LaserJet Professional P1100 Printer series Руководство пользователя www.hp.
Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100 Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Условные обозначения СОВЕТ: Врезки «совет» содержат полезные советы и ссылки. ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках «примечание» указываются существенные пояснения к понятиям и процедурам выполнения заданий. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Символами предостережения обозначены инструкции, которые следует выполнять во избежание потерь данных или повреждения устройства.
iv Условные обозначения RUWW
Содержание 1 Основная информация об устройстве ........................................................................................................... 1 Сравнение изделий .............................................................................................................................................. 2 Характеристики условий окружающей среды ................................................................................................. 2 Функции изделия ...................................
Поддерживаемые функции для компьютеров Mac (только для беспроводных моделей) . . . 19 Встроенный Web-сервер .............................................................................................. 19 Печать на компьютерах Mac ............................................................................................................................. 20 Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh ..................................
Регулировка лотка для коротких носителей (только базовые модели) ................ 35 6 Операции печати ........................................................................................................................................ 37 Отмена задания печати ..................................................................................................................................... 38 Отмена текущего задания печати с помощью панели управления (только для беспроводных моделей) .................
Разделы встроенного Web-сервера НР ......................................................................................... 51 Вкладка «Информация» ............................................................................................... 51 Вкладка «Параметры» .................................................................................................. 52 Вкладка «Сеть» .............................................................................................................. 52 Ссылки ......
Устранение неполадок, связанных с качеством изображения ..................................................................... 87 Примеры дефектов изображения ................................................................................................. 87 Светлая или блеклая печать ........................................................................................ 87 Частички тонера ............................................................................................................
Норвегия ......................................................................................................................................... 109 Швеция ........................................................................................................................................... 109 Португалия ..................................................................................................................................... 110 Греция и Кипр ...............................................
Ограничения для материалов ........................................................................................................................ 132 Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) .................... 133 Переработка электронного оборудования ................................................................................................... 133 Информация об утилизации оборудования в Бразилии ..............................................................
Положения для Тайваня ............................................................................................................... 149 Положение для Кореи .................................................................................................................. 149 Маркировка проводных/беспроводных устройств Vietnam Telecom для утвержденных устройств типа ICTQC ..................................................................................................................... 150 Указатель .....
1 RUWW Основная информация об устройстве ● Сравнение изделий ● Характеристики условий окружающей среды ● Функции изделия ● Изображения изделия 1
Сравнение изделий Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100 Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100w ● Скорость печати: До 18 страниц формата A4 в минуту (стр./мин), 19 страниц формата Letter в минуту ● Скорость печати: 18 страниц формата A4 в минуту (стр./ мин), 19 страниц формата Letter в минуту ● Лоток: подающий лоток на 150 листов ● ● Возможности подключения: Порт Hi-Speed USB 2.
Функции изделия Преимущества Поддерживаемые функции Отличное качество печати ● Подлинный картридж HP. ● Параметр FastRes 600 обеспечивает фактическое качество печати 600 точек на дюйм. Параметр FastRes 1200 обеспечивает фактическое качество печати 1200 точек на дюйм. ● Настраиваемые параметры для оптимизации качества печати.
Изображения изделия Вид спереди-слева 1 2 7 3 6 5 4 1 Выходной приемник 2 Складывающийся удлинитель выходного лотка 3 Подающий лоток 4 Удлинитель для короткого носителя 5 Клавиша питания 6 Язычок для открытия дверцы картриджа принтера 7 Панель управления Глава 1 Основная информация об устройстве 4 RUWW
1 2 7 3 6 5 RUWW 1 Выходной приемник 2 Складывающийся удлинитель выходного лотка 3 Лоток приоритетной подачи 4 Основной подающий лоток 5 Клавиша питания 6 Язычок для открытия дверцы картриджа принтера 7 Панель управления 4 Изображения изделия 5
Вид сзади 1 3 2 1 Порт USB 2 Разъем питания 3 Замок Kensington Расположение серийного номера и номера изделия Наклейка с номером изделия и серийным номером находится на задней панели изделия.
Устройство панели управления ПРИМЕЧАНИЕ. Описание схемы индикаторов см. в разделе Интерпретация схем индикаторов панели управления на стр. 74. 1 2 1 Индикатор «Внимание» 2 Индикатор готовности будет мигать. : загорается, если открыта дверца картриджа принтера или имеются другие неисправности. : индикатор загорается, если устройство готово к печати. При обработке данных индикатор 1 2 3 4 5 RUWW 1 Кнопка беспроводной сети : нажмите данную кнопку для поиска беспроводной сети.
8 Глава 1 Основная информация об устройстве RUWW
2 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы семейства Windows ● Поддерживаемые драйверы принтера для ОС Windows ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Удаление программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые функции (только для беспроводных моделей) 9
Поддерживаемые операционные системы семейства Windows К принтеру прилагается программное обеспечение для следующих операционных систем семейства Windows®: ● Windows Vista (32–разрядная и 64–разрядная версия) ● Windows XP (32-разрядная и 64-разрядная) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-разрядная и 64-разрядная) Дополнительную информацию по обновлению Windows 2000 Server на Windows Server 2003, по использованию параметра политики «Ограничения указания и печати» из состава Windows Server 2003, а такж
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. RUWW ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Изменение настроек драйвера принтера для Windows Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В используемой программе в меню Файл щелкните на Печать. 1. 1. 2. Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка. Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура. 2.
Удаление программного обеспечения для Windows Для удаления программного обеспечения в ОС Windows используйте утилиту удаления 1. Нажмите кнопку Пуск, затем щелкните Программы или Все программы. 2. Выберите пункт меню HP, затем щелкните на пункт Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100. 3. Чтобы удалить программное обеспечение, щелкните на пункт меню Удалить и выполните инструкции на экране.
Поддерживаемые функции (только для беспроводных моделей) Встроенный Web-сервер Продукт оснащен встроенным web-сервером, который позволяет получить доступ к информации о продукте и работе в сети. Эти сведения отображаются в Web-браузере, например в Microsoft Internet Explorer, Apple Safari или Firefox. Встроенный Web-сервер находится в устройстве. Он не загружен на сетевой сервер.
3 RUWW Использование устройства с компьютерами Mac ● Программное обеспечение для Mac ● Печать на компьютерах Mac 15
Программное обеспечение для Mac Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● ОС Mac X v10.4, v10.5 и v10.6 ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются процессоры PPC и Intel® Core™. Поддерживаемые драйверы принтера для Macintosh Программа установки программного обеспечения HP LaserJet предоставляет файлы описаний принтеров PostScript® (PPD), драйвер CUPS и утилиты HP Printer для ОС Mac X.
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). 1. В меню File (Файл) выберите Print (Печать). Mac OS X v10.4 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 2. Измените требуемые параметры в соответствующих меню. 3.
Программное обеспечение для компьютеров Mac Утилита HP Printer для Mac Утилита HP LaserJet используется для печати страниц со сведениями о продукте и изменения параметров автоматического отключения на компьютере Mac. Чтобы открыть утилиту HP LaserJet, выполните процедуру, описанную ниже. ▲ Откройте очередь печати и щелкните значок Утилита.
Поддерживаемые функции для компьютеров Mac (только для беспроводных моделей) Встроенный Web-сервер Сетевые модели оснащаются встроенным web-сервером, который позволяет получить доступ к информации о продукте и работе в сети. Эти сведения отображаются в Web-браузере, например в Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox. Встроенный Web-сервер находится в устройстве. Он не загружен на сетевой сервер. Встроенный Web-сервер содержит Web-интерфейс управления устройством.
Печать на компьютерах Mac Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5. Щелкните на кнопке OK.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
22 4. Нажмите на кнопку Печать. Перед загрузкой стопки бумаги для печати на второй стороне выполните инструкции, приведенные в диалоговом окне, которое откроется на экране компьютера. 5. Подойдите к принтеру и достаньте всю чистую бумагу, оставшуюся в лотке. 6. Достаньте напечатанные листы выходного лотка. Положите листы в подающий лоток напечатанной стороной вниз. При этом верхний край страниц должен быть направлен внутрь принтера. 7.
4 RUWW Подключение устройства ● Поддерживаемые сетевые операционные системы (только для беспроводных моделей) ● Подключение через порт USB ● Сетевое подключение (только для беспроводных моделей) 23
Поддерживаемые сетевые операционные системы (только для беспроводных моделей) Устройство поддерживает следующие операционные системы для беспроводной печати: 24 ● Windows Vista (32-разрядная и 64-разрядная) ● Windows XP (32-разрядная и 64-разрядная). ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-разрядная и 64-разрядная) ● Windows Server 2008 (32-разрядная и 64-разрядная) ● Mac OS X v10.4, v10.5, и v10.
Подключение через порт USB Данное устройство поддерживает подключение через порт Hi-Speed USB 2.0. Необходимо использовать USB кабель типа «А-В» длиной не более 2 м (6,56 фута). Установка с компакт-диска 1. Вставьте установочный компакт-диск с программным обеспечением в устройство чтения компактдисков компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте USB-кабель до появления соответствующего запроса. 2.
Сетевое подключение (только для беспроводных моделей) Устройство может подключаться к беспроводным сетям. Поддерживаемые сетевые протоколы Для подключения сетевого устройства к сети потребуется сеть, которая использует один из приведенных ниже протоколов. ● TCP/IP (IPv4 или IPv6) ● Порт 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Установка устройства с подключением к беспроводной сети при помощи установочного компакт-диска 1.
Настройка сетевого устройства Использование программы настройки беспроводной сети Для настройки печати при помощи устройства, подключенного к беспроводной сети, используйте программу настройки беспроводной сети. 1. Подключите беспроводное устройство к компьютеру при помощи кабеля USB. 2. Нажмите кнопку Пуск, затем нажмите Программы или Все программы. 3. Выберите пункт меню HP, затем щелкните на пункт Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100. 4. Щелкните на пункт Настройка беспроводной сети. 5.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите пароль и нажмите кнопку Применить. 2. Введите новый пароль в окно Пароль и в окно Подтвердите пароль. 3. Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применить в нижней части окна. IP-адрес IP-адрес устройства может быть задан вручную или назначен автоматически при помощи протоколов DHCP, BootP, или AutoIP. Для изменения IP-адреса вручную используйте встроенный Web-сервер HP. 1.
5 RUWW Бумага и носители для печати ● Рекомендации по выбору бумаги и материалов для печати ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Внесите изменения в драйвере принтера, чтобы он соответствовал типу и формату носителя ● Поддерживаемые размеры бумаги ● Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотка ● Ориентация бумаги при загрузке в лотки ● Загрузка лотков для бумаги 29
Рекомендации по выбору бумаги и материалов для печати Данное устройство поддерживает различные типы бумаги и других материалов для печати. Рекомендации по их применению приведены в данном руководстве пользователя. Бумага и материалы для печати, не отвечающие указанным рекомендациям, могут привести к ухудшению качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Устройство поддерживает печать на специальных носителях. Чтобы достичь наилучших результатов, следуйте нижеследующим рекомендациям. С целью получения наилучших результатов при использовании специальной бумаги или носителя для печати, убедитесь, что в драйвере принтера выбран правильный тип и формат бумаги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Внесите изменения в драйвере принтера, чтобы он соответствовал типу и формату носителя При выборе материала по типу и размеру существенно улучшается качество печати для плотной бумаги, глянцевой бумаги и прозрачных пленок для диапроекторов. Использование неправильной настройки приведет к неудовлетворительному качеству печати. При печати на специальных носителях, например на этикетках или прозрачных пленках, необходимо всегда указывать параметр «Тип». Печать конвертов всегда выполняйте по размеру.
Поддерживаемые размеры бумаги Данное устройство поддерживает печать на бумаге различных размеров и на других носителях. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотка Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей Полный список бумаги HP, поддерживаемой данным устройством, расположен по адресу www.hp.com/ support/ljp1100series.
Ориентация бумаги при загрузке в лотки При использовании бумаги, требующей особой ориентации при печати, загружайте ее в лоток в соответствии с инструкциями, приведенными в следующей таблице.
36 2. Присоедините удлинитель к регулируемой направляющей носителя. 3. Вставьте носитель в устройство до упора. Передвиньте направляющую носителя с закрепленным на ней удлинителем. 4. После завершения печати на коротких носителях снимите удлинитель и установите его в гнездо хранения.
6 RUWW Операции печати ● Отмена задания печати ● Печать из Windows 37
Отмена задания печати Отмену задания печати можно выполнить при помощи программного обеспечения. ПРИМЕЧАНИЕ. Удаление всех данных печати после отмены задания на печать может занять несколько минут. Отмена текущего задания печати с помощью панели управления (только для беспроводных моделей) ▲ Нажмите кнопку отмены на панели управления.
Печать из Windows ПРИМЕЧАНИЕ. Команды и диалоговые окна могут называться по-разному в зависимости от программного обеспечения. Открытие драйвера принтера для Windows 1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать. 2. Выберите продукт и щелкните Свойства или Пользовательские настройки. Справка о параметрах печати в Windows Справка драйвера принтера не зависит от справки программы. В справке драйвера принтера описаны кнопки, флажки и раскрывающиеся списки драйвера принтера.
Сохранение нестандартных параметров печати для повторного использования в Windows Использование готовых наборов заданий печати 1. Откройте драйвер принтера и нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки. Во всех вкладках, за исключением вкладки Службы, появится раскрывающийся список Готовые наборы заданий печати. 2.
Выбор разрешения печати 1. Откройте драйвер принтера, нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки и щелкните вкладку Бумага/качество. 2. В области Качество печати выберите нужный параметр в раскрывающемся списке. См. информацию о доступных параметрах в интерактивной справке драйвера. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать разрешение чернового качества печати, установите флажок EconoMode в области Качество печати. 3. Нажмите кнопку ОК.
42 2. Откройте драйвер принтера и нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки. 3. Щелкните по вкладке Окончательная обработка. 4. Установите флажок Двусторонняя печать. Чтобы задать переплет по верхнему краю, установите флажок Перевернуть страницы вверх. 5. Нажмите OK, чтобы распечатать первую сторону задания печати. 6. Не меняя ориентацию листов, извлеките стопку бумаги из выходного лотка и вставьте ее в подающий лоток 1 напечатанной стороной вниз. 7.
Создание буклета в Windows RUWW 1. Откройте драйвер принтера, нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки и щелкните вкладку Окончательная обработка. 2. Установите флажок Печать на обеих сторонах (вручную). 3. Выберите параметр Переплет по левому краю или Переплет по правому краю в раскрывающемся списке Макет буклета. Параметр Страниц на листе автоматически изменится на 2 страницы на листе. 4. Нажмите кнопку ОК.
Печать нескольких страниц на листе в Windows 1. Откройте драйвер принтера, нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки и щелкните вкладку Окончательная обработка. 2. Выберите число страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. 3. Выберите верные значения параметров Печать рамок страниц, Расположение страниц и Ориентация. 4. Нажмите кнопку ОК. Выбор ориентации страницы в Windows 1.
i. Выберите вкладку Параметры прокси. ii. Установите флажок Установите этот флажок, если сеть использует прокси-сервер для доступа к Интернету. iii. В поле Прокси-сервер введите адрес прокси-сервера и номер порта, а затем нажмите клавишу Применить. г. Перейдите на вкладку «Веб-службы HP» и нажмите кнопку Включить. Будет настроено подключение к Интернету, а затем появится сообщение с информацией о том, что будет напечатана страница сведений. д. Нажмите кнопку ОК. Будет напечатана страница ePrint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Никакие действия по настройке не требуются, однако должна быть включена функция HP Direct Print. На мобильном устройстве должно быть установлено приложение HP для печати. Модель HP LaserJet Professional P1102w не поддерживает функцию HP Direct Print. 1. Чтобы включить функцию HP Direct Print, выполните следующие действия. а. После подключения устройства к сети напечатайте страницу конфигурации и найдите его IPадрес. б. На компьютере откройте веб-браузер и введите IP-адрес в адресной строке.
1. 2. Коснитесь элемента действие . Коснитесь Печать. ПРИМЕЧАНИЕ. Если печать выполняется в первый раз или ранее выбранное устройство недоступно, необходимо выбрать продукт, прежде чем перейти к следующему этапу. 3. RUWW Настройте параметры печати и коснитесь Печать.
48 Глава 6 Операции печати RUWW
7 RUWW Управление и обслуживание устройства ● Печать информационных страниц ● Использование встроенного Web-сервера HP (только для беспроводных моделей) ● Настройки экономичных режимов ● Управление расходными материалами и принадлежностями ● Очистка устройства ● Обновления 49
Печать информационных страниц Можно напечатать следующие информационные страницы. Страница конфигурации На странице конфигурации отображаются текущие параметры и свойства устройства. На ней также приводится отчет о состоянии принтера. Чтобы напечатать страницу конфигурации, выполните следующие действия: 1. Откройте драйвер принтера и нажмите кнопку Свойства или Пользовательские настройки. 2.
Использование встроенного Web-сервера HP (только для беспроводных моделей) Встроенный Web-сервер НР (EWS) позволяет просматривать состояние устройства и сети, а также управлять функциями печати с компьютера. ● Просмотр информации о состоянии устройства. ● Определение уровня всех расходных материалов и заказ новых. ● Просмотр и изменение параметров конфигурации устройства по умолчанию. ● Просмотр и изменение конфигурации сети.
● Состояние устройства - на этой странице отображается состояние устройства и расходных материалов HP. ● Конфигурация устройства - на этой странице приводится информация, которую также можно получить, распечатав страницу конфигурации. ● Состояние расходных материалов - на этой странице отображается состояние расходных материалов HP и указываются номера деталей для заказа. Чтобы заказать новые расходные материалы, нажмите Заказ расходных материалов в верхней правой части окна.
Настройки экономичных режимов Режим автоматического отключения Автоматическое отключение – это функция энергосбережения продукта. После указанного пользователем периода времени энергопотребление продукта автоматически снижается (автоматическое отключение). Продукт возвращается в состояние готовности при нажатии кнопки или получении задания на печать. Если продукт находится в режиме автоматического отключения, все индикаторы на панели управления, а также подсветка клавиши питания не горят. ПРИМЕЧАНИЕ.
Управление расходными материалами и принадлежностями Для обеспечения высокого качества печати соблюдайте правила использования, хранения и контроля состояния картриджа принтера. Проверка состояния и заказ расходных материалов Хранение картриджа Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа, не подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут.
Инструкции по замене Распределение тонера Когда тонер в картридже подходит к концу, на распечатываемых страницах могут появляться участки с блеклым или слишком светлым изображением. В некоторых случаях перераспределение тонера в картридже может временно улучшить качество печати. 1. Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките его. 2. Чтобы перераспределить тонер, следует несколько раз осторожно встряхнуть картридж вперед и назад. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
3. Вставьте картридж в устройство и закройте дверцу доступа к картриджу. Если печать по-прежнему слишком светлая, установите новый картридж. Замена картриджа Когда срок службы картриджа подходит к концу, вы можете продолжать использовать его для печати до тех пор, пока количество оставшегося тонера обеспечивает приемлемое качество печати. 1. 56 Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките использованный картридж.
2. Извлеките новый картридж из упаковки. Поместите использованный картридж в пакет и коробку для переработки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа держите его за оба края. Не прикасайтесь к шторке картриджа или к поверхности ролика. 3. RUWW Возьмите картридж за оба края и осторожно встряхните его, чтобы добиться равномерного распределения тонера внутри картриджа.
4. Отогните язычок на левой стороне картриджа так, чтобы язычок свободно перемещался. Потяните за язычок и вытащите всю ленту из картриджа. Положите язычок с лентой в упаковку картриджа для последующего возврата на утилизацию. 5. Вставьте картридж в устройство и закройте дверцу доступа к картриджу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует удалить куском сухой ткани, а затем простирать одежду в холодной воде. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.
Замена подающего ролика Даже при использовании принтера в обычном режиме и с хорошим носителем для печати происходит постепенный износ принтера. При использовании носителя плохого качества требуется более частая замена подающего ролика. Если в устройстве постоянно возникают проблемы с подачей носителя (носитель для печати не подается), возможно, потребуется заменить или очистить подающий ролик. Для получения информации о заказе нового подающего ролика см. раздел Очистка подающего ролика на стр. 65. 1.
60 2. Определите расположение подающего ролика. 3. Освободите небольшие белые фиксаторы с обеих сторон подающего ролика и проверните ролик вперед. 4. Осторожно потяните ролик вверх и извлеките его.
RUWW 5. Установите новый подающий ролик в гнездо. Обратите внимание на круглое и прямоугольное гнезда, которые помогут предотвратить неправильную установку ролика. 6. Проверните верхнюю часть ролика от себя, пока обе стороны не будут зафиксированы. 7. Вставьте картридж в устройство и закройте дверцу доступа к картриджу.
Замена подающей пластины Даже при использовании принтера в обычном режиме и с хорошим носителем для печати происходит постепенный износ принтера. При использовании носителя плохого качества требуется более частая замена подающей пластины. Замена подающей пластины устройства может потребоваться в том случае, если устройство захватывает из подающего лотка несколько листов одновременно. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед заменой подающей пластины следует сначала очистить подающий ролик. См.
RUWW 4. Извлеките подающую пластину. 5. Вставьте новую подающую пластину и заверните винты.
6. 64 Присоедините шнур питания и включите устройство.
Очистка устройства Очистка подающего ролика Прежде чем принять решение о замене подающего ролика попробуйте выполнить его очистку в порядке, описанном ниже. 1. Отсоедините шнур питания от устройства и снимите подающий ролик согласно инструкциям в разделе Замена подающего ролика на стр. 59. 2. Смочите кусок ткани без ворса в изопропиловом спирте и протрите ролик. ВНИМАНИЕ! Спирт является огнеопасной жидкостью. Держите спирт и ткань для протирки подальше от открытого огня.
Очистка тракта прохождения бумаги Путь прохождения бумаги рекомендуется очищать в случае появления на распечатанном материале следов или точек тонера. Для очистки пути прохождения бумаги от пыли и тонера используется прозрачная пленка. Использовать для этой цели бумагу для документов или грубую бумагу запрещается. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов используйте лист прозрачной пленки.
Очистка в области картриджа Область картриджа не требует частой очистки. Тем не менее, регулярная очистка этой области поможет повысить качество печати. ВНИМАНИЕ! Перед заменой подающей пластины устройство следует выключить, выдернуть шнур питания из розетки и дать устройству охладиться. 1. Отсоедините шнур питания от устройства. Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките картридж. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не касайтесь черного пористого ролика внутри устройства.
68 2. С помощью сухой ткани без ворса протрите путь прохождения бумаги и отсек картриджа. 3. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу.
4. Отсоедините шнур питания. Очищение наружной поверхности Для удаления с внешней поверхности устройства пыли, грязи и пятен используйте мягкую влажную ткань без ворса. Обновления Инструкции по загрузке и установке обновлений для программного обеспечения и микропрограмм доступны по ссылке www.hp.com/support/ljp1100series. Щелкните на Downloads and drivers (Загрузка файлов и драйверов), выберите операционную систему, а затем файлы для загрузки.
70 Глава 7 Управление и обслуживание устройства RUWW
8 RUWW Устранение неполадок ● Устранение неполадок общего характера ● Интерпретация схем индикаторов панели управления ● Устранение замятий ● Устранение проблем, связанных с управлением бумагой ● Устранение неполадок, связанных с качеством изображения ● Устранение неполадок, связанных с производительностью ● Решение проблем с подключением ● Устранение проблем программного обеспечения 71
Устранение неполадок общего характера Если устройство работает неудовлетворительно, последовательно выполните действия, указанные в контрольном списке. Если устройство не проходит определенный этап, действуйте согласно рекомендациям по устранению ошибок. Если с помощью определенного действия проблема решается, остальные действия, указанные в контрольном списке, можно не выполнять. Контрольный список устранения неполадок 1. 2. Убедитесь, что устройство правильно настроено. а.
4. Убедитесь, что используемая бумага соответствует техническим требованиям. 5. Убедитесь, что бумага правильно уложена в подающий лоток. 6. Убедитесь, что программное обеспечение устройства установлено правильно. 7. Проверьте, что для устройства установлен драйвер печати. Проверьте программу, чтобы убедиться, что используется драйвер печати для данного продукта. 8. Распечатайте страницу конфигурации. См. Печать информационных страниц на стр. 50. 9. а.
Интерпретация схем индикаторов панели управления Таблица 8-1 Обозначения индикаторов Обозначение состояния, когда индикатор не горит Обозначение состояния, когда индикатор горит Обозначение состояния, когда индикатор мигает Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления 74 Состояние индикатора Состояние устройства Действие Все индикаторы не горят. Устройство находится в режиме автоматического отключения или выключено.
Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние устройства Действие Индикатор готовности мигает, индикатор «Внимание» не горит. Устройство получает или обрабатывает данные. Вмешательства пользователя не требуется. Устройство получает или обрабатывает задание на печать. Индикатор «Внимание» мигает, индикатор готовности не горит.
Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение) Состояние индикатора Состояние устройства Действие Индикатор беспроводной связи мигает. Устройство выполняет поиск беспроводной сети. Вмешательства пользователя не требуется. Индикатор беспроводной связи горит. Устройство подключено к беспроводной сети. Вмешательства пользователя не требуется. Индикатор беспроводной связи погашен. Устройство не подключено к сети, а модуль беспроводной связи, возможно, выключен.
Устранение замятий При устранении замятия бумаги старайтесь не порвать бумагу. Если небольшая часть бумаги останется в устройстве, это может вызвать новые замятия. Общие причины замятий бумаги ● Неправильная загрузка или излишек носителя в подающем лотке. ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке нового носителя следует извлечь из лотка остатки старого носителя и выровнять стопку. Соблюдение этого правила предупреждает захват устройством нескольких листов одновременно и снижает вероятность возникновения замятий.
Возможное расположение замятий Замятия могут возникать в следующих местах. 1 3 2 1 Внутренние отделения устройства 2. Подающий лоток 3. Выходной лоток ПРИМЕЧАНИЕ. Замятие носителя может произойти в одном из следующих мест. Устранение замятий в подающем лотке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для устранения замятий не следует использовать острые предметы, например карандаш или ножницы. Гарантия не распространяется на повреждения, нанесенные острыми предметами.
2. RUWW Удалите стопку носителей для печати из подающего лотка.
3. Обеими руками возьмитесь за видимую часть носителя (в том числе за среднюю часть), и осторожно вытащите его из изделия. 4. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу. Устранение замятий в области выходного лотка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для устранения замятий не следует использовать острые предметы, например карандаш или ножницы. Гарантия не распространяется на повреждения, нанесенные острыми предметами. 1. 80 Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките его.
2. RUWW Удерживая дверцу доступа к картриджу открытой и взявшись обеими руками за выступающие края (или середину) замятого носителя, осторожно извлеките его из принтера.
3. 82 Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу.
Устранение замятий внутри устройства 1. Откройте дверцу доступа к картриджу и извлеките картридж. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа не оставляйте его на свету. Извлеченный из принтера картридж рекомендуется прикрыть листом бумаги. 2. RUWW Если замятая бумага видна, осторожно возьмите ее и медленно вытащите из устройства.
3. Вставьте картридж на место и закройте дверцу доступа к картриджу. Устранение повторяющихся случаев замятия бумаги ● Убедитесь, что входной лоток не переполнен. Емкость входного лотка зависит от типа используемого носителя. ● Убедитесь, что направляющие носителя установлены должным образом. ● Проверьте правильность установки входного лотка. ● Не добавляйте носитель для печати во входной лоток во время печати. ● Используйте только рекомендуемые компанией НР типы и размеры носителей.
Устранение проблем, связанных с управлением бумагой Неполадки, приведенные ниже, могут стать причиной ухудшения качества печати, замятий носителя или повреждения устройства. Проблема Причина Решение Низкое качество печати или недостаточная фиксация тонера. Бумага слишком влажная, грубая, плотная, гладкая, рельефная или дефектная. Попробуйте использовать бумагу другого типа гладкостью от 100 до 250 шеффилдских единиц и с содержанием влаги 4–6%. Пропуски в распечатке, замятия или скручивание.
Проблема 86 Глава 8 Устранение неполадок Причина Решение Возможно загрязнение или износ подающего ролика. Обратитесь в отдел Обслуживание пользователей HP. См. информационный листок из комплекта поставки. Регулятор длины бумаги в подающем лотке установлен в положение, превышающее формат используемых носителей. Настройте регулятор длины на соответствующий размер носителя.
Устранение неполадок, связанных с качеством изображения Можно предотвратить большинство проблем с качеством изображения, выполняя следующие рекомендации. ● Используйте бумагу, которая соответствует характеристикам HP. См. раздел Бумага и носители для печати на стр. 29. ● При необходимости выполните очистку устройства. См. раздел Очистка устройства на стр. 65. Примеры дефектов изображения Этот раздел содержит информацию, которая поможет определить и устранить дефекты печати. ПРИМЕЧАНИЕ.
Непропечатанные участки ● Причиной могут быть дефекты отдельных листов. Попробуйте распечатать задание еще раз. ● Неравномерное содержание влаги или влажные пятна на поверхности носителя. Попробуйте напечатать документ на новом носителе. ● Дефектная партия бумаги. Определенные технологии производства могут препятствовать закреплению тонера на некоторых участках листа. Попробуйте другой тип или марку носителя. ● Возможно, имеется дефект картриджа. Установите новый фирменный картридж НР.
носителя. Протрите направляющие куском сухой ткани без ворса. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. ● Причиной появления дефекта может быть слишком низкая температура термоэлемента. Убедитесь, что в драйвере принтера выбран подходящий тип носителя для печати. ● Попробуйте установить новый фирменный картридж НР. ● Причиной появления дефекта может быть слишком низкая температура термоэлемента. Убедитесь, что в драйвере принтера выбран подходящий тип носителя для печати.
Перекос изображения на странице ● Проверьте правильность загрузки носителя в лоток, а также проверьте направляющие, чтобы они не слишком плотно сжимали носитель или установлены без чрезмерного зазора. ● Причиной перекоса может быть загрузка слишком большого объема носителя в подающий лоток. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. ● Проверьте тип и качество носителя для печати. Причиной скручивания может быть как высокая температура, так и повышенная влажность.
Следы тонера вокруг контуров ● Присутствие большого числа частичек тонера вокруг наружного контура букв свидетельствует о неоптимальной подаче тонера на поверхность носителя. Однако небольшое количество частичек тонера является нормальным явлением при печати на лазерных принтерах. Попробуйте изменить тип носителя в драйвере принтера или используйте носитель другого типа. ● Переверните стопку носителя в лотке. ● Используйте носитель, предназначенный для печати на лазерных принтерах. Влага ПРИМЕЧАНИЕ.
Оптимизация и улучшение качества изображения Изменение плотности печати Параметр плотности печати можно изменить в диалоговом окне свойств принтера. 1. Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (используется вид меню «Пуск» по умолчанию): В меню Пуск выберите пункт Принтеры и факсы. -илиWindows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (используется классический вид меню «Пуск»): В меню Пуск выберите пункт Принтеры.
Устранение неполадок, связанных с производительностью Неполадка Причина Решение Печатаются полностью чистые страницы. Возможно, из картриджа не удален отрывной язычок или герметизирующая лента. Убедитесь, что из картриджа удален отрывной язычок с лентой. В документе могут быть пустые страницы. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства.
Решение проблем с подключением Устранение проблем, связанных с прямым подключением Если устройство подключено к компьютеру напрямую, проверьте кабель USB. ● Проверьте, что кабель подключен к компьютеру и к устройству. ● Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 м. При необходимости замените кабель. ● Проверьте, что кабель работает правильно, подключив его к другому устройству. При необходимости замените кабель.
Устройство не подключается к беспроводной сети. Причина Решение Не совпадают настройки беспроводного подключения и настройки сети. Возможно, потребуется сконфигурировать сетевые параметры устройства вручную.
Устранение проблем программного обеспечения Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows Сообщение об ошибке: "Общая ошибка защиты. Исключение OE" "Spool32" "Недопустимая операция" Причина Решение Закройте все приложения, перезагрузите Windows и повторите попытку. Удалите все временные файлы из папки Temp. Для того чтобы перейти в папку Temp, выполните следующие действия: 1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Выполнить. 2. В поле Открыть введите %temp%. 3. Нажмите кнопку ОК.
Устранение распространенных неисправностей при работе на компьютерах Macintosh Таблица 8-3 Проблемы при печати в Mac OS X Драйвер принтера не указан в утилите установки принтера или списке «Печать & факс». Причина Решение Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно. Убедитесь, что GZ-файл находится на жестком диске в следующей папке: ● ОС Mac X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
Таблица 8-3 Проблемы при печати в Mac OS X (продолжение) Драйвер принтера автоматически не устанавливает выбранный продукт в утилите установки принтера или в списке «Печать и факс». Причина Решение Возможно, не установлено программное обеспечение устройства, или оно установлено неправильно. Убедитесь, что PPD-файл находится на жестком диске в следующей папке: ● ОС Mac X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, где – это двухбуквенный код используемого языка.
При подключении с помощью USB-кабеля продукт не отображается в утилите установки принтера или в списке «Печать и факс» после выбора драйвера. Причина Решение Данная неисправность вызвана либо неполадками в работе компонентов программного обеспечения, либо аппаратных средств. Поиск и устранение неисправностей программного обеспечения ● Убедитесь, что Macintosh поддерживает USB. ● Убедитесь, что на компьютере Macintosh используется операционная система Mac X v10.4 или более поздняя версия.
100 Глава 8 Устранение неполадок RUWW
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности ● Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ● Коды изделий 101
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных принадлежностей HP www.hp.com/buy/parts Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. Коды изделий Приведенный список принадлежностей действителен на момент выхода настоящего руководства.
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Уведомление об ограниченной гарантии HP ● Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet ● Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей ● Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок ● Данные, сохраняемые в картридже с тонером ● Лицензионное соглашение с конечным пользователем ● Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем ● Поддержка клиентов 103
Уведомление об ограниченной гарантии HP ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ HP LaserJet Professional P1100, P1100w (кроме P1109W) Один год со дня покупки HP LaserJet Professional P1109w Шесть месяцев со дня покупки Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ, СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Великобритания, Ирландия и Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгария Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финляндия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей Компания HP не рекомендует использовать картриджи с тонером сторонних производителей — ни новые, ни переработанные. ПРИМЕЧАНИЕ. Использование в принтерах HP картриджей с тонером других производителей (не HP) или повторно заправленных картриджей, не влияет на гарантийные обязательства перед клиентом или на доступность клиентской поддержки HP.
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок Перейдите на страницу www.hp.com/go/anticounterfeit , если при установке картриджа с тонером HP на панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP. Компания HP поможет определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по устранению неполадки. При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж картриджи с тонером не является подлинным изделием HP.
Данные, сохраняемые в картридже с тонером Картриджи с тонером HP, используемые в данном устройстве, содержат микросхему памяти для облегчения функционирования устройства.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПО: Настоящее лицензионное соглашение конечного пользователя ('EULA') является юридическим соглашением между (a) Вами (физическое или юридическое лицо) и (b) HP Inc.
программного обеспечения полностью подпадает под условия и положениям такой лицензии. е. Решение восстановления.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ДЕКОМПИЛЯЦИИ. Вам запрещается заниматься реверсивным воспроизведением, декомпиляцией или демонтажем программного продукта, за исключением, и только в пределах, если такое право предоставляется по действующему законодательству, невзирая на данное ограничение, или на то, что явно предусматривается данным соглашением EULA. 7. СРОК. Настоящее соглашение EULA имеет силу до прекращения срока действия или отклонения.
В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, КОТОРЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ПО ЗАКОНУ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. АВСТРАЛИЙСКИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ИМЕЮТ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ ПРИ СЕРЬЕЗНЫХ НЕИСПРАВНОСТЯХ И ПРАВО НА КОМПЕНСАЦИЮ ПО ДРУГИМ РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМ ПОТЕРЯМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
вопросов, затрагиваемых в настоящем соглашении EULA. В тех случаях, когда положения любых политик или программ услуг по предоставлению поддержки HP противоречат условиям настоящего соглашения EULA, принимаются условия настоящего соглашения EULA. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем Устройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельный ремонт покупателем (Customer Self Repair, CSR), чтобы минимизировать время ремонта и обеспечить большую гибкость при замене дефектных деталей. Если на этапе диагностики представитель HP определит, что ремонт может быть выполнен путем замены CSR-детали, HP поставит эту деталь непосредственно Вам для замены.
Поддержка клиентов Поддержка по телефону в вашей стране/регионе Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. RUWW Номера телефона для стран/регионов доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/ support/. Круглосуточная интернет-поддержка, загрузка программных утилит и драйверов www.hp.com/support/ljp1100series Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HP www.hp.com/go/carepack Регистрация изделия www.register.hp.
126 Приложение Б Обслуживание и поддержка RUWW
В RUWW Характеристики ● Физические характеристики ● Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия ● Требования к условиям окружающей среды 127
Физические характеристики Таблица В-1 Физические характеристики1 1 Характеристика Серия принтеров HP LaserJet Professional P1100 Вес изделия 4,7 кг Высота изделия 194 мм Ширина изделия 224 мм Длина изделия 347 мм Значения основываются на предварительных данных. См. www.hp.com/support/ljp1100series. Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу www.hp.com/go/ljp1100_regulatory.
Г RUWW Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ● Защита окружающей среды ● Образование озона ● Потребление электроэнергии ● Расход тонера ● Использование бумаги ● Пластмассовые материалы ● Расходные материалы HP LaserJet для печати ● Бумага ● Ограничения для материалов ● Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) ● Переработка электронного оборудования ● Информация об утилизации оборудования в Бразилии ● Химические вещ
● Дополнительная информация 130 Приложение Г Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду RUWW
Защита окружающей среды Компания HP производит качественную продукцию безопасным для окружающей среды образом. Устройство обладает определенными характеристиками, которые призваны снизить воздействие на окружающую среду. Образование озона Выбросы в атмосферу озона для данного устройства были измерены в соответствии с общепризнанным методом*.
Использование бумаги Функции двусторонней печати (в ручном или автоматическом режиме) и печати блоком (печать нескольких страниц на одном листе) помогают снизить потребление бумаги, что в результате приводит к снижению потребления природных ресурсов. Пластмассовые материалы В соответствии с международными стандартами все пластмассовые детали весом более 25 г снабжены маркировкой, которая облегчает идентификацию и утилизацию материалов после окончания срока службы изделия.
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные сведения можно узнать у вашей службы утилизации отходов или на следующей странице: http://www.hp.com/recycle.
Информация об утилизации оборудования в Бразилии Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица веществ (Китай) Информация для пользователей об экологической маркировке SEPA (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регулирование внедрения маркировки об энергоэффективности принтеров, факсов и копиров для Китая 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Также посетите сайт www.hp.com/recycle.
138 Приложение Г Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду RUWW
Д RUWW Регламентирующая информация ● Декларация о соответствии (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 и P1109) ● Декларация о соответствии (HP LaserJet Pro P1102w и P1109w) ● Юридические сведения ● Дополнительные положения для беспроводных устройств 139
Декларация о соответствии (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 и P1109) Декларация соответствия в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Название производителя: HP Inc. Адрес производителя: 11311 Chinden Boulevard Документ № BOISB-0901-00-rel.12.
Шанхай, Китай 15 нояб. 2015 г. Только для регулятивных вопросов: Контактное лицо в Европе HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany Контактное лицо в США HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Декларация о соответствии (HP LaserJet Pro P1102w и P1109w) Декларация соответствия в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Название производителя: HP Inc. Документ № BOISB-0901-06-rel.9.
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении двух условий, а именно: (1) данное устройство не должно создавать помехи; (2) данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе. 1. Изделие было протестировано в типичной конфигурации на персональных компьютерах HP. 2. В соответствии с требованиями, этому продукту присвоен Регулятивный номер модели.
Юридические сведения Правила FCC Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения защиты от вредного излучения устройства в жилой зоне. Данное изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне.
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для избежания поломок, используйте только кабель, поставляемый вместе с устройством. Правила для шнуров питания (Япония) Лазерная безопасность Центром по контролю над оборудованием и радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю за продуктами и лекарствами США введены нормативы в отношении товаров на основе лазерных технологий, произведенных после 1 августа 1976 года.
VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Заявление GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Дополнительные положения для беспроводных устройств Положение о соответствии требованиям FCC - США Exposure to radio frequency radiation ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Регламентирующая информация для Европейского Союза (ЕС) Функции дистанционной передачи информации данного устройства могут использоваться в следующих странах/регионах ЕС и Европейской ассоциации свободной торговли: Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Великобритания.
Маркировка проводных/беспроводных устройств Vietnam Telecom для утвержденных устройств типа ICTQC 150 Приложение Д Регламентирующая информация RUWW
Указатель А адрес, принтер Macintosh, устранение неполадок 97 акустические характеристики 128 Б борьба с подделками расходных материалов 54, 117 бумага нестандартный формат, выбор 40 нестандартный формат, параметры Macintosh 20 обложки, использование другой бумаги 40 ориентация при загрузке 35 первая и последняя страницы, использование другой бумаги 40 первая страница 20 поддерживаемые размеры 33 поддерживаемые типы 34 размер, выбор 40 страниц на листе 21 тип, выбор 40 бумага, заказ 102 В Веб-сайт по защ
заказ номера деталей для 102 расходные материалы и дополнительные принадлежности 102 заказ расходных материалов Веб-сайты 101 замена подающая пластина 62 подающий ролик 59 замятия выходной лоток, устранение замятий бумаги 80 лоток, устранение замятий 78 общие причины 77 предупреждение 84 расположение 78 замятия бумаги. См.
носитель выбор формата и типа 32 первая страница 20 носитель для печати поддерживаемые размеры 33 поддерживаемый 33 страниц на листе 21 О Общая ошибка защиты.
Р разрешение качество, решение проблем 87 характеристики 3 распределение тонера 55 расходные материалы других производителей 116 заказ 101, 102 номера частей 102 переработка 54, 132 подделка 54, 117 расходные материалы других производителей 116 решение 72 вертикальные линии 88 влага на заднем крае носителя 91 волны 90 искажение формы символов 89 морщины 90 незакрепление тонера 89 неполадки беспроводной связи 94 непропечатанные участки 88 пар или испарение влаги из устройства 91 перекос изображения на страни
утилизация по окончании срока службы 132 утилизация, по окончании срока службы 132 H HP Cloud Print 44 HP Customer Care 125 HP Direct Print 45 Ф физические характеристики 128 формат, носитель выбор лотка 32 I IP-адрес ручная настройка 28 Macintosh, устранение неполадок 97 Х характеристики окружающая среда 128 физические 128 функции устройства 3 характеристики высоты над уровнем моря 128 характеристики окружающей среды 128 характеристики рабочей среды 128 характеристики условий окружающей среды 2 характе
156 Указатель RUWW