Color LaserJet CP5225 Series Printer Ръководство за потребителя www.hp.
Принтер серия HP Color LaserJet Professional CP5225 Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Съдържание 1 Основни положения за продукта .................................................................................................................. 1 Сравнение на устройства ..................................................................................................................................... 2 Екологични характеристики ............................................................................................................................... 3 Характеристики на принтера ........
Други компоненти и помощни програми на Windows .................................................................. 23 4 Използване на продукта при Macintosh ...................................................................................................... 25 Софтуер за Macintosh ......................................................................................................................................... 26 Поддържани операционни системи за Macintosh ............................................
Ръчно конфигуриране .................................................................................................. 39 Автоматично конфигуриране ...................................................................................... 40 Показване или скриване на контролния панел на IP адреса ................................... 41 Задаване на автоматично кръстосване ...................................................................... 41 Задаване на мрежови услуги ..........................................
Съчетаване на цветовете с използване на View Custom Colors (Преглед цветове по избор) .. 65 Разширено използване на цвета ...................................................................................................................... 66 HP ColorSphere тонер ....................................................................................................................... 66 HP ImageREt 3600 ...........................................................................................................
Живот на консумативите ................................................................................................................ 83 Съхраняване на печатащи касети ................................................................................................. 83 Правила на HP за непроизведени от HP печатащи касети .......................................................... 83 HP гореща линия за измами и Уеб сайт .........................................................................................
Разрешаване на стандартни проблеми в Windows ..................................................................................... 130 Решаване на проблеми с Macintosh ............................................................................................................... 131 Решаване на проблемите с Mac OS X ........................................................................................... 131 Приложение а Консумативи и аксесоари .............................................................
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ............................................................. 158 Поддръжка на потребителя ........................................................................................................................... 159 Приложение в Спецификации ..................................................................................................................... 161 Физически спецификации ...............................................................
Декларация за електромагнитна съвместимост (Китай) .......................................................... 171 Декларация за електромагнитни смущения (Тайван) ............................................................... 172 Инструкции за захранващия кабел ............................................................................................. 172 Декларация за захранващия кабел (Япония) ............................................................................. 172 Безопасност на лазера .......
1 BGWW Основни положения за продукта ● Сравнение на устройства ● Екологични характеристики ● Характеристики на принтера ● Изгледи на принтера 1
Сравнение на устройства Основни модели ● Печата до 20 стр. в мин. (ppm) върху носител с размер letter и А4. ● Многоцелева тава за 100-листа (тава 1) и входяща тава за 250 листа (тава 2) ● Опционална входяща тава за 500 листа хартия (Тава 3) ● Високоскоростен USB 2.0 порт Мрежови модели ● Печата до 20 стр. в мин. (ppm) върху носител с размер letter и А4.
Екологични характеристики DUPLEX (ДВУСТРАННО) Икономисвайте хартия, като използвате двустранен печат като ваша настройка по подразбиране за печат. Рециклиране Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия. Рециклирайте касетите за печат, като използвате процеса за връщане на HP Planet Partners. За повече информация относно рециклирането, отидете на www.hp.com/recycle. BGWW Икономия на енергия Пестете енергия, като инициирате спящ режим за устройството.
Характеристики на принтера Печатане ● Печата до 20 стр. в мин. (ppm) върху носител с размер letter и А4. ● Печата с 600 x 600 точки на инч (dpi) при текст и графика с Image REt 3600. ● Включва регулируеми настройки за оптимизиране на качеството на печат. ● Предлага автоматичен двустранен печат (само при модели с двустранен такъв). Памет ● Включва 192 мегабайта (MB) памет с произволен достъп (RAM).
Изгледи на принтера Изглед отстрани и отпред 1 2 8 3 7 4 5 BGWW 6 1 Изходна касета (събира 250 листа стандартна хартия) 2 Предна вратичка на принтера (осигурява достъп до печатните касети) 3 тава 2 (събира 250 листа стандартна хартия и осигурява достъп при засядания) 4 Опционална тава 3 (събира 500 листа стандартна хартия) 5 Бутон захранване: 6 Контролен панел 7 Опционален достъп отдясно при засядания на тава 3 8 Тава 1 (многоцелева тава - събира 100 листа стандартна хартия) Изгледи на п
Изглед откъм гърба 1 2 4 3 1 Задна вратичка (за достъп до контейнера с остатъци от тонер) 2 Вратичка за DIMM (за добавяне на памет - предлага се един слот за допълнителен DIMM) 3 Високоскоростен USB 2.0 порт и мрежов порт (само при мрежовите модели) 4 Място за свързване на захранващия кабел Модел и серийни номера Номерът на модела и серийният номер са написани на идентификационен етикет, който се намира върху лявата страна на продукта.
2 BGWW Контролен панел ● Оформление на контролния панел ● Менюта на контролния панел 7
Оформление на контролния панел На контролния панел на принтера има следните елементи. ! 8 1 Дисплей на контролния панел: Дисплеят показва информация за принтера. Използвайте менютата, показвани на дисплея, за да направите нужните настройки. 2 Бутон стрелка назад : Използвайте този бутон за следните действия: ● Излизане от менютата на контролния панел. ● Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Менюта на контролния панел Използване на менютата 1. Натиснете бутона OK, за да отворите менютата. 2. Натиснете бутона лява стрелка 3. Натиснете бутона OK, за да изберете съответната опция. До активния избран елемент се показва звезда (*). 4. Натиснете бутона стрелка назад 5. Натиснете бутона “отказ” или дясна стрелка , за да се придвижите през списъците. , за да се върнете обратно през подменютата. , за да напуснете менюто, без да запишете никакви промени.
10 Елемент от меню Описание PCL 6 font list (Списък на PCL 6 шрифтовете) Отпечатва списък на всички инсталирани PCL6 шрифтове. Color usage log (Дневник за използване на цветовете) Отпечатва отчет, който показва името на потребителя, името на приложението и информация за използване на цветовете по задания.
Меню System Setup (Настройване на системата) Използвайте това меню, за да направите основните настройки на принтера. Менюто Настройване на системата има няколко подменюта. Всяко от тях е обяснено в следващата таблица. Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Language (Език) Paper setup (Настройка за хартия). Описание Задава езика за показване на съобщенията на дисплея на контролния панел и отчетите на принтера.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Paper out action (Действие при свършване на хартията) Wait forever (Безкрайно изчакване) Задава как да реагира принтерът, когато някое задание изисква размер или тип, които не могат да бъдат обезпечени, или когато указаната тава е празна. Override (Игнориране) Cancel (Отмяна) Изберете опцията Wait forever (Безкрайно изчакване), за да накарате принтера да чака, докато заредите правилния носител, и след това натиснете бутона OK.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание PowerSave (Икономия на енергия) Sleep Delay (Забавяне на заспиване) Изключен Задава колко дълго принтерът ще остане в състояние на бездействие, преди да премине в режим PowerSave (Икономия на енергия). Принтерът автоматично излиза от режима PowerSave “Икономия на енергия”, когато изпратите до него задание за печат или натиснете бутон на контролния панел.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю At Very Low (При много ниско ниво на тонера) Color Cartridge (Цветна касета) Stop (Стоп) Описание Stop (Стоп): Ако принтерът определи, че дадена касета се е изчерпала, той спира Prompt (Подсещане) да печата. Консумативът обаче все още може да осигурява приемливо качество Continue (Продължаване) на печат. За да продължи печатът, или сменете консуматива, или Print Black (Печат в черно) преконфигурирайте настройките на принтера.
Елемент от меню Елемент от подменю Cleaning Page (Почистваща страница) Описание Използвайте тази опция, за да почистите принтера, ако видите по отпечатания лист точици от тонер или други следи. Процесът на почистване отстранява прах и излишен тонер от пътя на хартията. Когато изберете този елемент, принтерът ви подканва да заредите обикновена хартия в тава 1 и да натиснете бутона OK, за да стартирате процеса на почистване. Изчакайте процесът да завърши. Изхвърлете разпечатаната страница.
Меню за мрежова конфигурация Използвайте това меню, за да направите настройките за конфигуриране на мрежата. ЗАБЕЛЕЖКА: Това меню се показва само при мрежовите модели. Елемент от меню Елемент от подменю Описание TCP/IP Configuration (TCP/IP конфигуриране) Автоматично Изберете опцията Автоматично, за да конфигурирате автоматично всички TCP/IP настройки. Manual (Ръчно) Изберете опцията Manual (Ръчно), за да конфигурирате ръчно IP адрес, подмрежова маска и шлюз по подразбиране.
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи Windows ● Поддържани драйвери на принтера за Windows ● Универсален драйвер за печат на HP (УДП) ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Инсталирайте софтуера под Windows ● Поддържани помощни програми 17
Поддържани операционни системи Windows Продуктът поддържа следните операционни системи Windows: ● Windows Vista (Starter Edition, 32-битова и 64-битова) ● Windows Vista Server 2008 (32-битова) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows XP (64-битова, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) Поддържани драйвери на принтера за Windows ● PCL 6 (на компактдиска със софтуер) ● Универсален драйвер за принтер PCL 5 (HP UPD) (наличен в Мрежата) ●
Приоритет на настройките за печат Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените: ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост от софтуерната програма. ● Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството Windows Vista: Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел) и след това в категорията Hardware and Sound (Хардуер и звук) щракнете върху Printer (Принтер).
Инсталирайте софтуера под Windows Типове инсталации на софтуер за Windows Програмата за инсталиране на софтуера ви напътства кога да включите принтера към компютъра или мрежата. След като продуктът бъде свързан, инсталиращата програма ви предоставя опцията за довършване на инсталацията без инсталиране на всичкия препоръчван софтуер. Следните операционни системи поддържат “пълното” инсталиране на препоръчвания софтуер.
Поддържани помощни програми HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin е инструмент за управление на базата на браузър за свързани HP Jetdirect принтери в рамките на вашата вътрешна мрежа и трябва да бъде инсталиран само на компютъра на администратора на мрежата. За да изтеглите текущата версия на HP Web Jetadmin и най-новия списък с поддържани хост системи, посетете www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX е програма, която можете да използвате за следните задачи: ● Проверка на състоянието на принтера ● Проверка на състоянието на консумативите и поръчване онлайн на консумативи ● Настройка на предупреждения ● Разглеждане на отчети за използването на продукта ● Преглед на документацията за принтера ● Получаване на достъп до инструментите за отстраняване на проблеми и поддръжка HP ToolboxFX се поддържа за директни инсталирания чрез USB и мрежови инсталирания.
24 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
4 BGWW Използване на продукта при Macintosh ● Софтуер за Macintosh ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh 25
Софтуер за Macintosh Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 и v10.6 ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X v10.4 и по-нови се поддържат компютри Mac с PPC и Intel Core Processor. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращата програма на HP предоставя PostScript® Printer Description (PPD) файлове и Printer Dialog Extensions (PDE) при използване на компютри Macintosh.
отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде. ● Диалогов прозорец Print (Печат): Щракнете върху Print (Печат), Print Setup (Настройка на печат), или подобна команда в менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Поддържани помощни програми за Macintosh Разглеждане на вграден уеб сървър при използване на Macintosh Вграденият уеб сървър (EWS) се отваря чрез щракване върху бутона Utility (Помощна програма) при преглеждане на опашката за печат. Това ще стартира уеб браузър, например Safari, чрез който потребителят може да получи достъп до EWS. Пряк достъп до EWS може да се получи и чрез въвеждане на мрежовия IP адрес или DNS името на принтера в уеб браузъра.
Използване на функциите на драйвера за принтер за Macintosh Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5.
3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа). 4. В менюто Cover Page Type (Тип на титулната страница) изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната страница. ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате празна титулна страница, изберете Standard (Стандартна) като Cover Page Type (Тип титулна страница).
Отпечатване върху двете страни на страницата (дуплекс печат) ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, не зареждайте хартия, която е по-тежка от 105 g/m2 (28 паунда пакета) за автоматичен двустранен печат. Използване автоматично двустранно печатане 1. Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат.
1. Щракнете върху Show Advanced Options (Покажи разширените опции). 2. Коригирайте индивидуалните настройки за текст, графика и снимки. Използвайте менюто Services (Услуги) Ако продуктът е свързан към мрежа, използвайте менюто Services (Услуги), за да получите информация за продукта и състоянието на консумативите. 32 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Отворете менюто Services (Услуги).
5 BGWW Свързваемост ● Поддържани мрежови операционни системи ● USB връзка ● Поддържани мрежови протоколи ● Конфигуриране на продукта по мрежата 33
Поддържани мрежови операционни системи Следните операционни системи поддържат мрежов печат: ● Windows Vista (Starter Edition, 32-битова и 64-битова) ● Windows Vista Server 2008 (32-битова) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows XP (64-битова, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 и v10.6 ЗАБЕЛЕЖКА: Не всички операционни системи поддържат пълно инсталиране на софтуера. Вж.
USB връзка ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела, преди да сте инсталирали софтуера. Инсталационната програма ще ви уведоми кога трябва да свържете USB кабела. Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел от вида "A към B" за отпечатване. Поддържани мрежови протоколи Принтерът поддържа мрежовия протокол TCP/IP. Това е най-широко използвания и общоприет мрежов протокол. Голям брой мрежови услуги използват този протокол. Този продукт също така поддържа IPv4 и IPv6.
Таблица 5-3 Съобщения и управление Име на услугата Описание HTTP (хипертекстов трансферен протокол) Позволява на уеб браузъри да комуникират с вграден уеб сървър. SNMP (протокол за управление на несложни мрежи) Използва се от мрежови приложения за управление на устройство. Поддържат се обекти от SNMP V1 и стандартна MIB-II (Информационна база за управление).
Конфигуриране на продукта по мрежата За да конфигурирате мрежовите параметри на принтера, използвайте контролния панел на принтера или вградения уебсървър. При операционната система Windows използвайте софтуера HP ToolboxFX. При Mac OS X използвайте бутона Utility (Помощна програма). Настройка на продукта по мрежата HP препоръчва да използвате инсталационната програма на софтуер на HP от компактдиска на продукта, за да инсталирате драйверите за принтер за мрежи.
Използване на менютата на контролния панел 1. На контролния панел натиснете бутона OK. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Reports (Отчети), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете Configuration Report (Отчет за конфигурация), и след това натиснете бутона OK.
Подмрежи Когато на дадена организация бъде зададен IP мрежов адрес за мрежа от конкретен клас, не се правят никакви допускания за това, че на този адрес може да има повече от една мрежа. Администраторите на локалната мрежа използват подмрежи, за да разделят мрежата на няколко различни подмрежи. Разделянето на една мрежа на подмрежи може да доведе до по-ефективна работа и подобрено използване на ограниченото мрежово адресно поле.
5. Натиснете бутона дясна стрелка , за да увеличите стойността на първата част на IP адреса. Натиснете бутона лява стрелка , за да намалите стойността. Когато стойността стане желаната, натиснете бутона OK. Повторете този процес за другите три секции на IP адреса. 6. Ако адресът е правилен, използвайте бутоните стрелки, за да изберете опцията Yes (Да), и след това натиснете бутона OK. Изберете дадена подмрежова маска и повторете стъпка 5 за настройките за шлюза по подразбиране.
Показване или скриване на контролния панел на IP адреса ЗАБЕЛЕЖКА: Когато настройката Показване на IP адрес е Включен, IP адресът се появява върху дисплея на контролния панел. 1. На контролния панел натиснете бутона OK. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Network Configuration (Мрежова конфигурация), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Показване на IP адрес, и след това натиснете бутона OK. 4.
42 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Link Speed (Скорост на звеното), и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете една от опциите за скорост на звеното, и след това натиснете бутона OK.
Възстановяване на настройките по подразбиране (мрежови настройки) BGWW 1. На контролния панел натиснете бутона OK. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Network Configuration (Мрежова конфигурация), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Restore Defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране), и след това натиснете бутона OK. 4. Натиснете бутона OK, за да възстановите мрежовите настройки по подразбиране.
44 Глава 5 Свързваемост BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители ● Поддържани размери на хартия и носители за печат ● Поддържани типове хартия и капацитет на тавата ● Поддържани размери хартия за двустранен печат ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Зареждане на тавите 45
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители Този продукт поддържа едно голямо разнообразие от хартия и други печатни носители съгласно насоките, дадени в това ръководство за потребителя.
Поддържани размери на хартия и носители за печат Този продукт поддържа голям брой размери хартия и се адаптира за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Таблица 6-1 Поддържани размери на хартия и носители за печат (продължение) Размер Размери Персонализи рано Минимални размери: 76 x 127 mm (3 x 5 инча) Тава 1 Тава 2 Опционална тава 3 Максимални размери: 320 x 470 мм (12.6 x 18.5 инча) Минимални размери: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 инча) Максимални размери: 297 x 432 мм (11.
Поддържани типове хартия и капацитет на тавата Тип на носителя Размери1 Тегло Капацитет2 Ориентация на хартията Хартия, включваща следните типове: Минимални размери за Тава 1: 76 x 127 mm (3 x 5 инча) 60 до 105 g/m2 (16 до 28 фунта) Тава 1: до 100 листа Тава 1: Страната за печат трябва да гледа надолу, като горният ръб се намира в дъното на тавата ● Обикновена ● Бланка ● Цвят ● Предварително отпечатан ● Предварително перфориран ● Рециклиран Тава 2: до 250 листа 75 g/ m2 (20 паунда паке
Тип на носителя Размери1 Тегло Капацитет2 Ориентация на хартията Етикети3 A4 или Letter Дебелина: до 0,23 мм (9 мила) Тава 1: до 10 mm (0,4 инча) Страната за печат трябва да гледа надолу, като горният ръб се намира в дъното на тавата Пликове ● COM 10 До 90 g/m2 (24 паунда) Тава 1: до 10 плика ● Monarch ● DL Страната за печат трябва да гледа надолу, като ъгълът за марката се намира в дъното на тавата ● C5 ● B5 Тава 1: до 10 mm (0,4 инча) Страната за печат трябва да гледа надолу, като
Водачи за специална хартия или специални печатни носители Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители, проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри резултати. ВНИМАНИЕ: Устройствата HP LaserJet използват фюзери, за да се свържат частиците на сухия тонер към хартията в абсолютно точните места.
Зареждане на тавите Зареждане на Тава 1 52 1. Отворете тава 1. 2. Ако зареждате дълги листове носители, издърпайте удължението на тавата.
3. Удължете напълно водачите на хартията (вж. 1) и след това заредете тестето носители в тава 1 (вж. 2). Регулирайте водачите на хартията спрямо размера на хартията. ЗАБЕЛЕЖКА: Поставете носителя в тава 1 нагоре със страната за печат и с или горния ръб (при завъртян носител за печат) или с десния ръб към принтера. Заредете тава 2 или 3 BGWW 1. Издърпайте тавата навън от принтера. 2. Отворете с плъзгане водачите за дължина и ширина на хартията.
3. Поставете хартията в тавата с лицето нагоре и се уверете, че е изравнена във всичките четири ъгъла. Плъзнете водачите по дължина и ширина, така че да подпрат тестето хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Следните размери не могат да се въртят: Letter, Legal, Executive, A4, B5 и JIS (JIS). Заредете тези носители за печат по такъв начин, че дългият ръб да е в дясната страна на тавата. 54 4. Натиснете хартията, за да се уверите, че тестето хартия е под ограничителните пластинки отстрани на тавата. 5.
7 BGWW Задачи за печат ● Отмяна на задание за печат ● Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows 55
Отмяна на задание за печат Можете да спрете заявка за печат, като използвате контролния панел на принтера или през програма. За инструкции как да спрете заявка за печат от компютър в мрежа, вижте онлайн помощта за конкретната мрежова програма. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да мине известно време, преди печатането да спре след като сте отменили задание за печат. Спиране на текущото задание за печат от контролния панел на принтера На контролния панел натиснете бутона “отказ” .
Използване на функциите на драйвера за принтер за Windows Отваряне на драйвера на принтера Как да Стъпки за изпълнение Отворите драйвера на принтера В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). Изберете принтера, а след това щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Получите помощ за всяка опция за печат Щракнете върху символа ? в горния десен ъгъл на драйвера на принтера и след това върху произволен елемент от него.
Как да Стъпки за изпълнение Изберете тип хартия Изберете тип от падащия списък Paper type (Тип на хартията). Печатате корици на различна хартия а) В областта Special pages (Специални страници) щракнете върху Covers (Корици) или Print pages on different paper (Отпечатване на страници на различна хартия) и после върху Settings (Настройки). б) Изберете опцията дали да отпечатате празна или предварително отпечатана предна корица, задна корица, или и двете.
Как да Стъпки за изпълнение Печатате от двете страни (двустранно) Щракнете върху Print On Both Sides (Печат от двете страни). Ако искате да подвържете документа по горния ръб, щракнете върху Flip pages up (Обръщане на страниците нагоре). За да разпечатате ръчно двустранно дадено задание, щракнете върху Print on Both Sides (Manually) (Отпечатване върху двете страни) (ръчно)). Ако ще подвързвате страниците по протежение на горния ръб, щракнете върху Flip pages up (Обръщай страниците нагоре).
Как да Стъпки за изпълнение Промените броя на отпечатаните копия Отворете секцията Paper/Output (Хартия/изход) и след това въведете броя на копията за печат. Ако изберете две или повече копия, можете да използвате опцията за комплектоване на страниците. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използваната от вас софтуерна програма не предоставя начин за отпечатване на определен брой копия, можете да промените броя копия в драйвера. Промяната на настройката оказва влияние върху броя на копията за всички задания за печат.
8 BGWW Цвят за Windows ● Управление на цвета ● Съответствие на цветовете ● Разширено използване на цвета 61
Управление на цвета Управлявайте цветовете посредством промяна на настройките в раздела Цвят в драйвера за принтера. Автоматично Настройването на опциите за цвят на Автоматично обикновено произвежда най-доброто качество на печат на цветни документи. Опцията Автоматично оптимизира неутрално-сивото третиране на цвета, полутоновете и подобрява ъглите във всеки елемент от документа. За повече информация вижте онлайн помощта на драйвера за вашия принтер.
Таблица 8-1 Ръчни опции за цвят (продължение) Описание на настройките Опции на настройките цветове без размиване на цвета. Тази настройка е най-добра за документи и слайдове с нива на сивото. Контрол на ръбовете Настройката Edge Control (Контрол на ръбовете) определя как се възпроизвеждат ръбовете. Контролът на ръбовете има два компонента: адаптивно полутониране и застъпване. Адаптивното полутониране увеличава резкостта на ръбовете.
Съответствие на цветовете За повечето потребители най-добрият метод за съответствие на цветовете е печатането с sRGB цветове. Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен, защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за възпроизвеждане на цвят.
Съчетавайте цветовете с помощта на инструмента HP Basic Color Match (Нагласяне на основни цветове на НР) Инструментът на HP за съответствие на основни цветове ви позволява да коригирате цвета на точките в отпечатвания документ. Можете например да настроите цвета на емблемата на вашата фирма в отпечатвания документ.
Разширено използване на цвета Принтерът осигурява автоматични функции за цветовете, които генерират отлични цветови резултати. Внимателно проектираните и изпробвани цветни таблици осигуряват гладко и точно представяне на всички отпечатани цветове. Принтерът също така осигурява фини инструменти за опитни професионалисти.
както и при повечето софтуер за офиси. Стандартът sRGB се използва при типичните монитори за Windows и се приближава до стандарта на телевизията с висока детайлност. ЗАБЕЛЕЖКА: Фактори като използвания тип монитор или осветлението в стаята могат да окажат влияние върху вида на цветовете върху вашия екран. За повече информация, вж. Съответствие на цветовете на страница 64. Най-новите версии на Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®®, Microsoft Office и много други програми използват sRGB за предаване на цвета.
68 Глава 8 Цвят за Windows BGWW
9 BGWW Управление и поддръжка ● Страници с информация ● HP ToolboxFX ● Вграден уеб сървър ● Управление на консумативите ● Смяна на печатащи касети ● Модули DIMM с памет и шрифтове ● Почистване на принтера ● Актуализации на фърмуера 69
Страници с информация Използвайте контролния панел, за да отпечатате страници с информация, които дават подробности за продукта и текущите му настройки. 1. Натиснете бутона OK, за да отворите менютата. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Reports (Отчети), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да се придвижвате през отчетите, и след това натиснете бутона OK, за да отпечатате даден отчет. 4. Натиснете бутона “отказ” , за да напуснете менютата.
HP ToolboxFX Отваряне HP ToolboxFX Отворете HP ToolboxFX по един от следните начини: ). ● В системната област на Windows щракнете двукратно върху HP ToolboxFX иконата ( ● В менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Programs (Програми) (или All Programs (Всички програми) в Windows XP), щракнете върху HP, щракнете Цветен принтер от серия HP LaserJet CP5225, а след това върху HP ToolboxFX. HP ToolboxFX съдържа следните папки: BGWW ● Status (Състояние) (вж.
Състояние Папката Status (Състояние) съдържа връзки към следните основни страници: ● Device status (Състояние на устройството). Тази страница посочва състояния на принтера като засядане или празна тава. След коригиране на проблем щракнете върху Refresh status (Обнови състоянието), за да обновите състоянието на принтера. ● Състояние на консумативите.
Предупреждения Папката Alerts (Предупреждения) съдържа връзки към следните основни страници: ● Настройка на предупрежденията за състояние. Настройте принтера да изпраща изскачащи предупреждения за определени събития, като например ниски нива на тонера. ● Настройка на имейл предупреждения. Настройте принтера да изпраща изскачащи предупреждения за определени събития, като например ниски нива на тонера.
Задаване на парола Използвайте HP ToolboxFX или вградения Web сървър, за да зададете системна парола. 1. Във вградения уеб сървър щракнете върху раздела System (Система). В HP ToolboxFX щракнете върху раздела Device Settings (Настройки на устройството). 2. Щракнете върху Product Security (Сигурност на продукта). 3.
Настройки на системата Папката System Settings (Системни настройки) съдържа връзки към следните основни страници: ● Device Information (Информация за устройството). Преглед на информация за изделието, като описание на принтера и лице за контакти. ● Paper setup (Настройка за хартия). Конфигуриране на тавите или промяна на настройките на принтера за работа с хартията, като размер хартия по подразбиране и тип хартия по подразбиране. ● Print Quality (Качество на печат).
Paper setup (Настройка на хартията) Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките по подразбиране. Това са същите опции, които са достъпни в менютата на контролния панел. За повече информация вж. Менюта на контролния панел на страница 9. Има следните опции за управление на заданията за печат, когато принтерът е без носител: ● Изберете Wait for paper to be loaded (Изчакване на хартията да се зареди).
Качество на печат Използвайте тези настройки, за да подобрите облика на онова, което отпечатвате. Това са същите опции, като достъпните през контролния панел на принтера. За повече информация вж. Менюта на контролния панел на страница 9. Калибриране на цвета ● Калибриране при включване. Задайте дали принтерът трябва да се калибрира, когато го включвате. ● Calibration Timing (Времеви интервали при калибриране). Задайте колко често принтерът трябва да се калибрира. ● Calibrate Now (Калибрирай сега).
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви. Запис/възстановяване на настройките Запишете текущите настройки за принтера на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на същите настройки на друг принтер или за възстановяване на тези настройки на този принтер покъсно. Product security (Защита на продукта) Задайте парола, за да защитите настройките на принтера.
Магазин за консумативи Този бутон, в най-горната част на всяка страница, дава връзка към уеб сайт, където можете да поръчате консумативите за подмяна. За да използвате тази настройка, трябва да имате достъп до Интернет. Други връзки Този раздел съдържа връзки към Интернет. За да може да използвате тези връзки, трябва да имате достъп до Интернет.
Вграден уеб сървър Когато принтерът е свързан към Интернет, вграденият уеб сървър е автоматично достъпен. До вградения уеб сървър може да се достига посредством стандартен уеб браузър. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато принтерът е директно свързан към компютър с Windows, използвайте HP ToolboxFX, за да преглеждате състоянието на принтера. Използвайте вградения уеб сървър за преглед на състоянието на принтера и мрежата и управляване на функциите за печат от компютъра вместо от контролния панел на принтера.
Секции на вградения уеб сървър В таблицата по-долу са описани основните екрани на вградения уеб сървър. BGWW Раздел или секция Описание Раздел "Състояние" ● Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията. Състояние на устройството: Показва състоянието на принтера и показва приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите. ● Състояние на консумативите: Показва приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите.
Раздел или секция Описание Раздел System (Система) ● Предоставя възможността за конфигурирае на системните настройки от даден компютър. Device Information (Информация за устройството): Позволява ви да наименувате принтера и да му присвоите инвентарен номер. Въведете името на основното лице за контакти, което ще получава информация за принтера. ● Paper setup (Настройка за хартия). Позволява да промените за принтера настройките по подразбиране за работа с хартията.
Управление на консумативите Живот на консумативите През юни 2006 г. Международната организация за стандартизация (ISO) публикува стандарта за използван тонер от печатаща касета ISO/IEC 19798 за цветни лазерни принтери. HP активно участва в разработването на този стандарт и ентусиазирано подкрепя обширното му използване в промишлеността.
Печат при касета с пресметнато изчерпване на тонера Появява се съобщение Low (Консумативът на изчерпване), където представлява цветната печатаща касета, когато дадена печатаща касета наближава да се изчерпи. Показва се съобщение Low (Консумативът на изчерпване) , когато печатащата касета наближава да се изчерпи. За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета, когато се появи съобщението Low (Консумативът на изчерпване).
Смяна на печатащи касети Когато печатащата касета е на изчерпване, на контролния панел се появява съобщение, което препоръчва да поръчате касета за смяна. Принтерът може да продължи да печата с текущата печатаща касета докато контролният панел не покаже съобщение, съветващо ви да смените касетата, освен ако не сте избрали опцията за игнориране на това съобщение с помощта на менюто Смяна на консумативи. За повече информация относно менюто Смяна на консумативи, вж.
3. Поставете използваната печатаща касета в защитен плик. На кутията с печатащата касета има информация за начина на връщане на използваните печатащи касети. 4. Извадете новата печатаща касета от плика. ЗАБЕЛЕЖКА: 5. 86 Внимавайте да не повредите запомнящия елемент върху печатащата касета. Хванете печатащата касета от двете й страни и преразпределете тонера, като внимателно разклатите печатащата касета.
6. Махнете оранжевата защитна опаковка на касетата. Поставете защитния капак върху използваната печатаща касета, за да я защитите по време на транспортиране на продукта. ВНИМАНИЕ: Избягвайте продължителното й излагане на светлина. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте зелената ролка. По този начин може да повредите касетата. BGWW 7. Ориентирайте печатащата касета по прореза за нея и я вмъкнете докато щракне на мястото си. 8. Затворете предната вратичка.
Модули DIMM с памет и шрифтове Памет на принтера Принтерът има един слот за DIMM. Използвайте DIMM слота за надстройване на принтера с някой от следните елементи: ● Повече памет за принтера (предлагат се DIMM модули с капацитет 64, 128 и 256 МБ) ● Други DIMM-базирани опции или езици за принтери ● Комплекти от символи за поддръжка на езика (напр., китайски символи или символи от кирилицата). ЗАБЕЛЕЖКА: За поръчване на DIMM модули, вж. Консумативи и аксесоари на страница 135.
BGWW 3. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 4. За да смените вече инсталиран DIMM, отключете скобите от двете страни на DIMM слота, повдигнете DIMM модула под ъгъл и го изтеглете навън. 5. Извадете новия DIMM модул от антистатичната му опаковка и намерете прореза за съвместяване в долната част на DIMM модула.
6. Като държите DIMM модула откъм двете му страни, съвместете под ъгъл неговия прорез с издатината в DIMM слота. 7. Притискайте надолу модула DIMM докато двете ключалки захванат модула. Когато инсталирането е правилно, металните контакти не се виждат. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате проблем при вкарването на DIMM модула, уверете се, че прореза в долната му част и издатината в слота са съвместени (един срещу друг).
8. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 9. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 10. Свържете отново захранващия кабел, USB или мрежовия кабел и включете принтера. 11. След инсталирането на DIMM памет, вж.Разрешаване на паметта на страница 92.
Разрешаване на паметта Ако сте инсталирали DIMM памет, конфигурирайте драйвера на принтера да разпознава ново добавената памет. Разрешаване на паметта при Windows 1. В менюто Старт посочете Настройки и щракнете върху Принтери или Принтери и Факсове. 2. Изберете този принтер и след това изберете Properties (Свойства). 3. В раздела Конфигуриране щракнете върху Още. 4. В полето Общо памет въведете или изберете общата памет, която е инсталирана в момента. 5. Щракнете върху OK.
Почистване на продукта с използване на контролния панел 1. Натиснете бутона OK, за да отворите менютата. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Сервиз, и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Cleaning mode (Режим почистване), и след това натиснете бутона OK. 4. Следвайте инструкциите от контролния панел на устройството, за да завършите процеса. Почистване на продукта с използване на вградения уеб сървър 1.
94 Глава 9 Управление и поддръжка BGWW
10 Решаване на проблеми BGWW ● Основен списък за отстраняване на неизправности ● Интерпретиране на съобщения върху контролния панел и предупреждения за състоянието ● Възстановяване на фабричните настройки ● Почистване на заседнала хартия ● Решение на проблемите с качеството на изображението ● Разрешаване на проблеми при работа ● Софтуерни проблеми с продукта ● Разрешаване на стандартни проблеми в Windows ● Решаване на проблеми с Macintosh 95
Основен списък за отстраняване на неизправности Ако наблюдавате неизправности в продукта, използвайте следния списък, за да определите причината за проблема: ● Свързан ли е продуктът със захранването? ● Продуктът включен ли е? ● Продуктът в състояние Ready (Готовност) ли е? ● Свързани ли са всички необходими кабели? ● Инсталирани ли са оригинални HP консумативи? ● Инсталирани ли са правилно наскоро подменяните печатащи касети и отстранено ли е предпазното езиче от печатащите касети? За допълните
Интерпретиране на съобщения върху контролния панел и предупреждения за състоянието Съобщенията на контролния панел са индикатор за текущото състояние на принтера или на ситуации, които може да изискват предприемането на някакви действия. Предупрежденията за състояния се показват на екрана на компютъра (в допълнение към съобщенията, излизащи на контролния панел), когато принтерът изпитва някакви проблеми.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието 10.10.XXXX Supply error (10.10.ХХХХ Грешка на консуматива) Описание ● 10.1000 = паметта на черен консуматив отсъства ● 10.1001 = паметта на циановия консуматив отсъства ● ● 10.XXXX Supply error (10.ХХХХ Грешка на консуматива) 49 Error (49 Грешка) Turn off then on (Изключете и включете) 10.002 = паметта на магентовия консуматив отсъства 10.
Съобщение на контролния панел 50.X Fuser error (50.X Грешка във фюзера) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие В принтера е настъпила грешка на фюзера. Изключете принтера, изчакайте поне 30 секунди, след това включете принтера отново и го изчакайте да се инициализира. Turn off then on (Изключете и включете) Ако грешката продължи, изключете принтера, изчакайте поне 25 минути и включете принтера. Ако използвате устройство за защита срещу токови удари, махнете го.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието 55.X Error (55.X Грешка) Turn off then on (Изключете и включете) Описание Препоръчително действие В принтера е възникнала вътрешна грешка. Изключете принтера, изчакайте поне 30 секунди, след това включете принтера отново и го изчакайте да се инициализира. Ако използвате устройство за защита срещу токови удари, махнете го. Включете принтера директно в контакта. Включете отново принтера.
Съобщение на контролния панел 79 Service error (79 Грешка на услугата) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Инсталиран е несъвместим DIMM модул. 1. Изключете принтера. 2. Инсталирайте DIMM модул, който се поддържа от принтера. Вж. Обслужване и поддръжка на страница 137 за списък на поддържаните DIMM модули. Вж. Инсталиране на памет и DIMM модули за шрифтове на страница 88 за указания по инсталирането на DIMM модули. 3. Включете отново принтера.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Jam in (Засядане в <местоположение>) Описание Препоръчително действие Принтерът е установил засядане. Отстранете засядането в указаното място. Заданието трябва да продължи да се печата. Ако не стане така, опитайте да отпечатате заданието отново. Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP. Jam in tray (Засядане в тавата ) Принтерът е установил засядане.
Съобщение на контролния панел Memory is low (Недостатъчно памет) Press [OK] (Натиснете [OK]) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие The product memory is almost full (Паметта на принтера е почти запълнена). Натиснете бутона OK, за да завършите заданието, или натиснете бутона “отказ” , за да отмените заданието. Try again later or turn off & on (Опитайте отново по-късно или изключете и включете) Разделете заданието на помалки задания, които съдържат по-малко страници.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Replace cartridge (Заменете <цветната> касета) Може да конфигурирате принтера да спира, когато нивото на консуматива стане много ниско. Консумативът обаче все още може да осигурява приемливо качество на печат. Ако качеството на печат вече не е приемливо, сменете печатащата касета. Вж. Смяна на печатащи касети на страница 85.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Отстраняване на транспортния материал от задната вратичка Двете транспортни блокировки не са били отстранени от задния ролков механизъм. Отворете задната вратичка и отстранете транспортните блокировки. Смяна на консумативи More than one supply item is low (Повече от един консуматив е на изчерпване).
Възстановяване на фабричните настройки 1. Върху контролния панел натиснете бутона OK. 2. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Сервиз, и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Restore Defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране), и след това натиснете бутона OK. 4. Натиснете бутона OK, за да възстановите фабричните настройки по подразбиране.
Почистване на заседнала хартия Често срещани причини за засядания Често срещани причини за засядания1 Причина Решение Водачите на дължина и ширина на хартията не са нагласени правилно. Нагласете водачите така, че да подпрат тестето хартия. Носителят не отговаря на спецификациите. Използвайте само медия, която отговаря на спецификациите на HP. Вижте Хартия и печатни носители на страница 45. Използвате носител, който вече е преминал през принтер или копирна машина.
Местоположения на засядането Използвайте тази илюстрация, за да намерите местоположенията на засяданията. Освен това, на контролния панел се появяват указания, които да ви насочват към мястото на заседналата хартия и за начините на почистването й. ЗАБЕЛЕЖКА: Вътрешните области от устройството, които може да се наложи да бъдат отворени, за да бъдат почистени засядания, имат зелени ръкохватки или зелени етикети.
Изчистване на засядания в дясната вратичка ВНИМАНИЕ: Докато устройството работи, фюзерът може да е горещ. Изчакайте го да изстине, преди да го докосвате. 1. Отворете дясната вратичка. 2. Ако се вижда хартия, постъпваща в долната част на фюзера, извадете я, като внимателно я издърпате надолу. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте ролките. Замърсяванията може да влошат качеството на печат.
3. Ако хартията е заседнала в дясната вратичка, извадете я като внимателно я издърпате. 4. Ако има заседнала хартия по пътя на двустранния печат, внимателно издърпайте хартията право навън, за да я отстраните. 5. Внимателно издърпайте хартията от областта за поемането й на тава 2 или тава 3. 6. Хартията може да е заседнала във фюзера, където не се вижда. Отворете фюзера, за да проверите за заседнала хартия във вътрешността му.
ВНИМАНИЕ: Докато устройството работи, фюзерът може да е горещ. Изчакайте го да изстине, преди да го пипате. а. Повдигнете зеленото капаче от лявата страна на фюзера, за да отворите вратичката за достъп при засядане на хартия във фюзера. Ако хартията е заседнала във фюзера, внимателно я издърпайте право навън, за да я отстраните. Ако хартията се скъса, извадете всички късчета хартия. ВНИМАНИЕ: Даже и тялото на фюзера да е изстинало, ролките вътре може още да са горещи.
7. в. Ако в отсека за фюзера има заседнала хартия, внимателно издърпайте хартията право навън, за да я отстраните. г. Върнете фюзера на мястото му. Затворете дясната вратичка. Изчистване на засядания в областта на изходната касета 1. Ако от изходната касета се вижда хартия, хванете водещия ръб на хартията и я извадете.
2. Ако заседналата хартия се вижда в изходната област на устройството за двустранен печат, внимателно я издърпайте, за да я махнете. Почистване на засядания в Тава 1 1. BGWW Ако заседналата хартия се вижда в Тава 1, изчистете засядането, като внимателно издърпайте хартията към себе си. Натиснете бутона OK, за да изчистите съобщението.
2. Ако не можете да извадите хартията или ако в Тава 1 не се вижда заседнала хартия, затворете Тава 1 и отворете дясната вратичка. 3. Ако хартията е заседнала в дясната вратичка, извадете я, като внимателно я издърпате. 4. Внимателно издърпайте хартията от областта за поемането й.
5. Затворете дясната вратичка. Почистване на засядания в Тава 2 ВНИМАНИЕ: Отварянето на тава при заседнала хартия може да доведе до скъсване на хартията и оставане в тавата на късчета хартия, които може да предизвикат следващо засядане. Проверете дали засяданията са изчистени, преди да отваряте тавата. BGWW 1. Отворете Тава 2 и проверете дали тестето хартия е поставено добре. Махнете смачканите или повредени листа. 2. Затворете тавата.
Почистване на засядания в допълнителната тава за 500 листа и тежки носители (Тава 3) 1. Отворете Тава 3 и проверете дали тестето хартия е поставено добре. Махнете повредените или смачкани листа. 2. Затворете тава 3. Изчистване на засядания в долната дясна вратичка (Тава 3) 1. Отворете долната дясна вратичка.
BGWW 2. Ако се вижда хартия, внимателно издърпайте заседналата хартия, като я движите нагоре-надолу, за да я извадите. 3. Затворете долната дясна вратичка.
Решение на проблемите с качеството на изображението Понякога можете да срещнете проблеми с качеството на печата. Информацията в следващите раздели ви помага да идентифицирате и разрешите тези проблеми. Идентифицирайте и коригирайте дефектите при печата Използвайте списъка и публикуваните таблици за качеството на печат в този раздел, за да решите проблемите, свързани с качеството на печат.
Общи проблеми, свързани с качеството на печат Следващите примери описват хартия с размер Letter, която е преминала с късия край напред през принтера. Тези примери илюстрират проблеми, които биха се отразили на всички страници, които отпечатвате, независимо дали отпечатвате цветно или само черно. Следващите теми описват типичната причина и решение за всеки един от тези примери. Проблем Причина Решение Печатът е светъл или избледнял. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP .
Проблем Причина Решение На страницата се появяват вертикални ивици или черти. Една или повече печатащи касети може да са дефектни. Отпечатайте страницата за състояние на консумативите, за да проверите оставащото време до изчерпването им. Вж. Страници с информация на страница 70. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Количеството на фоновото затъмняване от тонера става неприемливо. На носителя се появява зацапване от тонер. Тонерът се размазва лесно при докосване.
Проблем Причина Решение Често се появяват знаци на равни интервали от печатната страна на страницата. Продуктът не е настроен да печата на типа носител, на който искате да печатате. В драйвера на принтера, изберете раздела Paper (Хартия) и настройте Type is (Типът е) да отговаря на типа хартия, върху който печатате. Скоростта на отпечатване може да бъде по-ниска, ако използвате тежка хартия. Някои вътрешни части може да са зацапани с тонер.
Проблем Причина Решение Отпечатаните страници са накъдрени или нагънати. Продуктът не е настроен да печата на типа носител, на който искате да печатате. В драйвера на принтера, изберете раздела Paper (Хартия) и настройте Type is (Типът е) да отговаря на типа хартия, върху който печатате. Скоростта на отпечатване може да бъде по-ниска, ако използвате тежка хартия. В менюто Сервиз елементът Less paper curl (По-малко нагъване на хартията) е зададен да бъде Изключен.
Проблем Причина Решение Изображение, което се намира в найгорната част на страницата (в плътно черно), се появява по-надолу на страницата (в сиво поле). Настройките на софтуера могат да окажат влияние върху печата на изображения. Променете във вашата програма тона (степента на черното) в полето, в което се появява повторно знака. Завъртете във вашата програма цялата страница на 180°, за да отпечатате първо по-светлото изображение.
Проблем Причина Решение Един или повече цветове не се отпечатват или са неточни. Върху печатащите касети може все още да стои запечатващата лепенка. Уверете се, че запечатващата лепенка е напълно отстранена от касетите за печат. Носителят може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте различна хартия, например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери. Възможно е принтерът да работи при изключително влажни условия.
Използване на HP ToolboxFX за отстраняването на неизправности при проблеми с качеството на печата ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да продължите, отпечатайте Supplies status (Страница състоянието на консумативите), за да видите приблизителния брой страници, които остават на всяка печатаща касета. Вж. Страници с информация на страница 70. От софтуера HP ToolboxFX вие можете да разпечатате страница, която да ви помогне да идентифицирате дали дадена печатаща касета причинява проблема или проблемът е в самия принтер.
касетата с този цвят. Ако лентата или точката сменя цвета си, свържете се с отдела за поддръжка в НР. За повече информация относно откриването и отстраняването на неизправности, опитайте следното: ● Вж. Решение на проблемите с качеството на изображението на страница 118 в това ръководство. ● Отидете на www.hp.com/support/cljcp5220series. ● Свържете се с HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP). Вж. Обслужване и поддръжка на страница 137.
BGWW 3. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Качество на печат, и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете менюто Калибриране на цвета, и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните стрелки, за да изберете опцията Calibrate Now (Калибрирайте сега) и след това натиснете бутона OK, за да калибровате принтера.
Разрешаване на проблеми при работа Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са напълно празни. Запечатващата лепенка може да е все още на касетите за печат. Уверете се, че запечатващата лепенка е напълно отстранена от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Софтуерни проблеми с продукта Проблем Решение Драйверът на принтера за продукта не се вижда в папката Printer (Принтер) ● По време на инсталирането на софтуера на дисплея е изведено съобщение за грешка Продуктът е в режим на готовност, но нищо не се отпечатва BGWW Инсталирайте отново софтуера на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи приложения.
Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Изберете друг драйвер за принтер. Ако за това устройство е избран драйвер за принтер PCL 6, превключете на драйвера за принтер за PCL 5 или за емулация на HP на postscript ниво 3, което може да се направи от приложната програма.
Решаване на проблеми с Macintosh Решаване на проблемите с Mac OS X ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инсталирате принтера, като използвате USB връзка, не свързвайте USB кабела към принтера и компютъра, преди да сте инсталирали софтуера. Свързването с USB кабела може да накара Mac OS X автоматично да инсталира принтера, но тези инсталация ще бъде невалидна.
Драйверът за принтера не задава автоматично избрания принтер в Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) Причина Решение Възможно е софтуерът за принтера да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Уверете се, че PPD (файлът за описание на принтера) е в следната папка на твърдия диск: LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/ RESOURCES/.LPROJ където е двубуквен езиков код за езика, който използвате.
Когато се свързвате чрез USB кабел, принтерът не се появява в Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера), след като изберете драйвера Причина Решение Този проблем се причинява от софтуерен или хардуерен компонент. Отстраняване на неизправности със софтуера ● Уверете се, че принтерът не е свързан към никакви USB клавиатури на Macintosh. ● Уверете се, че операционната система на вашият Macintosh е Mac OS X v10.1 или по-нова версия.
134 Глава 10 Решаване на проблеми BGWW
а BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 135
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги.
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Условия на ограничената гаранция на HP ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet ● Правила на HP за непроизведени от HP консумативи ● Уеб сайт на HP против фалшификати ● Данни, съхранявани на тонер касета ● Лицензно споразумение с краен потребител ● OpenSSL ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на потребителя 137
Условия на ограничената гаранция на HP ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ Цветен принтер от серия LaserJet CP5225 Една година ограничена гаранция HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период. Ако HP получи известие за такива дефекти по време на гаранционния период, HP по свое усмотрение или ще ремонтира, или ще замени продуктите с доказан дефект.
ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Великобритания, Ирландия и Малта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
България Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финландия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Правила на HP за непроизведени от HP консумативи HP не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо дали са нови, или възстановени. ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти за принтери на HP, употребата на тонер касети, които не са произведени от HP, или на презаредени тонер касети, не влияе върху гаранцията на клиента или на какъвто и да е договор за поддръжка между HP и клиента.
Уеб сайт на HP против фалшификати Отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit когато инсталирате тонер касетата на HP и на контролния панел се покаже съобщение, че касетата не е произведена от HP. HP ще ви помогнат да определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема. Вашата тонер касета може да не оригинална тонер касета HP , ако забележите следното: BGWW ● Страницата за състояние на консумативите показва, че е инсталиран консуматив, който не е произведен от HP.
Данни, съхранявани на тонер касета Тонер касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип за памет, който подпомага работата на принтера.
Лицензно споразумение с краен потребител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА СОФТУЕРНО ОБОРУДВАНЕ: Настоящото лицензионно споразумение с краен потребител ('ЛСКП') е правно споразумение между (a) Вас (физическо лице или едно юридическо лице) и (b) HP Inc.
операционната система на Microsoft, съдържащ се в такова решение за възстановяване, се регламентира от Лицензионното споразумение на Microsoft. 2. НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуерен продукт, предназначен за надстройка, първо трябва да имате лиценз за оригиналния Софтуерен продукт, който да е определен от HP като отговарящ на условията за надстройка. След надстройката вече не можете да използвате оригиналния Софтуерен продукт, който е формирал основата за това да отговаряте на условията за надстройка.
а. HP ще използва бисквитки и други уеб технологии, за да събира анонимна техническа информация, свързана със Софтуера на HP и с Вашия продукт на HP. Тези данни ще се използват за осигуряване на надстройки и на поддръжка или на други услуги, описани в раздел 2. HP също ще събира лична информация, включително адреса на Вашия интернет протокол или друга уникална идентификационна информация, свързана с Вашия продукт на HP и данни, предоставени от Вас при регистрацията на Вашия продукт на НР.
НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ХАРАКТЕР (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ИЛИ НА ПОВЕРИТЕЛНА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ, ЗА ТЕЛЕСНИ ПОВРЕДИ, ЗА ЗАГУБА НА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ПО КАКЪВТО И ДА БИЛО НАЧИН СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНИЯ ПРОДУКТ, ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН СВЪРЗАНИ С КОЯТО И ДА БИЛО РАЗПОРЕДБА НА НАСТОЯЩОТО ЛСКП ДОРИ АКО HP ИЛИ
OpenSSL Този продукт включва софтуер, разработен от OpenSSL Project, за използване в OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/) ТОЗИ СОФТУЕР СЕ ПРЕДЛАГА ОТ OpenSSL ``КАКЪВТО Е'' И ВСЯКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧВАЩИ, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВАТ С ТЯХ, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ.
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема BGWW Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.
160 Приложение б Обслужване и поддръжка BGWW
в BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Потребление на електроенергия, електрически спецификации и акустични емисии ● Спецификации за опазването на околната среда 161
Физически спецификации Таблица в-1 Физически спецификации Продукт Височина Дълбочина Ширина Тегло Цветен принтер от серия HP LaserJet CP5225 Принтер 338 mm (13.3 инча) 588 mm (23.1 инча) 545 mm (21.5 инча) Без печатащи касети: 31.5 kg (69.5 паунда) С печатащи касети: 38.9 kg (85.7 паунда) Потребление на електроенергия, електрически спецификации и акустични емисии За актуална информация вижте www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
г BGWW Нормативна информация ● Програма за екологично стопанисване на продукта ● Декларация за съответствие ● Декларации за безопасност 163
Програма за екологично стопанисване на продукта Опазване на околната среда HP е посветена да предоставя качествени продукти по безопасен за околната среда начин. Този продукт е проектиран с няколко характеристики, за да сведе до минимум въздействието върху околната среда.
Използване на хартия Функцията за двустранен печат (ръчен или автоматичен) на продукта и възможността за печат N-up (печат на много страници върху един лист) може да намали употребата на хартия и съответното търсене на природни ресурси. Пластмаси Пластмасовите части над 25 грама са маркирани в съответствие с международните стандарти, което подобрява възможността за идентифициране на пластмасите с цел рециклиране в края на експлоатационния живот на продукта.
Рециклиране на електронен хардуер HP насърчава клиентите си да предават за рециклиране стария електронен хардуер. За повече информация относно програмите за рециклиране отидете на: www.hp.com/recycle.
Таблица с вещества (Китай) Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Данни за безопасността на материалите (ДБМ) Данни за безопасността на материалите (ДБМ) за консумативи, съдържащи химически вещества (например тонер) могат да се получат, като отидете на уеб сайта на HP на адрес www.hp.com/go/msds. EPEAT Много от продуктите на HP са предназначени да отговарят на изискванията на EPEAT.
Декларация за съответствие Declaration of conformity според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0805-00-rel.11.
според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 1 ноември 2015 г. Само по правни въпроси се свързвайте с: Адрес за контакти в Европа HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Германия www.hp.eu/certificates Адрес за контакти в САЩ HP Inc.
Декларации за безопасност Наредби на FCC Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство Клас А, съгласно Част 15 на правилата на FCC. Тези ограничения се предназначени да предоставят подходяща защита срещу вредно въздействие, в случай че оборудването работи в търговска среда.
Декларация за електромагнитни смущения (Тайван) Инструкции за захранващия кабел Уверете се, че вашият източник на електрозахранване съответства на номиналното напрежение на принтера. Номиналното напрежение е изписано върху етикета на продукта. Принтерът използва или 100-127 Vac или 220-240 Vac и 50/60 Hz. Свържете захранващия кабел между принтера и заземен AC контакт. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на принтера, използвайте само захранващия кабел, който е доставен с принтера.
VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
174 Приложение г Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А автоматично кръстосване конфигуриране 41 автоматично кръстосване, настройка 16 автоматично продължаване.
засядания местоположение съобщения за грешка 102 засядания на носители. вижте засядания засядания на хартия.
Контролен панел карта на менютата, разпечатване 9 Контрол на ръбовете 63 конфигуриране на продукта, Macintosh 28 копия, брой на Windows 59 корейска декларация за електромагнитна съвместимост 171 Л линии, отстраняване на неизправности 120 отпечатани страници 120 лиценз, софтуер 153 М машина, почистване 92 мащабиране на документи Windows 58 мащабиране на документите Macintosh 29 Меню Service (Обслужване) 14 Меню System Setup (Настройване на системата) 11 Меню за мрежова конфигурация 16 менюта, контролен панел
няколко страници на лист Windows 58 О ограничения за използвани материали 165 онлайн поддръжка 159 операционни системи, мрежи 34 ориентация настройка, Windows 58 откриване и отстраняване на неизправности USB кабели 128 засядания 107 Качество на печат 118 Конфигурационна страница за мрежата, разпечатване 37 мрежови отчет, разпечатка 37 не се отпечатват страници 128 празни страници 128 Проблеми с Macintosh 131 страниците се отпечатват бавно 128 съобщения върху контролния панел 97 откриване на продукта в мрежа
програма за екологично стопанисване 164 продукт в гаранция 138 продукт без живак 165 производствен код 6 протоколи, мрежи 35 пръски, отстраняване на неизправности 122 първа страница използване на различна хартия 29 Р работни спецификации за работната среда 162 Раздел "Състояние”, вграден уеб сървър 81 Раздел Информация за продукта, HP ToolboxFX 73 разделителна способност HP ImageREt 3600 66 спецификации 4 характеристики 4 Раздел Настройка на имейл предупреждения, HP ToolboxFX 73 Раздел Настройки за печат, H
съобщение за грешка при неправилен печат 103 съобщение за грешка при неуспешен печат 103 съобщение за инсталиране на консумативи 101 съобщение за смяна на консумативи 104 съобщения, контролен панел 97 съобщения за грешки, контролен панел 97 съответстващи цветове 64 Съответствие с Energy Star (икономия на енергия) 4 състояние консумативи, отпечатване на отчет 9 преглеждане с HP Toolbox FX 72 предупреждения, HP ToolboxFX 72 Раздел услуги за Macintosh 32 състояние на консумативите, раздел Services (Услуги) Win
страници на лист 30 тип, избиране 57 хартия, поръчване 136 хартия за бланки, зареждане 59 Ц цветен текст печатане като черен 59 цветове RGB 63 Цветови теми 63 цвят HP ImageREt 3600 66 sRGB 66 калибриране 12, 77, 126 Контрол на ръбовете 63 Настройки за Мacintosh 31 Неутрално сиви 62 ограничаване 12 отпечатване с нива на сивото 62 отстраняване на неизправности 123 Палитра Microsoft Office Basic Colors (Основни цветове за Microsoft Office) 64 печатен срещу монитор 64 регулиране 62 съответствие 64 управление 62
P paper първа и последна страница, използване на различна хартия 57 PCL font list (Списък на PCL шрифтовете) 9 PCL драйвери 18 универсални 18 PS font list (Списък на PS шрифтовете) 9 PS емулационни драйвери 18 поддържани операционни системи 18 софтуерни компоненти 23 универсален драйвер за печат 18 R RGB настройки 63, 66 S special paper водачи 51 Spool32 грешки 130 sRGB настройки 63, 66 Supplies status page (Страница за състоянието на консумативите) 9 T TCP/IP конфигуриране 38 настройки 16 обзор 38 поддър