Color LaserJet CP5225 Series Printer Felhasználói kézikönyv www.hp.
HP Color LaserJet Professional CP5225 sorozatú nyomtató Felhasználói kézikönyv
Szerzői jog és licenc Védjegyek © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Az Adobe®, az Adobe Photoshop®, az Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések megengedik. A jelen kézikönyvben megadott információk előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Tartalomjegyzék 1 Alapvető információk a készülékről ................................................................................................................ 1 Termékek összehasonlítása .................................................................................................................................. 2 Környezetvédelmi jellemzők ................................................................................................................................. 3 A készülék jellemzői ....
Egyéb Windows összetevők és segédprogramok ............................................................................ 23 4 A készülék használata Macintosh rendszeren ................................................................................................ 25 Szoftver Macintosh rendszerhez ........................................................................................................................ 26 Támogatott operációs rendszerek, Macintosh ..............................................
IP-cím ................................................................................................................................................. 39 Kézi beállítás ................................................................................................................... 39 Automatikus beállítás ..................................................................................................... 40 Az IP-cím megjelenítése vagy elrejtése a kezelőpanelen ........................................
Színegyeztetés az Egyéni színek megtekintése funkció használatával ......................................... 63 Speciális színhasználat ....................................................................................................................................... 64 HP ColorSphere festék ...................................................................................................................... 64 HP ImageREt 3600 ............................................................................
A kellékek élettartama ...................................................................................................................... 81 A nyomtatópatron tárolása .............................................................................................................. 81 A HP álláspontja a nem HP által gyártott nyomtatópatronokkal kapcsolatban ............................. 81 A HP hamisításokkal foglalkozó forródrótja és webhelye ...............................................................
Általános Windows problémák megoldása ..................................................................................................... 125 Macintosh problémák megoldása ..................................................................................................................... 126 Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén ............................................................................. 126 A függelék: Kellékek és tartozékok ........................................................
Ügyfélszolgálat ................................................................................................................................................. 153 C függelék: Műszaki adatok .......................................................................................................................... 155 Fizikai adatok .....................................................................................................................................................
EMC nyilatkozat (Kína) .................................................................................................................... 165 EMI nyilatkozat (Tajvan) ................................................................................................................. 166 Utasítások a tápkábel használatához ............................................................................................ 166 Tápkábelre vonatkozó japán nyilatkozat .....................................................
1 HUWW Alapvető információk a készülékről ● Termékek összehasonlítása ● Környezetvédelmi jellemzők ● A készülék jellemzői ● A készülék részei 1
Termékek összehasonlítása Alaptípusok ● Legfeljebb 20 oldal/perc sebességgel nyomtat Letter vagy A4 méretű hordozóra. ● 100 lapos többfunkciós tálca (1. tálca) és 250 lapos adagolótálca (2. tálca) ● Kiegészítő 500 lapos adagolótálca (3. tálca) ● Hi-Speed USB 2.0 csatlakozóport Hálózati típusok ● Legfeljebb 20 oldal/perc sebességgel nyomtat Letter vagy A4 méretű hordozóra. ● 100 lapos többfunkciós tálca (1. tálca) és 250 lapos adagolótálca (2. tálca) ● Kiegészítő 500 lapos adagolótálca (3.
Környezetvédelmi jellemzők Duplex Takarékoskodjon a papírral, alapértelmezett nyomtatóbeállításként használja a kétoldalas nyomtatást. Újrahasznosítás Újrahasznosított papír felhasználásával csökkentse a hulladékot. A nyomtatópatronok újrahasznosításához vegye igénybe a HP Planet partnerek újrahasznosítási programját. További információ az újrahasznosításról: www.hp.com/recycle. HUWW Energiatakarékosság Energiát takaríthat meg, ha a készüléket alvó üzemmódra állítja.
A készülék jellemzői Nyomtatás ● Legfeljebb 20 oldal/perc sebességgel nyomtat Letter vagy A4 méretű hordozóra. ● 600x600 dpi (pont/hüvelyk) felbontás szövegek és ábrák Image REt 3600 technológiával végzett nyomtatásakor. ● Módosítható beállítások a nyomtatási minőség optimalizálásához. ● Automatikus kétoldalas nyomtatás (kizárólag duplex egységgel felszerelt típusok esetén). Memória ● 192 megabájt (MB) tetszőleges hozzáférésű (RAM) memóriát tartalmaz.
A készülék részei Elöl- és oldalnézet 1 2 8 3 7 4 5 HUWW 6 1 Kimeneti tálca (250 szabványos papírlap számára) 2 Elülső ajtó (hozzáférést biztosít a nyomtatókazettához) 3 2. tálca (250 szabványos papírlap helyezhető el benne, és lehetővé teszi a papírelakadás elhárítását) 4 Külön beszerezhető 3. tálca (500 szabványos papírlap számára) 5 Tápkapcsoló 6 Kezelőpanel 7 A külön beszerezhető 3. tálca jobb oldali elakadás-elhárítási területe 8 1.
Hátsó nézet 1 2 4 3 1 Hátsó ajtó (a festékhulladék-tárolóhoz) 2 DIMM-ajtó (további memória hozzáadásához – egy DIMM memóriabővítő hely) 3 Nagy sebességű átvitelre alkalmas USB 2.0 port és hálózati port (csak hálózati típusok esetén) 4 Energiaellátás Típus- és sorozatszámok A típusszám és a sorozatszám a készülék bal oldalán lévő azonosító címkén található.
2 HUWW Kezelőpanel ● A kezelőpanel elrendezése ● A kezelőpanel menüi 7
A kezelőpanel elrendezése A termék kezelőpaneljén az alábbi elemek találhatók. ! 8 1 Kezelőpanel kijelzője: A kijelző megjeleníti a termékre vonatkozó információkat. A kijelzőn látható menük segítségével megadhatja a termék beállításait. 2 Vissza nyíl gomb : Ezzel a gombbal az alábbi műveletek hajthatók végre: ● Kilépés a kezelőpanel-menükből. ● Visszagörgetés egy almenü-lista előző menüjére. ● Visszagörgetés egy almenü-lista előző menüelemére (a menüelem módosításainak mentése nélkül).
A kezelőpanel menüi A menük használata 1. A menük megnyitásához nyomja meg az OK gombot. 2. A balra nyíl 3. A kívánt lehetőség kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztott érték mellett. 4. A vissza nyíl 5. Ha a menüből a változtatások mentése nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a törlés gombot vagy a jobbra nyíl gomb megnyomásával navigálhat a listák között. gombot megnyomva visszaléphet az almenükben. .
10 Menüelem Leírás Szervizoldal Szervizjelentés nyomtatása. Diagnosztikai oldal Kinyomtatja a kalibrációs és színdiagnosztikai oldalakat. 2.
Rendszerbeállítás menü Ezt a menüt használva megadhatja a termék alapbeállításait. A Rendszerbeállítás menüben több almenü található. Az alábbi táblázat mutatja az egyes almenüket. Menüelem Almenüpont Almenüpont Nyelv Papírbeállítás Leírás Válassza ki a nyelvet a kezelőpanel kijelzőjén megjelenő üzenetekhez és a termékre vonatkozó jelentésekhez.
Menüelem Almenüpont Almenüpont Leírás Művelet papírkifogyáskor Várakozás folyamatosan Válassza ki, hogy a termék milyen művelettel jelezze azt, ha egy nyomtatási feladathoz olyan méretre vagy típusra van szükség, amely nem elérhető, vagy ha a kiválasztott tálca üres. Kihagyás Visszavonás Válassza a Várakozás folyamatosan lehetőséget, ha azt szeretné, hogy a termék várakozzon addig, amíg betölti a megfelelő hordozót és megnyomja az OK gombot. Ez az alapértelmezett beállítás.
Menüelem Almenüpont Almenüpont Leírás Takarékos mód késleltetése Alváskésleltetés Ki 30 perc Beállítja, hogy a termék mennyi ideig várjon az Energiatakarékos üzemmódba történő belépés előtt. A termék automatikusan kilép az Energiatakarékos üzemmódból, amint nyomtatási feladatot küldenek rá, vagy megnyomják a kezelőpanel valamelyik gombját. 1 óra Az alapértelmezett beállítás a 15 perc.
Menüelem Almenüpont Almenüpont Leírás Nagyon alacsony élettartam esetén Színes festékkazetta Leállítás Leállítás: Ha a készülék érzékeli, hogy az egyik nyomtatókazetta elérte becsült élettartamának végét, a nyomtatás leáll. Azonban ekkor még lehetséges, hogy a kellék még képes elfogadható nyomtatási minőséget nyújtani. A nyomtatás folytatásához cserélje ki a kelléket, vagy konfigurálja újra a készülék beállításait.
Menüelem Almenü-elem Tisztítólap Leírás Ezt az opciót használva elvégezheti a termék tisztítását, ha festékfoltokat vagy egyéb hibákat talál a nyomtatott anyagon. A tisztítási művelet eltávolítja a lerakódott port és a kiszóródott festéket a papírútról. Ha kijelöli ezt az elemet, a termék kérni fogja, hogy helyezzen be sima papírt az 1. tálcába, majd nyomja meg az OK gombot a tisztítási folyamat elindításához. Várjon, amíg a folyamat befejeződik. Dobja ki a kinyomtatott lapot.
Hálózati konfigurációs menü Ezt a menüt használva megadhatja a hálózati konfigurációs beállításokat. MEGJEGYZÉS: Ez a menü csak hálózati típusokon jelenik meg. Menüelem Almenüpont Leírás TCP/IP-beállítás Automatikus Válassza az Automatikus beállítást az összes TCP/IPbeállítás automatikus konfigurálásához. Kézi Válassza a Kézi beállítást az IP-cím, az alhálózati maszk és az alapértelmezett átjáró kézi konfigurálásához. Az alapértelmezett beállítás Automatikus.
3 HUWW Szoftver Windows rendszerhez ● Támogatott Windows operációs rendszerek ● Támogatott nyomtató-illesztőprogramok, Windows ● HP univerzális nyomtató-illesztőprogram (UPD) ● A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje ● A nyomtató-illesztőprogram beállításainak módosítása, Windows ● A Windows szoftver telepítése ● Támogatott segédprogramok 17
Támogatott Windows operációs rendszerek A termék az alábbi Windows operációs rendszereket támogatja: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bites és 64 bites) ● Windows Vista Server 2008 (32 bites) ● Windows XP (32 bites, SP2) ● Windows XP (64 bites, SP1) ● Windows Server 2003 (SP1) ● Windows 2000 (SP4) Támogatott nyomtató-illesztőprogramok, Windows ● PCL 6 (a szoftver CD-lemezen) ● PCL 5 univerzális nyomtató-illesztőprogram (HP UPD) (letölthető az internetről) ● HP postscript level 3 emuláci
A nyomtatási beállítások fontossági sorrendje A nyomtatási beállítások módosításának prioritása attól függ, hol történt a módosítás: MEGJEGYZÉS: A parancs- és párbeszédpanel nevek a használt szoftveralkalmazástól függően eltérőek lehetnek. ● Oldalbeállítás párbeszédpanel: Ez a párbeszédpanel a használt program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
Az összes nyomtatási feladat beállításának módosítása a szoftverprogram bezárásáig Alapértelmezett beállítások módosítása az összes nyomtatási feladathoz A termék konfigurációs beállításainak módosítása és hang kategóriában a Nyomtató elemre. 2. 20 3. fejezet Szoftver Windows rendszerhez Kattintson az egér jobb oldali gombjával az illesztőprogram ikonjára, majd válassza a Nyomtatási beállítások parancsot. és hang kategóriában a Nyomtató elemre. 2.
A Windows szoftver telepítése Szoftvertelepítési típusok Windows rendszerhez A szoftvertelepítő jelzi, mikor kell számítógéphez vagy hálózathoz csatlakoztatni a készüléket. A készülék csatlakoztatása után a telepítő lehetőséget ad a telepítés befejezésére az összes ajánlott szoftver telepítése nélkül.
Támogatott segédprogramok HP Web Jetadmin A HP Web Jetadmin böngészőalapú kezelőeszköz az intraneten belül a HP Jetdirecthez csatlakoztatott nyomtatókhoz, melyet csak a hálózati rendszergazda számítógépére kell telepíteni. A HP Web Jetadmin aktuális verziójának letöltéséhez, valamint a támogatott gazdagéprendszerek legfrissebb listájának megtekintéséhez látogasson el a www.hp.com/go/webjetadmin webhelyre.
HP ToolboxFX A HP ToolboxFX szoftver a következő feladatok végrehajtására használható: ● A termékállapot ellenőrzése ● A kellékállapot ellenőrzése és a kellékek online beszerzése ● Riasztások beállítása ● Termékhasználati jelentések megtekintése ● A termék dokumentációjának megtekintése ● Hozzáférés a hibaelhárítási és karbantartási eszközökhöz A HP ToolboxFX szoftver közvetlen USB-kapcsolat, illetve hálózati csatlakoztatás esetén egyaránt használható.
24 3.
4 HUWW A készülék használata Macintosh rendszeren ● Szoftver Macintosh rendszerhez ● A Macintosh nyomtató-illesztőprogramjának használata 25
Szoftver Macintosh rendszerhez Támogatott operációs rendszerek, Macintosh A készülék az alábbi Macintosh operációs rendszereket támogatja: ● Mac OS X 10.3, 10.4, 10.5 és 10.6 verzió MEGJEGYZÉS: Mac OS X 10.4 és újabb verzió esetén a PPC és Intel Core Processor Mac készülékek támogatottak.
● A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett beállításai: A nyomtató automatikusan az illesztőprogram alapértelmezett beállításaival nyomtat, kivéve az Oldalbeállítás, a Nyomtatás vagy a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen módosított beállításokat. ● A nyomtató vezérlőpultjának beállításai: A nyomtató vezérlőpultján tett beállításmódosítások súlya kisebb, mint a bárhol máshol tett változtatásoké.
28 ● A készülékállapot megtekintése és a készülékbeállítások módosítása. ● A készülék hálózati beállításainak megtekintése és módosítása. ● A készülékre vonatkozó információs oldalak kinyomtatása. ● A készülék eseménynaplójának megtekintése. 4.
A Macintosh nyomtató-illesztőprogramjának használata Nyomtatási parancsikonok létrehozása és használata Macintosh operációs rendszerben Előzetes nyomtatási beállítások használatával mentheti a nyomtatóillesztő program aktuális beállításait későbbi felhasználásra. Előzetes nyomtatási beállítás létrehozása 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsára. 2. Válassza ki a meghajtót. 3. Válassza ki a nyomtatási beállítások lehetőséget. 4.
3. Nyissa meg a Cover Page (Borítólap) menüt, majd válassza ki, hogy a borítólap nyomtatása Before Document (A dokumentum előtt) vagy After Document (A dokumentum után) történjen. 4. A Cover Page Type (Borítólap típus) menüben válassza ki a borítólapra nyomtatni kívánt üzenetet. MEGJEGYZÉS: Üres borítólap nyomtatásához válassza a Standard (Szokásos) lehetőséget a Cover Page Type (Borítólap típus) alatt.
Nyomtatás a papír mindkét oldalára (duplex nyomtatás) VIGYÁZAT! A papírelakadás megelőzése érdekében automatikus kétoldalas nyomtatás esetén ne tegyen be 105 g/m2 tömegűnél nehezebb papírt. Automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás használata 1. Helyezzen a nyomtatási feladathoz elegendő papírt a tálcák egyikébe. Speciális, például fejléces papírt a következőképpen tölthet be: ● Az 1. tálca esetén a fejléces papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és az alsó élével a nyomtató felé helyezze a tálcára.
1. Kattintson a Speciális beállítások megjelenítése lehetőségre. 2. Adja meg a szöveg, grafikák és fényképek egyedi beállításait. A Szolgáltatások menü használata Ha a készülék hálózathoz van csatlakoztatva, a Services (Szolgáltatások) menü segítségével készülék- és kellékállapotra vonatkozó információkhoz juthat. 32 1. Kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsára. 2. Nyissa meg a Services (Szolgáltatások) menüt. 4.
5 HUWW Csatlakoztathatóság ● Támogatott hálózati operációs rendszerek ● USB-kábeles kapcsolat ● A támogatott hálózati protokollok ● A készülék konfigurálása a hálózaton 33
Támogatott hálózati operációs rendszerek A következő operációs rendszerek adnak módot a hálózati nyomtatásra: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bites és 64 bites) ● Windows Vista Server 2008 (32 bites) ● Windows XP (32 bites, SP2) ● Windows XP (64 bites, SP1) ● Windows Server 2003 (SP1) ● Windows 2000 (SP4) ● Mac OS X 10.3, 10.4, 10.5 és 10.6 verzió MEGJEGYZÉS: Nem minden hálózati operációs rendszer támogatja a teljes szoftvertelepítést. Lásd: Támogatott Windows operációs rendszerek 18.
USB-kábeles kapcsolat MEGJEGYZÉS: A szoftver telepítése előtt ne csatlakoztassa az USB-kábelt. A telepítőprogram jelzi, mikor kell csatlakoztatni az USB-kábelt. Ez a készülék az USB 2.0 porton keresztüli csatlakoztatást támogatja. Nyomtatáshoz A-B típusú USB-kábelt kell használni. A támogatott hálózati protokollok A készülék támogatja a TCP/IP hálózati protokoll használatát. Ez a legelterjedtebb és legelfogadottabb hálózati protokoll. Sok hálózati szolgáltatás ezt a protokollt használja.
5-3. táblázat: Üzenetküldés és felügyelet Szolgáltatás neve Leírás HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Lehetővé teszi a webböngészők számára a beépített webszerverrel való kommunikációt. SNMP (Simple Network Management Protocol) A hálózati alkalmazások használják a készülékek kezelésére. Támogatja az SNMP v1 és a szabványos MIB-II (Management Information Base) objektumok használatát. 5-4.
A készülék konfigurálása a hálózaton A készülék hálózati paraméterei a készülék kezelőpaneljén vagy a beépített webszerveren állíthatók be. Windows operációs rendszer esetén használja a HP ToolboxFX szoftvert. Mac OS X esetén használja a Utility (Segédprogram) gombot. A készülék beállítása a hálózaton A HP javasolja, hogy a termékhez mellékelt CD-ROM lemezen található HP szoftvertelepítővel telepítse a nyomtató-illesztőprogramokat.
A kezelőpanel-menük használata 1. Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének OK gombját. 2. A nyílgombokkal válassza ki a Jelentések menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A nyílgombokkal válassza ki a Konfigurációs jelentés lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Alhálózatok Ha egy szervezet megkapja egy adott hálózati osztály valamelyik IP-hálózati címét, a tartományban egynél több hálózat számára is kioszthat címeket. A hálózati rendszergazda alhálózatokra oszthatja fel a helyi hálózatot. Az alhálózatokra történő felosztás növelheti a teljesítményt, és a rendelkezésre álló hálózati címek maximális kihasználásában is segít. Alhálózati maszk Az alhálózati maszk az alhálózatokra tagolt IP-hálózatok felosztásának egy fontos eleme.
Ha az IP-cím helytelen, a nyílgombokkal válassza ki a Nem lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Ismételje meg az 5. lépést a helyes IP-cím megadásához, majd válasszon alhálózati maszkot, és ismételje meg az 5. lépést az alapértelmezett átjáró beállításához. Automatikus beállítás MEGJEGYZÉS: Az Automatikus az alapértelmezett Hálózati konfiguráció TCP/IP-beállítás beállítás. 1. Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének OK gombját. 2.
Az IP-cím megjelenítése vagy elrejtése a kezelőpanelen MEGJEGYZÉS: Ha az IP-cím megjelenítése beállítás értéke Be, az IP-cím megjelenik a kezelőpanelen. 1. Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének OK gombját. 2. A nyílgombokkal válassza ki a Hálózati konfiguráció menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A nyílgombokkal válassza ki az IP-cím megjelenítése menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A nyílgombokkal válassza ki az Igen vagy a Nem lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Alapértelmezett beállítások visszaállítása (hálózati beállítások) 42 1. Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének OK gombját. 2. A nyílgombokkal válassza ki a Hálózati konfiguráció menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A nyílgombokkal válassza ki az Alapértelmezések visszaállítása menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A gyári alapbeállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot. Ha a gyári beállítások visszaállítása nélkül szeretne kilépni a menüből, nyomja meg a törlés gombot . 5.
6 HUWW Papír és nyomtatási hordozó ● Papír és nyomtatási média használatának ismertetése ● Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek ● Támogatott papírtípusok és tálcakapacitás ● Támogatott papírméretek a kétoldalas nyomtatáshoz ● Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója ● Tálcák betöltése 43
Papír és nyomtatási média használatának ismertetése Ez a termék lehetővé teszi a különféle papírokra és más hordozóanyagokra történő nyomtatást az ebben az útmutatóban leírtaknak megfelelően.
Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek A készülék számos papírméretet támogat, és különböző hordozókkal használható. MEGJEGYZÉS: A legjobb nyomtatási eredmény eléréséhez nyomtatás előtt válassza ki a megfelelő papírméretet és papírtípust a nyomtató-illesztőprogramban. 6-1. táblázat: Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek Méret Méretek Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 hüv.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 hüv.) A4: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 hüv.) Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 hüv.
6-1. táblázat: Támogatott papír- és nyomtatási hordozó méretek (folytatás) Méret Méretek Egyedi Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 hüv.) 1. tálca 2. tálca Külön beszerezhető 3. tálca Maximum: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 hüv.) Minimum: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 hüv.) Maximum: 297 x 432 mm (11,7 x 17 hüv.) Minimum: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 hüv.) Maximum: 297 x 432 mm (11,7 x 17 hüv.) 1 Ez a méret nem szerepel a nyomtató-illesztőprogramban és a készülék firmverében, de egyedi méretként támogatott. 6-2.
Támogatott papírtípusok és tálcakapacitás Hordozótípus Méret1 Súly Kapacitás2 Papírtájolás Papír, beleértve a következő típusokat: 1. tálca alsó mérethatára: 76 x 127 mm (3 x 5 hüv.) 60–105 g/m2 1. tálca: legfeljebb 100 lap 1. tálca: Nyomtatandó oldal lefelé néz, a felső él a tálca hátulja felé esik ● Sima ● Fejléces ● Színes ● Előnyomott ● Előlyukasztott ● Újrahasznosított 2. tálca: legfeljebb 250 lap 75 g/m2 (bankpostapapír) 1. tálca felső mérethatára: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 hüv.
Hordozótípus Méret1 Levelezőlapok vagy indexkártyák 100 x 148 mm 1 2 3 Súly Kapacitás2 Papírtájolás 1. tálca: legfeljebb 10 mm Nyomtatandó oldal lefelé néz, a felső él a tálca hátulja felé esik A készülék különböző szabványos és egyedi méretű hordozótípusok használatát támogatja. Ellenőrizze a nyomtatóillesztőprogramban, hogy milyen méretek közül választhat. A befogadóképesség a hordozó tömegétől és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.
Speciális papírok és nyomtatási hordozók útmutatója Ez a készülék támogatja a különleges adathordozóra történő nyomtatást. A kielégítő eredmény elérése érdekében kövesse a következő irányelveket. Ha különleges papírt vagy nyomtatási adathordozót használ, a legjobb eredmény elérése érdekében feltétlenül állítsa be a típust és a méretet a nyomtató illesztőprogramjában. VIGYÁZAT! A HP LaserJet készülékek beégetőt használnak ahhoz, hogy a száraz festékszemcséket precíz pontméretben a papírhoz kössék.
Tálcák betöltése Az 1. tálca betöltése 50 1. Nyissa ki az 1. tálcát. 2. Ha hosszú lapokat szeretne betölteni, húzza ki a tálcahosszabbítót. 6.
3. Húzza ki teljesen a papírvezetőket (1), majd töltse be a papírköteget az 1. tálcába (2). Állítsa be a papírvezetőket a papír méretének megfelelően. MEGJEGYZÉS: Helyezze a hordozót az 1. tálcába úgy, hogy a nyomtatandó oldalával lefelé, és a felső szélével (elforgatott hordozó) vagy a jobb szélével a készülék felé essen. Töltse meg a 2. vagy a 3. tálcát HUWW 1. Húzza ki a tálcát a készülékből. 2. Nyissa ki a papírszélesség- és papírhosszúság-beállítókat.
3. Helyezze a papírt a nyomtatandó oldalával felfelé a tálcába úgy, hogy mind a négy sarka simán feküdjön. Igazítsa be a papírszélesség- és papírhosszúság-beállítókat a papírköteg széléhez. MEGJEGYZÉS: A következő méretek esetén ne forgassa el a hordozót: Letter, A4, Executive és B5 (JIS). Ezeket a hordozókat úgy töltse be, hogy hosszabbik élük a tálca jobb széle felé essen. 52 4. Nyomja le a papírköteget, hogy biztosan a tálca oldalán lévő fülek alatt legyen. 5. Tolja vissza a tálcát a készülékbe.
7 HUWW Nyomtatási feladatok ● Nyomtatási feladat törlése ● A Windows nyomtató-illesztőprogramjának használata 53
Nyomtatási feladat törlése A nyomtatási kérelmek a termék kezelőpanelje vagy a szoftveralkalmazás segítségével állíthatók le. Ha egy hálózati számítógépről szeretné leállítani a kérelem végrehajtását, ehhez az adott hálózati szoftver on-line súgójában talál útmutatást. MEGJEGYZÉS: A megszakítási parancs kiadása után egy kis időt vehet igénybe a törlés végrehajtása. Az aktuális nyomtatási feladat törlése a termék kezelőpaneljéről Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének törlés gombját .
A Windows nyomtató-illesztőprogramjának használata A nyomtató-illesztőprogram megnyitása. Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések A nyomtató-illesztőprogram megnyitása. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás elemre. Jelölje ki az illesztőprogramot, majd kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások elemre. Segítség igénybevétele a nyomtatási opciókhoz Kattintson a ? szimbólumra a nyomtató-illesztőprogram jobb felső sarkában, majd kattintson a nyomtató-illesztőprogram bármelyik elemére.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések Papírtípus kiválasztása Válassza ki a használni kívánt típust a Papírtípus legördülő listáról. Borítók nyomtatása különböző papírra a) A Különleges oldalak mezőben kattintson a Borítók vagy az Oldalak nyomtatása különböző papírra elemre, majd a Beállítások opcióra. b) Válassza ki a megfelelő opciót üres vagy előnyomtatott elülső vagy hátsó, illetve mindkét borító nyomtatásához.
Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések Füzetnyomtatás a) Kattintson a Nyomtatás mindkét oldalra opcióra. b) A Füzet elrendezés legördülő listán kattintson a Fűzés a bal oldalon vagy a Fűzés a jobb oldalon opcióra. A Laponkénti oldalszám opció automatikusan a 2 oldal laponként értékre módosul. Több oldal nyomtatása egy lapra a) Válassza ki az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számát a Laponkénti oldalszám legördülő listából.
58 Hogyan lehet? Végrehajtandó lépések A fejléces vagy előnyomott papír azonos módon történő betöltése minden nyomtatási feladathoz, egyoldalas és kétoldalas nyomtatásnál egyaránt a) Nyissa meg a Dokumentum beállításai, majd a Nyomtatási funkciók mezőt. b) A Váltakozó fejléces mód legördülő listában válassza ki a Bekapcsolva elemet. c) A terméknél a kétoldalas nyomtatáshoz használatos módon töltse be a papírt.
8 HUWW Színes nyomtatás Windows rendszeren ● Színkezelés ● Színegyeztetés ● Speciális színhasználat 59
Színkezelés A színkezelést a nyomtató-illesztőprogram Szín lapján található beállítások módosításával hajthatja végre. Automatikus A színes dokumentumok esetén rendszerint az Automatikus színbeállítás biztosítja a legjobb nyomtatási minőséget. Az Automatikus színbeállítás lehetőség a dokumentum minden eleménél optimalizálja a semleges szürke színek színkezelését, a féltónusokat, valamint az élkiemelési jellemzőket. További tudnivalókat a nyomtató-illesztőprogram elektronikus súgója tartalmaz.
Színsablonok A színsablonok segítségével az egész oldalra beállíthatja az RGB-szín opciókat. HUWW A beállítás leírása Beállítási lehetőségek RGB-szín ● Alapértelmezés (sRGB): a készülék sRGB-ként értelmezi az RGBszíneket. Az sRGB szabvány a Microsoft és a World Wide Web Consortium (www.w3.org) elfogadott szabványa. ● Élénk (sRGB): a készülék nagyobb színtelítettséggel nyomtatja a középtónusokat. A kevésbé színes objektumok színesebben vannak leképezve.
Színegyeztetés A legtöbb felhasználó számára a színek egyeztetésének legmegfelelőbb módja az sRGB színekkel végzett nyomtatás. A nyomtató kimeneti színei és a számítógép képernyőjén megjelenő színek közötti egyeztetés meglehetősen bonyolult feladat, mivel a nyomtató és a számítógép-monitorok eltérő módon állítják elő a színeket.
Ez a szoftver a készülék valamennyi felhasználója számára elérhető. Az eszközt először le kell töltenie az internetről a HP ToolboxFX alkalmazás használatával, vagy a készülékhez kapott CD-lemezről. Kövesse az alábbi lépéseket a HP Basic Color Match eszköz CD-lemezről való letöltéséhez. 1. Helyezze be a CD-lemezt a CD-meghajtóba. A CD-lemez automatikusan elindul. 2. Válassza a További szoftverek telepítése lehetőséget. 3. Válassza a HP Basic Color Match elemet.
Speciális színhasználat A készülék elsőrangú színes nyomatokat biztosító automatikus színszolgáltatásokat kínál. Nagy gonddal összeállított és tesztelt színtábláik biztosítják az összes nyomtatható szín egyenletes és pontos visszaadását. A színek használatában járatos profik pedig a készülék kifinomultabb eszközeit is igénybe vehetik.
fényképezőgépek) és kimeneti eszközök (nyomtatók és rajzgépek) közös színmeghatározási nyelveként. Ez a szabvány képezi a HP termékeinek, a Microsoft operációs rendszereinek, az internetnek és az irodai programok zömének az alapértelmezett színterét. A Windows monitorok általában az sRGB szabványt használják, és ez lett a nagy felbontású televíziók alapszabványa is. MEGJEGYZÉS: A monitor típusa, a szoba megvilágítása és egyéb tényezők befolyásolhatják a képernyőn megjelenő színeket.
66 8.
9 HUWW Kezelés és karbantartás ● Információs oldalak ● HP ToolboxFX ● Beépített webszerver ● Kellékek kezelése ● Festékkazetták cseréje ● Memória és betűkészlet-tároló DIMM-modulok ● A készülék tisztítása ● Firmver-frissítés 67
Információs oldalak A kezelőpanelről információs oldalakat nyomtathat ki, amelyek tájékoztatást nyújtanak a készülékről és annak aktuális beállításairól. 1. A menük megnyitásához nyomja meg az OK gombot. 2. A nyílgombokkal válassza ki a Kevesebb begyűrődés menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A nyílgombok segítségével léptethet a jelentések között. Jelentés nyomtatásához nyomja meg az OK gombot. 4. A menükből való kilépéshez nyomja meg a törlés gombot .
HP ToolboxFX A HP ToolboxFX elindítása Nyissa meg a HP ToolboxFX szoftvert valamelyik alábbi módon: ). ● A Windows rendszertálcán kattintson duplán a HP ToolboxFX ikonra ( ● A Windows Start menüben kattintson a Programok (Windows XP és Vista esetén a Minden program) lehetőségre, majd kattintson a HP, a HP Color LaserJet CP5225 sorozat, és végül a HP ToolboxFX sorra. HP ToolboxFX A az alábbi mappákat tartalmazza: HUWW ● Állapot (lásd: Állapot 70. oldal) ● Riasztások (lásd: Riasztások 71.
Állapot Az Állapot mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ● Eszközállapot. Ez az oldal a termék olyan állapotait jelzi, mint például a papírelakadás vagy az üres adagolótálca. Miután elhárította az adott problémát, kattintson az Állapot frissítése lehetőségre a termékállapot frissítéséhez. ● Kellékállapot.
Riasztások A Riasztások mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: ● Állapotriasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a termék felbukkanó riasztásokat küldjön bizonyos eseményekről, pl. az alacsony festékszintekről. ● E-mail riasztások beállítása. Beállíthatja, hogy a termék e-mail riasztásokat küldjön bizonyos eseményekről, pl. az alacsony festékszintekről.
3. Írja be az új jelszót a Jelszó mezőbe, majd még egyszer a Jelszó megerősítése mezőbe, ezáltal megerősítve azt. 4. A jelszó mentéséhez kattintson az Alkalmaz gombra. MEGJEGYZÉS: Ha korábban már beállított jelszót, akkor a rendszer kéri annak megadását. Írja be a jelszót, majd kattintson az Alkalmaz gombra. Súgó A Súgó mappa a következő főbb oldalakhoz tartalmaz hivatkozásokat: 72 ● Hibaelhárítás.
Rendszerbeállítások A Rendszerbeállítások mappa a következő főoldalakra mutató hivatkozásokat tartalmaz: ● Eszközadatok. Olyan információk megtekintése, mint például a termék leírása vagy a kapcsolattartó személy neve. ● Papírbeállítás. Tálcák konfigurálása, vagy a termék papírkezelési beállításainak, például az alapértelmezett papírméretnek és az alapértelmezett papírtípusnak a módosítása. ● Nyomtatási minőség. A nyomtatási minőség beállításainak módosítása. ● Nyomtatási sűrűség.
Papírbeállítás Ezekkel az opciókkal konfigurálhatja az alapértelmezett beállításokat. Ezek ugyanazok a beállítások, mint amelyek a kezelőpanel kezelőpanel-menüiben állnak rendelkezésre. További tudnivalók: A kezelőpanel menüi 9. oldal. Az alábbi lehetőségek választhatók a nyomtatási feladatok kezeléséhez, ha a készülékből kifogyott a hordozó: ● Válassza a Várakozás papír betöltésére lehetőséget.
Nyomtatási minőség Ezekkel az opciókkal javíthatja a nyomtatási feladatok megjelenését. Ezek ugyanazok a beállítások, mint amelyek a kezelőpanel-menükben állnak rendelkezésre. További tudnivalók: A kezelőpanel menüi 9. oldal. Színek kalibrálása ● Kalibrálás bekapcsoláskor. Adja meg, hogy a termék a bekapcsoláskor végezzen-e kalibrálást. ● Kalibrálás időzítése. Meghatározza, hogy a termék milyen gyakran végezzen kalibrációt. ● Kalibrálás most. Ezt kiválasztva a termék azonnal elvégzi a kalibrálást.
Beállítások mentése/visszaállítása A termék aktuális beállításainak mentése a számítógépen tárolt fájlba. Ezt a fájlt használhatja ahhoz, hogy feltöltse a beállításokat egy másik termékre, illetve hogy visszaállítsa ezeket a beállításokat ezen a terméken egy későbbi időpontban. Termékbiztonság Jelszó megadásával védheti a készülék beállításait.
Egyéb hivatkozások Ez a rész internetes hivatkozásokat tartalmaz, amelyek használatához internet-hozzáférés szükséges. Ha telefonos csatlakozást használ, és a HP ToolboxFX első megnyitásakor nem csatlakozott az internetre, akkor e hivatkozások webhelyeinek megtekintéséhez internetes kapcsolatot kell létesítenie. Lehetséges, hogy ehhez be kell zárnia, és újra meg kell nyitnia a HP ToolboxFX szoftvert. HUWW ● Támogatás és hibaelhárítás.
Beépített webszerver Ha a termék hálózathoz van csatlakoztatva, automatikusan elérhető a beépített webszerver. A beépített webszerver szabványos webböngészőn keresztül érhető el. MEGJEGYZÉS: Közvetlenül a Windows rendszerű számítógéphez csatlakoztatott termék esetén a készülék állapotáról szóló tájékoztató a HP ToolboxFX segítségével jeleníthető meg.
A beépített webszerver részei Az alábbi táblázat a beépített webszerver főbb képernyőit mutatja be. Lap vagy rész Leírás Állapot lap ● Termék-, állapot- és konfigurációs információkat jelenít meg. Eszközállapot: Megjeleníti a készülék állapotát és a HP kellékek hátralévő becsült élettartalmát. ● Kellékállapot: Megjeleníti a HP kellékek hátralévő becsült élettartalmát. Megtalálható itt az egyes kellékek cikkszáma is. ● Készülék konfigurálása: Megjeleníti a készülék konfigurációs oldalának adatait.
Lap vagy rész Leírás Nyomtatás lap ● Nyomtatás: Lehetővé teszi a termék nyomtatási alapbeállításainak módosítását. Lehetővé teszi a PDL-specifikus készülékbeállítások konfigurálását. ● PCL 5c: Lehetővé teszi a termék PCL 5c alapbeállításainak módosítását. ● PostScript: Lehetővé teszi a termék PostScript alapbeállításainak módosítását. ● Támogatás gomb: A terméktámogatás oldalára mutató kapcsolatot ad meg. A Támogatás gomb jelszóval védhető.
Kellékek kezelése A kellékek élettartama 2006 júniusában a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) közzétette a színes lézernyomtatók festékkazettáinak teljesítményére vonatkozó ISO/IEC 19798 szabványt. A HP aktívan részt vett a szabvány kialakításában, és támogatja a teljes iparág által történő használatát. A szabvány számos olyan fontos tényezőre vonatkozik, amely befolyásolja a teljesítményt és a teljesítménymérést.
Nyomtatás úgy, hogy a festékkazetta elérte becsült élettartamának végét Amikor egy színes festékkazetta közelít az életciklusa végéhez, megjelenik a alacsony üzenet, ahol a a színes festékkazettát jelenti. Megjelenik a nagyon alacsony üzenet, ha a festékkazetta elérte becsült élettartamának végét. Az optimális nyomtatási minőség biztosítása érdekében a HP javasolja, hogy cserélje ki a festékkazettát, amikor megjelenik a nagyon alacsony üzenet.
Festékkazetták cseréje Ha közeleg a festékkazetta becsült élettartamának vége, a kezelőpanelen megjelenik egy üzenet, amely cseretermék rendelését tanácsolja. A készülék ezután még tud nyomtatni a festékkazettával, amíg kazettacserére felszólító üzenet nem jelenik meg a kezelőpanelen, kivéve, ha a Kellékek cseréje menüben Ön az üzenet hatálytalanítását választotta. További tudnivalók a Kellékek cseréje menüről: Rendszerbeállítás menü 11. oldal.
4. Vegye ki az új festékkazettát a védőtasakból. MEGJEGYZÉS: Vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a festékkazettán található memóriacímke. 5. 84 Fogja meg a kazetta két oldalát, és finoman rázogatva egyenletesen oszlassa el benne a festéket. 9.
6. Vegye le a festékkazettáról a narancssárga védőborítást. A szállítás közbeni védelem érdekében a védőborítást helyezze a használt festékkazettára. VIGYÁZAT! Ne tegye ki hosszú ideig fénynek a kazettát. VIGYÁZAT! Ne érintse meg a zöld görgőket. Az érintés károsodást okozhat a festékkazettában. HUWW 7. Igazítsa a festékkazettát a helyére, és helyezze be, amíg be nem kattan a helyére. 8. Zárja be az elülső ajtót.
Memória és betűkészlet-tároló DIMM-modulok Készülékmemória A termék egy darab két érintkezősoros memóriamodul (DIMM) bővítőhellyel rendelkeznek. A DIMMbővítőhelynek köszönhetően a következőkkel bővíthető a termék: ● További készülékmemória (64, 128 és 256 MB-os DIMM-ek kaphatók) ● További DIMM alapú nyomtatónyelvek és termékopciók ● Támogatott nyelvek karakterkészletei (például kínai karakterek vagy a cirill ábécé karakterei) MEGJEGYZÉS: DIMM-ek rendelése: Kellékek és tartozékok, 129. oldal.
HUWW 3. Távolítsa el a DIMM-bővítőhely ajtaját. 4. Az aktuálisan telepített DIM cseréjéhez hajtsa ki a DIMM-bővítőhely két oldalán található reteszeket, szögbe fordítva emelje fel a DIMM-et, majd húzza ki. 5. Vegye ki a DIMM modult az antisztatikus csomagolásból, majd keresse meg a DIMM alsó szélén található illesztőhornyot.
6. A DIMM-modult a széleinél fogva igazítsa a DIMM-en lévő hornyot a DIMM-bővítőhelyen lévő sínnel egy vonalba, szögben tartva. 7. Nyomja le a DIMM modult, hogy mindkét retesz megfogja azt. Megfelelő behelyezés esetén a fémérintkezők nem látszanak. MEGJEGYZÉS: Ha problémát tapasztal a DIMM behelyezése során, ellenőrizze, hogy a DIMM modul alján lévő horony igazodik-e a bővítőhely sínjéhez. Ha a DIMM modult továbbra sem sikerül behelyezni, ellenőrizze, megfelelő típusú DIMM-et használ-e. 88 9.
8. Helyezze vissza a DIMM-bővítőhely ajtaját. 9. Csukja be a DIMM-tartó ajtaját. 10. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, valamint az USB- vagy hálózati kábelt, majd kapcsolja be a terméket. 11. A DIMM-memória telepítése után olvassa el a következőt: Memória engedélyezése 90. oldal.
Memória engedélyezése Ha memória DIMM-et telepített, állítsa be a nyomtató-illesztőprogramot, hogy felismerje az újonnan telepített memóriát. Memória engedélyezése a Windows számára 1. A Start menüben válassza a Beállítások pontot, és kattintson a Nyomtatók vagy a Nyomtatók és faxok pontra. 2. Válassza ki ezt a terméket, és válassza a Tulajdonságok elemet. 3. Kattintson a Konfigurálás lap Egyéb gombjára. 4.
3. A nyílgombokkal jelölje ki a Tisztítás üzemmód menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A befejezéshez kövesse a kezelőpanelen megjelenő utasításokat. A készülék tisztítása a beépített webszerver használatával 1. Nyissa meg a beépített webszervert. 2. Kattintson a Rendszer fülre. 3. Kattintson a Szervizelés menüre. 4. Kattintson az Indítás gombra. 5. A befejezéshez kövesse a kezelőpanelen megjelenő utasításokat.
92 9.
10 Problémamegoldás HUWW ● Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista ● Kezelőpanel- és állapotriasztási üzenetek ● Gyári alapbeállítások visszaállítása ● Elakadás elhárítása ● Képminőséggel kapcsolatos problémák megoldása ● Teljesítményproblémák megoldása ● A termék szoftverével kapcsolatos problémák ● Általános Windows problémák megoldása ● Macintosh problémák megoldása 93
Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista Ha problémák merülnek fel a készülékkel kapcsolatban, a következő ellenőrzőlista segítségével megtalálhatja a baj okát: ● Csatlakoztatva van a készülék az elektromos hálózathoz? ● Be van kapcsolva a készülék? ● Kész állapotban van a készülék? ● Minden szükséges kábel be van kötve? ● Eredeti HP kellékek vannak telepítve? ● A közelmúltban cserélt festékkazetták megfelelően lettek behelyezve és el lett távolítva a letépőfül a kazettáról? A telepítéssel és beál
Kezelőpanel- és állapotriasztási üzenetek A kezelőpanelen megjelenő üzenetek mutatják a termék aktuális állapotát vagy az esetlegesen beavatkozást igénylő helyzeteket. Az állapotriasztási üzenetek a számítógép képernyőjén jelennek meg (a kezelőpanel-üzeneteken túl), amikor bizonyos problémák vannak a készülékkel. Ha rendelkezésre áll állapotriasztási üzenet, akkor az alábbi táblázat Állapotriasztás oszlopában a jel látható.
Kezelőpanel-üzenet Állapotriasztás 10.XXXX Kellékhiba 49 Hiba Leírás Javasolt teendők Az egyik festékkazetta kellékmemóriája nem olvasható vagy hiányzik. Helyezze vissza a festékkazettát. ● 10.0000 = Fekete kellékmemória hiba ● 10.0001 = Ciánkék kellékmemória hiba ● 10.0002 = Bíbor kellékmemória hiba ● 10.0003 = Sárga kellékmemória hiba A termék belső hibát észlelt. Kapcs. ki, majd be Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket.
Kezelőpanel-üzenet 54.XX Hiba Kapcs. ki, majd be Állapotriasztás Leírás Javasolt teendők A termék hibát észlelt az egyik belső érzékelőnél. 1. Nyissa ki a festékkazettákat tartalmazó tálca ajtaját, és húzza ki a tálcát. 2. Ellenőrizze a megfelelő festékkazetta jobb oldalán található fehér rögzítőszerkezetet. 3. Lassan nyomja be és húzza ki a rögzítőszerkezetet. Amikor benyomja, kiemelkedik egy fekete jelzőzászló. A rögzítőszerkezetnek akadálymentesen kell mozognia.
Kezelőpanel-üzenet Állapotriasztás 59.X Hiba Kapcs. ki, majd be Leírás Javasolt teendők A termék hibát észlelt az egyik motornál. Kapcsolja ki a terméket, várjon legalább 30 másodpercig, majd kapcsolja be újra a terméket, és várja meg a bekapcsolási folyamat végét. Ha a készüléken van túlfeszültségvédő, távolítsa azt el. Csatlakoztassa a készülék tápkábelét közvetlenül a fali aljzatba. Kapcsolja be a terméket. Ha az üzenet továbbra is látható, forduljon a HP ügyfélszolgálathoz. 79 Hiba Kapcs.
Kezelőpanel-üzenet Állapotriasztás Leírás Javasolt teendők Cserélje ki a(z) festékkazettát A készülék konfigurálható úgy, hogy a kellékszint minimálisra csökkenése esetén leálljon a nyomtatás. Ekkor még lehetséges, hogy a kellék elfogadható nyomtatási minőséget képes nyújtani. Ha a nyomtatási minőség már nem megfelelő, cserélje ki a festékkazettát. Lásd: Festékkazetták cseréje 83. oldal. Elakadás: A készülék elakadást érzékelt. Szüntesse meg az elakadást a jelzett területen.
Kezelőpanel-üzenet Állapotriasztás Leírás Javasolt teendők Használt festékkazetta van behelyezve. Folytatáshoz nyomja meg az OK gombot. Hátsó ajtó nyitva Nyitva van a termék hátsó ajtaja. Zárja be az ajtót. Helyezzen a(z) #. tálcába típusú, méretű hordozót Van olyan tálca, amely a nyomtatási feladat által kért hordozótípushoz és -mérethez van konfigurálva, de az a tálca üres.
Kezelőpanel-üzenet Leírás Javasolt teendők Töltsön papírt (z) X. tálcába. Nyomja meg az [OK] gombot. Kinyomtatódott a kézi átfordítású kétoldalas nyomtatási feladat első oldala, és az oldalt be kell tölteni a második oldal feldolgozásához. Töltse be az oldalt a jelzett tálcába a nyomtatandó oldalával felfelé úgy, hogy az oldal teteje az Önnel ellentétes irányba nézzen, majd nyomja meg az OK gombot. Kézzel adagoljon hordozót A készülék kézi adagolási módra van állítva.
Gyári alapbeállítások visszaállítása 1. Nyomja meg a készülék kezelőpaneljének OK gombját. 2. A nyílgombokkal válassza ki a Szerviz menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A nyílgombokkal válassza ki a Alapértelmezések visszaállítása menüt, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A gyári alapbeállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot. Ha a gyári beállítások visszaállítása nélkül szeretne kilépni a menüből, nyomja meg a törlés gombot . 102 10.
Elakadás elhárítása Az elakadások leggyakoribb okai Az elakadások leggyakoribb okai1 Ok Megoldás A papírhosszúság- és papírszélesség-beállítók nem megfelelően vannak beállítva. Állítsa be a papírvezetőket úgy, hogy hozzáérjenek a papírköteghez. A hordozó nem felel meg a specifikációknak. Csak a HP specifikációknak megfelelő hordozót használjon. Lásd: Papír és nyomtatási hordozó, 43. oldal. Olyan hordozót használ, amely már áthaladt egy nyomtatón vagy fénymásolón.
Elakadási helyek Az alábbi ábra segít a készülékben fellépő elakadások megtalálásában. Emellett a kezelőpanelen is megjelennek utasítások, amelyek segítik az elakadt papír megtalálásában és az elakadás megszüntetésében. MEGJEGYZÉS: A termék azon belső területeihez, amelyeket esetlegesen ki kell nyitni az elakadások megszüntetése érdekében zöld fogantyúk és címkék tartoznak. 10-1.
1. Nyissa ki a jobb oldali ajtót. 2. Ha látható a papír, ahogy belép a beégetőmű alján, a papírt óvatosan lefelé húzva távolítsa el. VIGYÁZAT! Ne érintse meg a görgőket. A szennyezőanyagok befolyásolhatják a nyomtatási minőséget. 3. HUWW Ha van elakadt papír a jobb ajtó mögött, óvatosan húzva távolítsa el a papírt.
4. Ha található a kétoldalas nyomtatási útvonalon elakadt papír, óvatosan kifelé húzva távolítsa el azt. 5. Finoman húzza ki a papírt a 2. tálca vagy a 3. tálca betöltési területéről. 6. Lehet, hogy a papír a beégetőműn belül van elakadva, ahol nem látható. Nyissa ki a beégetőművet, és vizsgálja meg, hogy van-e a belsejében elakadt papír. VIGYÁZAT! A beégetőmű a készülék használata közben forró lehet. Várjon, hogy a beégetőmű lehűljön, mielőtt valamilyen műveletet végezne vele. a.
HUWW b. Ha nem látható papír a beégetőműben, előfordulhat, hogy a papír a beégetőmű alá akadt be. A beégetőmű eltávolításához fogja meg a beégetőmű fogantyúit, emelje azokat óvatosan fel, és húzza egyenesen kifelé. c. Ha a beégetőmű nyílásában elakadt papír van, óvatosan kifelé húzva távolítsa el a papírt.
d. 7. Helyezze vissza a beégetőművet. Zárja be a jobb oldali ajtót. Elakadások megszüntetése a kimeneti tálca területén 1. Ha a papír látható a kimeneti tálcáról, húzza ki a papírt a kezdőélénél fogva. 108 10.
2. Ha az elakadt papír látható a duplex kimeneti területen, óvatosan húzva távolítsa el a papírt. Elakadások elhárítása az 1. tálcánál HUWW 1. Ha elakadt papír látható az 1. tálcán, annak eltávolításához óvatosan húzza egyenesen kifelé az elakadt papírt. Az üzenet törléséhez nyomja meg az OK gombot. 2. Ha nem lehet eltávolítani a papírt, vagy ha nem látható elakadt papír az 1. tálcán, zárja be az 1. tálcát és nyissa ki a jobb oldali ajtót.
3. Ha látható elakadt papír a jobb ajtó mögött, a papír hátsó élét óvatosan húzva távolítsa el a papírt. 4. Óvatosan húzza ki a papírt a behúzási területről. 5. Zárja be a jobb oldali ajtót. 110 10.
Elakadások elhárítása a 2. tálcánál VIGYÁZAT! Ha kinyitja valamelyik tálcát, amikor papír van elakadva a készülékben, az a papír elszakadását okozhatja, továbbá papírdarabok maradhatnak a tálcában, ami újabb elakadást okozhat. A tálca kinyitása előtt mindenképpen szüntesse meg az elakadást. HUWW 1. Nyissa ki a 2. tálcát és ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve. Távolítson el minden elakadt vagy sérült papírlapot. 2. Csukja vissza a tálcát.
Elakadások elhárítása az 500 lapos tálca papír és vastag hordozók számára (3. tálca) területén 1. Nyissa ki a 3. tálcát és ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve. Távolítson el minden sérült vagy elakadt papírlapot. 2. Zárja vissza a 3. tálcát. Elakadások megszüntetése a jobb oldali alsó ajtó mögött (3. tálca) 1. Nyissa ki a jobb alsó ajtót. 112 10.
HUWW 2. Ha látható papír, óvatosan felfelé vagy lefelé húzva távolítsa el az elakadt papírt. 3. Zárja be a jobb alsó ajtót.
Képminőséggel kapcsolatos problémák megoldása Előfordulhat, hogy problémát tapasztal a nyomtatás minőségével. Az alábbi bekezdések e problémák azonosítására és megoldására kínálnak segítséget. Nyomtatási hibák azonosítása és javítása Az itt található ellenőrzőlistával és a nyomtatási minőségi problémákat felsoroló táblázatokkal könnyebben megoldhatja a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat.
Általános nyomtatási problémák A következő példák a készüléken először rövid oldalukkal áthaladó, letter méretű papírra vonatkoznak. Ezek a példák olyan problémákat illusztrálnak, amelyek az összes nyomtatott oldalt érintik, függetlenül attól, hogy színesben vagy csak feketével nyomtat. Az azt követő témakörök minden egyes példára tipikus okokat és megoldásokat sorolnak fel. Probléma Ok Megoldás Halvány vagy fakó a nyomat. A hordozó nem felel meg a HP előírásainak.
Probléma Ok Megoldás Függőleges csíkok vagy sávok jelennek meg a lapon. Lehet, hogy egy vagy több festékkazetta meghibásodott. Nyomtasson egy Kellékállapot oldalt, és ellenőrizze a hátralévő élettartamot. Lásd: Információs oldalak 68. oldal. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c A festék által a háttérben okozott árnyékolás szintje elfogadhatatlan. Festékfoltok jelennek meg a hordozón. A festék érintésre elmaszatolódik. 116 10.
Probléma Ok Megoldás Szabályosan ismétlődő foltok jelennek meg a lap nyomtatott oldalán. A termék nem ahhoz a médiához lett beállítva, mint amire nyomtat. A nyomtató-illesztőprogramban válassza a Papír fület, és állítsa be a Típust a használt papírnak megfelelően. A nyomtatási sebesség lassabb lehet, ha vastag papírt használ. A belső alkatrészekre festék kerülhetett. A probléma néhány további lap nyomtatása után általában magától megszűnik. Lehet, hogy meg kell tisztítani a papírutat.
Probléma Ok Megoldás A kinyomtatott oldal felpöndörödik vagy hullámos. A termék nem ahhoz a médiához lett beállítva, mint amire nyomtat. A nyomtató-illesztőprogramban válassza a Papír fület, és állítsa be a Típust a használt papírnak megfelelően. A nyomtatási sebesség lassabb lehet, ha vastag papírt használ. A Szerviz menü Kevesebb begyűrődés elemének beállítása: Ki. A kezelőpanel menüi segítségével módosítsa a beállítást. Lásd: A kezelőpanel menüi 9. oldal.
Probléma Ok Megoldás A lap tetején megjelenő, teljesen fekete kép az oldalon többször is megismétlődik szürke háttérrel. A kép nyomtatását valószínűleg a szoftver beállításai befolyásolják. A szoftverben módosítsa annak a mezőnek a tónusát (sötétségét), amelyben az ismétlődő kép megjelenik. Forgassa el az oldalt az alkalmazásban 180 fokkal azért, hogy a készülék először a világosabb képet nyomtassa ki. A nyomtatást a kinyomtatott képek sorrendje befolyásolhatja.
Probléma Az új festékkazetta telepítését követően a készülék nem egységesen nyomtatja a színeket. A kész nyomat színei nem egyeznek a képernyőn látható színekkel. A színek megjelenése a kész színes oldalon nem egységes. 120 10. fejezet Problémamegoldás Ok Megoldás Lehet, hogy egy vagy több festékkazetta meghibásodott. Cserélje ki az alacsony tintaszinttel rendelkező festékkazettákat. Lásd: Festékkazetták cseréje 83. oldal.
A HP ToolboxFX használata a nyomtatásminőségi problémák hibaelhárításához MEGJEGYZÉS: Mielőtt folytatná, nyomtasson ki egy Kellékállapot oldalt, hogy lássa az egyes festékkazettákkal még kinyomtatható oldalak körülbelüli számát. Lásd: Információs oldalak 68. oldal. A HP ToolboxFX szoftverből kinyomtathat egy oldalt, amelynek segítségével meghatározhatja, hogy melyik festékkazetta okozza a problémát, illetve azt, hogy maga a készülék hibásodott-e meg.
● Olvassa el az útmutató következő fejezetét: Képminőséggel kapcsolatos problémák megoldása 114. oldal. ● Látogassa meg a következő webhelyet: www.hp.com/support/cljcp5220series. ● Vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálatával. Lásd: Szerviz és terméktámogatás, 131. oldal. A nyomtatási minőség hibaelhárítási oldal nyomtatása 1. Nyissa meg a HP ToolboxFX alkalmazást. Lásd: A HP ToolboxFX elindítása 69. oldal. 2. Kattintson a Súgó mappára, majd a Hibaelhárítás fülre. 3.
Teljesítményproblémák megoldása Probléma Ok Megoldás A készülék üres oldalakat nyomtat. Lehetséges, hogy a védőszalag még mindig rajta van a festékkazettán. Ellenőrizze, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította-e a festékkazettákról. Lehetséges, hogy a dokumentum üres oldalakat tartalmaz. Ellenőrizze, hogy a nyomtatandó dokumentumban minden oldal tartalmaze valamit. Lehet, hogy a készülék meghibásodott. A termék működésének ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt.
A termék szoftverével kapcsolatos problémák Probléma Megoldás A Nyomtató mappában nem látható nyomtató-illesztőprogram a termékhez. ● A szoftver telepítése közben hibaüzenet jelent meg Telepítse újra a termék szoftverét. MEGJEGYZÉS: Zárja be a futó alkalmazásokat. Az olyan alkalmazások esetén, melyek ikonja a tálca rendszersarkában látható, kattintson a jobb egérgombbal az ikonra, és válassza a Bezárás vagy a Letiltás parancsot.
Általános Windows problémák megoldása Hibaüzenet: "Általános védelmi hiba Kivétel: OE" "Spool32" "Szabálytalan művelet" Ok Megoldás Zárjon be minden alkalmazást, indítsa újra a Windows rendszert, és próbálkozzon újra. Válasszon ki egy másik nyomtató-illesztőprogramot. Ha a készülék PCL 6 nyomtatóillesztő-programja van kijelölve, váltson át a PCL 5 vagy a HP postscript level 3 emuláció nyomtatóillesztő-programra. Ez a művelet elvégezhető egy szoftverből. Töröljön minden fájlt az ideiglenes alkönyvtárból.
Macintosh problémák megoldása Problémák megoldása Mac OS X verzió esetén MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket USB-kapcsolat segítségével telepíti, ne csatlakoztassa az USB-kábelt a készülékhez és a számítógéphez, amíg a szoftvert nem telepítette. Az USB-kábel csatlakoztatásával a Mac OS X automatikusan telepíti a terméket, de a telepítés hibás lesz.
A nyomtató-illesztőprogram nem végzi el a kijelölt termék automatikus beállítását a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) alkalmazásban Ok Megoldás Lehet, hogy a termék nincs készenléti állapotban. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva, a termék be van-e kapcsolva, és világít-e az Üzemkész jelzőfény. Ha USB hubon keresztül csatlakozik, próbálja meg közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatni, vagy másik portot használni.
USB-kábelkapcsolat esetén az illesztőprogram kiválasztása után a termék nem jelenik meg a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító Segédprogram) alkalmazásban Ok Megoldás Ezt a problémát szoftver- vagy hardverkomponens okozza. Szoftverhiba-elhárítás ● Győződjön meg arról, hogy a készülék nem Macintosh USBbillentyűzethez csatlakozik. ● Győződjön meg arról, hogy a Macintosh Mac OS X operációs rendszerének V10.3 vagy későbbi verziójával rendelkezik-e.
A HUWW Kellékek és tartozékok ● Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése ● Cikkszámok 129
Alkatrészek, tartozékok és kellékek rendelése Kellékek és papírok rendelése www.hp.com/go/suresupply Eredeti HP alkatrészek vagy tartozékok rendelése www.hp.com/buy/parts Rendelés szervizen vagy ügyfélszolgálaton keresztül Forduljon a hivatalos HP-szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. Rendelés HP-szoftver segítségével HP ToolboxFX 69. oldal Beépített webszerver 78. oldal Cikkszámok A-1.
B HUWW Szerviz és terméktámogatás ● A HP korlátozott jótállási nyilatkozata ● A HP Premium Jótállás: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata ● A HP álláspontja a nem HP által gyártott kellékekre vonatkozóan ● A HP hamisításellenes webhelye ● A festékkazettán tárolt adatok ● Végfelhasználói licencszerződés ● OpenSSL ● A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás ● Ügyfélszolgálat 131
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA HP Color LaserJet CP5225 sorozatú nyomtatók Egy éves korlátozott garancia A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket.
A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
Egyesült Királyság, Írország és Málta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánia Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugália A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Cseh Köztársaság Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgária Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finnország HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A HP Premium Jótállás: A LaserJet festékkazetta korlátozott garancianyilatkozata A HP garantálja, hogy ez a termék mentes mind a gyártási, mind az anyaghibáktól.
A HP álláspontja a nem HP által gyártott kellékekre vonatkozóan A HP nem ajánlja a nem a HP által gyártott új vagy felújított tonerkazetták használatát. MEGJEGYZÉS: HP nyomtatótermékek esetén nem HP gyártmányú festékkazetta vagy újratöltött festékkazetta használata nem befolyásolja sem a vásárló felé vállalt garanciát, sem a vásárlóval kötött HP támogatási szerződést.
A HP hamisításellenes webhelye Ha egy HP tonerkazetta telepítésekor a kezelőpanelen megjelenő üzenetben az olvasható, hogy a kazetta nem HP gyártmányú, látogasson el a www.hp.com/go/anticounterfeit weboldalra. A HP segítséget nyújt a kazetta eredetiségének megállapításához, és lépéseket tesz a probléma megoldása érdekében. Az alábbi esetekben a festékkazetta valószínűleg nem eredeti HP gyártmányú: HUWW ● A kellékállapot-oldal azt jelzi, hogy nem HP gyártmányú kellék van telepítve.
A festékkazettán tárolt adatok A készülékhez használt HP festékkazetták tartalmaznak egy memóriachipet, amely segíti a készülék működtetését.
Végfelhasználói licencszerződés FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZOFTVERTERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT: A jelen végfelhasználói licencmegállapodás (End-User License Agreement – „EULA”) az (a) Ön (mint magánszemély vagy mint szervezet) és a (b) HP Inc.
eredetileg megvásárolták. Az ezen helyreállítási megoldások részét képező Microsoft operációs rendszer szoftverének használatát a Microsoft licencmegállapodása szabályozza. 2. FRISSÍTÉSEK. A frissítésként megnevezett Szoftvertermék használatának feltétele, hogy Ön már rendelkezzék a HP által a frissítésre jogosultnak ítélt eredeti Szoftvertermék licencjogával. A frissítés után Ön nem jogosult tovább használni a frissítésre jogosító eredeti Szoftverterméket.
Az alkalmazandó törvényekben meghatározott mértékig a jelen feltételek és előírások elfogadásával Ön beleegyezik, hogy a HP, leányvállalatai és kapcsolt vállalkozásai névtelen és személyes adatokat gyűjtsenek, és felhasználják azokat a jelen EULA megállapodásban, valamint a HP adatvédelmi irányelvében leírtaknak megfelelően: www.hp.com/go/privacy b. 9. Adatok harmadik fél által történő begyűjtése/felhasználása.
11. AZ USA KORMÁNYZATÁNAK VÁSÁRLÓI. A FAR 12.211 és 12.212 rendelkezéseivel összhangban a kereskedelmi számítástechnikai szoftverek, a számítástechnikai szoftverek dokumentációi és a kereskedelmi elemek műszaki adatai az Egyesült Államok kormányánál vannak bejegyezve a HP szokásos kereskedelmi licencfeltételeinek alapján. 12. AZ EXPORTTÖRVÉNYEKNEK VALÓ MEGFELELÉS.
OpenSSL Ez a termék tartalmazza azt a szoftvert, amelyet az OpenSSL Project fejlesztett ki, az OpenSSL Toolkit programban való használat céljára (http://www.openssl.org/) E SZOFTVERT AZ OpenSSL PROJECT OLYAN ÁLLAPOTBAN NYÚJTJA, „AHOGYAN VAN”, ÉS MINDENFÉLE KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIAVÁLLALÁST, BELEÉRTVE, DE NEM CSAK ERRE KORLÁTOZVA AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT, ELHÁRÍTANAK.
A fogyasztó által végzett javításra vonatkozó garanciális szolgáltatás A HP készülékek számos olyan alkatrészt tartalmaznak, amelyek a fogyasztó által végzett javítási (Customer Self Repair - CSR) lehetőség figyelembevételével készülnek, ezáltal biztosítva a lehető leggyorsabb javítást, illetve a rugalmasabb eljárást a hibás alkatrészek cseréjében.
Ügyfélszolgálat Telefonos ügyfélszolgálat az Ön országában/térségében Legyenek kéznél a következő adatok: terméknév, sorozatszám, a vásárlás dátuma és a probléma leírása. HUWW Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termék dobozában mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók: www.hp.com/support/. 24 órás internetes támogatás, valamint szoftver segédprogramok és illesztőprogramok letöltése www.hp.
154 B függelék: Szerviz és terméktámogatás HUWW
C HUWW Műszaki adatok ● Fizikai adatok ● Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás ● Környezeti specifikációk 155
Fizikai adatok C-1. táblázat: Fizikai adatok Termék Magasság Mélység Szélesség Súly HP Color LaserJet CP5225 sorozat nyomtató 338 mm 588 mm 545 mm Festékkazetták nélkül: 31,5 kg Festékkazettákkal: 38,9 kg Teljesítményfelvétel, elektromos jellemzők és zajkibocsátás Az aktuális információkért lásd: www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory. Környezeti specifikációk C-2.
D HUWW Az előírásokra vonatkozó információk ● Környezetbarát termékgazdálkodási program ● Megfelelőségi nyilatkozat ● Biztonságtechnikai nyilatkozatok 157
Környezetbarát termékgazdálkodási program Környezetvédelem A HP környezetbarát módon igyekszik jó minőségű termékeket előállítani. A termék kialakításának számos jellemzője azt szolgálja, hogy minimális hatást fejtsen ki a környezetre.
Műanyagok A 25 grammot meghaladó tömegű műanyag alkatrészek a nemzetközi előírásoknak megfelelő anyagjelekkel vannak ellátva. Ez növeli az esélyét annak, hogy a nyomtató hasznos élettartamának végén a műanyagok újrafelhasználás céljából azonosíthatóak lesznek. HP LaserJet nyomtatási kellékek Az eredeti HP kellékek a környezetvédelmi szempontokat figyelembe véve készültek. A HP megkönnyíti az erőforrás- és papírtakarékos nyomtatást.
Hardver-újrahasznosítási információk brazíliai felhasználók számára Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Anyagtáblázat (Kína) SEPA ökocímke – felhasználói információk (Kína) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 A nyomtatókra, faxokra és másolókra vonatkozó kínai energiatakarékossági címke előírásainak teljesítésére vonatkozó szabályozás 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet – MSDS) A vegyszert tartalmazó kellékekre (pl. a tonerre) vonatkozó anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) a HP weblapján érhetők el: www.hp.com/go/msds. EPEAT Számos HP termék készült az EPEAT előírások figyelembevételével.
Megfelelőségi nyilatkozat Declaration of conformity Az ISO / IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően A gyártó neve: HP Inc. A gyártó címe: 11311 Chinden Boulevard Dokumentum száma: BOISB-0805-00-rel.11.
Az ISO / IEC 17050-1 és EN 17050-1 szabványoknak megfelelően Csak szabályozási kérdésekkel kapcsolatban a kapcsolattartó: Európa: HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Böblingen, Németország www.hp.eu/certificates US felelős HP Inc.
Biztonságtechnikai nyilatkozatok FCC-előírások Ez a készülék a „A” osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékek tesztje során teljesítette az FCCszabályzat 15. részében foglalt feltételeket. Ezek a határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros interferenciával szemben, ha a készüléket általános célú környezetben üzemeltetik. A készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ, illetve sugározhat.
EMI nyilatkozat (Tajvan) Utasítások a tápkábel használatához Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség értéke megfelel-e a készülék tápfeszültség-besorolásának. A tápfeszültség-besorolás a készülék címkéjén található. A készülék 100–127 Vac vagy 220–240 Vac feszültségű és 50/60 Hz frekvenciájú tápellátást igényel. Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt tápaljzathoz. VIGYÁZAT! A készülék károsodásának elkerülése érdekében csak a készülékhez kapott tápkábelt használja.
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
GS nyilatkozat (Németország) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Tárgymutató Jelek és számok 1. tálca 31 beállítások 11 elakadások 109 elhelyezkedés 5 feltöltés 50 2. tálca beállítások 11 elakadások 111 elhelyezkedés 5 feltöltés 50 kapacitás 5 3.
D demóoldal 9 DHCP 38 DIMM-ek telepítés ellenőrzése 90 üzembe helyezés 86 dokumentáció 130 dokumentumok átméretezése Macintosh 29 Windows 56 dokumentumok méretének beállítása Windows 56 dpi (pont/hüvelyk) specifikációk 4 duplex nyomtatás Windows 56 E egyéni méretezésű papír beállításai Macintosh 29 elakadás: #. tálca hibaüzenetek 99 elakadás: hibaüzenetek 99 elakadáselhárítás 104 elakadások 1. tálca 109 2. tálca 111 3.
hálózatkezelés fül, beépített webszerver 80 hálózatok alhálózatok 39 halvány fakó nyomat, hibaelhárítás 115 halvány nyomtatás, hibaelhárítás 115 hamisításokkal foglakozó forródrót 81 hamisított kellékek 81, 145 hardver-újrahasznosítás, Brazília 160 használat oldal 9 hátsó ajtó, helye 6 háttér, szürke 116 helyezzen be kellékeket üzenet 100 hibaelhárítás elakadások 103 ellenőrzőlista 94 EPS fájlok 127 fakó nyomtatás 115 ferde oldalak 118 festékfoltok 115 festékszóródás 118 gyűrődések 118 hullámos hordozó 118
kapacitás kimeneti tálca 4 karakterek, hibaelhárítás 117 kazetták cserére felszólító üzenet 99 garancia 143 kellékállapot oldal 9 nem HP 144 újrahasznosítás 159 kazetták, festék Macintosh állapot 32 kellékállapot, Szolgáltatások lap Macintosh 32 Windows 57 kellékállapot oldal 9 kellékek alacsony vagy kifogyott, beállítások 13, 14 állapot megtekintése HP ToolboxFX alkalmazással 70 cserére felszólító üzenet 99 hamisított 81, 145 hibás pozícióval kapcsolatos hibaüzenet 98 hibaüzenetek 99 nem a HP által gyártot
jelentések 9 rendszerbeállítás 11 szerviz 14 térkép, nyomtatás 9 méretek, hordozó alapértelmezett, beállítás 11 méretek leírása, termék 156 Microsoft Office alapszín-paletta, nyomtatás 62 minőség archív beállítás 14 HP Eszköztár FX beállításai 75 HP ImageREt 3600 64 nyomtatás, hibaelhárítás 114 motor, tisztítás 90 működési környezet adatai 156 műszaki leírás elektromos és akusztikus 156 környezet 156 N nem a HP által gyártott kellékek 81, 144 nem hamisított kellékek 81, 145 nem rögzített festék, hibajavítás
rendszer lap, beépített webszerver 79 revíziós szint 6 RGB-beállítások 61, 64 riasztások megtekintés HP ToolboxFX alkalmazással 71 riasztások beállítása 70 riasztások lap, HP ToolboxFX 71 S sávok, hibaelhárítás 116 sebesség nyomtatási specifikációk 4 selejtezés, élettartam végi 159 semleges szürkék 60 sorozatszám 6 speciális hordozó útmutató 49 speciális nyomtatási opciók Windows 57 speciális papír útmutató 49 specifikációk dokumentáció 130 jellemzők 4 típus- és sorozatszám 6 Spool32 hibák 125 sRGB-beállítá
elhelyezkedés 6 hibaelhárítás 123 sebességbeállítások 14 típusok alapfelszerelésként 4 USB porthibaelhárítás Macintosh 127 Ü ügyféltámogatás on-line 153 üres oldalak, problémamegoldás 123 üzenetek, kezelőpanel 95 V váltakozó fejléces mód 57 ventilátorral kapcsolatos hibaüzenet 97 vízjelek 30 Windows 56 vonalak, hibaelhárítás 116 nyomtatott oldalak 116 W webhelyek Anyagbiztonsági adatlap (Material Safety Data Sheet; MSDS) 162 hamisítványok jelentése 81, 145 kellékek rendelése 129 univerzális nyomtatóillesztő
176 Tárgymutató HUWW