LaserJet Professional P1100 Printer series Посібник користувача www.hp.
Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100 Посібник користувача
Авторське право та ліцензія © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень. Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено в положеннях прямої гарантії, яка додається до цих товарів та послуг.
Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача ПОРАДА. У пункті "Поради" містяться корисні поради або пропонується спрощений шлях виконання завдання. ПРИМІТКА. У пункті "Примітки" міститься важлива інформація про певне поняття або виконання завдання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У пункті "Попередження" містяться інструкції, яких потрібно дотримуватися, щоб уникнути втрати даних або пошкодження виробу.
iv Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача UKWW
Зміст 1 Основні функції виробу ................................................................................................................................ 1 Порівняння продуктів .......................................................................................................................................... 2 Характеристики для захисту довкілля .............................................................................................................. 2 Функції пристрою .....................
Підтримувані утиліти для комп’ютерів Mac (лише для бездротових моделей) ....................... 19 Вбудований веб-сервер ............................................................................................... 19 Друк на комп’ютерах Mac .................................................................................................................................. 20 Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh ...........................
6 Завдання друку ......................................................................................................................................... 37 Скасування завдання друку .............................................................................................................................. 38 Зупинення поточного завдання друку за допомогою панелі керування (лише для бездротових моделей) ......................................................................................................
Вкладка "Networking" (Робота в мережі) .................................................................... 50 Посилання ...................................................................................................................... 50 Параметри економічності .................................................................................................................................. 51 Режим автоматичного вимикання .................................................................................
Непродруковування зображення ................................................................................ 86 Вертикальні смуги ......................................................................................................... 86 Сірий фон ........................................................................................................................ 86 Розмазування тонеру ....................................................................................................
Угорщина ........................................................................................................................................ 108 Чеська республіка ......................................................................................................................... 109 Словаччина .................................................................................................................................... 109 Польща ...............................................................
Хімічні речовини ............................................................................................................................................... 130 Характеристики живлення пристрою відповідають Директиві 1275/2008 Комісії Європейського Союзу .................................................................................................................................................................
Заява для Тайваню ........................................................................................................................ 145 Заява для Кореї .............................................................................................................................. 145 Позначення символами дротового/бездротового з'єднання Vietnam Telecom для рекомендованих продуктів типу ICTQC ....................................................................................... 146 Покажчик ...........
1 UKWW Основні функції виробу ● Порівняння продуктів ● Характеристики для захисту довкілля ● Функції пристрою ● Вигляд виробу 1
Порівняння продуктів Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100 Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100w ● Швидкість: До 18 стор./хв. (A4), 19 стор./хв. (Letter) ● Швидкість: 18 стор./хв. (A4), 19 стор./хв. (Letter) ● Лоток: вхідний лоток на 150 аркушів ● ● Підключення: Швидкісний порт Hi-Speed USB 2.
Функції пристрою Переваги Відповідні функції Відмінна якість друку ● Оригінальний картридж НР. ● Параметр FastRes 600 забезпечує якість друку 600 точок на дюйм (dpi). Параметр FastRes 1200 забезпечує якість друку 1200 dpi. ● Регульовані параметри для оптимізації якості друку принтера.
Вигляд виробу Вигляд спереду та збоку 1 2 7 3 6 5 4 1 Вихідний відсік 2 Складаний подовжувач вихідного лотка 3 Вхідний лоток 4 Подовжувач для коротких носіїв 5 Кнопка живлення 6 Виступ для відкриття кришки картриджа 7 Панель керування Розділ 1 Основні функції виробу 4 UKWW
1 2 7 3 6 5 UKWW 1 Вихідний відсік 2 Складаний подовжувач вихідного лотка 3 Пріоритетний вхідний отвір 4 Головний вхідний лоток 5 Кнопка живлення 6 Виступ для відкриття кришки картриджа 7 Панель керування 4 Вигляд виробу 5
Вигляд ззаду 1 3 2 1 Порт USB 2 Роз'єм живлення 3 Замок Kensington Розташування серійного номера та номера продукту Наклейка з номером продукту та серійним номером знаходиться на задній панелі виробу.
Схема панелі керування ПРИМІТКА. Для отримання інформації про комбінації індикаторів стану див. розділ Значення стану індикаторів панелі керування на сторінці 72. 1 2 1 Індикатор уваги : указує, що відкрито кришку доступу до картриджів, або ж на інші помилки. 2 готовності: коли виріб готовий для друку, індикатор готовності світиться. Коли виріб обробляє дані, Індикатор індикатор готовності блимає.
8 Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
2 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Підтримувані драйвери принтера для Windows ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Видалення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані утиліти (лише для бездротових моделей) 9
Підтримувані операційні системи для Windows Продукт постачається із програмним забезпеченням для таких операційних систем Windows®: ● Windows Vista (32-розрядна і 64-розрядна версії) ● Windows XP (32-розрядна і 64-розрядна версії) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-розрядна і 64-розрядна версії) Щоб отримати докладнішу інформацію про оновлення системи Windows 2000 Server до Windows Server 2003, використання програми Windows Server 2003 Point and Print чи використання програми Windows Server 2003 T
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. UKWW ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 1. 1. 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Властивості або Установки. Процедура може відрізнятися; це найбільш типова. 2. 12 Windows Vista та Windows 7: у меню Пуск клацніть Панель керування, після чого в розділі Устаткування та звук виберіть Принтер.
Видалення програмного забезпечення для Windows Використання утиліти видалення для видалення програмного забезпечення Windows 1. У меню Пуск клацніть пункт Програми або Усі програми. 2. Клацніть пункт меню HP, а потім пункт Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100. 3. Щоб видалити програмне забезпечення, клацніть кнопку Видалити та дотримуйтесь указівок на екрані. Використання панелі керування Windows для видалення програмного забезпечення Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 1.
Підтримувані утиліти (лише для бездротових моделей) Вбудований веб-сервер Виріб має вбудований веб-сервер, який дозволяє отримати доступ до інформації про виріб і роботу в мережі. Ця інформація відображається у веб-браузері, наприклад у Microsoft Internet Explorer, Apple Safari чи Firefox. Вбудований веб-сервер знаходиться на виробі. Його не потрібно завантажувати на мережевий сервер.
3 UKWW Використання продукту з комп'ютерами Mac ● Програмне забезпечення для Mac ● Друк на комп’ютерах Mac 15
Програмне забезпечення для Mac Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 і v10.6 ПРИМІТКА. Підтримуються процесори PPC та Intel® Core™. Підтримувані драйвери принтера для Macintosh Програма установки програмного забезпечення HP LaserJet надає файли опису принтерів PostScript® (PPD), драйвер CUPS й утиліти HP Printer Utilities для Mac OS X.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. В меню Файл клацніть Друк. 1. У меню Файл клацніть Друк. Mac OS X v10.4 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 1. У меню Apple клацніть Системні установки, а тоді Друк і факс. 3.
Програмне забезпечення для комп’ютерів Mac Утиліта HP Printer для Mac Утиліта HP LaserJet застосовується для друку сторінок із відомостями про виріб, а також для зміни параметрів автоматичного вимкнення на комп'ютері Mac. Щоб відкрити утиліту HP LaserJet, виконайте процедуру, зазначену нижче. ▲ Відкрийте чергу друку та клацніть піктограму Утиліта.
Підтримувані утиліти для комп’ютерів Mac (лише для бездротових моделей) Вбудований веб-сервер Мережні моделі мають вбудований веб-сервер, який дозволяє отримати доступ до інформації про продукт і роботу в мережі. Ця інформація відображається у веб-браузері, наприклад у Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari чи Firefox. Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на мережевий сервер.
Друк на комп’ютерах Mac Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5. Клацніть OK.
3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню титульну сторінку, виберіть значення Standard (Стандартна) для параметра Cover Page Type (Тип титульної сторінки).
22 4. Натисніть кнопку Друк. Перед завантаженням стопки паперу в лоток виконайте інструкції, наведені в діалоговому вікні, яке з'явиться на екрані комп’ютера. 5. Підійдіть до продукту та видаліть увесь чистий папір, що залишився в лотку. 6. Витягніть надруковані аркуші з вихідного лотка. Покладіть аркуші в лоток боком для друку вниз, при чому верхній край мусить бути спрямований усередину продукту. 7. Натисніть на екрані комп’ютера кнопку Продовжити для завершення завдання друку.
4 UKWW Підключення продукту ● Підтримувані мережеві операційні системи (лише для бездротових моделей) ● З’єднання USB ● Мережеве підключення (лише для бездротових моделей) 23
Підтримувані мережеві операційні системи (лише для бездротових моделей) Продукт підтримує такі операційні системи для бездротового друку: 24 ● Windows Vista (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows XP (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Mac OS X v10.4, v10.5 і v10.
З’єднання USB Цей продукт підтримує підключення через порт Hi-Speed USB 2.0. Необхідно використовувати USBкабель типу "А-В" довжиною не більше 2 м (6,56 футів). Установка з компакт-диску 1. Уставте компакт-диск із програмним забезпеченням у привод для читання компакт-дисків комп’ютера. ПРИМІТКА. Не під’єднуйте кабель USB до появи відповідної вимоги. 2. Якщо програма інсталяції не запуститься автоматично, перейдіть до вмісту компакт-диску та запустіть файл SETUP.EXE. 3.
Мережеве підключення (лише для бездротових моделей) Продукт може підключатися до бездротових мереж. Підтримувані протоколи мережі Для підключення продукту з мережевим обладнанням необхідна мережа, яка використовує один з таких протоколів. ● TCP/IP (IPv4 чи IPv6) ● Порт 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Установка продукту з підключенням до бездротової мережі за допомогою інсталяційного компакт-диску 1.
Конфігурація виробу в мережі Використання утиліти налаштування бездротової мережі Скористайтеся утилітою налаштування бездротової мережі, щоб настроїти продукт на друк у бездротовій мережі. 1. Підключіть бездротовий продукт до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. 2. У меню Пуск клацніть пункт Програми або Усі програми. 3. Клацніть пункт меню HP, а потім пункт Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100. 4. Клацніть пункт меню Конфігурація бездротової мережі. 5.
ПРИМІТКА. Якщо пароль був попередньо встановлений, відобразиться запит щодо його введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Прийняти. 2. Введіть новий пароль у полях Пароль та Підтвердити пароль. 3. Внизу вікна для збереження пароля натисніть кнопку Прийняти. IP-адреса ІР-адресу продукту можна задати вручну або призначити автоматично за допомогою протоколів DHCP, BootP чи AutoIP. Щоб змінити ІР-адресу вручну використовуйте вбудований веб-сервер НР. 1.
5 UKWW Папір і носії друку ● Використання паперу та носіїв друку ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Налаштування правильного типу та розміру носія у драйвері принтера ● Підтримувані розміри паперу ● Підтримувані типи паперу та ємність лотка ● Орієнтація паперу під час завантаження лотків ● Завантаження паперу в лотки 29
Використання паперу та носіїв друку Цей виріб підтримує різні види паперу та інших носіїв друку відповідно до вказівок у цьому посібнику користувача. Папір чи носії друку, які не відповідають цим вказівкам, можуть стати причиною незадовільної якості друку, збільшення кількості застрягань та передчасного спрацьовування виробу. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей пристрій підтримує друк на нестандартних носіях. Щоб отримати задовільні результати, виконуйте наведені нижче вказівки. Використовуючи спеціальний папір або носій для друку, для отримання найкращих результатів обов'язково встановіть тип та розмір у драйвері принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У виробах HP LaserJet використовуються термофіксатори для зчеплення часток сухого тонера з папером у чітко визначених місцях.
Налаштування правильного типу та розміру носія у драйвері принтера Вибір матеріалу за типом і розміром значно покращує якість друку для щільного, глянцевого паперу та прозорих плівок. Використання неправильних налаштувань може стати причиною незадовільної якості друку. Під час друку на спеціальних носіях, наприклад етикетках чи прозорих плівках, необхідно завжди зазначати тип. Друк конвертів завжди виконуйте за розміром. ПРИМІТКА.
Підтримувані розміри паперу Цей продукт підтримує різні розміри паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у драйвері принтера.
Підтримувані типи паперу та ємність лотка Підтримувані типи паперу та інших носіїв друку Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте вебсайти www.hp.com/support/ljp1100series.
Орієнтація паперу під час завантаження лотків Якщо ви використовуєте папір, який потребує особливої орієнтації, завантажте його згідно з інформацією цієї таблиці. Тип паперу Як завантажити папір Заздалегідь надрукований аркуш або бланк ● Боком для друку вгору ● Верхнім краєм уперед до продукту ● Боком для друку вгору ● Отворами до лівого боку продукту ● Боком для друку вгору ● Лівим коротким краєм уперед до продукту Перфорований Конверт Завантаження паперу в лотки ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
36 2. Приєднайте подовжувач до напрямної носіїв. 3. Уставляйте носій у продукт, доки він не зупиниться, потім посуньте напрямну носіїв із приєднаним подовжувачем, щоб закріпити носії. 4. Після закінчення друку на коротких носіях зніміть подовжувач для коротких носіїв і покладіть його назад у відсік.
6 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Друк у Windows 37
Скасування завдання друку Зупинити завдання друку можна за допомогою програмного забезпечення. ПРИМІТКА. Може знадобитися кілька хвилин, щоб видалити всі дані друку після скасування завдання друку. Зупинення поточного завдання друку за допомогою панелі керування (лише для бездротових моделей) ▲ Натисніть кнопку скасування на панелі керування.
Друк у Windows ПРИМІТКА. Залежно від програмного забезпечення команди та діалогові вікна можуть називатися порізному. Відкриття драйвера принтера Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть виріб і клацніть Властивості чи Настройка. Довідка з параметрів друку у Windows Довідка драйвера принтера відмінна від довідки у програмі. Довідка драйвера принтера надає пояснення кнопок, прапорців і розкривних списків із драйвера принтера.
Збереження спеціальних параметрів друку для повторного використання у Windows Використання готових наборів завдань друку 1. Відкрийте драйвер принтера, потім клацніть кнопку Властивості чи Настройка. У всіх вкладках за виключенням вкладки Служби з'явиться розкривний список Готові набори завдань друку. 2. У розкривному меню Готові набори завдань друку виберіть один із готових наборів і клацніть кнопку OK, щоб роздрукувати завдання з використанням попередньо визначених параметрів.
Вибір роздільної здатності 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Папір/Якість. 2. У розділі Якість друку виберіть потрібний параметр у розкривному списку. Для отримання відомостей про кожний із доступних параметрів див. інтерактивну довідку драйвера принтера. ПРИМІТКА. Щоб використовувати роздільну здатність чорнової якості друку, установіть прапорець поруч із пунктом Економний режим в області Якість друку. 3. Натисніть кнопку OK.
42 2. Відкрийте драйвер принтера, потім клацніть кнопку Властивості чи Настройка. 3. Клацніть вкладку Обробка. 4. Установіть прапорець поруч із пунктом Двобічний друк (настройка вручну). Якщо ви переплітатимете документ із верхнього краю, установіть прапорець поруч із пунктом Плетіння зверху. 5. Натисніть OK, щоб надрукувати першу сторінку кожного аркуша завдання. 6. Витягніть папір із вихідного відсіку та, не змінюючи орієнтацію паперу, завантажте його до вхідного лотка друкованим боком донизу.
Створення буклета у Windows UKWW 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Обробка. 2. Установіть прапорець поруч із пунктом Двобічний друк (настройка вручну). 3. У розкривному списку Розмітка брошури клацніть параметр Зшивання зліва чи Зшивання справа. Параметр Сторінок на аркуші автоматично зміниться на 2 сторінки на аркуші. 4. Натисніть кнопку OK.
Друк кількох сторінок на одному аркуші паперу у Windows 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Обробка. 2. Виберіть кількість сторінок на аркуші в розкривному меню Сторінок на аркуші. 3. Виберіть правильні значення параметрів Друкувати рамки сторінок, Розташування сторінок й Орієнтація. 4. Натисніть кнопку OK. Вибір орієнтації сторінки у Windows 1.
i. Виберіть вкладку Proxy Settings (Параметри проксі). ii. Встановіть прапорець поруч із пунктом Позначте це поле, якщо ваша мережа використовує проксі-сервер для доступу до мережі Інтернет. iii. В полі Proxy Server (Проксі-сервер) введіть адресу проксі-сервера та номер порта, а тоді натисніть кнопку Прийняти. г. Виберіть вкладку HP Web Services (Веб-послуги HP) та натисніть кнопку Enable (Увімкнути). Пристрій налаштує підключення до Інтернету і з'явиться повідомлення про друк інформаційного аркуша.
ПРИМІТКА. Функцію HP Direct Print не потрібно встановлювати, а тільки увімкнути. На мобільному пристрої слід встановити програму HP print. Модель HP LaserJet Professional P1102w не підтримує функції HP Direct Print. 1. Щоб увімкнути HP Direct Print, виконуйте такі дії: а. Після під'єднання пристрою до мережі надрукуйте сторінку конфігурації, щоб отримати ІРадресу пристрою. б. На комп'ютері відкрийте веб-браузер і введіть IP-адресу пристрою в адресному рядку. Відкриється вікно HP EWS. в.
7 UKWW Керування виробом та його техобслуговування ● Друк інформаційних сторінок ● Використання вбудованого сервера НР (лише для бездротових моделей) ● Параметри економічності ● Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями ● Очищення продукту ● Оновлення продукту 47
Друк інформаційних сторінок Можна роздрукувати інформаційні сторінки принтера. Сторінка конфігурації Сторінка конфігурації містить поточні параметри та властивості продукту. Також вона містить звіт про стан принтера. Щоб надрукувати сторінку конфігурації, виконайте такі дії: 1. Відкрийте драйвер принтера, потім клацніть кнопку Властивості чи Настройка. 2. Перейдіть на вкладку Послуги та в розкривному списку Друк інформаційних сторінок виберіть пункт Сторінка конфігурації. 3. Натисніть кнопку Друк.
Використання вбудованого сервера НР (лише для бездротових моделей) Використовуйте вбудований веб-сервер НР (EWS) для перегляду стану продукту та мережі, а також для керування функціями друку з комп’ютера. ● Перегляд інформації про стан продукту ● Визначення терміну служби усіх витратних матеріалів і замовлення нових ● Перегляд і зміна стандартних параметрів конфігурації продукту ● Перегляд і зміна конфігурації мережі Не потрібно встановлювати програмне забезпечення на комп’ютер.
● Supplies Status (Стан витратних матеріалів) відображає стан витратних матеріалів HP і коди продуктів. Щоб замовити нові витратні матеріали, клацніть Замовити витратні матеріали у верхній правій частині вікна. ● Звіт мережі відображає інформацію сторінки Звіт мережі. Вкладка "Settings" (Параметри) Використовуйте цю вкладку, щоб конфігурувати продукт із комп’ютера. Якщо продукт підключено до мережі, завжди звертайтеся до адміністратора продукту, перш ніж змінювати параметри цієї вкладки.
Параметри економічності Режим автоматичного вимикання Цей продукт має режим автоматичного вимикання, який виконує функцію енергозбереження. Після закінчення терміну, установленого користувачем, пристрій автоматично зменшує енергоспоживання (режим автоматичного вимикання). Пристрій повертається до стану готовності після натискання кнопки або під час отримання завдання друку.
Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями Правильне використання, зберігання та контроль картриджа сприяє забезпеченню високої якості друку. Перевірка та замовлення витратних матеріалів Зберігання картриджів Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження картриджа, не залишайте його під дією світла довше, ніж на кілька хвилин.
Інструкції із заміни Розподіл тонеру Коли тонер у картриджі закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер. 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. 2. Для перерозподілу тонеру обережно покачайте картридж назад і вперед. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини та виперіть одяг у холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
3. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, установіть новий картридж. Заміна картриджа Коли закінчується термін служби картриджа, ви можете продовжувати друк із поточним картриджем, доки розподіл тонеру не забезпечуватиме належну якість друку. 1. 54 Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть старий картридж.
2. Витягніть новий картридж з упаковки. Покладіть використаний картридж до коробки та пакета для переробки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, тримайте його руками з обох боків. Не торкайтеся шторки картриджа чи поверхні ролика. 3. UKWW Візьміться за обидва боки картриджа, обережно покачайте його, щоб рівномірно розподілити тонер усередині картриджа.
4. Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щоб відділити його, а потім потягніть за язичок, щоб повністю зняти стрічку з картриджа. Покладіть язичок і стрічку в коробку картриджа для утилізації. 5. Установіть картридж в продукт і закрийте кришку доступу до картриджів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини та виперіть одяг у холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
Заміна ролика подачі Використання у звичайних умовах з якісними носіями спричиняє зношування. При використанні носіїв поганої якості заміна ролика подачі може потребуватися частіше. Якщо продукт регулярно не втягує носій, можливо, необхідно змінити або очистити ролик подачі. Для отримання інформації про замовлення нового ролика подачі дивіться розділ Очищення ролика подачі на сторінці 63. 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
58 2. Знайдіть ролик подачі. 3. Відкрийте маленькі білі наконечники з обох боків ролика подачі та поверніть ролик подачі в напрямку до передньої панелі. 4. Обережно витягніть ролик подачі.
UKWW 5. Помістіть новий ролик подачі у гніздо. Круглі та прямокутні прорізи з обох сторін не дають змоги встановити ролик неправильно. 6. Поверніть верхню частину ролика подачі в напрямку від себе, поки обидва боки не встануть на місце. 7. Установіть картридж у продукт і закрийте кришку доступу до картриджів.
Замініть блок розділення Використання у звичайних умовах з якісними носіями спричиняє зношування. При використанні носіїв поганої якості заміна блоку розділення подачі може потребуватися частіше. Якщо продукт регулярно втягує одночасно кілька листків паперу, можливо, необхідно замінити блок розділення. ПРИМІТКА. Перш ніж замінити блок розділення, очистіть ролик подачі. Див. розділ Очищення ролика подачі на сторінці 63.
UKWW 4. Зніміть блок розділення. 5. Уставте новий блок розділення та встановіть назад гвинти.
6. 62 Знов підключіть шнур живлення та ввімкніть продукт.
Очищення продукту Очищення ролика подачі Щоб очистити ролик подачі лотка, переш ніж замінити його, дотримуйтесь таких інструкцій: 1. Витягніть шнур живлення із продукту та витягніть ролик подачі відповідно до Заміна ролика подачі на сторінці 57. 2. Зволожте тканину без ворсу ізопропіловим спиртом і протріть ролик. УВАГА! Спирт — це легкозаймиста речовина. Тримайте спирт й одяг подалі від відкритого вогню. Зачекайте, доки спирт повністю висохне, перш ніж закрити продукт і підключити шнур живлення.
Очищення тракту проходження паперу При появі плям чи крапок тонеру на надрукованих сторінках очистіть тракт проходження паперу. У цьому процесі прозора плівка використовується для видалення пилу і тонеру з тракту проходження паперу. Не використовуйте важкий чи грубий папір. ПРИМІТКА. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте аркуш прозорої плівки. Якщо у вас немає прозорих плівок, можна скористатися копіювальним носієм (60 - 163 г/м2) з гладенькою поверхнею. 1.
Очищення області картриджів Не потрібно часто очищувати область картриджів. Однак очищення цієї області може покращити якість друку. УВАГА! Перед заміною блоку розділення, вимкніть продукт, від'єднайте шнур живлення від розетки та зачекайте, доки пристрій охолоне. 1. Від'єднайте кабель живлення від продукту. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині продукту. Це може призвести до пошкодження продукту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
66 2. Витріть усі залишки на тракті проходження паперу й у гнізді картриджа сухою тканиною без ворсу. 3. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа.
4. Від'єднайте шнур живлення. Очищення поверхні Використовуйте м'яку вологу тканину без ворсу для витирання пороху, бруду і плям із поверхні пристрою. Оновлення продукту Оновлення програмного забезпечення та мікропрограм, а також інструкції з установки цього продукту доступні на www.hp.com/support/ljp1100series. Натисніть пункт Завантаження та драйвери, виберіть операційну систему та необхідне завантаження для продукту.
68 Розділ 7 Керування виробом та його техобслуговування UKWW
8 UKWW Вирішення проблем ● Вирішення основних проблем ● Значення стану індикаторів панелі керування ● Усунення застрягань ● Усунення несправностей під час роботи з папером ● Усунення дефектів якості зображення ● Вирішення проблем, пов'язаних із друком ● Вирішення проблем зв'язку ● Усунення проблем із програмним забезпеченням продукту 69
Вирішення основних проблем Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладеному нижче контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у контрольному списку можна не виконувати. Анкета для усунення несправностей 1. 2. Перевірте, чи правильно налаштовано виріб. а.
6. Перевірте, чи правильно встановлено програмне забезпечення виробу. 7. Перевірте, чи для виробу було встановлено драйвер принтера. Перевірте програму, щоб переконатися, що для виробу використовується відповідний драйвер принтера. 8. Надрукуйте сторінку конфігурації. Див. розділ Друк інформаційних сторінок на сторінці 48. 9. а. Якщо сторінка не друкується, перевірте наявність паперу у вхідному лотку. б. Якщо сторінка застрягне у виробі, див. розділ Усунення застрягань на сторінці 75.
Значення стану індикаторів панелі керування Таблиця 8-1 Опис індикаторів стану Символ для "індикатор не світиться" Символ для "індикатор світиться" Символ для "індикатор блимає" Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування 72 Індикатори стану Стан продукту Дія Усі індикатори вимкнено. Продукт знаходиться в режимі автоматичного вимкнення або вимкнений. Натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути режим автоматичного вимкнення або включити продукт.
Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан продукту Дія Індикатор готовності блимає, індикатор уваги вимкнено. Продукт отримує чи обробляє дані. Утручання користувача не потрібне. Продукт отримує чи обробляє завдання друку. Індикатор уваги блимає, індикатор готовності вимкнено. У продукті сталася помилка, яку він не може виправити самостійно, наприклад застрягнутий папір, відкрита кришка, відсутність картриджа чи паперу в належному лотку.
Таблиця 8-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Стан продукту Дія Індикатор бездротового зв'язку блимає. Продукт намагається знайти бездротову мережу. Утручання користувача не потрібне. Індикатор бездротового зв'язку світиться. Продукт підключено до бездротової мережі. Утручання користувача не потрібне. Індикатор бездротового зв'язку не світиться. Виріб не підключено до мережі; можливо, вимкнено пристрій бездротового зв'язку.
Усунення застрягань Під час усунення застрягань будьте обережними, щоб не розірвати застрягнутий папір. Якщо частинки паперу залишаться у виробі, це може спричиняти подальші застрягання. Основні причини застрягання ● Вхідний лоток завантажений неправильно чи переповнений. ПРИМІТКА. Під час додавання нового носія витягніть усі носії зі вхідного лотка та вирівняйте весь стос. Це допоможе запобігти втягуванню пристроєм кількох носіїв одночасно та зменшить ризик застрягання носіїв.
Місця застрягання носія Застрягання можуть спостерігатись у таких місцях. 1 3 2 1 Внутрішні області 2 Вхідний лоток 3 Вихідний відсік ПРИМІТКА. Застрягання може статися в кількох місцях. Усунення застрягань у вхідному лотку ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для виймання носіїв не використовуйте гострі предмети, наприклад пінцет чи плоскогубці. На пошкодження, спричинені використанням гострих предметів, гарантія не поширюється. Виймаючи носій, що застряг, тягніть його в напрямку від пристрою.
2. UKWW Витягніть пачку носія із вхідного лотка.
3. Двома руками візьміться за край застряглого носія, який найбільше виступає (це стосується і середини), й обережно витягніть його із пристрою. 4. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Усунення застрягань у вихідному відсіку ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для виймання носіїв не використовуйте гострі предмети, наприклад пінцет чи плоскогубці. На пошкодження, спричинені використанням гострих предметів, гарантія не поширюється. 1.
2. UKWW Утримуючи кришку доступу до картриджа відкритою, обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) та обережно витягніть його з виробу.
3. 80 Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа.
Усуненення застрягань усередині виробу 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його аркушем паперу. 2. UKWW Якщо наявне застрягання, візьміться за край затиснутого паперу та повільно витягніть його з виробу.
3. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Усунення повторного застрягання паперу ● Слідкуйте за тим, щоб вхідний лоток не був переповнений. Місткість вхідного лотка залежить від типу використовуваного носія для друку. ● Перевірте, чи напрямні носія відрегульовані належним чином. ● Перевірте, чи вхідний лоток надійно зафіксований на місці. ● Не додавайте носіїв у вхідний лоток під час друку. ● Використовуйте лише носії типів і розмірів, рекомендованих HP.
Усунення несправностей під час роботи з папером Наведені нижче проблеми з носіями призводять до зниження якості друку, застрягання носіїв чи пошкодження виробу. Проблема Причина Рішення Погана якість друку чи адгезії тонеру Папір надто вологий, надто товстий, важкий чи гладенький, або ж він рельєфний чи з дефектної партії. Спробуйте інший тип паперу, з рівнем гладкості 100— 250 Sheffield і з рівнем вологості від 4 до 6%.
Проблема 84 Розділ 8 Вирішення проблем Причина Рішення Можливо, ролик подачі брудний чи пошкоджений. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Дивіться брошуру підтримки, вкладену в коробку. Пристрій регулювання довжини паперу у вхідному лотку встановлено на довжину, більшу ніж довжина носія. Установіть пристрій регулювання довжини паперу на правильне значення довжини.
Усунення дефектів якості зображення Дотримуючись цих вказівок, можна запобігти виникненню більшості проблем щодо якості друку. ● Використовуйте папір, що відповідає специфікаціям НP. Див. Папір і носії друку на сторінці 29. ● За необхідності виконуйте очищення виробу. Див. Очищення продукту на сторінці 63. Приклади дефектів зображення Цей розділ містить інформацію про ідентифікацію й усунення дефектів друку. ПРИМІТКА.
Непродруковування зображення ● Можливо, аркуш носія дефектний. Спробуйте повторно надрукувати завдання. ● Рівень вологості носія нерівномірний або на поверхні носія є вологі плями. Спробуйте друкувати на новому носії. ● Партія носія дефектна. У зв’язку з особливостями виробничого процесу деякі області носія можуть відштовхувати тонер. Скористайтеся іншим типом чи торговою маркою носія. ● Можливо, картридж дефектний. Установіть новий оригінальний картридж HP.
Розмазування тонеру ● Якщо плями тонеру з’являються на передньому краї носія, можливо, забруднені напрямні носія. Очистіть напрямні носія сухою тканиною без ворсу. ● Перевірте тип і якість носія. ● Можливо, температура термофіксатора надто низька. У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія. ● Спробуйте встановити новий оригінальний картридж HP. ● Можливо, температура термофіксатора надто низька. У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія.
Перекошування сторінки ● Упевніться у правильності завантаження носія, а також перевірте, щоб напрямні носія не були розташовані надто близько чи надто далеко від стопки носія. ● Можливо, вхідний відсік переповнений. ● Перевірте тип і якість носія. ● Перевірте тип і якість носія. До скручування можуть призвести висока температура та вологість. ● Можливо, у вхідний лоток вставлено занадто довгий носій. Поверніть пачку носія в лотку. Спробуйте також повернути носій у вхідному лотку на 180 °.
Вологість ПРИМІТКА. Для перерозподілу тепла у виробі використовується система конвекційного охолодження. Тепло та волога, що виділяються під час друку, видаляються через вентиляційні отвори або вихідний відсік. Перевірте нормальну роботу виробу Випаровування вологи є нормальним під час роботи виробу. Однак HP рекомендує виконати наведені нижче кроки, щоб переконатися, що випаровування не пов'язані з технічною проблемою. 1. Вимкніть, а потім увімкніть виріб. 2.
Windows Vista: натисніть Пуск, виберіть Панель керування, а тоді в категорії для Обладнання та звук виберіть Принтер. 90 2. У списку принтерів клацніть правою кнопкою ім'я цього виробу та потім натисніть пункт меню Властивості, щоб відкрити діалогове вікно властивостей принтера. 3. Відкрийте вкладку Параметри пристрою та перемістіть повзунок Щільність друку на бажане значення. 4. Щоб прийняти значення, клацніть кнопку Прийняти, а потім – кнопку OK, щоб закрити діалогове вікно.
Вирішення проблем, пов'язаних із друком Проблема Причина Вирішення Сторінки надруковані, але порожні. Можливо, з картриджа не знята пакувальна стрічка або язичок. Переконайтеся, що язичок і стрічка повністю зняті з картриджа. Можливо, документ містить порожні сторінки. Перевірте, чи в документі, який ви друкуєте, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу надрукуйте сторінку конфігурації. Важчі типи паперу можуть сповільнити виконання завдання друку.
Вирішення проблем зв'язку Усунення несправностей прямого підключення Якщо виріб підключений до комп'ютера напряму, перевірте кабель USB. ● Перевірте, чи кабель під'єднано до комп'ютера та виробу. ● Переконайтеся, що довжина кабелю не більше 2 м. У разі необхідності замініть кабель. ● Переконайтеся, що кабель працює належним чином, під'єднавши його до іншого виробу. За потреби замініть кабель.
Продукт не може здійснити підключення до бездротової мережі. Причина Рішення Параметри бездротового підключення продукту не відповідають параметрам мережі. Можливо, потребується налаштування параметрів підключення продукту до мережі вручну. Перевірте, чи відомі вам наступні параметри мережі: ● Режим зв’язку ● Назва мережі (SSID) ● Канал (тільки для мереж ad-hoc) ● Тип автентифікації Скористайтеся утилітою налаштування бездротової мережі, щоб настроїти продукт на друк у бездротовій мережі.
Усунення проблем із програмним забезпеченням продукту Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Видаліть тимчасові файли з підкаталогу "Temp". Щоб знайти папку "Temp", виконайте наведені нижче кроки. 1. У меню Пуск клацніть пункт Виконати. 2. У вікні Відкрити уведіть %temp%. 3. Натисніть кнопку OK.
Таблиця 8-3 Проблеми в Mac OS X (продовження) Драйвер принтера не вказано в утиліті установки принтера чи у списку друку та факсу. Причина Рішення складається із двох літер і відповідає мові, яку ви використовуєте. ● Mac OS X v10.5 і v10.6: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Переустановіть програмне забезпечення. Докладніші інструкції див. у короткому посібнику користувача. Ім’я виробу не відображається у списку виробів утиліти з установки принтера чи у списку друку та факсу.
Таблиця 8-3 Проблеми в Mac OS X (продовження) Драйвер принтера не встановлюється автоматично для виробу, вибраного в утиліті з установки принтера чи у списку друку та факсу. Причина Рішення складається із двох літер і відповідає мові, яку ви використовуєте. ● Mac OS X v10.5 і v10.6: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources Переустановіть програмне забезпечення. Докладніші інструкції див. у короткому посібнику користувача. Імовірно, пошкоджено кабель інтерфейсу або його якість є незадовільною.
При підключенні за допомогою USB-кабелю виріб не відображається в утиліті з установки принтера чи у списку друку та факсу після вибору драйвера. Причина Рішення Ця несправність спричинена програмним забезпеченням або певним апаратним компонентом. Усунення несправностей програмного забезпечення ● Перевірте, чи підтримує ваш Macintosh підключення USB. ● Переконайтеся, що ваша операційна система Macintosh – Mac OS X версії 10.4 чи пізнішої.
98 Розділ 8 Вирішення проблем UKWW
а UKWW Витратні матеріали та аксесуари ● Замовлення деталей, аксесуарів і витратних матеріалів ● Номери частин 99
Замовлення деталей, аксесуарів і витратних матеріалів Замовлення витратних матеріалів і паперу www.hp.com/go/suresupply Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP www.hp.com/buy/parts Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки Номери частин Наведений нижче список додаткових пристроїв був дійсний на момент друку.
б UKWW Обслуговування і технічна підтримка ● Обмежені гарантійні зобов'язання HP ● Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet ● Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ● веб-сайт HP про захист від підробок ● Дані на картриджі з тонером ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ● Підтримка користувачів 101
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP LaserJet Professional P1100, P1100w, окрім P1109W Один рік від дати придбання HP LaserJet Professional P1109w Шість місяців від дати придбання Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Великобританія, Ірландія та Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Данія Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалія A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чеська республіка Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгарія Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Фінляндія HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення.
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і відновлені. ПРИМІТКА. Для принтерів HP, використання картриджів із тонером сторонніх виробників або відновлених картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР.
веб-сайт HP про захист від підробок Якщо під час встановлення картриджа з тонером HP на панелі керування з'являється повідомлення, що картридж із тонером виготовлено не компанією НР, перейдіть на веб-сторінку www.hp.com/go/ anticounterfeit. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення проблеми. Якщо ви помітили зазначені нижче ознаки, можливо, ваш картридж із тонером не є оригінальним картриджем НР.
Дані на картриджі з тонером У картриджах із тонером НР, які використовуються в цьому пристрої, є мікросхеми, які допомагають керувати роботою пристрою.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕ ОБЛАДНАННЯ ІЗ ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ: ця Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ('Ліцензійна угода') є юридичною угодою між (а) вами (особою або окремою організацією) і (б) HP Inc.
Використання будь-якого програмного забезпечення Microsoft у такому рішенні для відновлення регулюється ліцензійною угодою з корпорацією Майкрософт (Microsoft Corporation). 2. ОНОВЛЕННЯ. Щоб використовувати Програмний продукт, визначений як оновлення, спершу слід отримати ліцензію на вихідний Програмний продукт, який підлягає оновленню згідно з визначенням компанії HP. Після оновлення ви не зможете більше використовувати вихідний Програмний продукт, який слугував основою для оновлення.
використовуватимуться для забезпечення оновлень і підтримки чи інших послуг, описаних у Розділі 2. Компанія HP також збиратиме особисту інформацію, зокрема адресу інтернетпротоколу чи іншу ідентифікаційну інформацію, пов’язану з пристроєм HP, а також дані, які надаються вами під час реєстрації пристрою HP.
НЕЗДАТНІСТЮ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ПРОГРАМНИЙ ПРОДУКТ АБО У ЗВ’ЯЗКУ З ІНШИМИ ПОЛОЖЕННЯМИ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЮ HP АБО БУДЬ-ЯКОГО ПОСТАЧАЛЬНИКА БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ, І НАВІТЬ ЯКЩО ЗАСІБ ВІДШКОДУВАННЯ НЕ ВІДПОВІДАТИМЕ СВОЄМУ ПРИЗНАЧЕННЮ. Деякі штати/області юрисдикції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть до вас не застосовуватися. 11. КОРИСТУВАЧІ, ЯКІ ПРЕДСТАВЛЯЮТЬ УРЯД США.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Телефонна підтримка у вашій країні/вашому регіоні Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із виробом, або на сайті www.hp.com/support/. Отримання цілодобової онлайн-підтримки та завантаження програм і драйверів www.hp.
в UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія ● Умови експлуатації 123
Фізичні характеристики Таблиця в-1 Фізичні характеристики1 1 Характеристики Серія принтерів HP LaserJet Professional P1100 Вага виробу 4,7 кг Висота виробу 194 мм Глибина виробу 224 мм Ширина виробу 347 мм Значення розраховуються на основі попередніх даних. Див. розділ www.hp.com/support/ljp1100series. Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/go/ljp1100_regulatory.
г UKWW Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Захист довкілля ● Створення озону ● Енергоспоживання ● Споживання тонера ● Використання паперу ● Пластмаси ● Витратні матеріали HP LaserJet ● Папір ● Обмеження матеріалів ● Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) ● Утилізація електронного обладнання ● Інформація щодо утилізації комп’ютерного устаткування в Бразилії ● Хімічні речовини ● Характеристики живлення пристрою відповідають Дире
● EPEAT ● Отримання докладнішої інформації 126 Додаток г Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище UKWW
Захист довкілля Компанія HP прагне виробляти якісну продукцію екологічно безпечним чином. Цей пристрій має декілька властивостей, які допомагають мінімізувати його негативний вплив на навколишнє середовище.
Використання паперу Функції дуплексного друку (в ручному й автоматичному режимах) і комбінованого друку (кількох сторінок на одному аркуші) в цьому пристрої дають змогу знизити споживання паперу та, відповідно, зменшити витрати природних ресурсів. Пластмаси Пластмасові деталі вагою більше 25 грамів мають позначку, що відповідає міжнародним стандартам та полегшує ідентифікацію пластмаси для утилізації деталей після завершення терміну служби.
Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) Цей символ вказує на те, що виріб не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Ви зобов'язані захищати довкілля і здоров'я людей, – тож доставте обладнання у спеціальний пункт збирання для переробки використаного електричного та електронного обладнання. Докладніше запитуйте у місцевої служби утилізації відходів або дивіться на веб-сайті: www.hp.com/recycle.
Інформація щодо утилізації комп’ютерного устаткування в Бразилії Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Таблиця речовин (Китай) Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Нормативні вимоги до застосування маркування енергоефективності для принтерів, факсів і копіювальних пристроїв 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Для отримання додаткових відомостей відвідайте веб-сайт www.hp.com/recycle.
134 Додаток г Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище UKWW
ґ UKWW Регламентуюча дoкументація ● Декларація про відповідність (принтери HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 та P1109) ● Декларація про відповідність (HP LaserJet Pro P1102w та P1109w) ● Заяви про дотримання законодавства ● Додаткові заяви для бездротових пристроїв 135
Декларація про відповідність (принтери HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 та P1109) Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1 Назва виробника: HP Inc. Адреса виробника: 11311 Chinden Boulevard № документа: BOISB-0901-00-rel.12.
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація пристрою підлягає обмеженням таких двох умов: (1) цей пристрій не має створювати неприпустимі перешкоди, і (2) цей пристрій має допускати перешкоди, в тому числі такі, що можуть призводити до збоїв у роботі. 1. Цей пристрій у типовій для нього експлуатаційній конфігурації було випробувано з використанням персональних комп'ютерних систем компанії HP. 2. Для відповідності стандартам пристрою призначено стандартний номер моделі.
Декларація про відповідність (HP LaserJet Pro P1102w та P1109w) Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050-1 та EN 17050-1 Назва виробника: HP Inc. Адреса виробника: 11311 Chinden Boulevard № документа: BOISB-0901-06-rel.9.
Цей пристрій відповідає частині 15 правил FCC. Експлуатація пристрою підлягає обмеженням таких двох умов: (1) цей пристрій не має створювати неприпустимі перешкоди, і (2) цей пристрій має допускати перешкоди, в тому числі такі, що можуть призводити до збоїв у роботі. 1. Цей пристрій у типовій для нього експлуатаційній конфігурації було випробувано з використанням персональних комп'ютерних систем компанії HP. 2. Для відповідності стандартам пристрою призначено стандартний номер моделі.
Заяви про дотримання законодавства Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти.
Інструкції щодо кабелю живлення Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам виробу до напруги. Значення напруги вказано на наклейці на виробі. Для цього пристрою потрібне значення напруги 110-127 В або 220-240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Під’єднайте пристрій за допомогою кабелю живлення до заземленої розетки змінного струму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити пристрій, слід використовувати лише комплектний кабель живлення.
HP LaserJet Professional P1100, P1100w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Заява про GS (Німеччина) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Додаткові заяви для бездротових пристроїв Заява про відповідність вимогам FCC — Сполучені Штати Exposure to radio frequency radiation ПОПЕРЕДЖЕННЯ. The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Нормативні документи Європейського Союзу Функції зв’язку цього пристрою можуть використовуватись у наведених нижче країнах/регіонах ЄС та ЄАВТ: Австрія, Бельгія, Болгарія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ісландія, Ірландія, Італія, Латвія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція, Швейцарія та Великобританія.
Позначення символами дротового/бездротового з'єднання Vietnam Telecom для рекомендованих продуктів типу ICTQC 146 Додаток ґ Регламентуюча дoкументація UKWW
Покажчик А адреса, принтер Macintosh, усунення несправностей 95 аксесуари замовлення 99, 100 акустичні характеристики 124 анкета для усунення несправностей 70 Б батареї входять до комплекту 128 блок розділення заміна 60 В важлива інформація iii вбудований веб-сервер 14, 19 використання 49 Вкладка "Information" (Інформація) 49 Вкладка "Networking" (Робота в мережі) 50 Вкладка "Settings" (Параметри) 50 підтримка 50 придбати видаткові матеріали 50 стан витратних матеріалів 50 стан продукту 49 Сторінка конфігу
двосторонній друк 21 Macintosh 21 орієнтація під час завантаження паперу 35 див.
лоток 1 21 М масштаб документів, змінити Macintosh 20 матеріал перша сторінка 20 розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 20 сторінок на аркуш 21 мережа налаштування IP-адреси 28 налаштування швидкості з'єднання 28 підтримувані операційні системи 24 мережеве підключення 26 мережевий пароль, встановлення 27 пароль, зміна 27 мережеві параметри, зміна 27 параметри, перегляд 27 мікросхема, картридж із тонером опис 116 Н налаштування драйвер, попередні налаштування друку (Macintosh) 20 драйвери
продукт, який не містить ртуті 128 Р робота з папером усунення несправностей 83 роздільна здатність усунення дефектів якості 85 характеристики 3 розмір документів, змінити Macintosh 20 розмір носіїв вибір лотка 32 розподіл тонеру 53 ролик подачі заміна 57 очистка 63 С серійний номер 6 скасування друк 38 скасування запиту на друк 38 Служба обслуговування користувачів HP 122 специфікації фізичні характеристики 124 специфікації розміру, продукт 124 спеціальний папір вказівки 31 спеціальні носії вказівки 31 сто
викривлені символи 87 випаровування з виробу 89 збирання вологи в задній частині 89 зминання 88 незакріплений тонер 87 непродруковування зображення 86 перекошування сторінки 88 покращення 85 розмазування тонеру 87 світлий чи блідий друк 85 сірий фон 86 складки 88 скручування 88 усунення несправностей 85 фонове розсіювання тонеру 88 характеристики 3 хвилястість 88 цятки тонеру 85 A AirPrint 46 D dpi (точок на дюйм) характеристики 3 E ePrint 44 AirPrint 46 HP Cloud Print 44 HP Direct Print 45 EWS. Див.
152 Покажчик UKWW