Color LaserJet CP5225 Series Printer Руководство пользователя www.hp.
Принтеры серии HP Color LaserJet Professional CP5225 Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Содержание 1 Основные параметры принтера ................................................................................................................... 1 Сравнение изделий .............................................................................................................................................. 2 Характеристики условий окружающей среды ................................................................................................. 3 Функции изделия .................................
Другие компоненты и средства Windows ...................................................................................... 23 4 Использование принтера в среде Macintosh ............................................................................................... 25 Программное обеспечение для Macintosh ...................................................................................................... 26 Поддерживаемые операционные системы для Macintosh .................................................
Шлюз по умолчанию .................................................................................. 39 IP-адрес ............................................................................................................................................ 39 Ручная настройка .......................................................................................................... 39 Автоматическая настройка ..........................................................................................
Подбор цветов с помощью инструмента HP Basic Color Match ................................................... 62 Подбор цветов с помощью параметра «Просмотр специальных цветов» ................................ 63 Расширенное использование цвета ................................................................................................................ 64 Тонер HP ColorSphere ......................................................................................................................
Управление расходными материалами ........................................................................................................... 81 Ресурс расходных материалов ...................................................................................................... 81 Хранение картриджа ...................................................................................................................... 81 Политика компании НР относительно расходных материалов других производителей .......
Неполадки с программным обеспечением ................................................................................................... 126 Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows ............................................. 127 Устранение неполадок в Macintosh ............................................................................................................... 128 Решение проблем в Mac OS X ..............................................................................
OpenSSL ............................................................................................................................................................. 154 Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем ................................................................. 155 Поддержка клиентов ...................................................................................................................................... 156 Приложение В Характеристики ..............................
Заявление VCCI (Япония) ............................................................................................................... 167 Директива EMC (Корея) ................................................................................................................. 167 Нормы электромагнитной совместимости (Китай) .................................................................... 167 Заявление EMI (Тайвань) ..........................................................................................
1 RUWW Основные параметры принтера ● Сравнение изделий ● Характеристики условий окружающей среды ● Функции изделия ● Изображения изделия 1
Сравнение изделий Базовые модели ● Печать до 20 страниц в минуту (стр/мин) на носителе формата Letter и A4. ● Многоцелевой лоток на 100 листов (лоток 1) и входной лоток на 250 листов (лоток 2) ● Дополнительный входной лоток на 500 листов (лоток 3) ● Высокоскоростной порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 Сетевые модели ● Печать до 20 стр/мин на носителе формата Letter и A4.
Характеристики условий окружающей среды Двусторонняя печать Экономьте бумагу используя двустороннюю печать в качестве настройки при печати по умолчанию. Утилизация Сократите отходы, используя переработанную бумагу. Возвращайте картриджи на переработку с помощью программы HP Planet Partners. Дополнительные сведения о переработке см. на странице www.hp.com/recycle. RUWW Экономия энергии экономьте энергию, переводя устройство в режим ожидания.
Функции изделия Печать ● Печать до 20 страниц в минуту (стр/мин) на носителе формата Letter и A4. ● Печать с разрешением 600 на 600 точек на дюйм (т/д) с технологией Image REt 3600 для текста и графики ● Настраиваемые параметры для оптимизации качества печати. ● Обеспечивает автоматическую двустороннюю печать (только модели поддерживающие двустороннюю печать). Память ● Оперативное запоминающее устройство (ОЗУ) объемом 192 мегабайта (МБ).
Изображения изделия Вид спереди и сбоку 1 2 8 3 7 4 5 RUWW 6 1 Выходной приемник (вмещает 250 листов стандартной бумаги) 2 Передняя дверца (обеспечивает доступ к картриджам печати) 3 Лоток 2 (вмещает 250 листов стандартной бумаги и обеспечивает доступ к замятиям) 4 Дополнительный лоток 3 (вмещает 500 листов стандартной бумаги) 5 Клавиша питания 6 Панель управления 7 Дополнительный лоток 3 справа, доступ к замятию 8 Лоток 1 (многоцелевой лоток, вмещает 100 листов стандартной бумаги) Изобр
Вид сзади 1 2 4 3 1 Задняя дверца (для доступа к резервуару тонера) 2 Дверца DIMM (для увеличения объема памяти – доступен один дополнительный слот DIMM) 3 Высокоскоростной порт USB 2.0 и сетевой порт (только сетевые модели) 4 Соединение кабеля питания Номер модели и серийный номер Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной этикетке, расположенной на левой части изделия.
2 RUWW Панель управления ● Панель управления ● Меню панели управления 7
Панель управления На панели управления изделия доступны следующие элементы. ! 8 1 Экран панели управления. На экране отображается информация о принтере. Меню на экране используется для установки параметров принтера. 2 Клавиша «Стрелка назад» . Используйте эту клавишу для выполнения следующих действий. ● Выход из меню панели управления. ● Возвращение к предыдущему меню списка подменю. ● Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения изменений в элементе меню). .
Меню панели управления Использование меню 1. Нажмите клавишу OK, чтобы открыть меню. 2. Нажимайте клавишу «Стрелка влево» 3. Нажмите клавишу OK чтобы выбрать соответствующий параметр. Рядом с активным разделом появляется звездочка (*). 4. Используйте клавишу «Стрелка назад» 5. Нажмите клавишу «Отменить» или «Стрелка вправо» для навигации по спискам. для возврата к предыдущим подменю. для выхода из меню без изменений. В последующих разделах описываются параметры каждого основного меню.
10 Пункт меню Описание Страница обслуживания Печать отчета об обслуживании. Страница диагностики Печать страниц диагностики калибровки и цвета.
Меню «Настройка системы» Это меню используется для установки основных параметров изделия. Меню Настройка системы включает несколько подменю. Каждое подменю описано в следующей таблице. Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Язык Настройка бумаги Описание Выберите язык для сообщений панели управления и отчетов продукта. Формат бумаги по умолчанию Letter A4 Выберите формат для печати внутренних отчетов или для любого задания, для которого формат не указан.
Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Описание Качество печати Позволить цветную печать Да Выберите параметр Да для разрешения монохромной (черно-белой) или цветной печати в зависимости от задания. Это значение по умолчанию. Нет Выберите параметр Нет для отключения цветной печати. Все задания будут напечатаны в монохромном (чернобелом) режиме. Некоторые внутренние страницы будут напечатаны в цвете.
Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Описание Очень низкий Черный картридж Стоп Стоп: если устройство определяет, что предположительный срок службы черного картриджа истек, печать прекращается. При этом расходный материал должен обеспечивать приемлемое качество печати. Для продолжения печати, замените картридж или измените параметры принтера.
Пункт меню Пункт подменю Пункт подменю Описание Очень низкий Цветной картридж Стоп Стоп: если устройство определяет, что предположительный срок службы картриджа истек, печать прекращается. При этом расходный материал должен обеспечивать приемлемое качество печати. Для продолжения печати, замените картридж или измените параметры принтера.
Пункт меню Пункт подменю Страница очистки Описание Этот параметр используется для очистки принтера при появлении следов тонера или других помарок на напечатанных документах. При выполнении процесса очистки с пути прохождения бумаги удаляется и остатки тонера. Когда вы выберите этот пункт, принтер предложит загрузить в лоток 1 обычную бумагу. Для запуска процесса очистки необходимо нажать клавишу OK. Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
Меню «Конфигурация сети» Используйте это меню для установки параметров настройки сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Это меню доступно только для сетевых моделей. Пункт меню Пункт подменю Описание TCP/IP-конфигурация Автоматически При выборе параметра Автоматически все параметры TCP/IP настраиваются автоматически. Вручную При выборе параметра Вручную настройка адреса IP, маски подсети и шлюза по умолчанию выполняется вручную. Значением по умолчанию для этого параметра является Автоматически. Автоперекл. Вкл. Выкл.
3 RUWW Программное обеспечение для Windows ● Поддерживаемые операционные системы Windows ● Поддерживаемые драйверы для Windows ● Универсальный драйвер печати HP ● Приоритет параметров печати ● Изменение настроек драйвера принтера для Windows ● Установка программного обеспечения для Windows ● Поддерживаемые утилиты 17
Поддерживаемые операционные системы Windows Продукт поддерживает следующие операционные системы Windows: ● Windows Vista (Starter Edition, 32-разрядная и 64-разрядная версии) ● Windows Vista Server 2008 (32-разрядная версия) ● Windows XP (32-разрядная, Service Pack 2) ● Windows XP (64-разрядная, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) Поддерживаемые драйверы для Windows ● PCL 6 (на компакт-диске с программным обеспечением) ● Универсальный драйвер
Приоритет параметров печати Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения: ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы. ● Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте. ● Диалоговое окно "Печать".
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного обеспечения Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати Изменение параметров конфигурации продукта Принтер в категории Программное обеспечение и звук. 2. 20 Правой кнопкой мыши щелкните на значке драйвера и выберите Настройка печати. Глава 3 Программное обеспечение для Windows Принтер в категории Программное обеспечение и звук. 2. Правой кнопкой мыши щелкните на значке драйвера и выберите Свойства. 3.
Установка программного обеспечения для Windows Способы установки ПО для Windows Мастер установки программного обеспечения будет инструктировать об установке после подключения продукта к компьютеру или сети. После подключения устройства, мастер установки оборудования позволит закончить установку без установки всего рекомендуемого оборудования. Следующие операционные системы поддерживают «полную» установку рекомендуемого программного обеспечения.
Поддерживаемые утилиты HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - это инструмент управления на базе Web-обозревателя для принтеров, подключенных к серверу HP Jetdirect внутренней сети компании. Это программное обеспечение должно устанавливаться только на компьютер администратора сети. Чтобы загрузить текущую версию программы HP Web Jetadmin и последний список поддерживаемых хост-систем, посетите страницу www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX Программа HP ToolboxFX предназначена для следующих задач: ● Проверка состояния принтера ● Проверка состояния расходных материалов и интерактивная покупка расходных материалов ● Настройка предупреждений о состоянии ● Просмотр отчетов об использовании принтеров ● Просмотр документации по принтеру ● Получение доступа к средствам устранения неполадок и обслуживания HP ToolboxFX поддерживается для установки через прямое USB-подключение и сетевой установки.
24 Глава 3 Программное обеспечение для Windows RUWW
4 RUWW Использование принтера в среде Macintosh ● Программное обеспечение для Macintosh ● Функции драйвера принтера в среде Macintosh 25
Программное обеспечение для Macintosh Поддерживаемые операционные системы для Macintosh Это изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh: ● Mac OS X версий 10.3, 10.4, 10.5 и 10.6 ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются системы Macintosh с процессорами PPC и Intel Core под управлением Mac OS X версии 10.4 и выше.
окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить параметры, измененные в других окнах. ● Диалоговое окно "Печать". Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры, изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
позволяет пользователям получить доступ к EWS. Кроме того, доступ к EWS можно получить напрямую, для этого необходимо ввести IP-адрес или имя DNS продукта в Web-браузер. Программное обеспечение HP USB EWS Gateway устанавливается автоматически и обеспечивает доступ к принтеру через Web-браузер, если принтер подключен с помощью USB-кабеля. Нажмите кнопку Utility (Утилита), чтобы использовать USB-подключение для доступа к EWS через Web-браузер.
Функции драйвера принтера в среде Macintosh Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования. Создать готовый набор печати 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Выберите драйвер. 3. Выберите параметры печати. 4. В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As...(Сохранить как...) и введите имя сохраняемого набора. 5. Щелкните на кнопке OK.
3. Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа). 4. В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки. ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать замятий, не используйте для автоматической двусторонней печати бумагу плотнее 105 г/м2 (28 фунтов). Использование автоматической двусторонней печати 1. Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема.
1. Щелкните Show Advanced Options (Показать дополнительные параметры). 2. Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий. Использование меню «Службы» Если продукт подключен к сети, используйте вкладку Services (Службы) для получении информации о продукте ирасходных материалов. 32 1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать). 2. Откройте меню Services (Службы).
5 RUWW Подключение ● Поддерживаемые операционные системы ● Соединение USB ● Поддерживаемые сетевые протоколы ● Настройка устройства в сети 33
Поддерживаемые операционные системы Печать в сети поддерживается следующими операционными системами. ● Windows Vista (Starter Edition, 32-разрядная и 64-разрядная версии) ● Windows Vista Server 2008 (32-разрядная версия) ● Windows XP (32-разрядная, Service Pack 2) ● Windows XP (64-разрядная, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) ● Mac OS X версий 10.3, 10.4, 10.5 и 10.6 ПРИМЕЧАНИЕ.
Соединение USB ПРИМЕЧАНИЕ. Не подсоединяйте кабель USB до начала установки программного обеспечения. В нужный момент программа установки уведомит о необходимости подключить кабель USB. Это устройство поддерживает подключение по стандарту USB 2.0. Для печати необходимо использовать кабель USB типа A-to-B. Поддерживаемые сетевые протоколы Данный принтер поддерживает сетевой протокол TCP/IP. Это наиболее распространенный протокол. Его используют многие сетевые службы.
Таблица 5-2 Обнаружение устройства в сети (продолжение) Название службы Описание Bonjour (также известный как «Rendezvous» и «mDNS») Протокол обнаружения устройств DDP, который используется для поиска и настройки сетевых устройств. Используется главным образом программным обеспечением Apple Macintosh. ws discovery Используется преимущественно в программном обеспечении Microsoft.
Настройка устройства в сети Для настройки параметров сети принтера используйте панель управления устройства или встроенный Web-сервер. В ОС Windows используйте программное обеспечение HP ToolboxFX. Для ОС Mac X нажмите кнопку Utility. Настройка принтера в сети Компания HP рекомендует использовать установщик программного обеспечения HP c компакт-диска устройства для установки сетевых драйверов принтера. ПРИМЕЧАНИЕ.
Использование меню панели управления 1. На панели управления нажмите клавишу OK. 2. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Отчеты, а затем нажмите клавишу OK. 3. С помощью клавиш со стрелками выберите Отчет о конфигурации, а затем нажмите клавишу OK.
применяется для повышения производительности и оптимизации использования ограниченного пространства адресов. Маска подсети Маска подсети — это механизм для разделения единой IP-сети на несколько различных подсетей. Часть адреса IP заданного класса сети, которая обычно служит для идентификации узла, используется вместо этого для идентификации подсети. Маска подсети применяется к каждому адресу IP и задает часть адреса, используемую для идентификации подсетей, и часть, определяющую узел внутри подсети.
5. Нажмите клавишу «Стрелка вправо» для увеличения значения первой части IP-адреса. Нажмите клавишу «Стрелка влево» для уменьшения значения. Если значение правильное, нажмите клавишу OK. Повторите эту процедуру для других трех частей IP-адреса. 6. Если адрес правильный, с помощью клавиш со стрелками выберите параметр Да, затем нажмите клавишу OK. Выберите маску подсети и повторите шаг 5 для ввода параметров шлюза по умолчанию.
Показать или скрыть IP-адрес на панели управления ПРИМЕЧАНИЕ. Если значение параметра Показ. IP-адр. равно Вкл., IP-адрес отображается на экране панели управления. 1. На панели управления нажмите клавишу OK. 2. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Конфигурация сети, а затем нажмите клавишу OK. 3. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Показ. IP-адр., а затем нажмите клавишу OK. 4. С помощью клавиш со стрелками выберите параметр Да или Нет, а затем нажмите клавишу OK.
Восстановление параметров по умолчанию (сетевые параметры) 42 1. На панели управления нажмите клавишу OK. 2. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Конфигурация сети, а затем нажмите клавишу OK. 3. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Восстановление значений по умолчанию, а затем нажмите клавишу OK. 4. Нажмите клавишу OK, чтобы восстановить сетевые параметры по умолчанию. Нажмите клавишу отмены , чтобы выйти из меню, не восстанавливая сетевые параметры по умолчанию.
6 RUWW Бумага и носители для печати ● Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ● Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати ● Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков ● Поддерживаемый размер бумаги для двусторонней печати ● Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ● Загрузка лотков 43
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати Данное изделие рассчитано на работу с различными носителями для печати, отвечающими требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение бумаги или носителя, не соответствующего указанным требованиям, может привести к следующим последствиям: ● ухудшению качества печати; ● частому замятию бумаги; ● преждевременному износу механических деталей изделия с последующим ремонтом.
Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати Данное устройство поддерживает ряд форматов бумаги и предназначено для разных носителей. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати (продолжение) Формат Размеры Специальный Минимум: 76 на 127 мм (3 на 5 дюймов) Лоток 1 Лоток 2 Доп. лоток 3 Максимум: 320 на 470 мм (12,6 на 18,5 дюйма) Минимум: 148 на 182 мм (5,8 на 7,1 дюйма) Максимум: 297 на 432 мм (11,7 на 17 дюймов) Минимум: 210 на 148 мм (8,3 на 5,8 дюйма) Максимум: 297 на 432 мм (11,7 на 17 дюймов) 1 Размер не указан в драйвере принтера или программном обеспечении, но поддерживается как пользовательский.
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков Тип носителя Размеры1 Плотность Емкость2 Ориентация бумаги Бумага, включая следующие типы: Лоток 1 минимум: 76 на 127 мм (3 на 5 дюймов) От 60 до 105 г/м2 (от 16 до 28 ф.
Тип носителя Размеры1 Конверты ● COM 10 ● Monarch ● DL ● C5 ● B5 Открытки или каталожные карточки 1 2 3 Плотность Емкость2 Ориентация бумаги До 90 г/м2 (24 ф.) Лоток 1: до 10 конвертов Стороной для печати вниз, штемпелем к задней стороне лотка Лоток 1: до 10 мм (0,4 дюйма) Стороной для печати вниз, верхним обрезом к задней стороне лотка 100 на 148 мм (3,9 га 5,8 дюйма) Устройство поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов носителя для печати.
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати Устройство поддерживает печать на специальных носителях. Чтобы достичь наилучших результатов, следуйте нижеследующим рекомендациям. С целью получения наилучших результатов при использовании специальной бумаги или носителя для печати, убедитесь, что в драйвере принтера выбран правильный тип и формат бумаги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Загрузка лотков Загрузка лотка 1 50 1. Откройте лоток 1. 2. При загрузке длинных листов носителя вытащите расширительный лоток.
3. Полностью раздвиньте направляющие для бумаги (выноска 1) и загрузите стопку носителей в лоток 1 (выноска 2). Отрегулируйте направляющие по размеру бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Поместите носитель в лоток 1 стороной для печати вниз, верхний или правый край листа должен быть направлен к принтеру. Загрузка лотка 2 или 3 RUWW 1. Выдвиньте лоток из устройства. 2. Откройте направляющие длины и ширины бумаги.
3. Поместите бумагу в лоток, стороной для печати вверх и убедитесь, что ее углы не согнуты. Отрегулируйте направляющие длины и ширины бумаги так,чтобы они касались стопки бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Бумагу следующих размеров поворачивать не следует: letter, A4, Executive, и B5 (JIS). Загружайте такие типы носителей так, чтобы длинная сторона располагалась напротив правой стороны лотка. 52 4.
7 RUWW Функции печати ● Отмена задания на печать ● Функции драйвера принтера в среде Windows 53
Отмена задания на печать Запрос на печать можно остановить из панели управления продукта и с помощью программного обеспечения. Инструкции об остановке запроса на печать с компьютера в сети см. в интерактивной справке используемого программного продукта. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, потребуется какое-то время для удаления всех данных печати после отмены задания на печать. Отмена текущего задания на печать с панели управления устройства На панели управления нажмите клавишу отмены . ПРИМЕЧАНИЕ.
Функции драйвера принтера в среде Windows Открытие драйвера принтера Задача Действия Открытие драйвера принтера В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. Выберите принтер и щелкните Свойства или Параметры. Получение справки по параметрам печати Нажмите символ ? в правом верхнем углу драйвера принтера, а затем щелкните любой элемент драйвера. Появится всплывающее сообщение с информацией о продукте. Или нажмите Справка, чтобы открыть интерактивную справку.
Задача Действия Выбор типа бумаги Выберите тип в раскрывающемся списке Тип бумаги. Печать обложки на бумаге другого типа a) В области Специальные страницы area, щелкните Обложки или Печать страниц на бумаге другого типа и нажмите Параметры. b) Выберите печать пустой или напечатанной передней обложки, задней обложки или и передней и задней обложек. Или, выберите печать первой или последней странице на бумаге другого типа.
Задача Действия Печать нескольких страниц на листе a) Выберите количество страниц на листе в раскрывающемся списке Страниц на листе. b) Выберите значения параметров Печать рамки страницы, Порядок страниц и Ориентация. Выбор ориентации страницы a) В области Ориентация выберите Книжная или Альбомная. b) Чтобы напечатать перевернутое изображения, нажмите Поворот на 180 градусов.
58 Глава 7 Функции печати RUWW
8 RUWW Цвет (Windows) ● Управление цветом ● Подбор цветов ● Расширенное использование цвета 59
Управление цветом Управление цветом с помощью изменения параметров на вкладке «Цвет» драйвера принтера. Автоматически Установка для параметров цвета значения Автоматически обычно обеспечивает наилучшее качество печати для цветных документов. При использовании параметра Автоматически для регулировки цвета оптимизируются нейтральный серый цвет, полутона, а также улучшается отображение границ для каждого элемента в документе. Для получения дополнительных сведений см. экранную справку драйвера принтера.
Таблица 8-1 Параметры ручной регулировки цвета (продолжение) Описание параметра Значение параметра цвета без цветных оттенков. Данный параметр больше всего подходит для документов и рисунков в оттенках серого. Контроль края Параметр Контроль края определяет способ передачи краев. Контроль края имеет два компонента: адаптивное полутоновое изображение и захват цвета. Адаптивное полутоновое изображение увеличивает резкость границ.
Подбор цветов Для большинства пользователей наилучшим методом подбора цветов является использование цветовой модели sRGB. Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках принтера с цветами на экране компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя световые пиксели модели RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK (голубой, пурпурный, желтый и черный).
документов или для всех документов. Кроме того, можно создать несколько цветовых схем и использовать их позднее. Этот инструмент доступен для всех пользователей данного принтера. Прежде чем использовать инструмент, необходимо загрузить его из Интернета с помощью HP ToolboxFX или с компакт-диска с программным обеспечением, поставляемого вместе с изделием. Для загрузки инструмента HP Basic Color Match с компакт-диска с программным обеспечением используйте следующую процедуру. 1.
Расширенное использование цвета Принтер предлагает функции автоматического регулирования цвета, которые обеспечивают исключительные результаты. Тщательно разработанные и проверенные таблицы цветов предназначены для обеспечения ровной, точной цветопередачи всех распечатываемых цветов. Кроме того, принтер предлагает усовершенствованные инструменты для опытных профессионалов.
устройств ввода (сканеров и цифровых камер), а также устройств вывода (принтеров и плоттеров). Это стандартное цветовое пространство, используемое для изделий HP, операционных систем Microsoft, Интернета и большинства офисных приложений. Стандарт sRGB широко используется в современных мониторах для компьютеров Windows и является общим стандартом для телевидения высокой четкости. ПРИМЕЧАНИЕ. На качество цветопередачи на экране могут влиять такие факторы, как тип используемого монитора и освещение в комнате.
66 Глава 8 Цвет (Windows) RUWW
9 RUWW Управление и обслуживание ● Информационные страницы ● HP ToolboxFX ● Встроенный Web-сервер ● Управление расходными материалами ● Замена картриджей ● Модули DIMM для памяти и шрифтов ● Очистка принтера ● Обновления микропрограммы 67
Информационные страницы Для печати информационных страниц, предоставляющих сведения о принтере и его текущих параметрах, используется панель управления. 1. Нажмите клавишу OK, чтобы открыть меню. 2. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Отчеты, а затем нажмите клавишу OK. 3. Используйте клавиши со стрелками для перемещения между отчетами, а затем нажмите клавишу OK для печати отчета. 4. Нажмите клавишу отмены , чтобы закрыть меню.
HP ToolboxFX Откройте HP ToolboxFX Запустите программу HP ToolboxFX одним из перечисленных ниже способов: ) на панели задач Windows. ● Дважды щелкните значокHP ToolboxFX ( ● В меню Пуск Windows выберите Программы (или Все программы в Windows XP), затем HP, Серия HP Color LaserJet CP5225 и HP ToolboxFX. HP ToolboxFX содержит следующие папки: RUWW ● Состояние (см. Состояние на стр. 70) ● Предупреждения (см. Предупреждения на стр. 71) ● Информация об изделии (см. Сведения о принтере на стр.
Состояние В папке Состояние содержатся ссылки на следующие основные страницы: ● Состояние устройства. На этой странице отображаются различные условия принтера, например, замятие или пустой лоток. После устранения проблемы для обновления состояния принтера щелкните Обновить состояние. ● Состояние расходных материалов.
Предупреждения В папке Предупреждениясодержатся ссылки на следующие основные страницы: ● Настройка предупреждений о состоянии. Настройка принтера для отправки всплывающих предупреждений о конкретных событиях, например о сроке службы картриджа. ● Настройка предупреждений по электронной почте. Настройка принтера для отправки предупреждений по электронной почте о конкретных событиях, например о сроке службы картриджа.
Установка пароля Системный пароль устанавливается при помощи HP ToolboxFX или встроенного Web-сервера. 1. На встроенном Web-сервере щелкните на вкладке Система. В HP ToolboxFX откройте вкладку Параметры устройства. 2. Щелкните Безопасность продукта. 3. В поле Пароль введите пароль, который требуется установить, а затем в поле Подтверждение введите снова тот же самый пароль для подтверждения своего выбора. 4. Чтобы сохранить пароль, щелкните на кнопке Применить. ПРИМЕЧАНИЕ.
Параметры системы В папке Параметры системы находятся ссылки на указанные ниже основные страницы: ● Device Information (Информация об устройстве). Просмотр сведений, таких как описание продукта и информация о контактном лице. ● Настройка бумаги. Настройка лотков или изменение параметров обработки бумаги устройством, например, формат и тип бумаги по умолчанию. ● Качество печати. Изменение параметров качества печати. ● Плотность печати.
Настройка бумаги Используйте эти функции для настройки параметров по умолчанию. Эти параметры аналогичны параметрам, доступным в меню панели управления. Для получения дополнительных сведений см. Меню панели управления на стр. 9. Если в продукте отсутствует носитель, для работы с заданиями печати можно использовать следующие функции: ● Выберите Ждать загрузки бумаги.
Качество печати Эти функции используются для улучшения внешнего вида заданий печати. Эти функции аналогичны функциям, доступным в меню панели управления. Для получения дополнительных сведений см. Меню панели управления на стр. 9. Калибровка цвета ● Калибровка при включении. Определение времени калибровки принтера при его включении. ● Время калибровки. Частота калибровки принтера. ● Калибровать. Немедленная калибровка продукта. ПРИМЕЧАНИЕ.
Параметры сохранения и восстановления Сохранение текущих параметров принтера в файл на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки совпадающих параметров в другой принтер, а также для восстановления впоследствии таких параметров на этом принтере. Безопасность продукта Установка пароля для защиты параметров устройства.
Покупка расходных материалов Эта кнопка находится в верхней части каждой страницы. Она является ссылкой на Web-узел, на котором можно заказать расходные материалы. Для использования этой функции необходим доступ в Интернет. Другие ссылки В этом разделе содержатся ссылки на Web-узлы в Интернете. Для работы с этими ссылками требуется доступ в Интернет. Если вы используете коммутируемое подключение и не подключились к сети при первом запуске HP ToolboxFX, установите соединение с Интернетом.
Встроенный Web-сервер При подключении принтера к сети доступ к встроенному Web-серверу обеспечивается автоматически. Доступ к встроенному Web-серверу можно получить с помощью стандартного Web-браузера. ПРИМЕЧАНИЕ. Если продукт подключен напрямую к компьютеру с ОС Windows, для просмотра его состояния можно использовать HP ToolboxFX.
Разделы встроенного Web-сервера В таблице ниже приведено описание основных экранов встроенного Web-сервера. RUWW Вкладка или раздел Описание Владка Состояние ● Информация о продукте, его состоянии и конфигурации Состояние устройства. Отображение состояние устройства и приблизительный остаток расходных материалов HP. ● Состояние расходных материалов. Отображение приблизительный остаток расходных материалов HP. На этой странице также указаны номера расходных материалов. ● Конфигурация устройства.
Вкладка или раздел Описание Вкладка Система ● Предоставляет возможность настройки системы с компьютера Сведения об устройстве. Позволяет назначить продукту имя и инвентарный номер. Введите имя лица, которому будет отправляться информация о продукте. ● Настройка бумаги. Позволяет изменить параметры обработки бумаги по умолчанию. ● Качество печати. Позволяет изменить параметры качества печати по умолчанию, в том числе параметры калибровки. ● Плотность печати.
Управление расходными материалами Ресурс расходных материалов В июне 2006, Международная организация по стандартизации (ISO) выпустила стандарт ресурса тонера для лазерных принтеров ISO/IEC 19798. Компания HP активно учавствовала в разработке этого стандарта и активно поддерживает его широкое использование.
Печатать после окончания срока службы картриджа Сообщение <Расходные материалы> заканчиваются (где <Расходные материалы> - это цветной картридж) появляется, когда срок службы картриджа принтера подходит к концу. Сообщение <Расходные материалы> почти закончились появляется по истечении предположительного срока службы картриджа печати. Для обеспечения оптимального качества печати компания HP рекомендует заменить картридж при появлении сообщения <Расходные материалы> почти закончились.
Замена картриджей При приближении окончания расчетного срока службы картриджей на панели управления отображается сообщение с рекомендацией заказать картриджи для замены. Печать на устройстве можно продолжать с использованием старого картриджа, но только до тех пор, пока на панели управления не появится сообщение о необходимости его замены, если не задано отключение этого сообщения через меню Замените расходные материалы. Дополнительную информацию о меню Замените расходные материалы см.
3. Поместите использованный картридж в защитный чехол. Информация об утилизации использованных картриджей указана на коробке картриджа. 4. Извлеките новый картридж из защитного чехла. ПРИМЕЧАНИЕ. 5. 84 Постарайтесь не повредить метку памяти на картридже. Возьмитесь за обе стороны картриджа и осторожно покачайте его, чтобы равномерно распределить тонер внутри картриджа.
6. Снимите защитную оранжевую крышку с картриджа. Поместите защитную крышку на картридж, чтобы защитить его во время транспортировки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Избегайте продолжительного воздействия света. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до зеленого ролика. Прикосновение к ролику может вывести картридж из строя. RUWW 7. Совместите картридж печати с соответствующим разъемом и вставьте его до щелчка. 8. Закройте переднюю дверцу.
Модули DIMM для памяти и шрифтов Память продукта В продукте предусмотрен один разъем для установки модулей памяти с двухрядным расположением выводов (DIMM). Используйте гнездо DIMM для модернизации продукта и добавления следующих элементов: ● Дополнительная память принтера (доступны модули DIMM объемом 64, 128 и 256 МБ). ● Другие языки печати на основе DIMM и параметры продукта ● Наборы символов с поддержкой разных языков (например, китайских иероглифов или кириллицы). ПРИМЕЧАНИЕ.
RUWW 3. Снимите дверцу для доступа к модулям DIMM. 4. Для снятия установленного модуля DIMM отогните зажимы с обеих сторон разъема для модуля DIMM, поднимите модуль DIMM вверх под углом и вытащите его. 5. Выньте новый модуль DIMM из антистатической упаковки, а затем совместите установочный паз с нижним краем модуля DIMM.
6. Удерживая модуль DIMM за края, совместите пазы на модуле DIMM с разъемом DIMM под углом. 7. Надавливайте на модуль DIMM, пока оба зажима не захватят модуль DIMM. Если установка выполнена правильно, металлические контакты не видны. ПРИМЕЧАНИЕ. Если при вставке модуля DIMM возникают затруднения, убедитесь, что паз на дне DIMM совмещен с направляющей разъема. Если модуль DIMM по-прежнему не встает на место, убедитесь, что используется правильный тип модуля DIMM.
8. Поставьте на место дверцу доступа к модулю DIMM. 9. Закройте дверцу для доступа к DIMM. 10. Подключите кабель питания и USB-кабель (сетевой кабель), а затем включите устройство. 11. После установки модуля памяти DIMM см. Активация памяти на стр. 90.
Активация памяти Если был установлен модуль памяти DIMM, настройте драйвер принтера для распознавания добавленной памяти. Активация памяти в Windows 1. В меню Пуск выберите Настройки, а затем щелкните на Принтеры или Принтеры и факсы. 2. Выберите устройство, а затем выберите Свойства. 3. На вкладке Конфигурация щелкните на Дополнительно. 4. В поле Общий объем памяти введите или выберите общий объем установленной памяти. 5. Щелкните на ОК. Проверка правильности установки DIMM Включите принтер.
3. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Режим очистки, а затем нажмите клавишу OK. 4. Следуйте инструкциям на панели управления для завершения процеса. Чистка устройства с помощью встроенного Web-сервера 1. Откройте встроенный Web-сервер. 2. Перейдите на вкладку Система. 3. Щелкните на меню Обслуживание. 4. Нажмите кнопку Пуск. 5. Следуйте инструкциям на панели управления для завершения процесса.
92 Глава 9 Управление и обслуживание RUWW
10 Решение проблем RUWW ● Основной контрольный список при устранении неисправностей ● Описание сообщений панели управления и предупреждения о состоянии ● Восстановление заводских настроек ● Устранение замятий ● Устранение неполадок качества печати ● Решение проблем эксплуатации ● Неполадки с программным обеспечением ● Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows ● Устранение неполадок в Macintosh 93
Основной контрольный список при устранении неисправностей Если при использовании данного устройства возникают неполадки, попробуйте, отвечая на следующие вопросы, выявить их причину: ● Подключено ли устройство к источнику питания? ● Включено ли питание устройства? ● Находится ли устройство в состоянии Готов? ● Подключены ли все необходимые кабели? ● Установлен ли расходный материал HP? ● Правильно ли установлен новый картридж и снята ли с него фиксирующая лента? Дополнительные сведения об устано
Описание сообщений панели управления и предупреждения о состоянии Сообщения панели управления указывают на текущее состояние продукта или на ситуации, которые могут потребовать действий пользователя. Предупреждения о состоянии отображаются на экране компьютера (в дополнение к сообщениям панели управления), когда в принтере возникают проблемы. Если предупреждение о состоянии активно, в столбце Предупреждение о состоянии следующей таблицы появится значок .
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии 10.10.XX Ошибка расходного материала 10.XXXX Ошибка расходного материала 49 Ошибка Выключите и включите устройство Описание ● 10.1000 = память по расходу черного картриджа отсутствует ● 10.1001 = память по расходу голубого картриджа отсутствует Рекомендуемые действия Проверьте электронную метку. Если она сломана или повреждена, замените картридж. Убедитесь, что картридж установлен в правильном месте. ● 10.
Сообщение панели управления 50.X Ошибка термоэлемента Выключите и включите устройство Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия В продукте произошла ошибка, связанная с работой термоэлемента. Выключите продукт, подождите как минимум 30 секунд, включите продукт и дождитесь инициализации. Выключите продукт, подождите 25 минут, затем включите его снова. Если применяется устройство защиты от перенапряжения, отключите его. Подключите продукт к штепсельной розетке напрямую. Включите продукт.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии 55.X Ошибка Выключите и включите устройство Описание Рекомендуемые действия В продукте произошла внутренняя ошибка оборудования. Выключите продукт, подождите как минимум 30 секунд, включите продукт и дождитесь инициализации. Если применяется устройство защиты от перенапряжения, отключите его. Подключите продукт к штепсельной розетке напрямую. Включите продукт. Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP. 57.
Сообщение панели управления 79 Ошибка обслуживания Выключите и включите устройство Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия Установленный модуль памяти DIMM не поддерживается принтером. 1. Выключите продукт. 2. Установите модуль DIMM, поддерживаемый принтером. Список поддерживаемых модулей DIMM см. в разделе Обслуживание и поддержка на стр. 133. Инструкции по установке модулей DIMM см. в разделе Установка модулей DIMM для памяти и шрифтов на стр. 86. 3. Включите продукт.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Замятие в <расположении> Описание Рекомендуемые действия В продукте обнаружено замятие. Устраните замятие в указанном расположении. После этого должна возобновиться обработка задания. В противном случае попробуйте запустить задание повторно. Если это сообщение появится снова, обратитесь в службу технической поддержки HP. Замятие в лотке В продукте обнаружено замятие.
Сообщение панели управления Описание Рекомендуемые действия Установлено несоответствие характеристик носителя параметрам конфигурации лотка, в который он загружен. Загрузите в лоток носитель с допустимыми характеристиками или приведите параметры этого лотка в соответствие с форматом загруженного носителя. См. Загрузка лотков на стр. 50. Открыта задняя дверца Задняя дверца продукта открыта. Закройте дверцу. Открыта передняя дверца Передняя дверца продукта открыта. Закройте дверцу.
Сообщение панели управления Предупреждение о состоянии Описание Рекомендуемые действия Чтобы принять нажмите [OK] Устройство обнаружило установку бывшых ранее в употреблении картриджей для печати. Нажмите клавишу OK, чтобы продолжить. Установлен использованный картридж <цвет> Обнаружен и принят использованный картридж. Никакие действия не требуются. Установлен использованный расходный материал Установлен использованный картридж. Нажмите клавишу OK, чтобы продолжить.
Восстановление заводских настроек RUWW 1. На панели управления нажмите клавишу OK. 2. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Обслуживание, а затем нажмите клавишу OK. 3. С помощью клавиш со стрелками выберите меню Восстановление значений по умолчанию, а затем нажмите клавишу OK. 4. Нажмите клавишу OK, чтобы восстановить заводские параметры по умолчанию. Нажмите клавишу отмены , чтобы выйти из меню, не восстанавливая заводские параметры по умолчанию.
Устранение замятий Общие причины замятий бумаги Общие причины замятий бумаги1 Причина Решение Неправильно установлены направляющие бумаги. Отрегулируйте положение направляющих, чтобы они находились вплотную к стопке бумаги. Носитель не соответствует техническим характеристикам. Используйте только ту бумагу, которая соответствует характеристикам HP. См. Бумага и носители для печати на стр. 43. Повторно загружается бумага, которая уже использовалась в принтере или в копировальном устройстве.
Места замятий Используйте приведенный рисунок для определения мест замятия. Кроме того, инструкции на панели управления позволят найти расположение замятой бумаги и объяснят, как ее очистить. ПРИМЕЧАНИЕ. Внутренние области устройства, которые, возможно, понадобится открыть для устранения замятий, снабжены зелеными ручками или метками.
2. Если бумага выступает из-под термоэлемента, осторожно извлеките бумагу, потянув ее вниз. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. печати. 3. Не дотрагивайтесь к роликам. Загрязнения могут повлиять на качество Если замятие произошло внутри правой дверцы, осторожно вытащите ее.
4. Извлеките замятую при двухсторонней печати бумагу, потянув ее наружу. 5. Осторожно вытащите бумагу из области захвата лотка 2 или лотка 3. 6. Замятие бумаги также может произойти внутри термоэлемента, где его не будет видно. Откройте термоэлемент, чтобы проверить нет ли замятой бумаги внутри. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании устройства термоэлемент может сильно нагреваться. Для работы с ним дождитесь, пока он охладиться. а.
б. Если в термоэлементе бумаги не видно, она может оказаться замятой под ним. Возьмитесь за ручки термоэлемента и плавно потяните наружу, чтобы извлечь его. в. Извлеките замятую в гнезде термоэлемента бумагу, потянув ее наружу.
г. 7. Установите термоэлемент на прежнее место. Закройте правую дверцу. Устранение замятий в области выходного приемника 1. RUWW Если бумага видна в выходном приемнике, возьмитесь за передний край и извлеките ее.
2. Если замятие произошло в области выхода для заданий двусторонней печати, осторожно извлеките бумагу. Устранение замятий в лотке 1 1. Если в лотке 1 видна замятая бумага, извлеките ее, плавно потянув за лист. Нажмите клавишу OK, чтобы сообщение исчезло. 2. Если не удается извлечь замятую бумагу или она не видна в лотке 1, закройте лоток 1 и откройте правую дверцу.
3. Если бумага видна внутри правой дверцы, осторожно извлеките ее, потянув за край. 4. Осторожно извлеките бумагу из области захвата. 5. Закройте правую дверцу. Устранение замятий в лотке 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Открытие лотка с замятой бумагой внутри может привести к разрывам замятых листов и новому замятию бумаги. Перед тем как открыть лоток, обязательно удалите замятую бумагу.
1. Откройте лоток 3 и убедитесь, что бумага правильно уложена в стопку. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги. 2. Закройте лоток.
Устраните замятия в дополнительном лотке на 500 листов для подачи бумаги и плотных носителей (лоток 3) 1. Откройте лоток 3 и убедитесь, что бумага правильно уложена в стопку. Удалите замятые или поврежденные листы бумаги. 2. Закройте лоток 3. Устраните замятия в правой нижней дверце (лоток 3) 1. RUWW Откройте нижнюю правую дверцу.
2. Если бумага видна, осторожно извлеките замятый лист, потянув его вверх или вниз. 3. Закройте нижнюю правую дверцу.
Устранение неполадок качества печати Иногда могут возникнуть проблемы с качеством печати. Для определения и устранения неполадок обратитесь к следующим разделам. Выявление и устранение дефектов печати С помощью контрольного списка или таблиц качества печати, представленных в данном разделе, можно устранить неполадки, связанные с качеством печати. Контрольный список качества печати Основные неполадки, связанные с качеством печати, можно решить с помощью действий, приведенных в следующем контрольном списке.
Общие проблемы с качеством печати Показанные ниже примеры относятся к бумаге формата Letter, которая подается в продукт коротким краем вперед. Эти примеры иллюстрируют неполадки, которые повлияют на все распечатываемые страницы независимо от типа печати — цветной или черно-белой. В данном списке перечислены типичные причины и способы устранения неполадок по каждому из этих примеров. Неполадка Причина Решение Светлая или блеклая печать. Используемый для печати материал не соответствует требованиям HP.
Неполадка Причина Решение На странице появляются вертикальные штрихи или полосы. Возможно один или несколько картриджей печати неисправны. Напечатайте страницу состояния расходных материалов и проверьте уровень тонера. См. Информационные страницы на стр. 68. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Плотность серого фона становится неприемлемой. Тонер смазывается на материале. Тонер очень легко смазывается, если к нему прикоснуться. RUWW Используйте HP ToolboxFX для устранения неполадки.
Неполадка Причина Решение На печатаемой стороне бумаги через определенный интервал появляются пятна. Устройство не настроено на печать с использованием выбранного типа носителя. В окне драйвера принтера перейдите на вкладку Бумага и установите для параметра Тип значение, соответствующее типу бумаги, на которой выполняется печать. При использовании плотной бумаги скорость печати может снизиться. Возможно, на внутренних деталях скопился тонер.
Неполадка Причина Решение Распечатанная страница скручена или деформирована. Устройство не настроено на печать с использованием выбранного типа носителя. В окне драйвера принтера перейдите на вкладку Бумага и установите для параметра Тип значение, соответствующее типу бумаги, на которой выполняется печать. При использовании плотной бумаги скорость печати может снизиться. Элемент меню Обслуживание Снижение скруч. установлен на Выкл. Используйте меню панели управления, чтобы изменить этот параметр. См.
Неполадка Причина Решение Изображение, отображаемое в верхней части страницы (сплошным черным цветом), появляется далее ниже по странице (в виде серого поля). Возможно, на печать изображения влияют параметры программы. В программе измените тон (темноту) поля, в котором появляется повторяющееся изображение. В используемой программе поверните всю страницу на 180 градусов, чтобы в первую очередь распечатать более светлое изображение. Возможно, на качество печати влияет порядок изображений.
Неполадка Причина Решение Не печатается один или несколько цветов, или цвета передаются неточно. Возможно, с картриджей для принтера не снята защитная лента. Убедитесь, что с картриджей для принтера снята защитная лента. Носитель не соответствует требованиям HP. Используйте другую бумагу, например высококачественную, предназначенную для цветных лазерных принтеров. Возможно, устройство эксплуатируется при слишком высоком уровне влажности.
Неполадка Одни и те же цвета на распечатанной странице выглядят по-разному. 122 Глава 10 Решение проблем Причина Решение Носитель не соответствует требованиям HP. Используйте другую бумагу, например высококачественную, предназначенную для цветных лазерных принтеров. Возможно, материал имеет слишком грубую поверхность. Используйте гладкую бумагу или носитель, например высококачественную бумагу, предназначенную для цветных лазерных принтеров.
Использование HP ToolboxFX для устранения проблем качества печати ПРИМЕЧАНИЕ. Перед продолжением операции напечатайте страницу состояния расходных материалов и посмотрите примерное число страниц, которое может напечатать каждый из картриджей печати. См. Информационные страницы на стр. 68. Из программы HP ToolboxFX можно напечатать страницу, которая помогает установить, вызвана ли неполадка конкретным картриджем или неисправностью самого устройства.
● См. раздел Устранение неполадок качества печати на стр. 115 этого руководства. ● Посетите Web-узел www.hp.com/support/cljcp5220series. ● Обратитесь в службу поддержки пользователей HP. См. раздел Обслуживание и поддержка на стр. 133. Напечатайте страницу устранения неполадок качества печати 1. Откройте HP ToolboxFX См. Откройте HP ToolboxFX на стр. 69. 2. Перейдите в папку Справка и откройте страницу Устранение неполадок. 3.
Решение проблем эксплуатации Неполадка Причина Решение Страницы распечатываются, но они абсолютно пустые. С картриджей не удалена защитная лента. Проверьте, удалена ли защитная лента с картриджей. В документе могут быть пустые страницы. Проверьте, не содержит ли распечатываемый документ пустые страницы. Устройство неисправно. Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Печать на более плотных типах материала может выполняться медленнее. Используйте для печати другой тип носителя.
Неполадки с программным обеспечением Проблема Решение В папке Принтер отсутствует драйвер данного устройства ● Переустановите программное обеспечение устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Закройте все работающие приложения. Чтобы закрыть приложение, отображаемое в виде значка на системной панели, следует щелкнуть правой кнопкой мыши на значке и выбрать Закрыть или Отключить.
Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows Сообщение об ошибке: "Общая ошибка защиты. Исключение OE" "Spool32" "Недопустимая операция" Причина Решение Закройте все приложения, перезагрузите Windows и повторите попытку. Выберите другой драйвер печати. Если выбран драйвер печати PCL 6, выберите в драйвере принтера режим PCL 5 или эмуляции HP postscript уровня 3. Это можно выполнить с помощью программного обеспечения. Удалите из подкаталога Temp все временные файлы.
Устранение неполадок в Macintosh Решение проблем в Mac OS X ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете продукт с использованием USB-подключения не подключайте USB-кабель к компьютеру и устройству, пока не установите программное обеспечение. Подключение USB-кабеля приведет к автоматической установке продукта в Mac OS X, но эта установка будет неисправна.
Драйвер принтера не выполняет автоматическую настройку выбранного продукта в Print Center или Printer Setup Utility Причина Решение Возможно, продукт не готов. Убедитесь в том, что кабели подключены правильно, устройство включено и горит индикатор готовности. Если подключение выполнено с помощью концентратора USB, попробуйте выполнить подключение напрямую к компьютеру или используйте другой порт. Возможно, программное обеспечение продукта не установлено или установлено неправильно.
При подключении продукта через USB-кабель он не отображается в Print Center и Printer Setup Utility после выбора драйвера Причина Решение Эта проблема вызвана сбоем программного или аппаратного компонента. Устранение неисправностей в работе программного обеспечения ● Проверьте, что устройство не подключено к USB клавиатуре Macintosh. ● Убедитесь, что используется система Mac OS X версии 10.3 или более поздней. Устранение неисправностей в работе оборудования ● Убедитесь, что продукт включен.
А RUWW Расходные материалы и дополнительные принадлежности ● Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ● Номера деталей 131
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных принадлежностей HP www.hp.com/buy/parts Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу поддержки HP. Заказ с помощью программного обеспечения HP HP ToolboxFX на стр. 69 Встроенный Web-сервер на стр.
Б RUWW Обслуживание и поддержка ● Уведомление об ограниченной гарантии HP ● Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet ● Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей ● Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок ● Данные, сохраняемые в картридже с тонером ● Лицензионное соглашение с конечным пользователем ● OpenSSL ● Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем ● Поддержка клиентов 133
Уведомление об ограниченной гарантии HP ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Принтеры серии HP Color LaserJet CP5225 Ограниченная годовая гарантия Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
ВОЗМЕЩЕНИЕМ. НИ ПРИ КАКИХ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, КРОМЕ ОГОВОРЕННЫХ ВЫШЕ, НИ HP, НИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРЯМЫХ, СПЕЦИАЛЬНЫХ, ПОБОЧНЫХ, КОСВЕННЫХ (ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ) ИЛИ ДРУГИХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ ИЛИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
Великобритания, Ирландия и Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгария Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финляндия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Premium Protection Warranty HP: Обязательство ограниченной гарантии на картридж с тонером LaserJet Компания HP гарантирует, что в данном изделии отсутствуют дефекты материалов и качества изготовления.
Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей Компания HP не рекомендует использовать картриджи с тонером сторонних производителей — ни новые, ни переработанные. ПРИМЕЧАНИЕ. Использование в принтерах HP картриджей с тонером других производителей (не HP) или повторно заправленных картриджей, не влияет на гарантийные обязательства перед клиентом или на доступность клиентской поддержки HP.
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок Перейдите на страницу www.hp.com/go/anticounterfeit , если при установке картриджа с тонером HP на панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP. Компания HP поможет определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по устранению неполадки. При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж картриджи с тонером не является подлинным изделием HP.
Данные, сохраняемые в картридже с тонером Картриджи с тонером HP, используемые в данном устройстве, содержат микросхему памяти для облегчения функционирования устройства.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ТЕМ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ПО: Настоящее лицензионное соглашение конечного пользователя ('EULA') является юридическим соглашением между (a) Вами (физическое или юридическое лицо) и (b) HP Inc.
программного обеспечения полностью подпадает под условия и положениям такой лицензии. е. Решение восстановления.
6. ОГРАНИЧЕНИЕ ПО ДЕКОМПИЛЯЦИИ. Вам запрещается заниматься реверсивным воспроизведением, декомпиляцией или демонтажем программного продукта, за исключением, и только в пределах, если такое право предоставляется по действующему законодательству, невзирая на данное ограничение, или на то, что явно предусматривается данным соглашением EULA. 7. СРОК. Настоящее соглашение EULA имеет силу до прекращения срока действия или отклонения.
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. АВСТРАЛИЙСКИЕ ПОТРЕБИТЕЛИ ИМЕЮТ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ ПРИ СЕРЬЕЗНЫХ НЕИСПРАВНОСТЯХ И ПРАВО НА КОМПЕНСАЦИЮ ПО ДРУГИМ РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМ ПОТЕРЯМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ. У АВСТРАЛИЙСКИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ТАКЖЕ ЕСТЬ ПРАВО НА ИСПРАВЛЕНИЕ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ЕСЛИ ОНО ОКАЗАЛОСЬ НЕПРИЕМЛЕМОГО КАЧЕСТВА, НЕ ВЫЗЫВАЯ СЕРЬЕЗНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ.
политик или программ услуг по предоставлению поддержки HP противоречат условиям настоящего соглашения EULA, принимаются условия настоящего соглашения EULA. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Все другие названия продуктов, упомянутые в этом документе, могут являться товарными знаками соответствующих владельцев.
OpenSSL Данный продукт содержит ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ OpenSSL PROJECT НА УСЛОВИЯХ "КАК ЕСТЬ", И БЕЗ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИЮ ВЫСОКИХ КОММЕРЧЕСКИХ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем Устройства HP имеют множество деталей, для которых предусмотрен самостоятельный ремонт покупателем (Customer Self Repair, CSR), чтобы минимизировать время ремонта и обеспечить большую гибкость при замене дефектных деталей. Если на этапе диагностики представитель HP определит, что ремонт может быть выполнен путем замены CSR-детали, HP поставит эту деталь непосредственно Вам для замены.
Поддержка клиентов Поддержка по телефону в вашей стране/регионе Подготовьте имя продукта, серийный номер и описание проблемы. Номера телефона для стран/регионов доступны на листовке в коробке с продуктом, а также по адресу www.hp.com/ support/. Круглосуточная интернет-поддержка, загрузка программных утилит и драйверов www.hp.com/support/cljcp5220series Заказ дополнительных договоров на обслуживание от HP www.hp.com/go/carepack Регистрация изделия www.register.hp.
В RUWW Характеристики ● Физические характеристики ● Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия ● Требования к условиям окружающей среды 157
Физические характеристики Таблица В-1 Физические характеристики Изделие Высота Глубина Ширина Вес Серия HP Color LaserJet CP5225 338 мм (13,3 дюйма) 588 мм (23,1 дюйма) 545 мм (21,5 дюйма) Без картриджей: 31,5 кг (69,5 фунта) С картриджами: 38,9 кг (85,7 фунта) Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия Последние сведения см. по адресу www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
Г RUWW Регламентирующая информация ● Программа поддержки экологически чистых изделий ● Заявление о соответствии ● Положения о безопасности 159
Программа поддержки экологически чистых изделий Защита окружающей среды Компания HP производит качественную продукцию безопасным для окружающей среды образом. Устройство обладает определенными характеристиками, которые призваны снизить воздействие на окружающую среду. Образование озона Выбросы в атмосферу озона для данного устройства были измерены в соответствии с общепризнанным методом*.
Использование бумаги Функции двусторонней печати (в ручном или автоматическом режиме) и печати блоком (печать нескольких страниц на одном листе) помогают снизить потребление бумаги, что в результате приводит к снижению потребления природных ресурсов. Пластмассовые материалы В соответствии с международными стандартами все пластмассовые детали весом более 25 г снабжены маркировкой, которая облегчает идентификацию и утилизацию материалов после окончания срока службы изделия.
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя (ЕС и Индия) Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные сведения можно узнать у вашей службы утилизации отходов или на следующей странице: http://www.hp.com/recycle.
Заявление об ограничении по опасным веществам (Индия) This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Регулирование внедрения маркировки об энергоэффективности принтеров, факсов и копиров для Китая 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Заявление о соответствии Declaration of conformity в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Имя производителя: Адрес производителя: HP Inc. DoC#: BOISB-0805-00-rel.11.
в соответствии с ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Только для регулятивных вопросов: Контактн ое лицо в Европе HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germanywww.hp.eu/certificates Контактн ая информа ция для США HP Inc.
Положения о безопасности Нормативы FCC Данное оборудование прошло испытания, подтвердившие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил FCC для цифровых устройств класса А. Эти правила составлены для обеспечения надлежащей защиты от вредного излучения при эксплуатации устройства в условиях коммерческого окружения. Этот продукт производит, использует и может излучать энергию в диапазоне радиочастот.
Заявление EMI (Тайвань) Инструкции относительно кабеля питания Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям устройства. Максимально допустимое напряжение указано на этикетке устройства. Устройство использует напряжение переменного тока 100-127 или 220-240 и 50/60 Гц. Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для избежания поломок, используйте только кабель, поставляемый вместе с устройством.
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Заявление GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Указатель А автоматическое переключение, параметр 16 автопродолжение использование 82 адрес IP поддерживаемые протоколы 36 BOOTP 38 акустические характеристики 158 альбомная ориентация параметр, Windows 56 альтернативный режим почтовых бланков 57 архивировать параметр 14 Б блеклая печать 116 борьба с подделками расходных материалов 81, 147 бумага измятый 119 настройки по умолчанию 11, 74 нестандартный формат, выбор 55 нестандартный формат, параметры Macintosh 29 обложки, использование бумаги другого типа 5
горячая линия HP по расследованию подделок 81 готовые наборы (Macintosh) 29 Д двусторонняя печать 31 Windows 56 демонстрационная страница 9 детали для замены и расходные материалы 132 деформированная бумага, устранение неполадок 119 Директива Кореи EMC 167 документация 132 дополнительные параметры принтера Windows 57 дополнительные принадлежности заказ 131, 132 драйверы готовые наборы (Macintosh) 29 параметры 19, 26, 27 поддерживаемые 18 прилагаемые 4 страница расхода материалов 9 универсальные 18 ярлыки (W
печать, устранение неполадок 115 HP ImageREt 3600 64 качество вывода архивировать параметр 14 параметры HP ToolboxFX 75 печать, устранение неполадок 115 HP ImageREt 3600 64 качество изображения архивировать параметр 14 параметры HP ToolboxFX 75 печать, устранение неполадок 115 HP ImageREt 3600 64 качество печати архивировать параметр 14 параметры HP ToolboxFX 75 страница устранения проблем 123 устранение неполадок 115 HP ImageREt 3600 64 клавиша Вкл./Выкл.
очистка 90 ошибки программное обеспечение 126 ошибки по причине недопустимой операции 127 ошибки Spool32 127 П палитра базовых цветов Microsoft Office, печать 62 память активация 90 встроенная 2 добавление 86 проверка установки 90 сообщения об ошибках 100 установка 86 характеристики 4 панель управление показать IP-адрес, параметр 41 панель управления автоматическое переключение, параметр 41 восстановление параметров по умолчанию, параметры устройства 103 восстановление параметров по умолчанию, сетевые парам
приоритет, параметры 19 приостановка задания на печать 54 программа поддержки экологической чистоты 160 программное обеспечение встроенный Web-сервер 22 лицензионное соглашение по программному обеспечению 149 параметры 19, 26 поддерживаемые операционные системы 18, 26 проблемы 126 HP ToolboxFX 23, 69 HP Web Jetadmin 22 Macintosh 26 Macintosh, удаление 26 Windows 17, 23 производственный код 6 проиритет, параметры 26 протоколы, сети 35 пустые страницы, устранение неполадок 125 пятна, устранение неполадок 116
состояние расходных материалов, вкладка «Службы» Macintosh 32 состояние расходных материалов, страница 9 специальная бумага рекомендации 49 специальный носитель рекомендации 49 спецификации документация 132 список шрифтов PCL 9 список шрифтов PS 9 страна/регион изготовления 6 страниц в минуту 2, 4 страниц на листе 30 Windows 56 страница конфигурации 9, 37 страница обслуживания 10 страница расхода материалов 9 страницы не печатается 125 перекошенные 119 печатаются медленно 125 пустые 125 страницы обложки 29,
Контроль края 61 настройка 60 нейтральный серый 60 ограничение 12 палитра базовых цветов Microsoft Office 62 параметры Macintosh 31 печать в оттенках серого 60 подбор 62 управление 60 устранение неполадок 120 HP ImageREt 3600 64 sRGB 61, 64 цвета принтер против монитора 62 цветной текст печать черным цветом 57 цветовые темы 61 Ч черно-белая печать устранение неполадок 120 Ш шлюзы 39 шрифты модули DIMM, установка 86 списки, печать 9 EPS, файлы, устранение неисправностей 129 штрихи, устранение неполадок 117
поддерживаемые драйверы 18 поддерживаемые операционные системы 18 универсальный драйвер печати 18 устранение неполадок 127 178 Указатель RUWW