LaserJet Professional P1100 Printer series Ghidul utilizatorului www.hp.
Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertismentele arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Informaţii elementare despre produs .............................................................................................................. 1 Comparare produse ............................................................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului ......................................................................................................................
Utilitare acceptate pentru Mac (doar la modelele fără fir) .............................................................. 18 EWS (Server Web încorporat) ......................................................................................... 18 Imprimare cu Mac ................................................................................................................................................ 20 Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh .....................................
6 Activităţi de imprimare ................................................................................................................................ 37 Revocarea unei lucrări de imprimare .................................................................................................................. 38 Oprirea sesiunii de lucru curente de tipărire la imprimantă de la panoul de control (doar la modelele fără fir) ........................................................................................
Fila Networking (Lucru în reţea) ..................................................................................... 50 Links (Legături) ............................................................................................................... 50 Setări de economisire .......................................................................................................................................... 51 Mod oprire automată ..........................................................................
Lacune de imagine .......................................................................................................... 86 Linii verticale ................................................................................................................... 86 Fundal gri ........................................................................................................................ 86 Pătare cu toner ..................................................................................................
Ungaria ............................................................................................................................................ 105 Republica Cehă ................................................................................................................................ 106 Slovacia ........................................................................................................................................... 106 Polonia ..................................................
Datele privind alimentarea produsului, conform Regulamentului Comisiei Uniunii Europene 1275/2008 ... 127 Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (India) ................................................................ 127 Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (Turcia) .............................................................. 127 Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Ucraina) .......................................................
xii ROWW
1 ROWW Informaţii elementare despre produs ● Comparare produse ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristici ale produsului ● Vizualizări produs 1
Comparare produse Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100 Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100w ● Viteză: Până la 18 pagini A4 pe minut (ppm), 19 ppm format letter ● Viteză: 18 pagini pe minut (ppm) format A4, 19 ppm format letter. ● Tavă: Tavă de alimentare pentru 150 coli ● ● Conectivitate: Port USB 2.
Caracteristici ale produsului Beneficiu Caracteristici de acceptare Calitate excelentă a imprimării ● Cartuş de imprimare HP original. ● Setarea FastRes 600 furnizează o calitate efectivă a imprimării de 600 de puncte per inch (dpi). Setarea FastRes 1200 furnizează o calitate efectivă a imprimării de 1.200 dpi. ● Setări ajustabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
Vizualizări produs Vedere din faţă şi din stânga 1 2 7 3 6 5 4 1 Coş de evacuare 2 Extensie tavă de evacuare pliabilă 3 Tavă de alimentare 4 Extensie pentru surse pentru tipărire scurte 5 Buton de pornire/oprire 6 Ureche de ridicare a uşii cartuşului de imprimare 7 Panou de control Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs 4 ROWW
1 2 7 3 6 5 ROWW 1 Coş de evacuare 2 Extensie tavă de evacuare pliabilă 3 Fantă de alimentare cu prioritate 4 Tava de alimentare principală 5 Buton de pornire/oprire 6 Ureche de ridicare a uşii cartuşului de imprimare 7 Panou de control 4 Vizualizări produs 5
Vedere din spate 1 3 2 1 Port USB 2 Conector alimentare 3 Siguranţă Kensington Locaţia numărului de serie şi a numărului produsului Eticheta care conţine numărul produsului şi numărul de serie ale produsului se află în partea din spate a produsului.
Aspectul panoului de control NOTĂ: Pentru o descriere a combinaţiilor de lumini, consultaţi Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control, la pagina 72. 1 2 1 Ledul de atenţionare : Semnalizează faptul că este deschis capacul cartuşului de imprimare sau existenţa unei alte erori. 2 Ledul Gata : Atunci când produsul este pregătit pentru imprimare, ledul Gata este aprins. Atunci când produsul prelucrează date, ledul Gata luminează intermitent.
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
2 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Drivere de imprimantă pentru Windows acceptate ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate (doar la modelele fără fir) 9
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul este însoţit de software pentru următoarele sisteme de operare Windows®: ● Windows Vista (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows XP (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 biţi şi 64 biţi) Pentru informaţii suplimentare despre upgrade de la Windows 2000 Server la Windows Server 2003, despre utilizarea serviciului de imprimare Windows Server 2003 Point and Print, sau despre utilizarea serviciilor de terminal şi de imprimare pentru Windows
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: ROWW Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Tipărire. 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau Preferinţe. Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură. 2.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Folosiţi acest utilitar de dezinstalare pentru a îndepărta software-ul Windows 1. Faceţi clic pe butonul Start şi apoi faceţi clic pe elementul de meniu Programe sau Toate programele. 2. Faceţi clic pe elementul de meniu HP şi apoi faceţi clic pe elementul de meniu Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100. 3. Faceţi clic pe elementul de meniu Dezinstalare şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a îndepărta software-ul.
Utilitare acceptate (doar la modelele fără fir) Serverul Web încorporat Produsul este echipat cu un server Web încorporat, care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţi în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Apple Safari sau Firefox. Serverul Web încorporat este localizat în produs. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
3 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software pentru Mac ● Imprimare cu Mac 15
Software pentru Mac Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 şi v10.6 NOTĂ: Sunt acceptate procesoare PPC şi Intel® Core™. Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh Programul de instalare a software-ului HP LaserJet oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), un driver CUPS şi utilitarele pentru imprimantă HP pentru Mac OS X.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe Tipărire. 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe Tipărire. Mac OS X v10.4: 2. Modificaţi setările dorite pentru diferite meniuri. 2. Modificaţi setările dorite pentru diferite meniuri.
Software pentru computere Mac Utilitar imprimantă HP pentru Mac Folosiţi utilitarul HP LaserJet pentru a imprima paginile cu informaţii despre produs şi pentru a schimba setarea Oprire automată pentru un computer Mac. Pentru a deschide utilitarul HP LaserJet, urmaţi procedura de mai jos. ▲ Deschideţi Coada de imprimare şi apoi faceţi clic pe pictograma Utilitar.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează niciun software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare.
Imprimare cu Mac Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele presetării. 5. Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă). Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor. 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Deschideţi meniul Layout (Aspect). 4.
22 6. Luaţi teancul imprimat din tava de ieşire şi apoi introduceţi teancul imprimat cu faţa în jos în tavă, introducând mai întâi marginea de sus în produs. 7. De la computer, faceţi clic pe butonul Continuare pentru a finaliza sesiunea de lucru curentă de tipărire la imprimantă.
4 ROWW Conectarea produsului ● Sisteme de operare în reţea acceptate (doar la modelele fără fir) ● Conexiune USB ● Conexiune de reţea (doar la modelele fără fir) 23
Sisteme de operare în reţea acceptate (doar la modelele fără fir) Produsul acceptă următoarele sisteme de operare pentru imprimarea fără fir: 24 ● Windows Vista (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows XP (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Mac OS X v10.4, v10.5 şi v10.
Conexiune USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0 de mare viteză. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B cu o lungime de maximum 2 m. Instalare de pe CD 1. Introduceţi CD-ul de instalare a software-ului în unitatea CD a computerului. NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB până nu se solicită acest lucru. 2. Dacă programul de instalare nu porneşte automat, navigaţi prin conţinutul CD-ului şi executaţi fişierul SETUP.EXE. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalarea software-ului.
Conexiune de reţea (doar la modelele fără fir) Produsul se poate conecta la reţele fără fir. Protocoale de reţea acceptate Pentru a conecta la o reţea un produs echipat pentru reţea, aveţi nevoie de o reţea care utilizează unul din următoarele protocoale. ● TCP/IP (IPv4 sau IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Instalarea produsului într-o reţea fără fir cu CD-ul cu software 1. Introduceţi CD-ul cu software în tava unităţii CD a computerului.
1. Conectaţi produsul fără fir la computer prin intermediul unui cablu USB. 2. Faceţi clic pe butonul Start şi apoi faceţi clic pe elementul de meniu Programe sau Toate programele. 3. Faceţi clic pe elementul de meniu HP şi apoi faceţi clic pe elementul de meniu Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100. 4. Faceţi clic pe elementul de meniu Configuraţie fără fir. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura produsul să imprime într-o reţea fără fir.
1. Deschideţi web serverul înglobat HP şi apoi faceţi clic pe fila Reţea. 2. În panoul de navigare, faceţi clic pe link-ul Configurare IPv4 sau pe link-ul Configurare IPv6. 3. În secţiunea Configurare adresă IP, faceţi clic pe opţiunea IP manual. 4. Introduceţi datele necesare în casetele Adresă IP manuală, Mască subreţea IP şi Gateway implicit manual. 5. Faceţi clic pe butonul Aplicare.
5 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Despre utilizarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului ● Dimensiuni de hârtie acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii ● Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie 29
Despre utilizarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă o varietate de tipuri de hârtie şi de suporturi de imprimare, în conformitate cu recomandările din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste recomandări pot determina o calitate slabă a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzura prematură a produsului.
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţi tipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime. ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate de toner în puncte foarte precise.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului Selectarea sursei pentru tipărire în funcţie de tip şi dimensiune are ca rezultat o calitate semnificativ mai bună a calităţii imprimării pentru hârtie groasă, hârtie lucioasă şi folii transparente pentru protecţie. Utilizarea unei setări greşite poate avea ca rezultat o calitate nesatisfăcătoare a imprimării.
Dimensiuni de hârtie acceptate Acest produs acceptă diverse dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse surse pentru tipărire. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, înainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în driverul imprimantei.
Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii Tipuri acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/ support/ljp1100series.
Orientarea hârtiei pentru încărcarea tăvilor Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o în conformitate cu informaţiile din tabelul următor.
36 2. Ataşaţi acest accesoriu la ghidajul reglabil pentru suporturi de imprimare. 3. Introduceţi sursele pentru tipărire în produs până când acestea se opresc, apoi glisaţi ghidajul reglabil pentru surse pentru tipărire, având accesoriul ataşat pentru a le susţine. 4. Când terminaţi de imprimat pe surse pentru tipărire scurte, scoateţi extensia pentru surse pentru tipărire scurte şi puneţi-o la loc în fanta de depozitare.
6 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Imprimarea cu Windows 37
Revocarea unei lucrări de imprimare Puteţi opri o sesiune de lucru curentă de tipărire la imprimantă utilizând programul software. NOTĂ: Poate dura mai multe minute până ce toate sesiunile de lucru curente de tipărire la imprimantă să fie şterse după ce aţi revocat o sesiune de lucru curentă de tipărire la imprimantă. Oprirea sesiunii de lucru curente de tipărire la imprimantă de la panoul de control (doar la modelele fără fir) ▲ Apăsaţi butonul de anulare pe panoul de control.
Imprimarea cu Windows NOTĂ: În funcţie de programul software, comenzile şi numele casetelor de dialog ce urmează pot fi diferite. Deschiderea driverului de imprimantă Windows 1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi numele produsului şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. Obţinerea de ajutor pentru orice opţiune de imprimare cu Windows Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separat de Ajutorul pentru program.
Salvarea setărilor de imprimare particularizată pentru a fi utilizate din nou cu Windows Utilizarea unui set rapid de imprimare 1. Deschideţi driverul de imprimantă şi apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. Lista verticală Seturi rapide pentru activitatea de imprimare apare în toate filele cu excepţia filei Servicii. 2.
Selectarea rezoluţiei imprimării 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 2. În zona Calitate imprimare, selectaţi o opţiune din lista verticală. Pentru informaţii despre fiecare dintre opţiunile disponibile, consultaţi meniul Ajutor online pentru driverul imprimantei. NOTĂ: Pentru a utiliza rezoluţia de calitate tip schiţă, în zona Calitate imprimare, faceţi clic pe caseta de selectare Mod economic. 3.
42 2. Deschideţi driverul de imprimantă şi apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Elemente de formatare finală. 4. Faceţi clic pe caseta de selectare Imprimare pe ambele feţe (manual). Dacă veţi lega documentul de-a lungul marginii de sus, faceţi clic pe caseta de selectare Pliere pagini în sus. 5. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă. 6.
Crearea unei broşuri cu Windows ROWW 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Elemente de formatare finală. 2. Faceţi clic pe caseta de selectare Imprimare pe ambele feţe (manual). 3. În lista verticală Aspect broşură faceţi clic pe opţiunea Legare la stânga sau Legare la dreapta. Opţiunea Pagini pe foaie se schimbă automat la 2 pagini pe foaie. 4. Faceţi clic pe butonul OK.
Imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi foaie cu Windows 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Elemente de formatare finală. 2. Selectaţi numărul de pagini pe foaie din lista verticală Pagini pe foaie. 3. Selectaţi opţiunile corecte pentru Imprimare chenare de pagină, Ordine pagini şi Orientare. 4. Faceţi clic pe butonul OK. Selectaţi orientarea paginii cu Windows 1.
d. Selectaţi fila Servicii Web HP şi faceţi clic pe butonul Activare. Produsul configurează conexiunea la Internet, apoi apare un mesaj prin care sunteţi înştiinţat că se va imprima o pagină de informaţii. e. Faceţi clic pe butonul OK. Se imprimă o pagină ePrint. Pe pagina ePrint, căutaţi adresa de e-mail care este atribuită automat produsului. 2. Pentru a imprima un document, ataşaţi-l la un mesaj de e-mail şi apoi trimiteţi mesajul la adresa de email a produsului.
c. Faceţi clic pe fila Reţea. d. În pagina Reţea, faceţi clic pe Configurare Wireless direct. Selectaţi caseta de validare , introduceţi numele reţelei (SSID) în câmpul Nume imprimare directă wireless (SSID) şi apoi faceţi clic pe butonul Aplicare. Adresa IP a dispozitivului mobil apare pe pagina Reţea. NOTĂ: Pentru a afla numele reţelei (SSID), faceţi clic pe meniul Configurare wireless în pagina Reţea. 2. Pentru a imprima un document dintr-o aplicaţie, selectaţi Fişier, apoi selectaţi Imprimare.
7 ROWW Administrarea şi întreţinerea produsului ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizarea web serverului înglobat HP (doar la modele fără fir) ● Setări de economisire ● Gestionare consumabile şi accesorii ● Curăţarea produsului ● Actualizări ale produsului 47
Imprimarea paginilor informative Puteţi să imprimaţi următoarele pagini cu informaţii. Pagina de configuraţie Pagina de configuraţie listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. De asemenea, conţine şi un raport de stare. Pentru a imprima o pagină de configuraţie, efectuaţi următoarele: 1. Deschideţi driverul de imprimantă şi apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 2.
Utilizarea web serverului înglobat HP (doar la modele fără fir) Utilizaţi web serverul înglobat (EWS) HP pentru a vizualiza starea produsului şi a reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la un computer.
● Supplies Status (Stare consumabile) prezintă starea consumabilelor HP şi furnizează codurile de produs. Pentru a comanda consumabile noi, faceţi clic pe Comandă consumabile în partea din dreaptasus a ferestrei. ● Network Summary (Rezumat despre reţea) prezintă informaţiile ce se găsesc în pagina Rezumat despre reţeay. Fila Settings (Setări) Utilizaţi această filă pentru a configura produsul de la computer.
Setări de economisire Mod oprire automată Oprirea automată este o funcţie de economisire a energiei a acestui produs. După un interval de timp specificat de utilizator, produsul îşi reduce automat consumul de putere (Oprire automată). Produsul revine la starea Gata atunci când este apăsat un buton sau când se primeşte o lucrare de imprimare. Atunci când produsul se află în modul Oprire automată, toate LED-urile panoului de control şi LED-ul pentru lumina de fundal a butonului pornire/oprire sunt stinse.
Gestionare consumabile şi accesorii Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corecte ale cartuşului de imprimare pot ajuta la asigurarea unei imprimări de calitate superioară. Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute.
Instrucţiuni de înlocuire Redistribuirea tonerului Când în cartuşul de imprimare rămâne o cantitate mică de toner, este posibil ca pe pagina imprimată să apară zone decolorate sau deschise la culoare. Aveţi posibilitatea să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării, redistribuind tonerul. 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi apoi scoateţi cartuşul de imprimare. 2. Pentru a redistribui tonerul, balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate.
3. Reintroduceţi cartuşul de imprimare în produs şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Dacă ceea ce se imprimă este în continuare deschis la culoare, instalaţi un cartuş de imprimare nou. Înlocuirea cartuşului de imprimare Când un cartuş de imprimare se apropie de sfârşitul perioadei de exploatare, puteţi continua imprimarea cu cartuşul actual până când, prin redistribuirea tonerului, nu se mai obţine o calitate acceptabilă a imprimării. 1.
2. Scoateţi cartuşul de imprimare nou din pachet. Introduceţi cartuşul de imprimare folosit, în ambalajul şi în cutia pentru reciclare. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, ţineţi cartuşul de imprimare de ambele capete. Nu atingeţi clapeta cartuşului sau suprafaţa rolei. 3. ROWW Prindeţi de ambele părţi ale cartuşului de imprimare şi balansaţi uşor cartuşul de imprimare pentru a distribui uniform tonerul în interiorul cartuşului.
4. Îndoiţi clapeta de pe partea stângă a cartuşului până când clapeta se desprinde şi apoi trageţi de clapetă până când banda adezivă este îndepărtată în întregime de pe cartuş. Puneţi clapeta şi banda adezivă în cutia cartuşului de imprimare pentru a le returna în scopuri de reciclare. 5. Introduceţi cartuşul de imprimare în produs şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece.
Înlocuirea cilindrului de preluare Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale cilindrului de preluare. Dacă produsul preia regulat sursele pentru tipărire în mod defectuos (niciun tip de sursă pentru tipărire nu trece prin imprimantă), este posibil să fie necesară înlocuirea sau curăţarea cilindrului de preluare. Pentru a comanda un cilindru de preluare nou, consultaţi Curăţarea cilindrului de preluare, la pagina 63.
58 2. Identificaţi cilindrul de preluare. 3. Eliberaţi clapetele mici, albe de pe fiecare parte a cilindrului de preluare şi rotiţi cilindrul de preluare spre partea din faţă. 4. Trageţi cu grijă în sus cilindrul de preluare şi scoateţi-l.
ROWW 5. Aşezaţi noul cilindru de preluare în fantă. Fantele circulare şi dreptunghiulare de pe fiecare parte împiedică instalarea incorectă a cilindrului. 6. Rotiţi partea superioară a noului cilindru de preluare spre înainte până când ambele părţi se fixează pe poziţie. 7. Introduceţi cartuşul de imprimare în produs şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
Înlocuirea plăcuţei separatoare Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale plăcuţei separatoare. Dacă produsul trage în mod regulat mai multe coli de surse pentru tipărire deodată, poate fi necesară înlocuirea plăcuţei separatoare. NOTĂ: Înainte de a înlocui plăcuţa separatoare, curăţaţi cilindrul de preluare. Consultaţi Curăţarea cilindrului de preluare, la pagina 63.
ROWW 4. Scoateţi plăcuţa separatoare. 5. Introduceţi noua plăcuţă separatoare şi fixaţi-o pe poziţie prin înşurubare.
6. 62 Reconectaţi cablul electric de alimentare şi apoi porniţi produsul.
Curăţarea produsului Curăţarea cilindrului de preluare Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare înainte de a decide dacă îl înlocuiţi, urmaţi aceste instrucţiuni: 1. Deconectaţi cablul electric de alimentare de la produs şi scoateţi cilindrul de preluare, aşa cum este descris în Înlocuirea cilindrului de preluare, la pagina 57. 2. Înmuiaţi uşor în alcool izopropilic o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul. AVERTISMENT! Alcoolul este inflamabil.
Curăţarea căii de alimentare a hârtiei Dacă pe foile imprimate apar pete sau puncte de toner, curăţaţi calea de rulare a hârtiei. Acest procedeu implică utilizarea unei folii transparente pentru a elimina praful şi tonerul din calea de rulare a hârtiei. Nu utilizaţi hârtie velină sau aspră. NOTĂ: Pentru rezultate optime, utilizaţi o folie transparentă. Dacă nu aveţi folii transparente, utilizaţi hârtie de copiator (de la 60 la 163 g/m2) care are suprafaţă fină. 1.
Curăţarea zonei cartuşului de imprimare Nu este necesar să curăţaţi des zona cartuşului de imprimare. Cu toate acestea, curăţarea acestei zone poate duce la creşterea calităţii colilor imprimate. AVERTISMENT! Înainte de înlocuirea plăcuţei separatoare, închideţi produsul, deconectaţi cablul electric de alimentare de la priza de perete şi apoi aşteptaţi ca produsul să se răcească. 1. Deconectaţi cablul electric de alimentare de la produs.
66 2. Folosind o cârpă uscată care nu lasă scame, ştergeţi eventualele reziduuri din zona căii de rulare a hârtiei şi din locaşul cartuşului de imprimare. 3. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
4. Deconectaţi cablul electric de alimentare. Curăţarea exteriorului Utilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele de pe exteriorul echipamentului. Actualizări ale produsului Actualizări de software şi firmware, precum şi instrucţiuni de instalare pentru acest produs sunt disponibile la www.hp.com/support/ljp1100series. Faceţi clic pe Descărcări şi drivere, faceţi clic pe sistemul de operare şi apoi selectaţi descărcarea pentru produs.
68 Capitolul 7 Administrarea şi întreţinerea produsului ROWW
8 ROWW Rezolvarea problemelor ● Rezolvarea problemelor generale ● Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control ● Rezolvarea blocajelor ● Soluţionarea problemelor de manipulare a hârtiei ● Soluţionarea problemelor legate de calitatea imaginii ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Soluţionarea problemelor legate de software-ul produsului 69
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Listă de verificare pentru depanare 1. 2. Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect. a. Apăsaţi butonul pornire/oprire pentru a porni produsul sau pentru a dezactiva modul Oprire automată. b.
8. 9. Imprimaţi o pagină de configuraţie. Consultaţi Imprimarea paginilor informative, la pagina 48. a. Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi dacă există hârtie în tava de alimentare. b. Dacă pagina se blochează în produs, consultaţi Rezolvarea blocajelor, la pagina 75. Imprimaţi un document mic dintr-un program diferit care a funcţionat în trecut. Dacă această soluţie funcţionează, atunci există o problemă cu programul pe care îl utilizaţi.
Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control Tabelul 8-1 Legenda pentru ledurile de stare Simbol pentru „led stins” Simbol pentru „led aprins” Simbol pentru „led clipind” Tabelul 8-2 Combinaţii de leduri de pe panoul de control 72 Stare led Starea produsului Acţiune Toate ledurile sunt stinse. Produsul se află în modul Oprire automată sau este oprit. Apăsaţi butonul pornire/oprire pentru a dezactiva modul Oprire automată sau pentru a porni produsul.
Tabelul 8-2 Combinaţii de leduri de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea produsului Acţiune Ledul Gata clipeşte şi ledul de atenţionare este stins. Produsul primeşte sau prelucrează date. Nu este necesară nicio acţiune. Produsul primeşte sau prelucrează o sesiune de tipărire la imprimantă. Ledul de atenţionare clipeşte şi ledul Gata este stins.
Tabelul 8-2 Combinaţii de leduri de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea produsului Acţiune Ledul „fără fir” clipeşte. Produsul încearcă să localizeze o reţea fără fir. Nu este necesară nicio acţiune. Ledul „fără fir” este aprins. Produsul este conectat la o reţea fără fir. Nu este necesară nicio acţiune. Ledul „fără fir” este stins. Produsul nu este conectat la o reţea şi este posibil ca unitatea fără fir din produs să fie oprită.
Rezolvarea blocajelor Când eliminaţi blocaje, aveţi grijă să nu rupeţi hârtia blocată. Dacă o bucată mică de hârtie rămâne în imprimantă, aceasta ar putea cauza blocaje suplimentare. Cauzele obişnuite ale blocajelor ● Tava de alimentare este încărcată incorect sau este prea plină. NOTĂ: Când adăugaţi un suport de imprimare nou, scoateţi întotdeauna toate suporturile de imprimare din tava de alimentare şi îndreptaţi întregul top.
Locaţii blocaje Blocajele pot surveni în următoarele locaţii ale produsului: 1 3 2 1 Zonele interne 2 Tavă de alimentare 3 Coş de evacuare NOTĂ: Blocajele pot să apară mai multe locaţii. Eliminarea blocajelor din tava de alimentare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite.
2.
3. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv partea din mijloc) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite. 1.
2. ROWW Ţineţi deschis capacul cartuşului de imprimare şi apucaţi cu ambele mâini partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare blocat (inclusiv mijlocul) şi trageţi-l cu grijă afară din produs.
3. 80 Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare.
Eliminarea blocajelor din interiorul produsului 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi apoi scoateţi cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cartuşul de imprimare la lumină. Acoperiţi‑l cu o bucată de hârtie. 2. ROWW Dacă puteţi vedea hârtia blocată, apucaţi-o cu atenţie şi trageţi-o încet din produs.
3. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Rezolvarea blocajelor repetate ● Verificaţi dacă tava de alimentare nu este excesiv umplută. Capacitatea tăvii de intrare variază în funcţie de tipul suportului de imprimare utilizat. ● Verificaţi dacă ghidajele pentru hârtie sunt corespunzător ajustate. ● Verificaţi dacă tava de alimentare este corect introdusă în echipament. ● Nu adăugaţi hârtie în tava de alimentare în timp ce echipamentul imprimă.
Soluţionarea problemelor de manipulare a hârtiei Următoarele probleme legate de sursele pentru tipărire provoacă variaţii ale calităţii imprimării, blocaje sau deteriorări ale produsului. Problemă Cauză Soluţie Calitate slabă a imprimării sau aderenţă slabă a tonerului Hârtia este prea umedă, prea grosieră, prea grea, prea netedă, în relief sau face parte dintr-un lot defect. Încercaţi un alt tip de hârtie, între 100 şi 250 Sheffield, cu umiditate de la 4% la 6%.
Problemă 84 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor Cauză Soluţie Este posibil ca cilindrul de preluare să fie murdar sau deteriorat. Contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi fluturaşul de asistenţă din cutia produsului. Controlul pentru reglarea lungimii hârtiei din tava de alimentare este setat pentru o lungime mai mare decât dimensiunea suporturilor de imprimare. Setaţi controlul pentru reglarea lungimii hârtiei la lungimea corectă.
Soluţionarea problemelor legate de calitatea imaginii Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 29. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea produsului, la pagina 63. Exemple de defecte de imagine Această secţiune oferă informaţii despre cum se identifică şi cum se corectează defectele de imprimare. NOTĂ: de HP.
Lacune de imagine ● Este posibil să fie defectă o singură coală din suportul de imprimare. Încercaţi să imprimaţi din nou documentul. ● Umiditatea suportului de imprimare este neuniformă sau suportul are zone umede pe suprafaţă. Încercaţi să imprimaţi pe un suport nou. ● Lotul de suporturi de imprimare este defect. Procesul de producţie poate face ca anumite zone să respingă tonerul. Încercaţi un alt tip sau o altă marcă de suport de imprimare. ● Cartuşul de imprimare poate fi defect.
murdare. Ştergeţi ghidajele pentru hârtie cu o cârpă uscată care nu lasă scame. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. ● Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea scăzută. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător. ● Încercaţi să instalaţi un nou cartuş de imprimare HP original. ● Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea scăzută. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător.
Oblicitatea paginii ● Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este încărcat corect şi că ghidajele pentru hârtie nu sunt nici prea strânse nici prea largi faţă de topul de suporturi de imprimare. ● Este posibil ca tava de alimentare să fie prea plină. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Atât temperaturile înalte cât şi umiditatea crescută produc ondularea suportului.
Contururi cu toner împrăştiat ● Dacă în jurul caracterelor s-a împrăştiat toner în cantităţi mari, transferul tonerului pe sursa pentru tipărire nu se face în mod optim. (O împrăştiere a tonerului în cantităţi mici este normală pentru imprimarea cu laser.) Încercaţi o setare diferită pentru tipul de sursă pentru tipărire în driverul de imprimantă sau utilizaţi un tip diferit de sursă pentru tipărire. ● Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă.
1. Windows XP, Windows Server 2008 şi Windows Server 2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. -sauWindows XP, Windows Server 2008 şi Windows Server 2003 (utilizând vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante. -sauWindows Vista: Faceţi clic pe Start, Panou de control, apoi, în categoria Hardware şi sunete, faceţi clic pe Imprimantă. 90 2.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile se imprimă, dar sunt complet goale. Este posibil ca banda adezivă de sigilare sau clapeta cartuşului să fie încă în cartuşul de imprimare. Verificaţi dacă banda adezivă şi clapeta au fost îndepărtate complet de la cartuşul de imprimare. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l tipăriţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile.
Rezolvarea problemelor de conectivitate Rezolvarea problemelor legate de conectarea directă Dacă aţi conectat produsul direct la un computer, verificaţi cablul USB. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Verificaţi ca lungimea cablului să nu depăşească 2 m. Înlocuiţi cablul dacă este necesar. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Produsul nu se poate conecta la reţeaua fără fir. Cauză Soluţie Setările fără fir ale produsului şi setările reţelei nu se potrivesc. Este posibil să fie nevoie să configuraţi manual setările de reţea ale produsului. Asiguraţi-vă că ştiţi următoarele setări de reţea: ● Modul de comunicare ● Numele reţelei (SSID) ● Canalul (doar reţele ad-hoc) ● Tipul de autentificare Utilizaţi utilitarul de configurare fără fir pentru a configura produsul să imprime într-o reţea fără fir.
Soluţionarea problemelor legate de software-ul produsului Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Ştergeţi toate fişierele temporare din subdirectorul Temp. Pentru a găsi folderul Temp, urmaţi paşii de mai jos: 1.
Numele produsului nu apare în lista de produse din Utilitar instalare imprimante sau în lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt conectate corect, că produsul este este aprins. pornit şi că ledul Gata Se utilizează un nume de produs greşit. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele produsului.
Nu puteţi imprima de pe un card USB de la terţi. Cauză Soluţie Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru produse USB. La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ul Web Apple.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comandarea pieselor de schimb, a accesoriilor şi a consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 97
Comandarea pieselor de schimb, a accesoriilor şi a consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Numerele de identificare ale componentelor Următoarea listă de accesorii este cea valabilă în momentul imprimării.
B ROWW Service şi suport ● Declaraţia de garanţie limitată HP ● Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşele de toner LaserJet ● Politica HP cu privire la consumabilele non-HP ● Site-ul Web HP de combatere a contrafacerii ● Datele stocate pe cartuşul de toner ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi 99
Declaraţia de garanţie limitată HP PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet Professional P1100, P1100w, exceptând P1109W Un an de la data achiziţionării HP LaserJet Professional P1109w Şase luni de la data achiziţionării HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
Marea Britanie, Irlanda şi Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republica Cehă Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlanda HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşele de toner LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Politica HP cu privire la consumabilele non-HP Compania HP nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate. NOTĂ: Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş de toner non-HP sau a unui cartuş de toner reumplut nu afectează garanţia către client şi nici contractul de asistenţă tehnică HP încheiat cu clientul.
Site-ul Web HP de combatere a contrafacerii Accesaţi www.hp.com/go/anticounterfeit când instalaţi un cartuş de toner HP şi mesajul de pe panoul de control vă înştiinţează că acesta nu este un cartuş HP. HP vă va ajuta să stabiliţi dacă respectivul cartuş este original şi să luaţi măsurile necesare pentru rezolvarea problemei. Cartuşul dvs. de toner s-ar putea să nu fie un cartuş de toner HP original dacă observaţi următoarele: ● Pagina de stare a consumabilelor indică instalarea unui consumabil non-HP.
Datele stocate pe cartuşul de toner Cartuşele de toner HP utilizate cu acest produs conţin un cip de memorie care ajută la operarea produsului.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST ECHIPAMENT SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un acord legal între (a) dvs. (fie o persoană fizică sau o entitate) şi (b) HP Inc. („HP”), care guvernează utilizarea de către dvs. a oricărui produs software, deja instalat sau pus la dispoziţie de către HP pentru utilizare împreună cu produsul dvs. HP („Produs HP”), care nu este supus în alt mod unui acord de licenţă separat între dvs.
recuperare. Utilizarea oricărui alt software al sistemului de operare Microsoft conţinut într-o astfel de soluţie de recuperare va fi guvernată de Acordul de licenţă Microsoft. 2. UPGRADE-URI. Pentru a utiliza un Produs software identificat drept upgrade, trebuie mai întâi să aveţi licenţă pentru Produsul software original recunoscut de HP ca fiind eligibil pentru upgrade. După upgrade, nu mai puteţi utiliza Produsul software original care a stat la baza eligibilităţii pentru upgrade.
pentru a vă trimite comunicări de marketing (cu consimţământul dvs. expres în fiecare situaţie, dacă legislaţia în vigoare prevede acest lucru). În limitele permise de legislaţia în vigoare, prin acceptarea acestor termeni şi condiţii vă acordaţi consimţământul pentru colectarea şi utilizarea datelor anonime şi personale de către HP, filialele şi afiliaţii săi, conform descrierii din acest ALUF şi descrierii detaliate din cadrul politicii de confidenţialitate HP: www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.
11. CLIENŢI DIN CADRUL GUVERNULUI S.U.A.. În conformitate cu FAR 12.211 şi FAR 12.212, software-ul pentru computere comerciale, documentaţia software-ului pentru computer şi datele tehnice pentru articolele comerciale sunt oferite Guvernului S.U.A. sub licenţă conform acordului de licenţă comercial HP. 12. CONFORMITATEA CU LEGILE PRIVIND EXPORTUL.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Obţineţi asistenţă 24 de ore pe Internet şi descărcaţi utilitare software şi drivere www.hp.com/support/ljp1100series Comandaţi contracte suplimentare HP de service sau întreţinere www.hp.
120 Anexa B Service şi suport ROWW
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii privind mediul 121
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Specificaţii fizice1 1 Specificaţie Seria de modele de imprimantă HP LaserJet Professional P1100 Greutate produs 4,7 kg Înălţime produs 194 mm Adâncime produs 224 mm Lăţime produs 347 mm Valorile se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.hp.com/support/ljp1100series. Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/ljp1100_regulatory.
D ROWW Programul de protecţie a mediului ● Protecţia mediului ● Generarea de ozon ● Consumul de energie ● Consumul de toner ● Utilizarea hârtiei ● Materiale plastice ● Consumabile pentru imprimarea cu echipamente HP LaserJet ● Hârtia ● Restricţii pentru materiale ● Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate (UE şi India) ● Reciclarea hardware-ului electronic ● Informații despre reciclarea hardware-ului pentru Brazilia ● Substanţe chimice ● Datele privind alimentar
Protecţia mediului HP şi-a luat angajamentul de a furniza produse de calitate, într-o manieră care contribuie la protejarea mediului. Acest produs a fost proiectat cu anumite caracteristici pentru a minimiza impactul asupra mediului.
Utilizarea hârtiei Funcţia duplex (manuală sau automată) a acestui produs şi capabilitatea de imprimare a N pagini pe coală pot reduce consumul de hârtie şi, drept urmare, consumul de resurse naturale. Materiale plastice Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale, ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul perioadei de viaţă a produsului.
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate (UE şi India) Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea celorlalţi şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare special pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, contactaţi serviciul de salubritate local sau accesaţi: www.hp.com/recycle.
Informații despre reciclarea hardware-ului pentru Brazilia Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Ucraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tabel de substanţe (China) Informaţii pentru utilizatori privind eticheta ecologică SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Reglementarea implementării privind eticheta de energie necesară în China pentru imprimantă, fax şi copiator 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
130 Anexa D Programul de protecţie a mediului ROWW
E ROWW Informaţii despre norme ● Declaraţie de conformitate (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 şi P1109) ● Declaraţie de conformitate (HP LaserJet Pro P1102w şi P1109w) ● Declarații de reglementare ● Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir 131
Declaraţie de conformitate (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 şi P1109) Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: HP Inc. Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard Nr. doc.: BOISB-0901-00-rel.12.
Shanghai, China 15 noiembrie 2015 Pentru subiecte referitoare exclusiv la reglementări, contactaţi: Date de contact pentru Europa HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germania Date de contact pentru SUA HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, S.U.A.
Declaraţie de conformitate (HP LaserJet Pro P1102w şi P1109w) Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: HP Inc. Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard Nr. doc.: BOISB-0901-06-rel.9.0 Boise, Idaho 83714-1021, S.U.A.
Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă. 1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme de computere personale HP. 2.
Declarații de reglementare Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare care a fost livrat împreună cu produsul. Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaraţia GS (Germania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir Declaraţia de respectare FCC — Statele Unite Exposure to radio frequency radiation ATENŢIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Funcţionalitatea de telecomunicaţii a acestui produs poate fi utilizată în următoarele ţări/regiuni din UE şi AELS: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia şi Marea Britanie.
Marcaj cablat/wireless Vietnam Telecom pentru produse aprobate de tipul ICTQC 142 Anexa E Informaţii despre norme ROWW
Index A accesorii coduri de produs 98 comandare 97 comandă 98 activităţi de imprimare 37 administrare reţea 27 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 95 adresă IP configurare manuală 27 Macintosh, depanare 95 AirPrint 46 anulare tipărire 38 asistenţă online 119 asistenţă clienţi online 119 asistenţă online 119 asistenţă tehnică online 119 avertismente iii B baterii incluse 125 blocaj de hârtie.
coperţi 20 coş de evacuare capacitate 34 caracteristici 3 coş de evacuare a hârtiei caracteristici 3 curăţare cale de trecere a suporturilor de imprimare 64 cilindru de preluare 63 exterior 67 imprimantă 63 E energie electrică rezolvarea problemelor 70 ePrint 44 AirPrint 46 HP Cloud Print 44 imprimare directă HP 45 erori software 94 erori de operare ilegală 94 erori Spool32 94 EWS.
M Macintosh card USB, depanare 96 drivere, depanare 94 instalare wireless 18 îndepărtare software 16 probleme, depanare 94 redimensionare documente 20 setări driver 17, 20 sisteme de operare acceptate 16 mai multe pagini per coală 21 manipularea hârtiei rezolvarea problemelor 83 măsuri de precauţie iii N note iii număr de model 6 număr de serie 6 numere de reper cartuşe de imprimare 98 O oprirea unei cereri de tipărire 38 oprirea unei solicitări de imprimare 38 orientare hârtie, în timpul încărcării 35 P pa
probleme legate de conectarea directă 92 probleme legate de tehnologia fără fir 92 Vezi şi rezolvare rezolvare probleme Windows 94 S scalare documente Macintosh 20 schimbare cilindru de preluare 57 plăcuţă separatoare 60 scoatere din uz, după utilizare 125 scoatere din uz după utilizare 125 server Web încorporat 14, 18 asistenţă 50 fila Information (Informaţii) 49 fila Networking (Lucru în reţea) 50 fila Settings (Setări) 50 magazin pentru consumabile 50 Pagina de configuraţie 49 stare consumabile 50 stare