lāzera drošība ASV Pārtikas un medikamentu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH) 1976.t 1. augustā ieviesis noteikumus lāzera izstrādājumu ražotājiem. Amerikas Savienotajām Valstīm paredzētajiem izstrādājumiem ir obligāti jāatbilst šiem noteikumiem. Šī ierīce ASV Veselības un cilvēku apkalpošanas departamentā (DHHS) Radiācijas snieguma standarta ietvaros saskaņā ar 1968.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 138 E pielikums.
GS paziņojums (Vācija) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Papildu paziņojumi bezvadu izstrādājumiem FCC atbilstības paziņojums — Amerikas Savienotās Valstis Exposure to radio frequency radiation UZMANĪBU! The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehijas Republika, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Itālija, Īrija, Islande, Kipra, Latvija, Lietuva, Lihtenšteina, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Norvēģija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākijas Republika, Slovēnija, Somija, Spānija, Šveice, Ungārija, Vācija un Zviedrija. Paziņojums lietošanai Krievijā Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.
Vietnam Telecom vadu/bezvadu sakaru marķējums apstiprinātiem ICTQC tipa produktiem 142 E pielikums.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi "Vispārīgā aizsardzība Kļūmes Izņēmums OE" 93 1.
vertikāli defekti, kas atkārtojas 86 viļņainums 87 drukas kvalitātes uzlabošana 84 drukas pieprasījuma apturēšana 38 drukas pieprasījuma atcelšana 38 drukas pieprasījuma pauzēšana 38 drukas uzdevumi 37 drukāšana demonstrācijas lapa 48 izejmateriālu stāvokļa informācijas lapa 48 konfigurācijas lapa 48 problēmu risināšana 90 dziņi iestatījumi 11 E Eirāzijas atbilstības deklarācija 139 Ekonomiskā režīma iestatījums 51 elektrības specifikācijas 122 elektroniskās aparatūras pārstrāde 126 enerģija patēriņš 122 eP
Korejas EMC paziņojums 136 kvalitāte specifikācijas 3 L lappuses lēna drukāšana 90 nedrukā 90 tukšas 90 lappuses uz vienas loksnes 21 lāzera drošības paziņojumi 137 licence, programmatūra 114 M Macintosh atbalstītās operētājsistēmas 16 draivera iestatījumi 17, 20 draiveri, problēmu novēršana 94 instalēšana bezvadu tīklā 18 pārveidojiet dokumentu izmērus 20 problēmas, problēmu novēršana 94 programmatūras noņemšana 16 USB karte, problēmu novēršana 95 Macintosh draivera iestatījumi pielāgots papīra izmērs 20 M
izvades kvalitāte 84 lappuses netiek drukātas 90 lēna lappušu drukāšana 90 statusa indikatori 72 tiešā savienojuma problēmas 91 tukšas lappuses 90 USB kabeļi 90 Windows problēmas 93 Sk.
pielāgots izmērs, Macintosh iestatījumi 20 pirmā lappuse 20 vides aizsardzības programma 123 vides specifikācijas 122 vietne krāpšanas novēršanai 112 Vietnes Materiālu drošības datu lapa (MSDS) 129 viltojumu atskaites 112 viltojumu piegādātāji 52 viltojumu uzticības tālrunis 52 viltoti materiāli 112 W Windows draivera iestatījumi 12 problēmu risināšana 93 Windows programmatūras atinstalēšana 13 Windows programmatūras instalācijas noņemšana 13 LVWW Alfabētiskais rādītājs 147
148 Alfabētiskais rādītājs LVWW