Color LaserJet CP5225 Series Printer Посібник користувача www.hp.
Принтер серії HP Color LaserJet Professional CP5225 Посібник користувача
Авторське право та ліцензія © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень. Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та послуг НР викладено в положеннях прямої гарантії, яка додається до цих товарів та послуг.
Зміст 1 Основні відомості про пристрій .................................................................................................................... 1 Порівняння пристроїв .......................................................................................................................................... 2 Характеристики для захисту довкілля .............................................................................................................. 3 Функції принтера .........................
Інші компоненти та службові програми Windows ........................................................................ 23 4 Використання пристрою у Macintosh .......................................................................................................... 25 Програмне забезпечення для Macintosh ......................................................................................................... 26 Підтримувані операційні системи для Macintosh .....................................................
Налаштування вручну .................................................................................................. 39 Автоматична конфігурація ........................................................................................... 40 Відображення чи приховування ІР-адреси на панелі керування ............................ 41 Налаштування автоматичного визначення типу кабелю ......................................... 41 Налаштування мережевих служб .......................................................
Розширене використання кольору .................................................................................................................. 64 Тонер HP ColorSphere ...................................................................................................................... 64 HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64 Вибір носія ...............................................................
Зберігання картриджів ................................................................................................................... 81 Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників ................................................. 81 гаряча лінія НР та веб-сторінка для повідомлення про підробки ............................................. 81 Друк за низького ресурсу картриджа ........................................................................................... 82 Заміна картриджів .
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ................................................ 127 Усунення несправностей у Macintosh ............................................................................................................. 128 Усунення несправностей при використанні Mac OS X ................................................................ 128 Додаток а Витратні матеріали та аксесуари .....................................................................................
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ............................................................................ 154 Підтримка користувачів .................................................................................................................................. 155 Додаток в Специфікації .............................................................................................................................. 157 Фізичні характеристики ..........................................
Канада – заява про відповідність стандарту Міністерства промисловості Канади ICES-003 168 Заява VCCI (Японія) ........................................................................................................................ 168 Припис EMC щодо використання пристроїв (Корея) .................................................................. 168 Припис EMC щодо використання пристроїв (Китай) .................................................................. 168 Заява EMI (Тайвань) .....................
1 UKWW Основні відомості про пристрій ● Порівняння пристроїв ● Характеристики для захисту довкілля ● Функції принтера ● Зображення принтера 1
Порівняння пристроїв Базові моделі ● Друк до 20 сторінок за хвилину (стор./хв.) на носії формату Letter й А4 ● Багатофункціональний лоток (лоток 1) на 100 аркушів і вхідний лоток на 250 аркушів (лоток 2) ● Додатковий вхідний лоток на 500 аркушів (лоток 3) ● Високошвидкісний порт USB 2.
Характеристики для захисту довкілля Duplex (Дуплекс) Заощаджуйте папір, використовуючи налаштування дуплексного друку як налаштування друку за замовчуванням. Утилізація Зменшуйте об'єми відходів, використовуючи вторинний папір. Утилізуйте картриджі відповідно до програми повернення HP Planet Partners. Додаткову інформацію про утилізацію див. на веб-сайті www.hp.com/recycle. UKWW Заощадження електроенергії Економте електроенергію, встановлюючи режим очікування на пристрої.
Функції принтера Друк ● Друк до 20 сторінок за хвилину (стор./хв.) на носії формату Letter й А4. ● Друк 600 х 600 точок на дюйм (dpi) із використанням Image REt 3600 для тексту та графіки. ● Передбачає регульовані параметри для оптимізації якості друку. ● Можливість автоматичного дуплексного друку (лише для дуплексних моделей). Пам'ять ● Містить 192 мегабайти (Мб) оперативної пам’яті (ОЗП).
Зображення принтера Вигляд спереду та збоку 1 2 8 3 7 4 5 UKWW 6 1 Вихідний відсік (вміщує 250 аркушів стандартного паперу) 2 Передня кришка (відкриває доступ до картриджів) 3 Лоток 2 (вміщує 250 аркушів стандартного паперу та надає доступ для усунення застрягань) 4 Додатковий лоток 3 (вміщує 500 аркушів стандартного паперу) 5 Кнопка живлення 6 Панель керування 7 Додатковий лоток 3 праворуч, доступ до застрягання 8 Лоток 1 (багатофункціональний лоток – вміщує 100 аркушів стандартного папе
Вигляд ззаду 1 2 4 3 1 Задня кришка (для доступу до відходів тонера) 2 Кришка DIMM (для додавання пам’яті – наявний один додатковий слот для пам’яті DIMM) 3 Високошвидкісний порт USB 2.0 і мережевий порт (лише для мережевих моделей) 4 Підключення до джерела живлення Номер моделі та серійний номер Номер моделі та серійний номер вказані на ідентифікаційній наклейці на лівій стороні пристрою.
2 UKWW Панель керування ● Опис панелі керування ● Меню панелі керування 7
Опис панелі керування На панелі керування пристрою розташовані такі елементи: ! 8 1 Дисплей панелі керування: Дисплей надає відомості про пристрій. Меню дисплея використовуються для налаштування параметрів пристрою. 2 Кнопка «Стрілка назад» .
Меню панелі керування Використання меню 1. Натисніть кнопку OK, щоб відкрити меню. 2. За допомогою кнопок «Стрілка ліворуч» 3. Для вибору відповідного параметра натисніть кнопку OK. Поруч із вибраним пунктом з’являється зірочка (*). 4. Натисніть кнопку «Стрілка назад» 5. Натисніть кнопку «Скасувати» та «Стрілка праворуч» переходьте між пунктами. , щоб переходити між вкладеними меню. , щоб вийти з меню без збереження змін.
10 Елемент меню Опис PCL 6 Font List (Список шрифтів PCL 6) Друк списку всіх установлених шрифтів PCL6. Color Usage Log (Журнал використання кольорів) Друк звіту, у якому вказано ім’я користувача, назва програми та інформація про використання кольорового друку для кожного завдання. Service Page (Сторінка обслуговування) Друк звіту з обслуговування. Diagnostics Page (Сторінка діагностики) Друк сторінки діагностики калібрування та кольору.
Меню System setup (Налаштування системи) За допомогою цього меню можна налаштувати основні параметри пристрою. Меню System Setup (Налаштування системи) має кілька вкладених меню. Кожне з них наведене в таблиці нижче. Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Language (Мова) Paper Setup (Налаштування паперу) Опис Вибір мови для повідомлень на дисплеї панелі керування та звітів пристрою.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис Print Quality (Якість друку) Allow Color Printing (Дозволити кольоровий друк) Yes (Так) Якщо вибрати значення Yes (Так), завдання друкуватиметься в монохромному режимі (чорно-білому) або кольорі, залежно від завдання. Це параметр за замовчуванням. No (Ні) Якщо вибрати значення No (Ні), кольоровий друк вимикається. Усі завдання будуть друкуватися в монохромному режимі (чорно-білому). Деякі внутрішні сторінки друкуватимуться в кольорі.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис At Very Low (Дуже низький) Black Cartridge (Чорний картридж) Stop (Зупинити) Stop (Зупинити): якщо пристрій визначить, що ресурс чорного картриджа вичерпано, він припинить друк. Фактичний рівень витратних матеріалів ще може забезпечувати нормальну якість друку. Для продовження друку замініть витратні матеріали або повторно налаштуйте принтер.
Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис User-Defined Low (Визначений користувачем низький рівень) Black (Чорний) (1-100) Межа ресурсу, указана користувачем, визначає, коли принтер має сповіщати про наближення до нижньої межі ресурсу картриджа. Повідомлення відображається лише на дисплеї панелі керування. Cyan (Блакитний) Magenta (Пурпуровий) Yellow (Жовтий) Courier Font (Шрифт Courier) Regular (Звичайний) Вибір версії шрифту Courier.
Меню Network configuration (Конфігурація мережі) Це меню використовується для встановлення параметрів конфігурації мережі. ПРИМІТКА. Це меню відображається лише для мережевих моделей. Елемент меню Елемент вкладеного меню Опис TCP/IP Configuration (Конфігурація TCP/IP) Automatic (Автоматично) Виберіть параметр Automatic (Автоматично), щоб усі параметри TCP/IP конфігурувались автоматично.
16 Розділ 2 Панель керування UKWW
3 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Установлення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані службові програми 17
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб підтримує такі операційні системи Windows: ● Windows Vista (Starter Edition, 32- і 64-розрядні) ● Windows Vista Server 2008 (32-розрядна) ● Windows XP (32-розрядна, SP2) ● Windows XP (64-розрядна, SP1) ● Windows Server 2003 (SP1) ● Windows 2000 (SP4) Драйвери принтера, що підтримуються Windows ● PCL 6 (CD з програмним забезпеченням) ● Універсальний драйвер принтера PCL 5 (HP UPD) (доступний в Інтернеті) ● Універсальний драйвер принтера емуля
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу (Устаткування й звук) клацніть Printer (Принтер). 2. 20 Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі драйвера, після чого натисніть Printing Preferences (Настройка друку). Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows (Устаткування й звук) клацніть Printer (Принтер). 2.
Установлення програмного забезпечення для Windows Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows Програма встановлення підказує, коли потрібно підключати пристрій до комп’ютера або мережі. Після підключення пристрою програма встановлення дає можливість завершити встановлення, не встановлюючи все рекомендоване програмне забезпечення. У таких операційних системах підтримується встановлення всього рекомендованого програмного забезпечення.
Підтримувані службові програми HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin - це засіб управління із браузерним інтерфейсом для принтерів, під'єднаних до HP Jetdirect в межах Іntranet; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора мережі. Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX – це програмне забезпечення, яке можна використовувати для виконання таких завдань: ● Перевірка стану виробу ● Перевірка стану витратних матеріалів та їх придбання через Інтернет ● Налаштування попереджень ● Перегляд звітів про експлуатацію пристрою ● Перегляд документації пристрою ● Отримання доступу до засобів усунення несправностей і технічного обслуговування HP ToolboxFX можна встановити, використовуючи пряме підключення USB і мережеве підключення.
24 Розділ 3 Програмне забезпечення для Windows UKWW
4 UKWW Використання пристрою у Macintosh ● Програмне забезпечення для Macintosh ● Використання функцій драйвера принтера Macintosh 25
Програмне забезпечення для Macintosh Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 і v10.6 ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X 10.4 та пізніших підтримуються комп’ютери Mac із процесорами PPC та Intel Core. Підтримувані драйвери принтера для Macintosh Програма встановлення HP містить файли PostScript® Printer Description (PPD) і Printer Dialog Extensions (PDE) для використання на комп’ютерах із системою Macintosh.
● Стандартні налаштування драйвера принтера: Стандартні налаштування драйвера принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties (Властивості принтера) не внесено жодних змін. ● Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування принтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
28 ● Перегляд стану принтера та змінення його параметрів. ● Перегляд і змінення мережевих параметрів принтера. ● Друк інформаційних сторінок для принтера. ● Перегляд журналу подій принтера.
Використання функцій драйвера принтера Macintosh Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5.
3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА. Щоб надрукувати порожню титульну сторінку, виберіть значення Standard (Стандартна) для параметра Cover Page Type (Тип титульної сторінки).
5. Навпроти параметра Layout Direction (Напрямок компонування) виберіть послідовність та розташування сторінок на аркуші. 6. Навпроти параметра Borders (Поля) виберіть тип поля для друку навколо кожної сторінки на аркуші. Двосторонній друк (дуплексний друк) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути застрягань, не завантажуйте папір, важчий за 105 г/м2 (вищого гатунку, 127 г/м2), для автоматичного дуплексного друку. Використання автоматичного дуплексного друку 1.
6. Вставте стос надрукованою стороною догори, подаючи до лотка 1 принтера спочатку нижній край. Другу сторону потрібно друкувати з лотка 1. 7. Якщо з'явиться відповідна підказка, натисніть на панелі керування принтера відповідну кнопку, щоб продовжити друк. Налаштування параметрів кольору Розкривне меню Color Options (Параметри кольору) дозволяє керувати способом передачі кольорів та їх друком з програмного забезпечення. 1. Натисніть Show Advanced Options (Показати додаткові параметри). 2.
5 UKWW Підключення ● Підтримувані мережеві операційні системи ● З'єднання USB ● Підтримувані мережеві протоколи ● Налаштування пристрою в мережі 33
Підтримувані мережеві операційні системи Мережевий друк підтримується такими операційними системами: ● Windows Vista (Starter Edition, 32- і 64-розрядні) ● Windows Vista Server 2008 (32-розрядна) ● Windows XP (32-розрядна, SP2) ● Windows XP (64-розрядна, SP1) ● Windows Server 2003 (SP1) ● Windows 2000 (SP4) ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 і v10.6 ПРИМІТКА. Не в усіх мережевих операційних системах підтримується встановлення всього програмного забезпечення. Див.
З'єднання USB ПРИМІТКА. Не підключайте кабель USB до встановлення програмного забезпечення. Програма встановлення повідомить вас про необхідність підключення кабелю USB. Цей виріб підтримує з'єднання USB 2.0. Для друку необхідно використовувати кабель USB типу А-В. Підтримувані мережеві протоколи Виріб підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найпоширеніший і прийнятий мережевий протокол. Цей протокол використовується багатьма мережевими службами. Виріб також підтримує протоколи IPv4 и IPv6.
Таблиця 5-2 Пошук пристроїв у мережі (продовження) Назва служби Опис Bonjour (або «Rendezvous», або «mDNS») Протокол виявлення пристроїв, що використовується для пошуку та налаштування мережевих пристроїв. Використовується здебільшого у програмах на основі продуктів Apple Macintosh. ws-discovery Використовується у програмах на основі продуктів Microsoft.
Налаштування пристрою в мережі Для налаштування параметрів мережі пристрою скористайтеся панеллю керування пристрою або вбудованим Web-сервером. Для ОС Windows скористайтеся програмним забезпеченням HP ToolboxFX. Для ОС Mac X натисніть кнопку Utility (Службова програма). Настроювання параметрів пристрою в мережі HP рекомендує використовувати програму встановлення HP на компакт-диску пристрою, щоб налаштувати драйвери принтерів для мереж. ПРИМІТКА.
Використання меню панелі керування 1. Натисніть кнопку OK на панелі керування. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Configuration Report (Звіт про конфігурацію) і натисніть кнопку OK.
Підмережі Коли ІР-адреса для певного класу мережі присвоюється організації, у точці розміщення не передбачається наявність ще однієї мережі. Адміністратори локальної мережі користуються підмережами, щоб розділити мережу на окремі різні підмережі. Поділ мережі на підмережі може покращити роботу та вдосконалити використання обмеженого простору адрес мережі. Маска підмережі Маска підмережі – це механізм, який використовується для поділу єдиної ІР-мережі на кілька різних підмереж.
5. Натисніть кнопку «Стрілка праворуч» , щоб збільшити значення першої частини ІР-адреси. Натисніть кнопку «Стрілка ліворуч» , щоб зменшити значення. Якщо значення правильне, натисніть кнопку OK. Повторіть ці дії для інших частин IP-адреси. 6. Якщо адреса правильна, за допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Yes (Так) і натисніть кнопку OK. Виберіть маску підмережі та повторіть крок 5 для параметрів шлюзу за замовчуванням.
Відображення чи приховування ІР-адреси на панелі керування ПРИМІТКА. Якщо параметр Show IP address (Показувати IP-адресу) має значення On (Увімк.), ІРадреса відображається на дисплеї панелі керування. 1. Натисніть кнопку OK на панелі керування. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Network Configuration (Конфігурація мережі) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Show IP address (Показувати IP-адресу) і натисніть кнопку OK. 4.
Відновлення параметрів за замовчуванням (мережеві параметри) 42 1. Натисніть кнопку OK на панелі керування. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Network Configuration (Конфігурація мережі) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Restore Defaults (Відновити заводські параметри) і натисніть кнопку OK. 4. Натисніть кнопку OK, щоб відновити мережеві параметри за замовчуванням.
6 UKWW Папір та інші носії друку ● Використання паперу та носіїв ● Підтримувані розміри паперу та носіїв друку ● Місткість лотка та типи паперу, що підтримуються ● Підтримувані розміри паперу для дуплексного друку ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Завантаження лотків 43
Використання паперу та носіїв Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до виникнення таких несправностей: ● Погана якість друку ● Часті застрягання ● Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Підтримувані розміри паперу та носіїв друку Цей виріб підтримує різні розміри паперу та пристосовується до багатьох носіїв. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у драйвері принтера.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та носіїв друку (продовження) Формат Розміри Регульований формат Мінімум: 76 x 127 мм Лоток 1 Лоток 2 Лоток 3 (додатковий) Максимум: 320 x 470 мм Мінімум: 148 x 182 мм Максимум: 297 x 432 мм Мінімум: 210 x 148 мм Максимум: 297 x 432 мм 1 Цей розмір відсутній у драйвері принтера та вбудованому ПЗ пристрою, але підтримується як настроюваний розмір.
Місткість лотка та типи паперу, що підтримуються Типи носіїв Розміри1 Щільність Місткість2 Орієнтація паперу Папір, разом із такими типами: Лоток 1, мінімум: 76 x 127 мм 60-105 г/м2 Лоток 1: до 100 аркушів Лоток 1: стороною для друку вниз і верхнім краєм до задньої частини лотка.
Типи носіїв Розміри1 Конверти ● COM 10 ● Monarch ● DL ● C5 ● B5 Листівки або картотечні картки 1 2 3 100 x 148 мм Щільність Місткість2 Орієнтація паперу До 90 г/м2 (24 фунти) Лоток 1: до 10 конвертів стороною для друку вниз і краєм із маркою до задньої частини лотка. Лоток 1: до 10 мм стороною для друку вниз і верхнім краєм до задньої частини лотка. Цей виріб підтримує широкий діапазон стандартних і нестандартних форматів носіїв друку.
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей пристрій підтримує друк на нестандартних носіях. Щоб отримати задовільні результати, виконуйте наведені нижче вказівки. Використовуючи спеціальний папір або носій для друку, для отримання найкращих результатів обов'язково встановіть тип та розмір у драйвері принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У виробах HP LaserJet використовуються термофіксатори для зчеплення часток сухого тонера з папером у чітко визначених місцях.
Завантаження лотків Завантаження лотка 1 50 1. Відкрийте лоток 1. 2. Для завантаження довгих аркушів носія друку витягніть розширювальний лоток.
3. Повністю розширте напрямні паперу (позиція 1), а потім завантажте стос носія друку в лоток 1 (позиція 2). Налаштуйте напрямні паперу відповідно до ширини паперу. ПРИМІТКА. Покладіть носій у лоток 1 стороною для друку донизу та верхнім (обернений носій) або правим краєм у напрямку пристрою. Завантаження лотка 2 або 3 UKWW 1. Повністю витягніть лоток із виробу. 2. Відкрийте напрямні довжини паперу та ширини.
3. Помістіть папір у лоток стороною для друку вгору та переконайтесь, що всі його чотири кути рівні. Установіть напрямні довжини паперу та ширини впритул до стосу паперу. ПРИМІТКА. Не можна повертати носії таких розмірів: Letter, A4, Executive і B5 (JIS). Завантажуйте ці типи носіїв довшою стороною до правого боку лотка. 52 4. Притисніть папір донизу, щоб стос був нижчим від язичків обмеження збоку на лотку. 5. Вставте лоток у пристрій.
7 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Використання функцій драйвера принтера Windows 53
Скасування завдання друку Ви можете зупинити запит на друк за допомогою панелі керування принтера або програмного забезпечення. Стосовно вказівок про зупинку запиту на друк з комп'ютера або мережі див. інтерактивну довідку для відповідного програмного забезпечення мережі. ПРИМІТКА. Може знадобитись певний час, щоб очистити чергу завдань на друк після скасування завдання. Скасування поточного завдання друку з панелі керування пристрою Натисніть кнопку «Скасувати» на панелі керування. ПРИМІТКА.
Використання функцій драйвера принтера Windows Відкриття драйвера принтера Дія Кроки для виконання Відкриття драйвера принтера У меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). Виберіть принтер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Отримання довідки щодо можливостей друку Натисніть символ ? у правому верхньому кутку вікна драйвера принтера, а тоді виберіть будь-який елемент у драйвері. У спливному вікні відобразиться інформація про вибраний елемент.
Дія Кроки для виконання Вибір типу паперу Виберіть тип у розкривному списку Paper type (Тип паперу). Друк титульних сторінок на нестандартному папері a) У розділі Special pages (Спеціальні сторінки) виберіть параметри Covers (Титульні сторінки) або Print pages on different paper (Друк на нестандартному папері) і тоді натисніть Settings (Налаштування). b) Виберіть параметр друку бланку, параметр друку титульної або задньої обкладинки із поперднім друком або обидва пареметри.
Дія Кроки для виконання Двосторонній друк (дуплекс) Виберіть команду Print on both sides (Друкувати на дві сторони). Якщо документ потрібно буде зшивати вздовж верхнього краю, виберіть пункт Flip pages up (Перевертати сторінки догори). Для дуплексного друку вручну виберіть параметр Print on both sides (manually) (Двосторонній друк вручну). Якщо документ потрібно буде зшивати вздовж верхнього краю, виберіть параметр Flip pages up (Перегортати сторінки догори).
Дія Кроки для виконання Зміна кількості друкованих копій Відкрийте розділ Paper/Output (Папір/Вихід) і введіть кількість копій, які потрібно надрукувати. Якщо встановлено 2 або більше копій, можна вибрати функцію сортування сторінок. ПРИМІТКА. Якщо програмне забезпечення, що використовується, не забезпечує механізму друку певної кількості копій, кількість копій можна встановити у драйвері. Зміна цього налаштування стосується кількості друкованих копій в усіх завданнях.
8 UKWW Колір (Windows) ● Керування кольором ● Підбирання кольору ● Розширене використання кольору 59
Керування кольором Керувати кольором можна за допомогою параметрів на вкладці «Колір» у драйвері принтера. Автоматично Вибір для параметрів кольору значення Автоматично зазвичай забезпечує найкращу якість друку кольорових документів. Параметр налаштування кольору Автоматично оптимізує обробку нейтрального сірого кольору, напівтони та покращення країв для всіх елементів у документі. Додаткові відомості див. в інтерактивній довідці драйвера принтера. ПРИМІТКА.
Колірні теми Параметр Колір RGB використовується для налаштування кольору для всієї сторінки. UKWW Опис параметрів Можливості параметрів Колір RGB ● Значення Default (sRGB) (За замовчуванням (sRGB)) забезпечує обробку принтером кольорів RGB як sRGB. Стандарт sRGB є прийнятим стандартом корпорації Microsoft і консорціуму World Wide Web Consortium (www.w3.org). ● У режимі Vivid (sRGB) (Живі (sRGB)) пристрій друкує зображення зі збільшеною насиченістю кольорів півтонів.
Підбирання кольору Для більшості користувачів найкращий метод підбору кольорів – це друк кольорів sRGB. Процес підбирання принтером вихідного кольору для екрану комп'ютера є складним процесом, оскільки принтери та монітори комп'ютерів використовують різні методи створення кольору. Монітори показують кольори, використовуючи світлові піксели, які застосовують процес кольору RGB (червоний, зелений, синій), а принтери друкують кольори, використовуючи процес CMYK (блакитний, пурпуровий, жовтий та чорний).
Цей програмний засіб доступний для всіх користувачів цього виробу. Перед використанням цей засіб потрібно завантажити з Інтернету за допомогою HP ToolboxFX або з компакт-диска із програмним забезпеченням, який постачається разом із пристроєм. Для завантаження засобу для підбору кольорів HP Basic Color Match із компакт-диска із програмним забезпеченням виконайте вказані нижче дії. 1. Вставте компакт-диск у пристрій читання компакт-дисків. Компакт-диск запуститься автоматично. 2.
Розширене використання кольору У виробі передбачено функції автоматичного підбору кольорів, які допомагають отримати відмінні результати. Ретельно розроблені та перевірені колірні таблиці забезпечують гладку, точну передачу всіх друкованих кольорів. У виробі також передбачено складні засоби для досвідчених фахівців. Тонер HP ColorSphere HP розробляє систему друку (принтер, картриджі, тонер і папір) для спільної роботи, щоб оптимізувати якість друку, надійність пристрою та продуктивність користувача.
ПРИМІТКА. Такі фактори, як тип монітора, яким ви користуєтесь, і освітлення у приміщенні можуть вплинути на кольори екрана. Додаткові відомості див. у розділі Підбирання кольору на сторінці 62. Найновіші версії Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office і багатьох інших програм використовують sRGB для передачі кольору. Оскільки стандарт sRGB є колірним простором за замовчуванням в операційних системах Microsoft, він широко розповсюджений.
66 Розділ 8 Колір (Windows) UKWW
9 UKWW Управління та підтримка ● Інформаційні сторінки ● HP ToolboxFX ● Вбудований веб-сервер ● Управління витратними матеріалами ● Заміна картриджів ● Пам'ять і шрифти DIMM ● Очистка пристрою ● Оновлення вбудованого програмного забезпечення 67
Інформаційні сторінки Скористайтесь панеллю керування, щоб надрукувати інформаційні сторінки, які нададуть інформацію про пристрій і його поточні параметри. 1. Натисніть кнопку OK, щоб відкрити меню. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками переходьте між звітами та натисніть кнопку OK, щоб роздрукувати звіт. 4. Для виходу з меню натисніть кнопку «Скасувати» .
HP ToolboxFX Відкрийте HP ToolboxFX Відкрити програму HP ToolboxFX можна одним із таких способів: ). ● У системній області Windows двічі клацніть піктограму HP ToolboxFX ( ● У меню Windows Start (Пуск) клацніть Programs (Програми) (або All Programs (Усі програми) у Windows XP and Vista), натисніть HP, натисніть Пристрої серії HP Color LaserJet CP5225, і потім клацніть HP ToolboxFX. HP ToolboxFX містить такі папки: UKWW ● Стан (див. розділ Стан на сторінці 70) ● Попередження (див.
Стан Папка Стан містить посилання на такі головні сторінки: ● Стан пристрою. Ця сторінка містить інформацію про стан принтера, наприклад застрягання чи порожній лоток. Після усунення проблеми клацніть Оновити стан, щоб оновити стан пристрою. ● Стан витратних матеріалів. Перегляд відомостей про стан витратних матеріалів, наприклад відомостей про орієнтовну кількість (у відсотках) тонера, що залишився в картриджі, і приблизну кількість сторінок, надрукованих із використанням цього картриджа.
Попередження Папка Сигнали містить посилання на такі основні сторінки: ● Налаштування попереджень про стан. Налаштуйте у пристрої надсилання спливаючих попереджень про певні події, наприклад попереджень про низький рівень тонера. ● Налаштування попереджень електронною поштою. Налаштуйте у пристрої надсилання попереджень електронною поштою про певні події, наприклад попереджень про низький рівень тонера.
3. У полі Пароль введіть потрібний пароль, а в полі Підтвердити пароль знову введіть той самий пароль, щоб підтвердити свій вибір. 4. Натисніть кнопку Застосувати, щоб зберегти пароль. ПРИМІТКА. Якщо пароль уже встановлений, ви побачите відповідну вказівку. Введіть пароль, після чого натисніть кнопку Застосувати. Довідка Папка Довідка містить такі основні сторінки: 72 ● Усунення несправностей.
Параметри системи Папка Параметри системи містить посилання на такі головні сторінки: ● Інформація про пристрій. Перегляд інформації, наприклад опис виробу і дані контактної особи. ● Налаштування паперу. Конфігурація лотків або змінення параметрів роботи з папером, таких як розмір і тип паперу за замовчуванням. ● Якість друку. Зміна параметрів якості друку. ● Щільність друку. Зміна параметрів щільності друку, наприклад контрастність, виділення, півтони та тіні. ● Тип паперу.
Налаштування паперу Скористайтесь даними параметрами, щоб конфігурувати налаштування за замовчуванням. Ці параметри є ідентичні параметрам, які наявні у меню панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Меню панелі керування на сторінці 9. Доступні наступні параметри роботи із завданнями друку, якщо у пристрої немає носія: ● Виберіть Очікування на завантаження паперу. ● Виберіть параметр Чекати завжди в розкривному списку Дія у разі відсутності паперу, щоб очікувати протягом невизначеного часу.
Якість друку Скористайтесь цими параметрами, щоб покращити вигляд роздрукованих документів. Це ті самі параметри, які є у меню панелі керування. Додаткові відомості див. у розділі Меню панелі керування на сторінці 9. Калібрування кольору ● Калібрування під час увімкнення. Указує, чи виконувати калібрування під час увімкнення пристрою. ● Час калібрування. Визначає частоту калібрування. ● Калібрувати зараз. Налаштування пристрою на проведення калібрування відразу. ПРИМІТКА.
Зберегти/відновити параметри Збереження поточних параметрів пристрою у файлі на комп'ютері. Цей файл може використовуватися для завантаження таких параметрів на іншому пристрої або в майбутньому для їх відновлення на цьому пристрої. Безпека пристрою Установлення пароля для захисту параметрів пристрою. Після встановлення пароля користувачі отримуватимуть повідомлення про необхідність введення пароля для доступу до будь-якої сторінки HP ToolboxFX, що читає або записує дані з пристрою.
Інші посилання Цей розділ містить посилання для з'єднання з Інтернетом. Для використання цих посилань необхідно мати доступ до Інтернету. Якщо ви використовуєте комутоване з’єднання, і не підключилися при першому відкриванні HP ToolboxFX, необхідно підключитися до Інтернету, щоб відвідати ці веб-сайти. Підключення може вимагати закрити HP ToolboxFX і знову відкрити її. UKWW ● Підтримка та усунення несправностей. З'єднує з сайтом підтримки продукту, де можна отримати довідку по специфічній проблемі.
Вбудований веб-сервер У разі підключення пристрою до мережі вбудований веб-сервер стає доступним автоматично. Для доступу до вбудованого веб-сервера можна використовувати звичайний веб-браузер ПРИМІТКА. Якщо пристрій під’єднаний безпосередньо до комп’ютера під керуванням Windows, скористайтесь HP ToolboxFX, щоб переглянути стан пристрою. Вбудований веб-сервер дає змогу переглядати стан принтера та мережі, а також керувати функціями друку з комп’ютера, а не з панелі керування принтера.
Розділи вбудованого веб-сервера Наведена таблиця описує основні вікна вбудованого веб-сервера. UKWW Вкладка або розділ Опис Вкладка Status (Стан) ● Надає інформацію про пристрій, стан та конфігурацію. Device Status (Стан пристрою): показує дані про стан пристрою та приблизний залишковий ресурс витратних матеріалів HP. ● Supplies Status (Стан витратних матеріалів): показує приблизний залишковий ресурс витратних матеріалів HP. На цій сторінці також вказуються номери витратних матеріалів.
Вкладка або розділ Опис Вкладка System (Система) ● Device Information (Інформація про пристрій): Дозволяє назвати пристрій та призначити йому номер. Введіть ім'я першочергової контактної особи, яка отримуватиме інформацію про пристрій. ● Paper Setup (Налаштування паперу): дозволяє змінити налаштування використання паперу за замовчуванням. ● Print Quality (Якість друку): Дозволяє змінити параметри якості друку за замовчуванням, в т.ч. параметри калібрування.
Управління витратними матеріалами Термін служби витратних матеріалів У червні 2006 року Міжнародна організація зі стандартизації (International Organization for Standardization (ISO)) опублікувала стандарт ресурсу картриджа з тонером для кольорових лазерних принтерів ISO/IEC 19798. Компанія НР брала активну участь у розробці цього стандарту та підтримує його поширення в усій галузі.
Друк за низького ресурсу картриджа Повідомлення Low (Низький ресурс <витратні матеріали>) (де – це кольоровий картридж) з’являється, коли ресурс картриджа завершується. Повідомлення Very Low (Дуже низький ресурс <витратні матеріали>) з’являється, коли ресурс картриджа повністю вичерпано. Для забезпечення оптимальної якості друку HP рекомендує замінити картридж, щойно з’явиться повідомлення Very Low (Дуже низький ресурс <витратні матеріали>).
Заміна картриджів Коли ресурс картриджа вичерпується, на панелі керування відображається повідомлення про необхідність заміни картриджа. Принтер може продовжувати друк за допомогою поточного картриджа, доки на панелі керування не з’явиться повідомлення з вказівкою про заміну, якщо не вибрати параметр для ігнорування повідомлень за допомогою меню Replace supplies (Замініть витратні матеріали). Додаткову інформацію про меню Replace supplies (Замініть витратні матеріали) див.
4. Вийміть з упаковки новий картридж. ПРИМІТКА. 5. 84 Пильнуйте, щоб не пошкодити мітки пам'яті на картриджі. Тримаючи картридж з обох боків, злегка потрясіть його для рівномірного розподілу у ньому тонера.
6. UKWW Зніміть оранжеве захисне покриття з картриджа. Розмістіть захисне покриття на вживаному картриджі, щоб захистити його під час транспортування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Уникайте тривалої дії світла. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. картриджа. Не торкайтеся зеленого валика. Це може призвести до пошкодження 7. Помістіть картридж у відсік і закріпіть його до фіксації. 8. Закрийте передню кришку.
Пам'ять і шрифти DIMM Пам'ять пристрою Пристрій обладнаний гніздом для модуля пам'яті з дворядним розташуванням виводів (DIMM). Скористайтесь гніздом DIMM, щоб провести оновлення пристрою за допомогою наступних засобів: ● Пам'ять більшого обсягу (DIMM можуть мати 64, 128 і 256 Мбайт) ● Інші мови принтера на основі DIMM та параметри пристрою ● Набори символів підтримуваної мови (наприклад, символи китайського письма або кирилиці). ПРИМІТКА.
UKWW 3. Відкрийте кришку доступу до DIMM. 4. Щоб замінити наразі встановлений модуль DIMM, потрібно розвести фіксатори з боків гнізда DIMМ, підняти модуль під кутом і витягнути його. 5. Вийміть нову пам’ять DIMM з антистатичної упаковки, знайдіть виїмку вирівнювання на нижньому краї DIMM.
6. Тримаючи DIMM за краї, установіть DIMM під кутом виїмкою на смужку у гнізді DIMM. 7. Притискайте DIMM донизу, доки обидва фіксатори не захоплять модуль DIMM. Якщо встановлення виконане правильно, металевих контактів не видно. ПРИМІТКА. Якщо введення DIMM виконується важко, перевірте, чи виїмку на нижньому краї DIMM вирівняно зі смужкою у гнізді. Якщо DIMM все одно не заходить, переконайтесь, що використовується правильний тип DIMM.
8. Повторно вставте кришку DIMM. 9. Закрийте кришку доступу до DIMM. 10. Підключіть знову кабель живлення та кабель USB чи мережевий кабель та увімкніть пристрій. 11. Після встановлення пам'яті DIMM див.: Вмикання пам'яті на сторінці 90.
Вмикання пам'яті Якщо Ви встановили пам'ять DIMM, налаштуйте драйвер принтера на пошук доданої пам'яті. Вмикання пам'яті для Windows 1. У меню Пуск виберіть пункт Настройки, пункт Принтери або Принтери та факси. 2. Виберіть пристрій і натисніть кнопку Властивості. 3. На вкладці Конфігурація натисніть кнопку Додатково. 4. У полі Загальна пам'ять укажіть або виберіть загальний обсяг установленої пам'яті. 5. Натисніть кнопку OK. Перевірка встановлення DIMM Увімкніть пристрій.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Cleaning Мode (Режим чищення) і натисніть кнопку OK. 4. Дотримуйтесь інструкцій на панелі керування пристрою, щоб завершити процес. Очищення пристрою із використанням вбудованого веб-сервера 1. Відкрийте вбудований веб-сервер. 2. Виберіть вкладку System (Система). 3. Відкрийте меню Service (Обслуговування). 4. Натисніть кнопку Start (Пуск). 5. Дотримуйтесь інструкцій на панелі керування пристрою, щоб завершити процес.
92 Розділ 9 Управління та підтримка UKWW
10 Усунення несправностей UKWW ● Основний контрольний список питань для усунення несправностей ● Значення повідомлень панелі керування та попереджень про стан ● Відновлення заводських налаштувань ● Усунення застрягань ● Вирішення проблем із якістю зображень ● Усунення неполадок друку ● Несправності програмного забезпечення пристрою ● Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ● Усунення несправностей у Macintosh 93
Основний контрольний список питань для усунення несправностей Якщо у вас виникли проблеми з експлуатацією виробу, скористайтеся поданим нижче контрольним списком питань для визначення причини несправності: ● Чи під'єднано пристрій до електромережі? ● Чи ввімкнено пристрій? ● Чи перебуває пристрій у стані Ready (Готовий)? ● Чи підключені усі необхідні кабелі? ● Чи встановлені оригінальні витратні матеріали HP? ● Чи були правильно встановлені картриджі і чи була з них витягнута пакувальна стрічка?
Значення повідомлень панелі керування та попереджень про стан Повідомлення панелі керування повідомляють про поточний стан пристрою або ситуації, які можуть потребувати певних дій. Повідомлення про стан з'являються на екрані комп'ютера (додатково до повідомлень панелі керування), коли у пристрої спостерігаються певні проблеми. Якщо доступне повідомлення про стан, у стовпці Повідомлення про стан наведеної таблиці відображається .
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан 10.10.ХХ Supply Error (Помилка витратних матеріалів 10.10.ХХ) 10.ХХХХ Supply Error (Помилка витратних матеріалів 10.ХХХХ) 49 Error (Помилка 49) Turn off then on (Вимкніть та увімкніть) Опис Рекомендована дія ● 10.1000 = пам'ять чорного картриджа відсутня ● 10.1001 = пам'ять блакитного картриджа відсутня Перевірте, чи картридж установлено у відповідне місце. ● 10.
Повідомлення панелі керування 50.X Fuser error (Помилка термофіксатора 50.Х) Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія У пристрої помилка термофіксатора. Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску. Turn off then on (Вимкніть та увімкніть) Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 25 хвилин і ввімкніть його. Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан 55.XX Error (Помилка 55.ХХ) Опис Рекомендована дія У пристрої внутрішня помилка. Вимкніть пристрій, зачекайте принаймні 30 секунд і потім увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску. Turn off then on (Вимкніть та увімкніть) Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій. Якщо повідомлення не зникає, зверніться до служби підтримки НР. 57.
Повідомлення панелі керування 79 Service Error (Помилка обслуговування 79) Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Встановлений несумісний модуль DIMM. 1. Вимкніть пристрій. 2. Установіть пам’ять DIMM, яку підтримує пристрій. Див. список підтримуваних DIMM у розділі Обслуговування та технічна підтримка на сторінці 133. Див. інструкції з установлення DIMM у розділі Установлення пам'яті та шрифтів DIMM на сторінці 86. 3. Увімкніть пристрій.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Jam in tray (Застрягання в лотку ) Опис Рекомендована дія Пристрій зафіксував застрягання. Усуньте зминання в указаному розташуванні та натисніть кнопку OK. Clear jam and then press [OK] (Усуньте застрягання та натисніть [OK]) Якщо повідомлення не зникає, зверніться до служби підтримки НР. Load paper (Завантажте папір) Усі лотки пусті. Завантажте носій друку.
Повідомлення панелі керування Non HP supply in use (Використовуються витратні матеріали іншого виробника) Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Установлено витратний матеріал стороннього виробника. Це тимчасове повідомлення, яке зникне через декілька секунд. Якщо Ви впевнені, що придбали витратний матеріал виробництва HP, завітайте сюди: www.hp.com/ go/anticounterfeit. На обслуговування або ремонт, спричинені використанням витратних матеріалів сторонніх виробників, гарантія НР не поширюється.
Повідомлення панелі керування Повідомлення про стан Опис Рекомендована дія Папір в указаному лотку завантажений неправильно. Відкрийте лоток, поверніть правильно носій і закрийте лоток. Пристрій зафіксував носій для друку у лотку, який не відповідає конфігурації цього лотка. Завантажте правильний носій друку у лоток або налаштуйте лоток на розмір, який ви завантажили. Див. Завантаження лотків на сторінці 50.
Відновлення заводських налаштувань UKWW 1. Натисніть кнопку OK на панелі керування. 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Service (Обслуговування) і натисніть кнопку OK. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Restore Defaults (Відновити заводські параметри) і натисніть кнопку OK. 4. Натисніть кнопку OK, щоб відновити заводські налаштування. Натисніть кнопку «Скасувати» щоб закрити меню, не відновлюючи заводські налаштування.
Усунення застрягань Загальні причини застрягання Загальні причини застрягання1 Причина Рішення Неправильно встановлені довжина паперу та напрямні ширини. Встановіть напрямні таким чином, щоб вони знаходилися впритул до стосу паперу. Папір для друку не відповідає специфікаціям. Використовуйте лише носії, що відповідають специфікаціям НР. Див. Папір та інші носії друку на сторінці 43. Ви користуєтесь папером, який вже використовувався у принтері чи копіювальному пристрої.
Місця застрягання За допомогою цієї ілюстрації визначте місця застрягання. Крім цього, на панелі керування відображаються вказівки щодо місця застрягання і способів вивільнення паперу. ПРИМІТКА. Внутрішні області виробу, відкрити які може знадобитися для усунення застрягань, мають зелені ручки або зелені етикетки.
1. Відкрийте праву кришку. 2. Якщо папір видно при вході до нижньої частини термофіксатора, обережно потягніть його вниз, щоб вийняти. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 3. Не торкайтеся роликів. Домішки можуть вплинути на якість друку. Якщо папір застряг за правою кришкою обережно його потягніть, щоб вийняти.
4. Якщо папір, який застряг, видно на шляху проходження для дуплексного друку, обережно потягніть аркуш, щоб вийняти. 5. Обережно витягніть папір з області захоплення в лотку 2 або лотку 3. 6. Папір міг застрягнути в термофіксаторі, де його не видно. Відкрийте термофіксатор, щоб перевірити, чи папір не застряг усередині. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Термофіксатор може бути гарячим під час використання виробу. Зачекайте, поки термофіксатор охолоне, перш ніж торкатися його. а.
б. Якщо папір не видно в термофіксаторі, можливо, він застряг під термофіксатором. Щоб вийняти термофіксатор, візьміть його за ручки, трохи підніміть і витягніть. в. Якщо папір, який застряг, видно в ніші термофіксатора, обережно його потягніть, щоб вийняти.
г. 7. Установіть термофіксатор назад. Закрийте праву кришку. Усунення застрягань в області вихідного відсіку 1. UKWW Якщо папір видно у вихідному відсіку, вхопіться за край, що виступає, і вийміть його.
2. Якщо папір, який застряг, видно у вихідному відсіку дуплексного друку, обережно його потягніть, щоб вийняти. Усунення застрягань у лотку 1 1. Якщо папір, який застряг, видно у лотку 1, усуньте застрягання, обережно його вийнявши. Натисніть кнопку ОК, щоб усунути повідомлення. 2. Якщо не вдається вийняти папір, або його не видно у лотку 1, закрийте лоток 1 і відкрийте праву кришку.
UKWW 3. Якщо папір видно у правій кришці, обережно його потягніть за кінцевий край, щоб вийняти. 4. Легко вийміть папір з відсіку подачі. 5. Закрийте праву кришку.
Усунення застрягань у лотку 2 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо відкрити лоток під час застрягання паперу, папір може порватись, а його клаптики залишаться у ньому. Це може спричинити ще одне застрягання. Не забудьте усунути застрягання перед тим, як відкрити лоток. 1. Відкрийте лоток 2 і перевірте, чи папір належним чином складений у стос. Вийміть застряглі чи пошкоджені аркуші паперу. 2. Закрийте лоток.
Усунення застрягань у додатковому лотку для паперу на 500 аркушів і для важких носіїв (лоток 3) 1. Відкрийте лоток 3 і перевірте, чи папір належним чином складений у стос. Вийміть застряглі чи пошкоджені аркуші паперу. 2. Закрийте лоток 3. Усунення застрягань за нижньою кришкою правої бічної панелі (лоток 3) 1. UKWW Відкрийте нижню кришку правої бічної панелі.
2. Якщо папір видно, обережно потягніть його вгору або вниз, щоб вийняти. 3. Закрийте нижню кришку правої бічної панелі.
Вирішення проблем із якістю зображень Час від часу можуть виникати проблеми з якістю друку. Інформація, подана в наступних розділах, допоможе визначити та вирішити ці проблеми. Визначення та виправлення дефектів друку Для вирішення проблем із якістю друку скористайтесь контрольним списком і діаграмами якості друку, що подані в цьому розділі. Контрольний список якості друку Загальні проблеми з якістю друку можна вирішити за допомогою такого контрольного списку: UKWW 1.
Загальні проблеми з якістю друку Наведені приклади стосуються паперу формату Letter, поданого у виріб коротким краєм. Ці приклади ілюструють проблеми, які можуть стосуватися будь-яких завдань кольорового та чорно-білого друку. Подані нижче теми включають типові причини та вирішення для кожного з цих прикладів. Несправність Причина Рішення Друк висвітлений або блідий. Носій, можливо, не відповідає специфікаціям HP. Використовуйте носії, що відповідають специфікаціям НP.
Несправність Причина Рішення На сторінці з'являються вертикальні риски або смужки. Можливо, один або більше картриджів вийшли з ладу. Видрукуйте сторінку стану витратних матеріалів, щоб перевірити залишки тонера. Див. Інформаційні сторінки на сторінці 68. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Рівень затінення тла тонером стає неприйнятним. Тонер розмазується на носію. Тонер легко розмазується від доторку. UKWW Для усунення неполадок скористайтеся HP ToolboxFX.
Несправність Причина Рішення На видрукуваному боці сторінки через рівні інтервали з'являються позначки. Пристрій не настроєно для друку на бажаному типі матеріалу. У драйвері принтера виберіть вкладку Папір і встановіть Тип, щоб він співпадав з типом засобу, на якому ви друкуєте. Швидкість друку може зменшитись, якщо ви використовуєте цупкий папір. Можливо, внутрішні деталі забруднені тонером. Проблема зазвичай самоусувається за кілька сторінок. Можливо, тракт паперу потрібно очистити.
Несправність Причина Рішення Видрукувана сторінка скручена або хвиляста. Пристрій не настроєно для друку на бажаному типі матеріалу. У драйвері принтера виберіть вкладку Папір і встановіть Тип, щоб він співпадав з типом засобу, на якому ви друкуєте. Швидкість друку може зменшитись, якщо ви використовуєте цупкий папір. Елемент меню Service (Обслуговування) Less Paper Curl (Зменшити скручування паперу) встановлений на Off (Вимк.). Змініть налаштування за допомогою панелі керування. Див.
Несправність Причина Рішення Зображення, яке з'являється вгорі на сторінці (у суцільному чорному кольорі), повторюється нижче на сторінці (на сірому полі). Параметри програмного забезпечення можуть впливати на друк зображення. У програмному забезпеченні змініть тон (яскравість) поля, у якому з'являється повторюване зображення. У програмному забезпеченні поверніть усю сторінку на 180°, щоб спочатку видрукувати світліше зображення. Порядок друку зображень може впливати на друк.
Несправність Причина Рішення Один чи більше кольорів не друкуються або друкуються невиразно. Можливо, з картриджів не знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, носій не відповідає специфікаціям HP. Спробуйте використовувати інший папір, наприклад папір високої якості, призначений для кольорових лазерних принтерів. Можливо, пристрій працює в надто вологому середовищі.
Несправність Покриття на видрукуваній в кольорі сторінці нерівномірне. 122 Розділ 10 Усунення несправностей Причина Рішення Можливо, носій не відповідає специфікаціям HP. Спробуйте використовувати інший папір, наприклад папір високої якості, призначений для кольорових лазерних принтерів. Можливо, надмірно грубий носій. Спробуйте використовувати гладкий папір або носій, наприклад папір високої якості, розроблений для кольорових лазерних принтерів. Зазвичай гладкіший носій забезпечує кращі результати.
Використовуйте HP ToolboxFX для вирішення питань, пов'язаних з якістю друку ПРИМІТКА. Перш ніж продовжувати, надрукуйте сторінку стану витратних матеріалів, щоб перевірити орієнтовну залишкову кількість сторінок, яку зможе надрукувати кожен картридж. Див. Інформаційні сторінки на сторінці 68. Використовуючи програмне забезпечення HP ToolboxFX, можна надрукувати сторінку, яка допомагає визначити, що спричиняє проблему – картридж принтера або безпосередньо принтер.
● Розділ Вирішення проблем із якістю зображень на сторінці 115 у цьому посібнику. ● Веб-сторінка: www.hp.com/support/cljcp5220series. ● Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Див. розділ Обслуговування та технічна підтримка на сторінці 133. Видрукуйте сторінку усунення несправностей із якістю друку 1. Відкрийте програму HP ToolboxFX. Див. Відкрийте HP ToolboxFX на сторінці 69. 2. Клацніть папку Довідка, потім сторінку Усунення несправностей. 3.
Усунення неполадок друку Несправність Причина Рішення Замість роздруківок принтер видає чисті сторінки. Можливо, з картриджів не знято пакувальну стрічку. Перевірте, чи повністю знято пакувальну стрічку із картриджів. Можливо, документ містить пусті сторінки. Перевірте, чи в документі, який друкується, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи пристрою надрукуйте сторінку конфігурації. Друк може сповільнюватися через використання надто цупких носіїв.
Несправності програмного забезпечення пристрою Несправність Рішення Драйвера принтера пристрою немає у папці Принтер ● Перевстановіть програмне забезпечення виробу. ПРИМІТКА. Закрийте всі програми, що виконуються. Щоб закрити програму, піктограма якої відображається у системній області панелі завдань, клацніть правою кнопкою миші на піктограмі і виберіть пункт Закрити чи Вимкнути.
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Виберіть інший драйвер принтера. Якщо вибрано драйвер принтера PCL 6, перейдіть до драйвера принтера PCL 5 чи драйвера емуляції HP postscript level 3 - це можна зробити з програми. Видаліть усі тимчасові файли з підкаталогу Temp.
Усунення несправностей у Macintosh Усунення несправностей при використанні Mac OS X ПРИМІТКА. Якщо ви встановлюєте пристрій за допомогою з’єднання USB, не підключайте кабель USB до пристрою чи комп’ютера до встановлення програмного забезпечення. Підключення кабелю USB призведе до автоматичного встановлення пристрою в Mac OS X, проте встановлення буде неправильним.
Драйвер принтера не вказує автоматично вибраний принтер у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера) Причина Рішення Можливо, принтер не готовий до роботи. Переконайтеся, що всі кабелі правильно підключені, пристрій увімкнено та світиться індикатор готовності. За умови підключення через USB-концентратор спробуйте підключитися до комп’ютера безпосередньо або підключіться до іншого порту.
При підключенні за допомогою кабеля USB пристрій не відображається у програмах Print Center (Центр друку) чи Printer Setup Utility (Програма налаштування принтера) після вибору драйвера Причина Рішення Ця несправність спричинена програмним забезпеченням або апаратним компонентом. Усунення несправностей програмного забезпечення ● Переконайтеся, що пристрій не під’єднано до USB-клавіатури Macintosh. ● Переконайтеся, що на комп’ютері Macintosh установлено операційну систему Mac OS X v10.
а UKWW Витратні матеріали та аксесуари ● Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ● Номери виробів 131
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів Замовлення витратних матеріалів і паперу www.hp.com/go/suresupply Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP www.hp.com/buy/parts Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки. Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки.
б UKWW Обслуговування та технічна підтримка ● Обмежені гарантійні зобов'язання HP ● Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet ● Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ● веб-сайт HP про захист від підробок ● Дані на картриджі з тонером ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● OpenSSL ● Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ● Підтримка користувачів 133
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ Принтери серії HP Color LaserJet CP5225 Обмежена гарантія на рік Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Великобританія, Ірландія та Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Данія Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалія A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чеська республіка Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгарія Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Фінляндія HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення.
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і відновлені. ПРИМІТКА. Для принтерів HP, використання картриджів із тонером сторонніх виробників або відновлених картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР.
веб-сайт HP про захист від підробок Якщо під час встановлення картриджа з тонером HP на панелі керування з'являється повідомлення, що картридж із тонером виготовлено не компанією НР, перейдіть на веб-сторінку www.hp.com/go/ anticounterfeit. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення проблеми. Якщо ви помітили зазначені нижче ознаки, можливо, ваш картридж із тонером не є оригінальним картриджем НР.
Дані на картриджі з тонером У картриджах із тонером НР, які використовуються в цьому пристрої, є мікросхеми, які допомагають керувати роботою пристрою.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕ ОБЛАДНАННЯ ІЗ ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ: ця Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ('Ліцензійна угода') є юридичною угодою між (а) вами (особою або окремою організацією) і (б) HP Inc.
Використання будь-якого програмного забезпечення Microsoft у такому рішенні для відновлення регулюється ліцензійною угодою з корпорацією Майкрософт (Microsoft Corporation). 2. ОНОВЛЕННЯ. Щоб використовувати Програмний продукт, визначений як оновлення, спершу слід отримати ліцензію на вихідний Програмний продукт, який підлягає оновленню згідно з визначенням компанії HP. Після оновлення ви не зможете більше використовувати вихідний Програмний продукт, який слугував основою для оновлення.
використовуватимуться для забезпечення оновлень і підтримки чи інших послуг, описаних у Розділі 2. Компанія HP також збиратиме особисту інформацію, зокрема адресу інтернетпротоколу чи іншу ідентифікаційну інформацію, пов’язану з пристроєм HP, а також дані, які надаються вами під час реєстрації пристрою HP.
ПОЛОЖЕННЯМИ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЮ HP АБО БУДЬ-ЯКОГО ПОСТАЧАЛЬНИКА БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ, І НАВІТЬ ЯКЩО ЗАСІБ ВІДШКОДУВАННЯ НЕ ВІДПОВІДАТИМЕ СВОЄМУ ПРИЗНАЧЕННЮ. Деякі штати/області юрисдикції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть до вас не застосовуватися. 11. КОРИСТУВАЧІ, ЯКІ ПРЕДСТАВЛЯЮТЬ УРЯД США. Відповідно до Правил здійснення держзакупівель (FAR) 12.211 та 12.
OpenSSL У цьому пристрої встановлено програмне забезпечення, розроблене OpenSSL Project для використання в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЄТЬСЯ OpenSSL PROJECT У СТАНІ "ЯК Є" БЕЗ ЖОДНИХ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ, У ТОМУ ЧИСЛІ АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Телефонна підтримка у вашій країні/вашому регіоні Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. UKWW Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із виробом, або на сайті www.hp.com/support/. Отримання цілодобової онлайн-підтримки та завантаження програм і драйверів www.hp.
156 Додаток б Обслуговування та технічна підтримка UKWW
в UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустичний шум ● Умови експлуатації 157
Фізичні характеристики Таблиця в-1 Фізичні характеристики Пристрій Висота Глибина Ширина Вага Пристрої серії HP Color LaserJet CP5225 338 мм 588 мм 545 мм Без картриджів: 31,5 кг З картриджами: 38,9 кг Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустичний шум Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
г UKWW Регламентуюча дoкументація ● Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Заява про відповідність ● Заяви про безпечне використання 159
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія HP прагне виробляти якісну продукцію екологічно безпечним чином. Цей пристрій має декілька властивостей, які допомагають мінімізувати його негативний вплив на навколишнє середовище.
Використання паперу Функції дуплексного друку (в ручному й автоматичному режимах) і комбінованого друку (кількох сторінок на одному аркуші) в цьому пристрої дають змогу знизити споживання паперу та, відповідно, зменшити витрати природних ресурсів. Пластмаси Пластмасові деталі вагою більше 25 грамів мають позначку, що відповідає міжнародним стандартам та полегшує ідентифікацію пластмаси для утилізації деталей після завершення терміну служби.
Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) Цей символ вказує на те, що виріб не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Ви зобов'язані захищати довкілля і здоров'я людей, – тож доставте обладнання у спеціальний пункт збирання для переробки використаного електричного та електронного обладнання. Докладніше запитуйте у місцевої служби утилізації відходів або дивіться на веб-сайті: www.hp.com/recycle.
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Індія) This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Нормативні вимоги до застосування маркування енергоефективності для принтерів, факсів і копіювальних пристроїв 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Для отримання додаткових відомостей відвідайте веб-сайт www.hp.com/recycle.
Заява про відповідність Declaration of conformity згідно з ISO/МЕК (IEC) 17050-1 та EN 17050-1 Назва виробника: Адреса виробника: HP Inc. Декларація про відповідність №: BOISB-0805-00-вер. 11.
згідно з ISO/МЕК (IEC) 17050-1 та EN 17050-1 3) для відповідності стандартам цьому пристрою призначено стандартний номер моделі. Не плутайте цей номер із назвою чи номером виробу. Бойсе, Айдахо, США 1 листопада 2015 р. Виключно з питань стандартів звертайтеся: Адреса в Європі: HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany (Німеччина)www.hp.eu/certificates Контактні дані у США HP Inc.
Заяви про безпечне використання Вимоги FCC Цей пристрій було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу A, відповідно до частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблено для забезпечення захисту проти шкідливих перешкод, можливих при роботі обладнання в комерційному середовищі.
Заява EMI (Тайвань) Інструкції щодо кабелю живлення Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам виробу до напруги. Значення напруги вказано на наклейці на виробі. Для цього пристрою потрібне значення напруги 100-127 В або 220-240 В змінного струму з частотою 50/60 Гц. Під’єднайте пристрій за допомогою кабелю живлення до заземленої розетки змінного струму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити пристрій, слід використовувати лише комплектний кабель живлення.
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Покажчик А автоматичне визначення типу кабелю налаштування 41 автоматичне визначення типу кабелю, налаштування 15 автоматичне продовження використання 82 аксесуари замовлення 131, 132 акустичні характеристики 158 альбомна орієнтація налаштування, Windows 56 альтернативний режим друку на бланк 57 архів, параметр 14 Б батареї входять до комплекту 161 бланк, завантаження 57 блідий друк 116 В вбудована програма про оновлення 91 вбудований веб-сервер 22 Status, вкладка 79 Вкладка Print (Друк) 80 Вкладка System
вкладка «Параметри мережі», HP ToolboxFX 76 вкладка «Параметри системи», HP ToolboxFX 73 вкладка «Попередження», HP ToolboxFX 71 вкладка «Попередження електронною поштою», HP ToolboxFX 71 вкладка «Стан», HP Toolbox FX 70 вкладка Print (Друк), вбудований веб-сервер 80 вкладка Services (Обслуговування) Macintosh 32 вкладка System (Система), вбудований веб-сервер 80 водяні знаки 30 Windows 56 Г гарантія cамостійна заміна деталей 154 картриджі з тонером 145 ліцензія 149 пристрою 134 Гаряча лінія HP для повідомл
зминання в <розташування> повідомлення про помилки 99 зминання в лотку № повідомлення про помилки 100 зміна розміру документів Windows 56 зображення якість друк, усунення несправностей 115 зупинка завдання друку 54 І індикатори, панель керування 8 інтерактивна підтримка 155 інформаційні сторінки 68 звіт Network Summary (Підсумок мережі) 37 конфігурація 37 К кабелі USB, усунення несправностей 125 підключення USB 33 підключення до мережі 33 калібрування кольору 12, 75, 124 картриджі використання після вичерпа
Налаштування системи 11 Обслуговування 14 меню Network configuration (Конфігурація мережі) 15 меню Reports (Звіти) 9 меню Service (Обслуговування) 14 меню System setup (Налаштування системи) 11 мережа DHCP 38 IP-адреса 38, 39 TCP/IP 38 вбудований веб-сервер, доступ 78 звіт про параметри 9 моделі, які підтримують 2 налаштування 37 операційні системи, підтримувані 34 параметри 15 пароль, установлення 71 пошук пристроїв 35 протоколи, підтримувані 35 сторінка конфігурації 9 шлюзи 39 мережевий порт підключення 3
розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 29 складки 119 скручений, усунення несправностей 119 скручування, параметри 14 спеціальний розмір, вибір 55 сторінок на аркуш 30 тип, вибір 55 титульні сторінки, використання нестандартного паперу 55 папір, замовлення 132 папір, застрягання. Див.
розміри, носій за замовчуванням, налаштування 11 розсіювання, усунення несправностей 119 розширені можливості друку Windows 57 розширені режими друку параметри HP ToolboxFX 75 С світлий друк, усунення несправностей 116 серійний номер 6 символи, усунення несправностей 118 сіре тло, усунення несправностей 117 скасування завдання друку 54 складки, усунення несправностей 119 скручений носій 119 скручування, папір параметри 14 Служба обслуговування користувачів HP 155 смуги, усунення несправностей 117 специфікац
утилізація використаного обладнання 162 утилізація електронного обладнання 162 утилізація обладнання, Бразилія 162 Ф файли EPS, усунення несправностей 129 фізичні характеристики фон, сірий 117 функції 4 158 Х характеристики електротехнічні та акустичні 158 характеристики висоти 158 характеристики вологості 158 характеристики для захисту довкілля 3 характеристики середовища експлуатації 158 хвилястий папір, усунення несправностей 119 Ц цятки, усунення несправностей 116 Ч чисті сторінки, усунення несправнос
N Networking, вкладка, вбудований веб-сервер 80 P PCL font list (Список шрифтів PCL) 9 PCL драйвери 18 універсальні 18 PS font list (Список шрифтів PS) 9 R RGB, параметри 61 S sRGB, параметри 61 Status (Стан), вкладка, вбудований веб-сервер 79 T TCP/IP налаштування 38 огляд 38 операційні системи, підтримувані 34 параметри 15 протоколи, підтримувані 35 U USB-порт усунення несправностей, Macintosh 129 W Windows компоненти програмного забезпечення 23 налаштування драйвера 19 підтримувані драйвери 18 підтримува