Color LaserJet CP5225 Series Printer Guida dell'utente www.hp.
Stampante HP Color LaserJet Professional serie CP5225 Guida per l'utente
Copyright e licenza Marchi registrati © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, e PostScript® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Sommario 1 Informazioni di base sul prodotto ................................................................................................................... 1 Confronto tra prodotti ........................................................................................................................................... 2 Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa ..................................................................................... 3 Caratteristiche del prodotto ..........
Altri componenti e utilità di Windows ............................................................................................... 23 4 Utilizzare il prodotto con Macintosh .............................................................................................................. 25 Software per Macintosh ...................................................................................................................................... 26 Sistemi operativi supportati per Macintosh ..................
Configurazione manuale ................................................................................................ 39 Configurazione automatica ............................................................................................ 40 Mostra o nascondi l'indirizzo IP sul pannello di controllo ............................................. 41 Impostazione crossover automatico .............................................................................. 41 Impostazione dei servizi di rete ..........
Uso avanzato del colore ...................................................................................................................................... 64 Toner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 64 HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64 Scelta dei supporti .........................................
Conservazione della cartuccia di stampa ......................................................................................... 81 Politica HP per le cartucce di stampa non HP ................................................................................... 81 Servizio telefonico e sito Web HP per la denuncia di frodi ............................................................... 81 Stampa quando la cartuccia è in via di esaurimento ......................................................................
Risoluzione dei problemi in Macintosh ............................................................................................................. 127 Risoluzione dei problemi con Mac OS X .......................................................................................... 127 Appendice A Materiali di consumo e accessori ................................................................................................. 131 Ordinazione di parti, accessori e materiali di consumo .........................
Appendice C Specifiche ................................................................................................................................. 155 Specifiche fisiche ............................................................................................................................................... 156 Consumo elettrico, specifiche elettriche ed emissioni acustiche .................................................................... 156 Specifiche ambientali .............................
Istruzioni relative al cavo di alimentazione .................................................................................... 166 Dichiarazione relativa ai cavi di alimentazione (Giappone) ........................................................... 166 Sicurezza dei prodotti laser ............................................................................................................ 166 Dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia ...............................................
1 ITWW Informazioni di base sul prodotto ● Confronto tra prodotti ● Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa ● Caratteristiche del prodotto ● Panoramica del prodotto 1
Confronto tra prodotti Modelli base ● Stampa fino a 20 pagine al minuto (ppm) su supporti di formato Lettera e A4. ● Vassoio multifunzione da 100 fogli (Vassoio 1) e vassoio di alimentazione da 250 fogli (Vassoio 2) ● Vassoio di alimentazione opzionale da 500 fogli (Vassoio 3) ● Porta per cavo USB (Universal Serial Bus) 2.0 Hi-Speed Modelli di rete ● Stampa fino a 20 pagine al minuto (ppm) su supporti di formato Lettera e A4.
Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa Fronte/retro Consente di risparmiare carta utilizzando la stampa fronte/retro come impostazione di stampa predefinita. Riciclaggio Consente di ridurre gli sprechi utilizzando carta riciclata. Consente di riciclare le cartucce di stampa utilizzando il processo di restituzione HP Planet Partners. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, visitare il sito Web www.hp.com/recycle.
Caratteristiche del prodotto Stampa ● Stampa fino a 20 pagine al minuto (ppm) su supporti di formato Lettera e A4. ● Stampa a una risoluzione di 600 x 600 punti per pollice (dpi) con testo e grafica Image REt 3600. ● Include impostazioni regolabili per ottimizzare la qualità di stampa. ● Offre stampa fronte/retro automatica (solo modelli fronte/retro). Memoria ● Include 192 megabyte (MB) di memoria RAM (Random-Access Memory).
Panoramica del prodotto Vista anteriore e laterale 1 2 8 3 7 4 5 ITWW 6 1 Scomparto di uscita (può contenere 250 fogli di carta standard) 2 Sportello anteriore (consente di accedere alle cartucce di stampa) 3 Vassoio 2 (può contenere 250 fogli di carta standard e consente di accedere agli inceppamenti) 4 Vassoio 3 opzionale (può contenere 500 fogli di carta standard) 5 Pulsante Alimentazione 6 Pannello di controllo 7 Vassoio 3 opzionale (accesso agli inceppamenti sul lato destro) 8 Vassoi
Vista posteriore 1 2 4 3 1 Sportello posteriore (per l'accesso al raccoglitore di scarto del toner) 2 Sportello DIMM (per l'aggiunta di memoria – è disponibile un alloggiamento DIMM aggiuntivo) 3 Porta USB 2.0 ad alta velocità e porta di rete (solo modelli di rete) 4 Collegamento di alimentazione Numero di modello e di serie Il numero di modello e il numero di serie sono riportati su un'etichetta di identificazione situata sul lato sinistro del prodotto.
2 ITWW Pannello di controllo ● Layout del pannello di controllo ● Menu del pannello di controllo 7
Layout del pannello di controllo Il pannello di controllo del prodotto comprende le seguenti voci. ! 8 1 Display del pannello di controllo: il display fornisce informazioni relative al prodotto. Utilizzare i menu del display per definire le impostazioni del prodotto. 2 Pulsante Freccia indietro : utilizzare il pulsante per eseguire le operazioni indicate di seguito. ● Uscire dai menu del pannello di controllo. ● Scorrere fino a un menu precedente in un elenco di sottomenu.
Menu del pannello di controllo Uso dei menu 1. Premere il pulsante OK per aprire i menu. 2. Premere il pulsante Freccia sinistra 3. Premere il pulsante OK per selezionare l'opzione appropriata. Accanto alla selezione attiva viene visualizzato un asterisco (*). 4. Premere il pulsante Freccia indietro 5. Premere il pulsante Annulla o Freccia destra per spostarsi tra gli elenchi. per scorrere fino ai sottomenu. per uscire dal menu senza salvare alcuna modifica.
10 Voce di menu Descrizione Pagina assistenza Stampa il rapporto contenente informazioni relative all'assistenza. Pagina Diagnostica Stampa le pagine di calibrazione e diagnostica relative al colore.
Menu Configurazione del sistema Questo menu consente di configurare le impostazioni di base del prodotto. Il menu Configurazione del sistema comprende numerosi sottomenu che vengono descritti nella tabella riportata di seguito. Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Lingua Impostazione carta Descrizione Selezionare la lingua per i messaggi e i report del prodotto visualizzati sul display del pannello di controllo.
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Descrizione Qualità di stampa Consenti stampa a colori Sì Selezionare l'opzione Sì per consentire la stampa del processo in monocromia (bianco e nero) o a colori, a seconda del processo. Questa opzione rappresenta l'impostazione predefinita. No Selezionare l'opzione No per disattivare la stampa a colori. Tutti i processi verranno stampati in monocromia (bianco e nero). Alcune pagine interne verranno comunque stampate a colori.
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Descrizione Se quasi esaurita Cartuccia nero Interrompi Interrompi: se il prodotto rileva che una cartuccia nera è esaurita, la stampa viene interrotta. Tuttavia, è possibile che i materiali di consumo siano ancora in grado di produrre una qualità di stampa accettabile. Per proseguire la stampa, sostituire i materiali di consumo o riconfigurare le impostazioni del prodotto.
Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Descrizione Def uten in es. Nero (1-100) La soglia percentuale definita dall'utente consente di determinare l'inizio della visualizzazione delle notifiche di cartuccia in esaurimento. I messaggi vengono visualizzati sul display del pannello di controllo. Ciano Magenta Giallo Font Courier Normale Selezionare una versione del font Courier.
Menu Configurazione di rete Questo menu consente di definire le impostazioni relative alla configurazione di rete. NOTA: Questo menu viene visualizzato solo nei modelli di rete. Voce di menu Voce di sottomenu Descrizione Configurazione TCP/IP Automatico Selezionare l'opzione Automatico per configurare tutte le impostazioni TCP/IP in modo automatico. Manuale Selezionare l'opzione Manuale per configurare l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway predefinito in modo manuale.
16 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3 ITWW Software per Windows ● Sistemi operativi Windows supportati ● Driver della stampante supportati per Windows ● Driver di stampa universale HP (UPD) ● Priorità per le impostazioni di stampa ● Modifica delle impostazioni del driver della stampante per Windows ● Installazione del software Windows ● Utilità supportate 17
Sistemi operativi Windows supportati Il prodotto supporta i sistemi operativi Windows riportati di seguito.
Priorità per le impostazioni di stampa Alle modifiche apportate alle impostazioni vengono assegnate priorità in base alla posizione in cui vengono effettuate: NOTA: A seconda del programma software in uso, è possibile che i nomi dei comandi e delle finestre di dialogo non corrispondano a quelli indicati in questa sezione. ● Finestra di dialogo Imposta pagina: fare clic su Imposta pagina o su un comando simile sul menu File del programma in uso per aprire questa finestra di dialogo.
Modifica delle impostazioni per tutti i processi di stampa valida fino alla chiusura del programma software successiva Modifica delle impostazioni predefinite per tutti i processi di stampa Modifica delle impostazioni di configurazione del prodotto Stampante nella categoria Hardware e suoni. 2. 20 Capitolo 3 Software per Windows Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del driver, quindi selezionare Preferenze di stampa. Stampante nella categoria Hardware e suoni. 2.
Installazione del software Windows Tipi di installazione del software per Windows Il programma di installazione del software avverte quando connettere il prodotto a un computer o a una rete. Dopo avere connesso il prodotto, è possibile scegliere di terminare l'installazione senza installare tutto il software consigliato. I seguenti sistemi operativi supportano l'installazione completa del software consigliato.
Utilità supportate HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è uno strumento basato su browser che consente di gestire le stampanti con collegamento HP Jetdirect all'interno della intranet. Questo strumento va installato solo sul computer dell'amministratore di rete. Per scaricare la versione corrente di HP Web Jetadmin e per consultare l'elenco aggiornato dei sistemi host supportati, visitare il sito Web www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX Il software HP ToolboxFX è un programma che consente di: ● Verificare lo stato del prodotto ● Verificare lo stato dei materiali di consumo e l'acquisto in linea dei materiali di consumo ● Impostare gli avvisi ● Visualizzare rapporti relativi all'uso del prodotto ● Visualizzare la documentazione del prodotto ● Ottenere l'accesso agli strumenti per la risoluzione dei problemi e la manutenzione HP ToolboxFX è supportato per la connessione USB diretta e le installazioni di rete.
24 Capitolo 3 Software per Windows ITWW
4 ITWW Utilizzare il prodotto con Macintosh ● Software per Macintosh ● Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh 25
Software per Macintosh Sistemi operativi supportati per Macintosh Il prodotto supporta i sistemi operativi Macintosh riportati di seguito. ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 e v10.6 NOTA: Sono supportati i processori Mac Intel Core e PPC per Mac OS X v10.4 e versioni successive. Driver della stampante supportati per Macintosh Il programma di installazione HP fornisce i file PPD (PostScript® Printer Description), i file PDE (Printer Dialog Extensions) da utilizzare con i computer Macintosh.
● Impostazioni predefinite del driver della stampante: le impostazioni predefinite del driver della stampante vengono utilizzate per tutti i processi di stampa, a meno che non vengano modificate mediante le finestre di dialogo Imposta pagina, Stampa o Proprietà stampante. ● Impostazioni del pannello di controllo della stampante: le modifiche alle impostazioni effettuate dal pannello di controllo hanno una priorità inferiore rispetto a quelle apportate altrove.
28 ● Stampare le pagine informative sul prodotto. ● Visualizzare il registro eventi del prodotto.
Uso delle funzioni del driver della stampante per Macintosh Creazione e uso delle preimpostazioni di stampa in Macintosh Utilizzare le preimpostazioni di stampa per salvare le selezioni correnti del driver della stampante per uso futuro. Creazione di una preimpostazione di stampa 1. Fare clic su Stampa nel menu File. 2. Selezionare il driver. 3. Selezionare le impostazioni di stampa. 4. Nella casella Preimpostazioni, fare clic su Salva con nome..., quindi digitare un nome per la preimpostazione. 5.
Uso delle filigrane Per filigrana si intende una dicitura, ad esempio "Riservato", stampata sullo sfondo delle pagine di un documento. 1. Fare clic su Stampa nel menu File. 2. Aprire il menu Filigrane. 3. Accanto a Modalità, selezionare il tipo di filigrana che si desidera utilizzare. Selezionare Filigrana per stampare un messaggio semi trasparente. Selezionare Overlay per stampare un messaggio non trasparente. 4.
● Per il vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato stampato rivolto verso l'alto e il bordo inferiore rivolto verso la stampante. ● Per tutti gli altri vassoi, caricare la carta intestata con il lato stampato rivolto verso il basso e il bordo superiore contro la parte posteriore del vassoio. 2. Fare clic su Stampa nel menu File. 3. Aprire il menu Formato. 4. Accanto a Fronte/retro, selezionare Ruota sul lato lungo o Ruota sul lato corto. 5. Fare clic su Stampa.
32 Capitolo 4 Utilizzare il prodotto con Macintosh ITWW
5 ITWW Connettività ● Sistemi operativi di rete supportati ● Collegamento USB ● Protocolli di rete supportati ● Configurazione del prodotto sulla rete 33
Sistemi operativi di rete supportati I seguenti sistemi operativi supportano la stampa in rete: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bit e 64 bit) ● Windows Vista Server 2008 (32 bit) ● Windows XP (32 bit, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bit, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 e v10.6 NOTA: Non tutti i sistemi operativi di rete supportano un'installazione completa del software.
Collegamento USB NOTA: non collegare il cavo USB prima di installare il software. Il programma di installazione indicherà quando collegare il cavo USB. Questo prodotto supporta un collegamento USB 2.0. Per la stampa è necessario utilizzare un cavo USB di tipo A/B. Protocolli di rete supportati Il prodotto supporta il protocollo di rete TCP/IP. Si tratta del protocollo di rete più comunemente utilizzato e accettato. Molti servizi di rete utilizzano questo protocollo.
Tabella 5-3 Messaggi e gestione Nome del servizio Descrizione HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Consente ai browser Web di comunicare con il server Web incorporato. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizzato dai programmi di rete per la gestione del prodotto. Gli oggetti SNMP V1 e MIB-II (Management Information Base) standard sono supportati.
Configurazione del prodotto sulla rete Per configurare i parametri di rete sul prodotto, utilizzare il pannello di controllo del prodotto o il server Web incorporato. Per i sistemi operativi Windows, usare il software HP ToolboxFX. Per Mac OS X, usare il pulsante Utility. Impostazione del prodotto sulla rete HP consiglia di utilizzare il programma di installazione del software HP presente nel CD-ROM fornito con il prodotto per impostare i driver della stampante per la configurazione di rete.
Uso dei menu del pannello di controllo 1. Premere il pulsante OK nel pannello di controllo. 2. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Rapporti, quindi premere il pulsante OK. 3. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare Rapporto configurazione, quindi premere il pulsante OK.
locali utilizzano le sottoreti per suddividere una rete in diverse reti secondarie. La suddivisione di una rete in sottoreti può migliorare le prestazioni e migliorare l'utilizzo di un intervallo limitato di indirizzi di rete. Maschera di sottorete La maschera di sottorete è un meccanismo utilizzato per suddividere una singola rete IP in diverse sottoreti.
Se l'indirizzo IP non è corretto, utilizzare i pulsanti freccia per selezionare l'opzione No, quindi premere il pulsante OK. Ripetere il passo 5 per specificare l'indirizzo IP corretto, quindi selezionare una maschera di sottorete e ripetere il passo 5 per le impostazioni del gateway predefinito. Configurazione automatica NOTA: IP. L'opzione Automatico è l'impostazione predefinita di Configurazione di rete/Configurazione TCP/ 1. Premere il pulsante OK nel pannello di controllo. 2.
Mostra o nascondi l'indirizzo IP sul pannello di controllo NOTA: Quando Mostra ind. IP è impostato su Attivata, l'indirizzo IP viene visualizzato sul display del pannello di controllo. 1. Premere il pulsante OK nel pannello di controllo. 2. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Configurazione di rete, quindi premere il pulsante OK. 3. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Mostra ind. IP, quindi premere il pulsante OK. 4.
Ripristino delle impostazioni predefinite (impostazioni di rete) 42 1. Premere il pulsante OK nel pannello di controllo. 2. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Configurazione di rete, quindi premere il pulsante OK. 3. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Ripristina predefiniti, quindi premere il pulsante OK. 4. Premere il pulsante OK per ripristinare le impostazioni di rete predefinite.
6 ITWW Carta e supporti di stampa ● Come utilizzare la carta e i supporti di stampa ● Tipi di carta e formati dei supporti di stampa consentiti ● Tipi di carta supportati e capacità dei vassoi ● Formati di carta supportati per la stampa fronte/retro ● Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali ● Caricamento dei vassoi 43
Come utilizzare la carta e i supporti di stampa Questo prodotto supporta una varietà di carta e altri supporti di stampa in conformità con le indicazioni di questo manuale. Se si utilizzano supporti che non corrispondono a questi criteri, possono insorgere problemi di: ● Qualità di stampa scadente ● Maggior numero di inceppamenti ● Usura prematura della stampante e necessità di riparazioni Per risultati ottimali, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP per stampanti laser o multiuso.
Tipi di carta e formati dei supporti di stampa consentiti Questo prodotto supporta numerosi formati di carta, adattandoli a diversi supporti di stampa. NOTA: Per ottenere i migliori risultati, selezionare il formato e il tipo di carta appropriati nel driver di stampa prima di eseguire la stampa.
Tabella 6-1 Tipi di carta e formati dei supporti di stampa consentiti (continuazione) Formato Dimensioni Person.
Tipi di carta supportati e capacità dei vassoi Tipo supporto Dimensioni1 Peso Capacità2 Orientamento della carta Carta (inclusi i seguenti tipi): Minimo vassoio 1: 76 x 127 mm (3 x 5 pollici) 60 - 105 g/m2 (16 28 libbre) Vassoio 1: fino a 100 fogli Vassoio 1: lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo superiore rivolto verso la parte posteriore del vassoio ● Comune ● Intestata ● Colore ● Prestampata ● Carta perforata ● Riciclata Massimo vassoio 1: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 pol
Tipo supporto Dimensioni1 Peso Capacità2 Orientamento della carta Etichette3 A4 o Letter Spessore: fino a 0,23 mm (9 mil) Vassoio 1: fino a 10 mm (0,4 pollici) lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo superiore rivolto verso la parte posteriore del vassoio Buste ● COM 10 Fino a 90 g/m2 (24 libbre) Vassoio 1: fino a 10 buste ● Monarch ● DL Lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo di affrancatura rivolto verso la parte posteriore del vassoio ● C5 ● B5 Vassoio 1: fi
Indicazioni relative alla carta o ai supporti di stampa speciali Questo prodotto consente di effettuare la stampa su supporti speciali. Utilizzare le istruzioni riportate di seguito per ottenere risultati ottimali. Quando si usano carta o supporti di stampa speciali, assicurarsi di impostare il tipo e il formato nel driver della stampante per ottenere prestazioni migliori.
Caricamento dei vassoi Caricamento del vassoio 1 50 1. Aprire il vassoio 1. 2. Se si caricano fogli lunghi, estendere il vassoio.
3. Estendere completamente le guide della carta (didascalia 1), quindi caricare la risma nel vassoio 1 (didascalia 2). Regolare le guide della carta in base al formato del supporto. NOTA: Caricare i supporti nel vassoio 1 con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore (supporto ruotato) o il bordo destro rivolto verso il prodotto. Caricamento del vassoio 2 o 3 ITWW 1. Estrarre il vassoio dal prodotto. 2. Aprire le guide della lunghezza e della larghezza della carta.
3. Posizionare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso l'alto e accertarsi che sia ben distesa in corrispondenza dei quattro angoli. Far scorrere le guide della lunghezza e della larghezza della carta in modo che aderiscano alla risma di carta. NOTA: I seguenti formati non devono essere ruotati: Lettera, A4, Executive e B5 (JIS). Caricare questi tipi di supporto con il lato lungo appoggiato al lato destro del vassoio. 52 4.
7 ITWW Operazioni di stampa ● Annullamento di un processo di stampa ● Uso delle funzioni del driver della stampante di Windows 53
Annullamento di un processo di stampa È possibile interrompere una richiesta di stampa dal pannello di controllo o dal programma software. Per istruzioni sulla modalità di interruzione di una richiesta di stampa da un computer in rete, consultare la Guida in linea del software di rete. NOTA: Dopo l'annullamento di un processo di stampa, l'interruzione effettiva della stampa potrebbe richiedere qualche minuto.
Uso delle funzioni del driver della stampante di Windows Apertura del driver della stampante Operazione Procedura Apertura del driver della stampante Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. Selezionare la stampante, quindi fare clic su Proprietà o Preferenze. Come ottenere informazioni su determinate opzioni di stampa Fare clic sul simbolo ? nell'angolo superiore destro del driver della stampante, quindi fare clic su un elemento qualsiasi del driver della stampante.
Operazione Procedura Selezione di un tipo di carta Selezionare un tipo dall'elenco a discesa Tipo di carta. Stampa delle copertine su carta diversa a) Nell'area Pagine speciali, fare clic su Copertine o su Stampa pagine su carta diversa, quindi fare clic su Impostazioni. b) Selezionare l'opzione relativa alla stampa di una copertina e/o retrocopertina vuota o prestampata. In alternativa, selezionare l'opzione relativa alla stampa della prima o dell'ultima pagina su carta diversa.
Operazione Procedura Stampa di più pagine per foglio a) Selezionare il numero desiderato di pagine per foglio nell'elenco a discesa Pagine per foglio. b) Selezionare le opzioni corrette per Stampa i bordi della pagina, Ordine pagine e Orientamento. Selezione dell'orientamento della pagina a) Nell'area Orientamento, fare clic su Verticale o Orizzontale. b) Per stampare l'immagine capovolta sulla pagina, fare clic su Ruota di 180 gradi.
58 Capitolo 7 Operazioni di stampa ITWW
8 ITWW Colori di Windows ● Gestione del colore ● Corrispondenza dei colori ● Uso avanzato del colore 59
Gestione del colore È possibile gestire il colore modificando le impostazioni nella scheda Colore del driver per la stampante. Automatica Impostando le opzioni del colore su Automatico, è possibile ottenere la qualità di stampa ottimale per i documenti a colori. L'impostazione di regolazione del colore Automatico consente di ottimizzare il trattamento del grigio neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei lati per qualsiasi elemento del documento.
Temi colore Utilizzare i temi colore per regolare le opzioni Colore RGB per l'intera pagina. ITWW Impostazione della descrizione Impostazione delle opzioni Colore RGB ● Predefinito (sRGB) consente al prodotto di interpretare i colori RGB come sRGB. Lo standard sRGB è lo standard accettato da Microsoft e da World Wide Web Consortium (www.w3.org). ● Brillante (sRGB) indica al prodotto di aumentare la saturazione del colore nei mezzitoni per rendere più vivaci gli oggetti meno colorati.
Corrispondenza dei colori Per la maggior parte degli utenti, il metodo migliore per verificare la corrispondenza dei colori consiste nella stampa dei colori sRGB. Il processo di verifica della corrispondenza tra i colori della stampa e i colori visualizzati sullo schermo del computer è molto complesso, in quanto le stampanti e i monitor utilizzano metodi diversi di riproduzione dei colori.
Questo strumento software è disponibile per tutti gli utenti di questo prodotto. Prima di utilizzare questo strumento, è necessario scaricarlo dal Web tramite HP ToolboxFX o il CD del software fornito con il prodotto. Attenersi alla procedura riportata di seguito per scaricare lo strumento HP Basic Color Match tramite il CD del software. 1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM. Il CD si avvia automaticamente. 2. Selezionare Installa altri software. 3. Selezionare HP Basic Color Match.
Uso avanzato del colore Il prodotto è dotato di funzioni automatiche per la gestione del colore che consentono di ottenere risultati eccellenti. Sono disponibili tabelle dei colori progettate e accuratamente testate per garantire una resa nitida e uniforme di tutti i colori. Inoltre, il prodotto offre strumenti sofisticati per gli utenti esperti.
NOTA: Il tipo di monitor utilizzato e le condizioni di illuminazione dell'ambiente lavorativo sono fattori che incidono sull'aspetto dei colori visualizzati sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere Corrispondenza dei colori a pagina 62. Le ultime versioni di Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office e molti altri programmi utilizzano sRGB per trasmettere i colori. Essendo lo spazio cromatico predefinito dei sistemi operativi Microsoft, sRGB è stato largamente adottato.
66 Capitolo 8 Colori di Windows ITWW
9 ITWW Gestione e manutenzione ● Pagine di informazioni ● HP ToolboxFX ● Server Web incorporato ● Gestione dei materiali di consumo ● Sostituzione delle cartucce di stampa ● Memoria e DIMM font ● Pulizia del prodotto ● Aggiornamenti firmware 67
Pagine di informazioni Per informazioni dettagliate sul prodotto e sulle impostazioni correnti, stampare le pagine di informazioni tramite il pannello di controllo. 1. Premere il pulsante OK per aprire i menu. 2. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Rapporti, quindi premere il pulsante OK. 3. Utilizzare i pulsanti freccia per spostarsi tra i rapporti , quindi premere il pulsante OK per stampare un rapporto. 4. Premere il pulsante per uscire dai menu.
HP ToolboxFX Aprire HP ToolboxFX Aprire HP ToolboxFX con una delle seguenti procedure: ). ● Nella barra delle applicazioni di Windows, fare doppio clic sull'icona HP ToolboxFX ( ● Fare clic su Start, Programmi (Tutti i programmi in Windows XP), HP, HP Color LaserJet serie CP5225, quindi su HP ToolboxFX.
Stato La cartella Stato contiene collegamenti alle pagine principali indicate di seguito: ● Stato periferica. Questa pagina indica l'eventuale presenza di problemi, ad esempio un inceppamento o un vassoio vuoto. Dopo aver risolto il problema, fare clic su Aggiorna stato per aggiornare lo stato del prodotto. ● Stato materiali d'uso.
Avvisi La cartella Avvisi contiene i collegamenti alle pagine principali indicate di seguito: ● Impostazione degli avvisi di stato. Consente di impostare il prodotto per l'invio di messaggi di avviso relativi a eventi particolari, ad esempio livelli insufficienti della cartuccia di stampa. ● Imposta avvisi tramite posta elettronica. Consente di impostare il prodotto per l'invio di avvisi tramite posta elettronica relativi a eventi particolari, ad esempio livelli insufficienti della cartuccia di stampa.
3. Nella casella Password, immettere la password desiderata, quindi digitare nuovamente la password nella casella Conferma password per confermarla. 4. Fare clic su Applica per salvare la password. NOTA: Se è già stata impostata una password, viene richiesto di digitarla. Immettere la password, quindi fare clic su Applica. Guida La cartella Guida contiene i collegamenti alle pagine principali indicate di seguito: 72 ● Risoluzione dei problemi.
Impostazioni del sistema Nella cartella Impostazioni del sistema sono presenti i collegamenti alle pagine principali indicate di seguito. ● Informaz. dispositivo. Consente di visualizzare le informazioni relative al prodotto, ad esempio la descrizione del prodotto stesso e i dati della persona da contattare per l'assistenza. ● Impostazione carta. Consente di configurare i vassoi o modificare le impostazioni per la gestione della carta del prodotto, ad esempio il formato e il tipo di carta predefinito.
Impostazione carta Utilizzare le opzioni per configurare le impostazioni predefinite. Le stesse opzioni sono selezionabili nei menu del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere Menu del pannello di controllo a pagina 9. In caso di esaurimento dei supporti, è possibile selezionare tre opzioni per la gestione dei processi di stampa: ● Selezionare In attesa del caricamento della carta. ● Selezionare Attesa dall'elenco a discesa Azione carta esaurita per attendere per un tempo indeterminato.
Qualità di stampa Utilizzare le opzioni per migliorare l'aspetto dei processi di stampa. Le stesse opzioni sono selezionabili nei menu del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere Menu del pannello di controllo a pagina 9. Calibrazione del colore ● Calibrazione accensione. Consente di specificare se il prodotto deve eseguire la calibrazione successivamente all'accensione. ● Tempo calibrazione. Consente di specificare la frequenza di calibrazione del prodotto. ● Calibra ora.
Protezione prodotto Consente di impostare una password per proteggere le impostazioni del prodotto. Una volta impostata una password, agli utenti verrà chiesto di immettere tale password per poter accedere a una qualsiasi delle pagine di HP ToolboxFX che legge dati o li invia alla stampante. La password impostata in questa pagina corrisponderà a quella del server Web incorporato.
HP ToolboxFX, è necessario eseguire la connessione per accedere a questi siti Web. Per connettersi, potrebbe essere necessario chiudere e riaprire HP ToolboxFX. ITWW ● Supporto e risoluzione dei problemi. Consente di collegarsi al sito Web di assistenza del prodotto per richiedere assistenza in merito a un problema specifico. ● Registrazione prodotto. Consente di accedere al sito Web HP per la registrazione del prodotto.
Server Web incorporato Quando il prodotto è collegato in rete, il server Web incorporato è disponibile automaticamente. È possibile accedere al server Web incorporato attraverso un browser Web standard NOTA: Quando la stampante è collegata direttamente a un computer Windows, utilizzare HP ToolboxFX per visualizzare lo stato del prodotto.
Sezioni di Server Web incorporato Nella tabella riportata di seguito sono descritte le schermate di base del server Web incorporato. ITWW Scheda o sezione Descrizione Scheda Stato ● Fornisce informazioni sul prodotto, lo stato e la configurazione. Stato periferica: consente di visualizzare lo stato del prodotto e la durata residua approssimativa dei materiali di consumo HP.
Scheda o sezione Descrizione Scheda Sistema ● Consente di configurare le impostazioni del sistema da un computer. Informaz. dispositivo: consente di assegnare un nome e un numero identificativo al prodotto. Immettere il nome del contatto principale che riceverà le informazioni sul prodotto. ● Impostazione carta: consente di modificare le impostazioni predefinite di gestione della carta per il prodotto.
Gestione dei materiali di consumo Durata dei materiali d'uso Nel giugno 2006, l'ISO (International Organization for Standardization, Organizzazione internazionale per le standardizzazioni) ha pubblicato lo standard ISO/IEC 19798 relativo alla resa delle cartucce di toner per le stampanti laser a colori. HP ha partecipato in modo attivo allo sviluppo di questo standard e ne ha supportato l'impiego in tutto il settore.
Stampa quando la cartuccia è in via di esaurimento Quando la durata residua di una cartuccia di stampa si avvicina alla soglia minima, viene visualizzato il messaggio in esaurimento, dove la variabile “materiale di consumo” corrisponde alla cartuccia a colori. Quando la cartuccia di stampa è esaurita, viene visualizzato il messaggio esaurito.
Sostituzione delle cartucce di stampa Quando la durata di una cartuccia di stampa è quasi giunta al termine, sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio nel quale si consiglia di ordinare una cartuccia sostitutiva.
3. Riporre la cartuccia di stampa usata in una confezione protettiva. Le informazioni sul riciclaggio della cartucce di stampa usate sono disponibili sulla confezione della cartuccia. 4. Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione. NOTA: Fare attenzione a non danneggiare l'etichetta elettronica di memoria sulla cartuccia di stampa. 5. 84 Afferrare la cartuccia di stampa dalle estremità e distribuire il toner agitandola lentamente.
6. Rimuovere il coperchio protettivo arancione dalla cartuccia di stampa. Collocare il coperchio protettivo sulla cartuccia di stampa usata per proteggerla durante il trasporto. ATTENZIONE: Evitare l'esposizione prolungata alla luce. ATTENZIONE: Non toccare il rullo verde, poiché si potrebbe danneggiare la cartuccia. ITWW 7. Allineare la cartuccia di stampa al suo alloggiamento e spingerla delicatamente finché non scatta in posizione. 8. Chiudere lo sportello anteriore.
Memoria e DIMM font Memoria del prodotto Il prodotto è dotato di uno slot per moduli di memoria in linea (DIMM). Utilizzare lo slot DIMM per aggiornare il prodotto con i seguenti elementi: ● Memoria aggiuntiva (sono disponibili DIMM da 64, 128 e 256 MB). ● Altri linguaggi di stampa basati su DIMM e opzioni del prodotto. ● Set di caratteri della lingua supportata (ad esempio, caratteri cinesi i caratteri dell'alfabeto cirillico).
ITWW 3. Rimuovere lo sportello di accesso del modulo DIMM. 4. Per sostituire un modulo DIMM attualmente installato, rilasciare i fermi su ciascun lato dell'alloggiamento del modulo DIMM, sollevare il modulo DIMM da un angolo ed estrarlo. 5. Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica, quindi individuare la tacca di allineamento sul bordo inferiore del modulo DIMM.
6. Tenendo il modulo DIMM per i bordi, allineare la tacca presente sul modulo DIMM con la barra nell'apposito alloggiamento da una posizione angolare. 7. Spingere verso il basso il modulo DIMM fino a quando i fermi non scattano. Quando l'installazione è corretta, i contatti metallici non sono visibili. NOTA: Se si ha difficoltà a inserire il modulo DIMM, accertarsi che la tacca sulla base del modulo DIMM sia allineato con la barra nell'alloggiamento.
8. Reinserire lo sportello di accesso del modulo DIMM. 9. Chiudere lo sportello di accesso del modulo DIMM. 10. Ricollegare il cavo di alimentazione e USB o il cavo di rete, quindi accendere il prodotto. 11. Dopo avere installato un modulo DIMM di memoria, vedere Abilitazione della memoria a pagina 90.
Abilitazione della memoria Se si è installato un modulo DIMM di memoria, impostare il driver della stampante perché riconosca la memoria appena aggiunta. Abilitazione della memoria per Windows 1. Nel menu Start scegliere Impostazioni, quindi Stampanti oppure Stampanti e fax. 2. Selezionare il prodotto, quindi scegliere Proprietà. 3. Nella scheda Configura fare clic su Altro. 4. Nel campo Memoria totale digitare o selezionare la quantità totale di memoria installata. 5. Fare clic su OK.
3. Premere i pulsanti freccia per evidenziare il menu Modalità pulizia, quindi premere il pulsante OK. 4. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo per completare il processo. Pulire il prodotto utilizzando il server Web incorporato 1. Aprire il server Web incorporato. 2. Fare clic sulla scheda Sistema. 3. Fare clic sul menu Assistenza. 4. Fare clic sul pulsante Avvia. 5. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo per completare il processo.
92 Capitolo 9 Gestione e manutenzione ITWW
10 Risoluzione dei problemi ITWW ● Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base ● Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo e degli avvisi di stato ● Ripristino delle impostazioni predefinite ● Eliminazione degli inceppamenti ● Risoluzione dei problemi relativi alla qualità delle immagini ● Risoluzione di problemi correlati alle prestazioni ● Problemi del software del prodotto ● Risoluzione dei problemi comuni di Windows ● Risoluzione dei problemi i
Lista di controllo per la ricerca e la risoluzione dei problemi di base In caso di problemi con il prodotto, utilizzare l'elenco di controllo riportato di seguito per identificarne la causa.
Interpretazione dei messaggi del pannello di controllo e degli avvisi di stato I messaggi del pannello di controllo indicano lo stato corrente del prodotto o le situazioni che potrebbero richiedere un intervento. Se si verificano determinati problemi nel prodotto, sullo schermo del computer vengono visualizzati alcuni avvisi di stato (oltre ai messaggi del pannello di controllo).
Messaggio del pannello di controllo Avviso di stato Descrizione Operazione consigliata Caric. vassoio 1 Nessun vassoio è configurato per il tipo e il formato di supporto richiesto per il processo di stampa. Caricare i supporti corretti nel vassoio 1 o premere il pulsante OK per utilizzare i supporti di un altro vassoio. Caricare carta Tutti i vassoi sono vuoti. Caricare i supporti di stampa.
Messaggio del pannello di controllo Errore 54.XX Spegn. e riacc. Avviso di stato Descrizione Operazione consigliata Si è verificato un errore in un sensore interno del prodotto. 1. Aprire lo sportello ed estrarre il vassoio della cartuccia. 2. Ispezionare il meccanismo di colore bianco situato sul lato destro della cartuccia interessata. 3. Spingere il meccanismo delicatamente avanti e indietro. Comparirà un indicatore di colore nero che dovrebbe scorrere agevolmente.
Messaggio del pannello di controllo Avviso di stato Errore 79 Spegn. e riacc. Descrizione Operazione consigliata Si è verificato un errore firmware interno nel prodotto. Spegnere il prodotto, riaccenderlo dopo almeno 30 secondi e attendere che venga eseguita l'inizializzazione. Se si utilizza un dispositivo di protezione, rimuoverlo. Collegare il prodotto direttamente alla presa a muro. Accendere il prodotto. Se il messaggio non viene eliminato, contattare l'assistenza HP. Errore assistenza 79 Spegn.
Messaggio del pannello di controllo Errore materiale 10.10.XX Errore materiale 10.XXXX Errore periferica Avviso di stato Descrizione ● 10.1000 = memoria materiale d'uso per il nero mancante Controllare l'etichetta elettronica. Se è rotta o danneggiata, sostituire la cartuccia. ● 10.1001 = memoria materiale d'uso per il ciano mancante Verificare che la cartuccia sia installata nella posizione corretta. ● 10.1002 = memoria materiale d'uso per il magenta mancante ● 10.
Messaggio del pannello di controllo Avviso di stato Descrizione Operazione consigliata In uso cartuccia usata È stata rilevata e accettata una cartuccia di stampa usata. Non è necessario eseguire alcuna operazione. In uso materiali usati Sono state installate cartucce di stampa usate. Non è necessario eseguire alcuna operazione. Inceppamento in Il prodotto ha rilevato un inceppamento. Eliminare l'inceppamento dalla posizione indicata.
Messaggio del pannello di controllo Memoria insufficiente Premere [OK] Avviso di stato Descrizione Operazione consigliata La memoria del prodotto è quasi esaurita. Premere il pulsante OK per terminare il processo oppure premere il pulsante Annulla annullarlo. Riprovare in seguito o spegnere e riaccendere per Suddividere il processo in più parti contenenti un numero minore di pagine. Per informazioni sull'aggiunta di memoria nella stampante, vedere Installazione di memoria e DIMM font a pagina 86.
Messaggio del pannello di controllo Avviso di stato St. fronte/retro manuale Caric. vassoio X, premere [OK] Stampa errata Premere [OK] 102 Capitolo 10 Risoluzione dei problemi Descrizione Operazione consigliata Il processo fronte-retro manuale ha stampato il primo lato; per stampare il secondo lato, è necessario caricare la pagina. Caricare la pagina nel vassoio indicato con il lato da stampare verso l'alto e la parte superiore della pagina rivolta verso l'interno, quindi premere il pulsante OK.
Ripristino delle impostazioni predefinite ITWW 1. Premere il pulsante OK nel pannello di controllo. 2. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Assistenza, quindi premere il pulsante OK. 3. Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare il menu Ripristina predefiniti, quindi premere il pulsante OK. 4. Premere il pulsante OK per ripristinare le impostazioni predefinite. Premere il pulsante Annulla uscire dal menu senza ripristinare le impostazioni predefinite.
Eliminazione degli inceppamenti Cause comuni degli inceppamenti Cause comuni degli inceppamenti1 Causa Soluzione Le guide della lunghezza e della larghezza della carta sono regolate in modo errato. Regolare le guide facendole aderire alla risma. I supporti non corrispondono alle specifiche. Utilizzare solo supporti conformi alle specifiche consigliate da HP. Vedere Carta e supporti di stampa a pagina 43. I supporti in uso sono già stati utilizzati su una stampante o una fotocopiatrice.
Individuazione degli inceppamenti Utilizzare questa illustrazione per identificare le posizioni degli inceppamenti. Sul pannello di controllo vengono inoltre visualizzate le istruzioni per trovare e rimuovere la carta inceppata. NOTA: Le aree interne del prodotto che potrebbe essere necessario aprire per rimuovere la carta inceppata hanno maniglie o etichette verdi.
2. Se è presente della carta inceppata nella parte inferiore del fusore, tirarla delicatamente verso il basso per rimuoverla. ATTENZIONE: non toccare i rulli. Le contaminazioni potrebbero influenzare la qualità di stampa. 3. Se è presente carta inceppata nello sportello, tirare la carta delicatamente per rimuoverla.
4. Se è presente carta inceppata nel percorso fronte/retro, tirarla delicatamente verso l'esterno, mantenendola dritta, per rimuoverla. 5. Estrarre delicatamente la carta dalle aree di alimentazione del vassoio 2 o del vassoio 3. 6. La carta potrebbe essersi inceppata all'interno del fusore in un punto in cui non è visibile. Aprire il fusore per controllare la presenza di carta inceppata al suo interno. ATTENZIONE: Il fusore potrebbe essere molto caldo durante l'uso del prodotto.
b. Se la carta non è visibile nel fusore, è possibile che si sia inceppata sotto di esso. Per rimuovere il fusore, afferrarne le maniglie, sollevarle leggermente e tirarle verso l'esterno, mantenendole diritte. c. Se è presente carta inceppata nella cavità del fusore, tirarla delicatamente verso l'esterno, mantenendola dritta, per rimuoverla.
d. 7. Reinstallare il fusore. Chiudere lo sportello destro. Eliminazione degli inceppamenti nell'area dello scomparto di uscita 1. ITWW Se la carta è visibile dallo scomparto di uscita, afferrare il bordo di entrata e rimuoverla.
2. Se nell'area di uscita dell'unità fronte/retro è presente della carta inceppata, tirarla delicatamente per rimuoverla. Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 1 1. Se è presente della carta inceppata nel vassoio 1, eliminare l'inceppamento tirando delicatamente la carta verso l'esterno. Premere il pulsante OK per cancellare il messaggio. 2. Se non è possibile rimuovere la carta o se non è presente della carta inceppata nel vassoio 1, chiudere il vassoio 1 e aprire lo sportello destro.
ITWW 3. Se è presente della carta inceppata all'interno dello sportello, tirarla delicatamente il bordo di uscita per rimuoverla. 4. Tirare delicatamente la carta fuori dell'area di alimentazione. 5. Chiudere lo sportello destro.
Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 1 ATTENZIONE: Aprendo un vassoio durante un inceppamento, la carta potrebbe strapparsi e lasciare dei pezzi nel vassoio, provocando un altro inceppamento. Accertarsi di eliminare gli inceppamenti prima di aprire il vassoio. 1. Aprire il vassoio 2 e controllare che la carta sia impilata correttamente. Rimuovere tutti gli inceppamenti o i fogli di carta danneggiati. 2. Chiudere il vassoio.
Eliminare gli inceppamenti nel vassoio opzionale per supporti pesanti da 500 fogli (Vassoio 3) 1. Aprire il vassoio 3 e controllare che la carta sia impilata correttamente. Rimuovere gli eventuali fogli di carta danneggiati o inceppati. 2. Chiudere il vassoio 3. Eliminazione degli inceppamenti nello sportello inferiore destro (vassoio 3) 1. ITWW Aprire lo sportello inferiore destro.
2. Se la carta è visibile, tirare delicatamente la carta inceppata verso l'alto o verso il basso per rimuoverla. 3. Chiudere lo sportello inferiore destro.
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità delle immagini Talvolta possono verificarsi problemi con la qualità di stampa. Le informazioni contenute nelle seguenti sezioni sono volte a identificare e risolvere questi problemi. Rilevamento e correzione dei difetti di stampa Per risolvere i problemi relativi alla qualità di stampa, utilizzare l'elenco di controllo e le tabelle di questa sezione.
Problemi generali relativi alla qualità di stampa Gli esempi riportati di seguito illustrano un foglio formato Lettera inserito nel prodotto dal lato corto. Questi esempi illustrano i problemi relativi a tutte le pagine stampate, sia a colori sia in bianco e nero. Gli argomenti che seguono elencano le cause tipiche e le soluzioni proposte per ciascun esempio. Problema Causa Soluzione La stampa è chiara o sbiadita. I supporti di stampa utilizzati non sono conformi alle specifiche HP.
Problema Causa Soluzione La pagina presenta bande o strisce verticali. Una o più cartucce di stampa potrebbero essere difettose. Stampare la pagina di stato dei materiali di consumo per verificarne il livello residuo. Vedere Pagine di informazioni a pagina 68. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Eccessiva ombreggiatura causata dal toner Compaiono delle sbavature di toner sul supporto. Il toner macchia facilmente quando viene toccato.
Problema Causa Soluzione Sul lato di stampa della pagina sono presenti dei segni a intervalli regolari. Il prodotto non è impostato per la stampa sul tipo di supporto desiderato. Nel driver della stampante selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza carta spessa, la velocità della stampante può risultare ridotta. Le parti interne potrebbero essersi sporcate di toner.
Problema Causa Soluzione La pagina stampata è arricciata o ondulata. Il prodotto non è impostato per la stampa sul tipo di supporto desiderato. Nel driver della stampante selezionare la scheda Carta e impostare Tipo sul tipo di carta che si desidera utilizzare per la stampa. Se si utilizza carta spessa, la velocità della stampante può risultare ridotta. La voce di menu Assistenza Minore arricciatura carta è impostata su Disattivata.
Problema Causa Soluzione Un'immagine visualizzata nella parte superiore della pagina (in nero) si ripete nella parte inferiore (su un campo grigio). Le impostazioni software possono influire sulla stampa delle immagini. Nel programma software, modificare il contrasto del campo in cui compare l'immagine ripetuta. Nel programma software, ruotare l'intera pagina di 180° per stampare prima l'immagine più chiara. L'ordine delle immagini può influire sulla stampa.
Problema La stampa di un colore non è omogenea dopo il caricamento di una nuova cartuccia di stampa. I colori sulla pagina stampata non corrispondono a quelli visualizzati sullo schermo. La pagina stampata a colori presenta una finitura non omogenea. ITWW Causa Soluzione Una o più cartucce di stampa potrebbero essere difettose. Sostituire le cartucce di stampa esaurite. Vedere Sostituzione delle cartucce di stampa a pagina 83.
Utilizzo di HP ToolboxFX per la risoluzione dei problemi di qualità di stampa NOTA: Prima di procedere, stampare una pagina di stato dei materiali di consumo per vedere il numero di pagine rimanenti stimate per ogni cartuccia di stampa. Vedere Pagine di informazioni a pagina 68. Dal software HP ToolboxFX è possibile stampare una pagina che aiuti a capire se il problema è causato da una specifica cartuccia di stampa o se è legato al prodotto stesso.
Stampa della pagina per la risoluzione dei problemi di qualità di stampa 1. Aprire HP ToolboxFX. Vedere Aprire HP ToolboxFX a pagina 69. 2. Fare clic sulla cartella Guida, quindi sulla pagina Risoluzione dei problemi. 3. Fare clic sul pulsante Stampa, quindi seguire le istruzioni riportate sulle pagine stampate. Ottimizzazione e miglioramento della qualità di stampa Accertarsi che la carta utilizzata corrisponda a quella specificata nell'impostazione Tipo del driver della stampante.
Risoluzione di problemi correlati alle prestazioni Problema Causa Soluzione Le pagine stampate sono completamente bianche. Le cartucce di stampa potrebbero avere ancora il nastro di sigillo. Accertarsi che il nastro di sigillo sia stato rimosso completamente dalle cartucce di stampa. Il documento potrebbe contenere pagine vuote. Verificare che la stampa delle pagine sia corretta. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Per controllare il prodotto, stampare una pagina di configurazione.
Problemi del software del prodotto Problema Soluzione Nella cartella Stampante non è presente il driver della stampante relativo al prodotto. ● È stato visualizzato un messaggio di errore durante l'installazione del software. Il prodotto è in modalità Pronta, ma non stampa. ITWW Reinstallare il software del prodotto. NOTA: chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Risoluzione dei problemi comuni di Windows Messaggio di errore: "Errore di protezione OE" "Spool32" "Operazione non valida" Causa Soluzione Chiudere tutte le applicazioni, riavviare Windows e riprovare. Selezionare un diverso driver per la stampante. Se è selezionato il driver di stampa PCL 6, attivare il driver di stampa PCL 5 o emulazione HP PostScript livello 3, operazione che può essere effettuata da un programma software. Eliminare tutti i file temporanei dalla sottodirectory Temp.
Risoluzione dei problemi in Macintosh Risoluzione dei problemi con Mac OS X NOTA: Se si sta installando il prodotto mediante una connessione USB, non collegare il cavo USB al prodotto e al computer prima di installare il software. Collegando il cavo USB, Mac OS X installerà automaticamente il prodotto, ma l'installazione non verrà eseguita correttamente.
Il driver della stampante non installa automaticamente il prodotto selezionato nel Centro stampa o nella Utility di configurazione stampante. Causa Soluzione È possibile che il software del prodotto non sia installato o sia installato in modo errato. Accertarsi che il file PPD del prodotto si trovi nella seguente cartella sul disco rigido: LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/ .LPROJ dove è il codice di due lettere della lingua in uso. Se necessario, reinstallare il software.
Una volta effettuato il collegamento con un cavo USB e selezionato il driver, il prodotto non viene visualizzato nel Centro stampa o nella Utility di configurazione stampante. Causa Soluzione Il problema è causato da un componente hardware o software. Risoluzione dei problemi software ● Assicurarsi che il prodotto non sia collegato ad alcuna tastiera USB Macintosh. ● Verificare che il sistema operativo Macintosh sia Mac OS X 10.3 o versione successiva.
130 Capitolo 10 Risoluzione dei problemi ITWW
A ITWW Materiali di consumo e accessori ● Ordinazione di parti, accessori e materiali di consumo ● Numeri di parte 131
Ordinazione di parti, accessori e materiali di consumo Ordinazione di carta e materiali di consumo www.hp.com/go/suresupply Ordinazione di componenti e accessori HP originali www.hp.com/buy/parts Ordinazione tramite centri di assistenza In tal caso, rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato.
B ITWW Servizi di assistenza e supporto ● Dichiarazione di garanzia limitata HP ● Garanzia di protezione HP: dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce del toner LaserJet ● Istruzioni HP per i materiali di consumo non originali HP ● Sito Web HP contro la contraffazione ● Dati memorizzati nella cartuccia del toner ● Contratto di licenza per l'utente finale ● OpenSSL ● Assistenza in garanzia CSR (Customer Self Repair) ● Assistenza clienti 133
Dichiarazione di garanzia limitata HP PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA Stampanti serie HP Color LaserJet CP5225 Garanzia limitata di un anno HP garantisce che l'hardware HP e gli accessori sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato. Se eventuali difetti vengono notificati ad HP durante il periodo di garanzia, HP riparerà o sostituirà (a propria discrezione) il prodotto che dovesse rivelarsi difettoso.
Regno Unito, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danimarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portogallo A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Repubblica Ceca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garanzia di protezione HP: dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce del toner LaserJet HP garantisce che il prodotto sarà privo di difetti di materiali e di manodopera. La garanzia non viene applicata a prodotti (a) rigenerati, ricostruiti o manomessi, (b) che presentano problemi risultanti dall'utilizzo non corretto o non conforme alle specifiche ambientali per la stampante, dalla conservazione impropria o (c) che presentano usura da utilizzo ordinario.
Istruzioni HP per i materiali di consumo non originali HP HP sconsiglia l'uso di cartucce di toner non HP, siano esse nuove o ricostruite. NOTA: per i prodotti per stampanti HP, l'uso di una cartuccia del toner non HP o di una cartuccia del toner ricaricata non influisce sulla garanzia del cliente o su qualsivoglia contratto di supporto HP con il cliente.
Sito Web HP contro la contraffazione Se durante l'installazione di una cartuccia di toner HP un messaggio visualizzato sul pannello di controllo avvisa che non si tratta di una cartuccia HP, consultare il sito Web www.hp.com/go/anticounterfeit. In questo modo sarà possibile stabilire se la cartuccia è originale e individuare la soluzione adeguata per risolvere il problema.
Dati memorizzati nella cartuccia del toner Le cartucce del toner HP utilizzate con questo prodotto contengono un chip di memoria utile per eseguire le operazioni del prodotto.
Contratto di licenza per l'utente finale LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTA APPARECCHIATURA SOFTWARE: Il presente Contratto di licenza con l'utente finale ("EULA") 'è un accordo legale tra (a) l'utente (individuo o entità singola) e (b) HP Inc. ("HP") che regola l'uso di qualsiasi Prodotto software, installato o reso disponibile da HP per essere utilizzato con il prodotto HP ("Prodotto HP"), non altrimenti soggetto a un contratto di licenza differente tra l'utente e HP o i suoi fornitori.
originariamente acquistata. L'uso di qualsiasi software del sistema operativo Microsoft contenuto in tale soluzione di ripristino deve essere regolata dal Contratto di licenza Microsoft. 2. AGGIORNAMENTI. Per utilizzare un Prodotto software identificato come aggiornamento, è necessario prima ottenere la licenza per il Prodotto software originale identificato da HP come idoneo per l'aggiornamento.
inviare comunicazioni commerciali all'utente (in ogni caso con il consenso espresso dell'utente, se richiesto dalla legge in vigore). Nei limiti consentiti dalla legge applicabile, accettando tali termini e condizioni l'utente acconsente alla raccolta e all'uso dei dati anonimi e personali da parte di HP e delle sue affiliate e consociate come descritto nel presente EULA e nell'informativa sulla privacy di HP: www.hp.com/go/privacy b. 9. Raccolta/uso da parte di terze parti.
12. CONFORMITÀ ALLE LEGGI SULL'ESPORTAZIONE. L'utente deve attenersi a tutte le leggi e norme degli Stati Uniti e altri Paesi ("Leggi sull'esportazione") per garantire che il Prodotto software non sia (1) esportato, direttamente o indirettamente, violando le Leggi sull'esportazione o (2) utilizzato per qualsiasi scopo proibito dalle Leggi sull'esportazione, inclusa, tra le altre, la proliferazione di armi nucleari, chimiche o biologiche. 13. CAPACITÀ E AUTORITÀ PER STIPULARE UN CONTRATTO.
OpenSSL Questo prodotto contiene software sviluppato da OpenSSL Project, da utilizzare con il prodotto OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). IL SOFTWARE VIENE FORNITO DALL'ISTITUTO E CONTRIBUENTI "COSÌ COM'È'' E SONO ESCLUSE TUTTE LE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI.
Assistenza in garanzia CSR (Customer Self Repair) I prodotti HP contengono numerosi componenti CSR (Customer Self Repair, componenti che possono essere riparati dall'utente) per ridurre i tempi di riparazione e consentire una maggiore flessibilità nella sostituzione dei componenti difettosi. Se, in fase di diagnosi, HP stabilisce che la riparazione può essere eseguita tramite l'uso di un componente CSR, questo componente viene spedito direttamente al cliente per eseguire la sostituzione.
Assistenza clienti Supporto telefonico per il proprio paese/regione Prendere nota del nome del prodotto, del numero di serie, della data di acquisto e della descrizione del problema e tenere queste informazioni a portata di mano. I numeri di telefono relativi al paese/regione di appartenenza sono reperibili nell'opuscolo incluso con il prodotto o all'indirizzo www.hp.com/support/. È possibile ricevere assistenza tramite Internet 24 ore su 24, nonché scaricare utilità software e driver www.hp.
C ITWW Specifiche ● Specifiche fisiche ● Consumo elettrico, specifiche elettriche ed emissioni acustiche ● Specifiche ambientali 155
Specifiche fisiche Tabella C-1 Specifiche fisiche Prodotto Altezza Profondità Larghezza Peso Stampante HP Color LaserJet serie CP5225 338 mm (13,3 pollici) 588 mm (23,1 pollici) 545 mm (21,5 pollici) Senza cartucce di stampa: 31,5 kg (69,5 libbre) Con cartucce di stampa: 38,9 kg (85,7 libbre) Consumo elettrico, specifiche elettriche ed emissioni acustiche Per informazioni aggiornate, visitare il sito Web www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
D ITWW Informazioni sulle normative ● Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente ● Dichiarazione di conformità ● Dichiarazioni sulla sicurezza 157
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell'ambiente Protezione dell'ambiente HP è da sempre impegnata nella realizzazione di prodotti di qualità nel rispetto dei principi della salvaguardia dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con diversi attributi per ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente.
Materiali in plastica La maggior parte dei componenti in plastica di peso superiore a 25 g è provvista di contrassegni conformi agli standard internazionali che consentono di identificare e riciclare i materiali con maggiore facilità nel momento in cui la stampante deve essere sostituita. Materiali di consumo per stampanti HP LaserJet I materiali di consumo HP originali sono stati progettati tenendo conto dell'ambiente. HP consente di preservare le risorse e la carta durante la stampa in modo semplice.
Informazioni sul riciclaggio dell'hardware in Brasile Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabella sostanze (Cina) Informazioni utente per etichetta ecologica SEPA (Cina) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 La direttiva sull'implementazione dell'etichetta energetica per la Cina per stampante, fax e copiatrice 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) Le schede tecniche di sicurezza relative ai materiali di consumo contenenti sostanze chimiche (ad esempio, il toner) sono disponibili sul sito Web di HP all'indirizzo www.hp.com/go/msds. EPEAT Diversi prodotti HP sono progettati per soddisfare EPEAT.
Dichiarazione di conformità Declaration of conformity in base a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome produttore: Indirizzo produttore: HP Inc. N. documento: BOISB-0805-00-rel.11.
in base a ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Solo per informazioni sulle normative, contattare: Europa HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germania www.hp.eu/certificates Contatto US: HP Inc.
Dichiarazioni sulla sicurezza Normativa FCC Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe A, secondo quanto disposto dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati previsti al fine di fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose di apparecchi utilizzati in ambienti commerciali.
Dichiarazione EMI (Taiwan) Istruzioni relative al cavo di alimentazione Verificare che il cavo di alimentazione sia adatto alla tensione del prodotto. La tensione è specificata sull'etichetta del prodotto. Il prodotto funziona a 100-127 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa elettrica con collegamento a terra. ATTENZIONE: prodotto.
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Dichiarazione GS (Germania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Indice analitico Simboli/Numerici in posizione errata, messaggio 95 A Accessori ordinazione 131, 132 Adattamento documenti Windows 56 Aggiornamenti firmware remoti informazioni 91 Aggiornamento firmware informazioni 91 Annullamento di un processo di stampa 54 Anticontraffazione, materiali di consumo 81 anticontraffazione, materiali di consumo 146 Assistenza in linea 57 Assistenza clienti in linea 154 Assistenza clienti HP 154 Assistenza in linea 154 Assistenza tecnica in linea 154 Avvisi visualizz
collegamento USB 33 USB, risoluzione dei problemi 124 chip di memoria, cartuccia del toner descrizione 147 Codice di produzione 6 Collegamenti 55 Collegamento rete 33 USB 33 Collegamento di alimentazione, posizione 6 Colore calibrazione 12, 75, 123 controllo margine 60 gestione 60 grigi neutri 60 HP ImageREt 3600 64 impostazioni Macintosh 31 limitazione 12 regolazione 60 risoluzione dei problemi 120 sRGB 61, 64 stampa in scala di grigi 60 stampa rispetto a visualizzazione sul monitor 62 tavolozza di Microso
scheda Avvisi tramite e-mail 71 scheda Guida 72 scheda Impostazione sistema 75 scheda Impostazioni del sistema 73 scheda Impostazioni di rete 76 scheda Impostazioni di stampa 76 scheda Informazioni sul prodotto 71 scheda Stato 70 sistemi operativi supportati 23 tavolozza di Microsoft Office Basic Colors, stampa 62 HP Web Jetadmin 22 I ImageREt 3600 4, 64 Impostazione archivio 14 Impostazioni colore 64 driver 19, 27 HP ToolboxFX 73, 76 menu Configurazione del sistema 11 pagina di configurazione 37 preimposta
rapporti 9 utilizzo 9 Messaggi di errore, pannello di controllo 95 Messaggi, pannello di controllo 95 Messaggio di errore della periferica 99 Messaggio di errore della ventola 99 Messaggio di errore di driver non valido 96 Messaggio di errore di servizio 98 Messaggio di errore di stampa 98 Messaggio di errore fermo di trasporto 101 Messaggio di errore pagina complessa 98 Messaggio di formato errato 102 Messaggio di installazione dei materiali di consumo 100 Messaggio di sostituzione dei materiali di consumo
Punti per pollice (dpi) HP ImageREt 3600 64 specifiche 4 Punti, risoluzione dei problemi 116 Puntini, risoluzione dei problemi 116 Q Qualità HP ImageREt 3600 64 impostazione archivio 14 impostazioni di HP ToolboxFX 75 stampa, risoluzione dei problemi 115 Qualità delle immagini HP ImageREt 3600 64 impostazione archivio 14 impostazioni di HP ToolboxFX 75 stampa, risoluzione dei problemi 115 Qualità di stampa HP ImageREt 3600 64 impostazione archivio 14 impostazioni di HP ToolboxFX 75 pagina per la risoluzione
Scheda Informazioni sul prodotto, HP ToolboxFX 71 Scheda Servizi Macintosh 31 Scheda Sistema, server Web incorporato 80 Scheda Stampa, server Web incorporato 80 Scheda Stato, HP Toolbox FX 70 Scheda Stato, server Web incorporato 79 Scomparto di uscita capacità 4 inceppamenti 109 posizione 5 Scomparto, uscita capacità 4 posizione 5 Server Web incorporato 22 accesso 78 scheda Colleg.
T Tavolozza di Microsoft Office Basic Colors, stampa 62 TCP/IP configurazione 38 impostazioni 15 panoramica 38 protocolli supportati 35 sistemi operativi supportati 34 Temi colore 61 Testo a colori stampa come nero 57 Testo, risoluzione dei problemi caratteri deformati 118 Tipi, supporti impostazioni di HP ToolboxFX 75 Toner macchie, risoluzione dei problemi 116 sbavature, risoluzione dei problemi 117 toner sparso, risoluzione dei problemi 119 tracce, risoluzione dei problemi 117 Toner sparso, risoluzione d
176 Indice analitico ITWW