Color LaserJet CP5225 Series Printer Uživatelská příručka www.hp.
Tiskárna HP Color LaserJet Professional CP5225 Series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami.
Obsah 1 Základní informace o zařízení ......................................................................................................................... 1 Srovnání produktů ................................................................................................................................................. 2 Ekologické vlastnosti .............................................................................................................................................
Další součásti a nástroje systému Windows .................................................................................... 22 4 Použití zařízení v systému Macintosh ............................................................................................................ 23 Software pro Macintosh ...................................................................................................................................... 24 Operační systémy Macintosh podporované zařízením .....................
Ruční konfigurace ........................................................................................................... 37 Automatická konfigurace ............................................................................................... 37 Zobrazení nebo skrytí adresy IP na ovládacím panelu .................................................. 39 Nastavení automatického přesahu ................................................................................ 39 Nastavení síťových služeb ............
Pokročilé používání barev ................................................................................................................................... 62 Toner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 62 HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 62 Výběr médií ..................................................
Skladování tiskových kazet .............................................................................................................. 79 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................................................. 79 Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ........................................... 79 Tisk po dosažení konce odhadované životnosti kazety ...................................................................
Řešení problémů v systémech Mac OS X ........................................................................................ 124 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství ................................................................................................. 127 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ................................................................. 128 Čísla dílů .........................................................................................
Dodatek C Specifikace .................................................................................................................................. 151 Fyzické specifikace ............................................................................................................................................ 152 Spotřeba energie, elektrické specifikace a zvukové emise .............................................................................. 152 Specifikace prostředí ............................
Bezpečnost laseru ........................................................................................................................... 162 Prohlášení o laseru pro Finsko ....................................................................................................... 162 Prohlášení o udělení značky GS (Německo) ................................................................................... 164 Eurasian Conformity (Bělorusko, Kazachstán, Rusko) ...............................................
1 CSWW Základní informace o zařízení ● Srovnání produktů ● Ekologické vlastnosti ● Vlastnosti zařízení ● Pohledy na produkt 1
Srovnání produktů Základní modely ● Tisknou až 20 stránek za minutu na médium velikosti Letter nebo A4. ● Víceúčelový zásobník (zásobník 1) na 100 listů a vstupní zásobník (zásobník 2) na 250 listů ● Volitelný vstupní zásobník na 500 listů (zásobník 3) ● Port vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0 Síťové modely ● Tisknou až 20 stránek za minutu na médium velikosti Letter nebo A4.
Ekologické vlastnosti Oboustranný tisk Používejte jako výchozí oboustranný tisk a šetřete tak papír. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Tiskové kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners. Další informace o recyklaci naleznete na stránce www.hp.com/recycle. CSWW Úspora energie Šetřete energii využíváním režimu spánku produktu.
Vlastnosti zařízení Tisk ● Tiskne až 20 stránek za minutu na médium velikosti Letter nebo A4. ● Tiskne v rozlišení 600 x 600 bodů na palec (dpi) díky technologii Image Ret 3600 pro text a grafiku. ● Zahrnuje nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku. ● Umožňuje automatický oboustranný tisk (pouze zařízení s oboustranným tiskem). Paměť ● Zahrnuje 192 MB paměti RAM.
Pohledy na produkt Pohled zepředu a ze strany 1 2 8 3 7 4 5 CSWW 6 1 Výstupní přihrádka (až na 250 listů standardního papíru) 2 Přední dvířka (poskytují přístup k tiskovým kazetám) 3 Zásobník 2 (pojme 250 listů standardního papíru a umožňuje přístup k uvíznutému papíru) 4 Volitelný zásobník 3 (na 500 listů standardního papíru) 5 Tlačítko napájení 6 Ovládací panel 7 Volitelný zásobník 3 – přístup k uvíznutému papíru zprava 8 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník – pojme 100 listů standardního p
Pohled zezadu 1 2 4 3 1 Zadní dvířka (pro přístup k zásobníku odpadního toneru) 2 kryt patice DIMM (pro přídavnou paměť – k dispozici je jedna patice DIMM) 3 Vysokorychlostní port USB 2.0 a síťový port (pouze u síťových modelů) 4 Přípojka pro napájení Číslo modelu a sériové číslo Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na levé straně produktu. Tento štítek obsahuje informace o zemi/oblasti původu a úrovni revize, datu výroby, výrobním kódu a výrobním čísle produktu.
2 CSWW Ovládací panel ● Rozvržení ovládacího panelu ● Nabídky ovládacího panelu 7
Rozvržení ovládacího panelu Na ovládacím panelu zařízení se nacházejí tyto položky: ! 8 1 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení zařízení. 2 Tlačítko Šipka zpět : Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí: ● ukončení nabídek ovládacího panelu, ● přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek, ● přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky).
Nabídky ovládacího panelu Použití nabídek 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky. 2. Stisknutím tlačítek Šipka vlevo 3. Stisknutím tlačítka OK vyberte příslušnou možnost. Vedle aktivního výběru se zobrazí hvězdička (*). 4. Stisknutím tlačítka Šipka zpět 5. Stisknutím tlačítka Storno nebo Šipka vpravo procházejte položky nabídky. se můžete z každé podnabídky vrátit o úroveň výš. zavřete nabídku bez uložení změn.
10 Položka nabídky Popis Servisní stránka Vytiskne servisní hlášení. Diagnostická stránka Vytiskne stránky pro kalibraci a diagnostiku problémů s barvami.
Nabídka Nastavení systému Pomocí této nabídky lze provádět základní nastavení produktu. Nabídka Nastavení systému obsahuje několik podnabídek. Každá z nich je popsaná v následující tabulce. Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Jazyk Nastavení papíru Popis Výběr jazyka pro zprávy na displeji ovládacího panelu a sestavy zařízení. Výchozí formát papíru Letter A4 Výběr formátu pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž formát není určen.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Kvalita tisku Povolit barevný tisk Ano Chcete-li povolit černobílý nabo barevný tisk v závislosti na úloze, vyberte možnost Ano. Toto je výchozí nastavení. Ne Chcete-li zakázat barevný tisk, vyberte možnost Ne. Všechny úlohy budou vytištěny černobíle. Některé stránky s interními informacemi budou nadále tištěny barevně. Kalibrace barev Kalibrovat hned Kalibrace při zapnutí Kalibrovat hned: Zařízení provede kalibraci ihned.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Téměř prázdný Černá kazeta Zastavit Zastavit: Pokud zařízení zjistí, že černá kazeta dosáhla konce odhadované životnosti, přestane tisknout. Kazeta však stále může zajišťovat přijatelnou kvalitu tisku. Chcete-li pokračovat v tisku, vyměňte spotřební materiál nebo změňte nastavení produktu.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Uživatelský nedostatek Černá (1-100) Uživatelem definovaná procentuální prahová hodnota určuje, kdy zařízení začne hlásit, že v kazetě dochází toner. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí hlášení. Azurová Purpurová Žlutá Písmo Courier Normální Zvolte verzi písma Courier. Tmavé Možnost Tmavé je interní písmo Courier, které je k dispozici na tiskárnách HP LaserJet Series III a starších.
nabídka Konfigurace sítě Pomocí této nabídky lze provádět nastavení konfigurace sítě. POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici pouze u síťových modelů. Položka nabídky Položka podnabídky Popis Konfigurace protokolu TCP/IP Automaticky Chcete-li automaticky nakonfigurovat všechna nastavení protokolu TCP/IP, vyberte možnost Automaticky. Ručně Chcete-li ručně zvolit adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu, zvolte možnost Ručně. Výchozí nastavení je Automaticky.
16 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
3 CSWW Software pro Windows ● Podporované operační systémy pro systém Windows ● Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ● Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ● Priorita nastavení tisku ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Instalace softwaru pro systém Windows ● Podporované nástroje 17
Podporované operační systémy pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bitů a 64 bitů) ● Windows Vista Server 2008 (32 bitů) ● Windows XP (32 bitů, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bitů, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ● PCL 6 (na disku CD se softwarem) ● Univerzální tiskový ovladač PCL 5 (HP UPD) (k dispozici na Internetu) ● U
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ● Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Instalace softwaru pro systém Windows Typy instalace softwaru pro systém Windows Instalační program vás upozorní ve chvíli, kdy je třeba připojit produkt k počítači nebo k síti. Po připojení produktu vám instalační program nabídne možnost dokončení instalace bez nainstalování veškerého doporučeného softwaru. Následující operační systémy podporují „plnou“ instalaci doporučeného softwaru.
Podporované nástroje HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím prohlížeče určený pro tiskárny ve vaší vnitřní síti připojené k tiskovému serveru HP Jetdirect. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX Software HP ToolboxFX je program, který můžete použít pro následující úlohy: ● kontrola stavu zařízení, ● kontrola stavu spotřebního materiálu a nakupování materiálu online, ● nastavení upozornění, ● zobrazení hlášení o použití zařízení, ● zobrazení dokumentace k zařízení, ● získání přístupu k nástrojům pro řešení potíží a údržbu. Software HP ToolboxFX je podporován pro instalace pomocí přímého připojení USB nebo sítě.
4 CSWW Použití zařízení v systému Macintosh ● Software pro Macintosh ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 23
Software pro Macintosh Operační systémy Macintosh podporované zařízením Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 a v10.6 POZNÁMKA: U systému Mac OS X v10.4 a vyšších verzí jsou podporovány počítače Macintosh s procesory PPC a Intel Core. Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh Instalační program HP poskytuje pro počítače Macintosh soubory PPD (PostScript® Printer Description) a rozšíření PDE.
● Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. ● Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
26 ● tisk informační stránky týkající se produktu, ● zobrazení protokolu událostí produktu.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku. 4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby. 5. Klepněte na tlačítko OK.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní). Používání vodoznaku Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky). 3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva.
Použití automatického oboustranného tisku 1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů: ● Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a podáváním z dolní strany. ● Do všech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku. 2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
30 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Otevřete nabídku Services (Služby).
5 CSWW Možnosti připojení ● Podporované síťové operační systémy ● Přípojka USB ● Podporované síťové protokoly ● Konfigurace zařízení v síti 31
Podporované síťové operační systémy Následující operační systémy podporují síťový tisk: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bitů a 64 bitů) ● Windows Vista Server 2008 (32 bitů) ● Windows XP (32 bitů, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bitů, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 a v10.6 POZNÁMKA: Ne všechny operační systémy podporují plnou instalaci softwaru.
Přípojka USB POZNÁMKA: Nepřipojujte kabel USB před instalací softwaru. Instalační program vás upozorní, až bude potřeba kabel USB připojit. Tento výrobek podporuje připojení rozhraním USB 2.0. K tisku musíte použít kabel USB typu A-B. Podporované síťové protokoly Zařízení podporuje síťový protokol TCP/IP. Jedná se o nejrozšířenější a nejčastěji používaný síťový protokol. Tento protokol využívá mnoho síťových služeb. Toto zařízení podporuje také protokol IPv4 a IPv6.
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa Název služby Popis HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umožňuje komunikací webových prohlížečů s implementovaným webovým serverem. SNMP (Simple Network Management Protocol) Využívají ho síťové aplikace pro správu zařízení. Zařízení podporuje protokol SNMP V1 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base). Tabulka 5-4 Adresy IP Název služby Popis DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): IPv4 a IPv6 Slouží k automatickému přiřazování adres IP.
Konfigurace zařízení v síti Síťové parametry můžete nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu zařízení nebo implementovaného webového serveru. V operačním systému Windows použijte software HP ToolboxFX. V operačním systému Mac OS X použijte tlačítko Utility (Nástroj). Nastavení zařízení v síti Společnost HP doporučuje nastavit ovladače tiskárny pro sítě pomocí instalačního programu softwaru HP z disku CD-ROM s produktem.
Použití nabídek ovládacího panelu 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Sestavy. a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Sestava konfigurace a stiskněte tlačítko OK. TCP/IP Podobně jako řeč, pomocí které spolu lidé komunikují, představuje protokol TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) sadu protokolů sloužících k určení způsobu, jakým spolu komunikují počítač a další zařízení v síti.
Maska podsítě Maska podsítě je mechanismus používaný pro rozdělení jedné sítě IP do několika různých podsítí. Pro danou třídu sítě je k identifikaci podsítě použita ta část adresy IP, která je obvykle použita k identifikaci uzlu. Maska podsítě je použita na každou adresu IP pro určení části používané pro podsítě a části používané pro identifikaci uzlu. Brány Brány (směrovače) jsou používány k vzájemnému propojení sítí.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Konfigurace protokolu TCP/IP a stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Automaticky a stiskněte tlačítko OK. Než bude automatická adresa IP připravena k použití, může to trvat několik minut.
Zobrazení nebo skrytí adresy IP na ovládacím panelu POZNÁMKA: Je-li položka Zobrazit adresu IP nastavena na hodnotu Zapnuto, bude adresa IP zobrazena na displeji ovládacího panelu. 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Zobrazit adresu IP a stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte možnost Ano nebo Ne a stiskněte tlačítko OK.
Obnovení výchozích hodnot (nastavení sítě) 40 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Konfigurace sítě a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Obnovit výchozí a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím tlačítka OK obnovíte výchozí síťová nastavení. Chcete-li ukončit nabídku bez obnovení výchozích síťových nastavení, stiskněte tlačítko Storno .
6 CSWW Papír a tisková média ● Principy používání papíru a tiskových médií ● Podporovaný papír a velikosti tiskových médií ● Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ● Podporované formáty papíru pro oboustranný tisk ● Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ● Plnění zásobníků 41
Principy používání papíru a tiskových médií Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy: ● nízkou kvalitu tisku, ● častější uvíznutí papíru, ● předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
Podporovaný papír a velikosti tiskových médií Toto zařízení podporuje několik velikostí papíru a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 6-1 Podporovaný papír a velikosti tiskových médií (pokračování) Formát Rozměry Vlastní Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 palců) Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 Maximum: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 palců) Minimum: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 palců) Maximum: 297 x 432 mm (11,7 x 17 palců) Minimum: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 palců) Maximum: 297 x 432 mm (11,7 x 17 palců) 1 Tato velikost není uvedena v ovladači tiskárny nebo firmwaru produktu, je však podporována jako vlastní formát.
Podporované typy papíru a kapacita zásobníků Typ média Rozměry1 Gramáž Kapacita2 Orientace papíru Papír, včetně následujících typů: Zásobník 1 – minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 105 g/m2 (16 až 28 lb) Zásobník 1: až 100 listů Zásobník 1: Potištěná strana lícem dolů s horním okrajem v zadní části zásobníku ● Běžný papír ● Hlavičkový papír ● Barevný papír ● Předtištěné ● Děrované ● Recyklované Silný papír Zásobník 2: až 250 listů papíru s gramáží 75 g/m2 (20 lb dokumentový) Zás
Typ média Rozměry1 Obálky ● COM 10 ● Monarch ● DL ● C5 ● B5 Pohlednice nebo lístky kartotéky 1 2 3 Gramáž Kapacita2 Orientace papíru Až 90 g/m2 (24 lb) Zásobník 1: až 10 obálek Potištěná strana směrem dolů s místem pro známku v zadní části zásobníku Zásobník 1: až 10 mm (0,4 palce) Potištěná strana lícem dolů s horním okrajem v zadní části zásobníku 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palců) Zařízení podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií.
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Tento produkt umožňuje tisk na speciální média. Nejlepší výsledky dosáhnete, pokud budete postupovat podle následujících pokynů. Chcete-li dosáhnout nejlepší výsledky, potom při použití speciálního papíru nebo tiskového média nezapomeňte nastavit formát a typ média v ovladači tiskárny. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body.
Plnění zásobníků Plnění zásobníku 1 48 1. Otevřete zásobník 1. 2. Pokud vkládáte dlouhé listy média, vytáhněte nástavec zásobníku.
3. Roztáhněte zcela vodítka na papír (popisek 1) a poté vložte stoh papíru do zásobníku 1 (popisek 2). Nastavte vodítka papíru podle velikosti papíru. POZNÁMKA: Vložte papír do zásobníku 1 tiskovou stranou dolů a horním okrajem (u otáčených médií) nebo pravým okrajem směrem do zařízení. Plnění zásobníku 2 nebo 3 CSWW 1. Vytáhněte zásobník ze zařízení. 2. Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky papíru.
3. Vložte papír do zásobníku lícem nahoru a zkontrolujte, zda je ve všech čtyřech rozích plochý. Posuňte vodítka délky a šířky tak, aby se opírala o stoh papíru. POZNÁMKA: Tyto formáty papíru by se neměly otáčet: Letter, A4, Executive a B5 (JIS). Tyto typy médií vkládejte tak, aby delší strana papíru přiléhala k pravé straně zásobníku. 50 4. Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na boční straně zásobníku. 5. Zasuňte zásobník do zařízení.
7 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 51
Zrušení tiskové úlohy Požadavek na tisk můžete zastavit pomocí ovládacího panelu zařízení nebo programu. Informace o zastavení požadavku na tisk z počítače v síti naleznete v nápovědě online k danému síťovému softwaru. POZNÁMKA: Po zrušení tiskové úlohy může ukončení tisku nějakou dobu trvat. Zrušení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu zařízení Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Storno . POZNÁMKA: Tiskovou úlohu, která je již z velké části vytištěna, nemusí být možné zrušit.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows Spuštění ovladače tiskárny Postup Jednotlivé kroky Spuštění ovladače tiskárny V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Získání nápovědy k možnosti tisku Klepněte na symbol ? v pravém horním rohu ovladače tiskárny a poté klepněte na jakoukoli položku v ovladači tiskárny. Zobrazí se zpráva v místním okně, která obsahuje informace o dané položce.
Nastavení efektů dokumentu Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Efekty. Postup Jednotlivé kroky Změna velikosti stránky podle vybraného formátu papíru Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a z rozbalovacího seznamu vyberte formát. Změna velikosti stránky na procenta skutečné velikosti Klepněte na možnost % skutečné velikosti a zadejte procenta nebo posuňte jezdec. Tisk vodoznaku a) Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak.
Postup Jednotlivé kroky Získání informací o podpoře k zařízení a objednání spotřebního materiálu online V rozbalovacím seznamu Služby Internetu vyberte možnost podpory a klepněte na tlačítko Přejít. Nastavení pokročilých možností tisku Chcete-li provést tyto úlohy, otevřete ovladač tiskárny a klepněte na kartu Upřesnit. Postup Jednotlivé kroky Výběr pokročilých možností tisku V jakékoli části můžete klepnutím na aktuální nastavení aktivovat rozbalovací seznam a poté nastavení změnit.
56 Kapitola 7 Tiskové úlohy CSWW
8 CSWW Barvy v systému Windows ● Správa barev ● Shoda barev ● Pokročilé používání barev 57
Správa barev Správu barev lze provádět změnou nastavení na kartě Barva v ovladači tiskárny. Automatický režim Nastavením možnosti barev na hodnotu Automaticky obvykle dosáhnete maximální kvality výtisku u barevných dokumentů. Možnost nastavení barev Automaticky optimalizuje práci s neutrální šedou barvou, polotóny a vylepšení okrajů pro každý element v dokumentu. Další informace naleznete v nápovědě k ovladači tiskárny.
Motivy barev Pomocí barevných motivů nastavíte možnosti barev RGB pro celou stránku. CSWW Popis nastavení Možnosti nastavení Barvy RGB ● Výchozí (sRGB) – produkt reprodukuje barvy RGB jako sRGB. Standard sRGB je přijímaným standardem společnosti Microsoft a organizace World Wide Web Consortium (www.w3.org). ● Živé barvy (sRGB) – produkt zvýší barevnou sytost ve středních tónech. Méně barevné objekty budou vykresleny barevněji. Toto nastavení se doporučuje pro tisk obchodní grafiky.
Shoda barev Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem dosažení shody barev tisk barev sRGB. Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných obrazových bodů použitím barevného procesu RGB (Red, Green, Blue – červená, zelená, modrá), tiskárny však tisknou barvy použitím procesu CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black – azurová, purpurová, žlutá, černá).
Následující postup popisuje stažení nástroje Základní přizpůsobení barev HP pomocí disku CD se softwarem. 1. Vložte disk do jednotky CD-ROM. Obsah disku se automaticky spustí. 2. Vyberte možnost Instalovat další software. 3. Vyberte možnost Základní přizpůsobení barev HP. Nástroj se stáhne a automaticky nainstaluje. Zároveň se vytvoří ikona na ploše. Následující postup slouží ke stažení nástroje Základní přizpůsobení barev HP pomocí nástroje HP ToolboxFX. 1. Spusťte nástroj HP ToolboxFX. 2.
Pokročilé používání barev Zařízení poskytuje automatické funkce barev, které umožňují dosahovat skvělých výsledků při barevném tisku. Pečlivě vytvořené a ověřené tabulky barev zajišťují jemné a přesné vykreslení všech tisknutelných barev. Zařízení má také k dispozici pokročilé nástroje pro zkušené profesionály.
Technologie sRGB slouží k práci s barvami v nejnovějších verzích aplikace Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office a mnoha dalších. Protože se jedná o výchozí barevný prostor používaný v operačních systémech společnosti Microsoft, byl standard sRGB všeobecně přijat. Když programy a zařízení používají standard sRGB k výměně informací o barvách, zlepší se zásadně shodné vnímání barev uživateli.
64 Kapitola 8 Barvy v systému Windows CSWW
9 CSWW Správa a údržba ● Informační stránky ● HP ToolboxFX ● Implementovaný webový server ● Správa spotřebního materiálu ● Výměna tiskových kazet ● Paměťové moduly DIMM a moduly DIMM s písmy ● Čištění zařízení ● Aktualizace firmwaru 65
Informační stránky Pomocí ovládacího panelu vytiskněte informační stránky, které obsahují podrobnosti o zařízení a aktuálním nastavení. 1. Stisknutím tlačítka OK otevřete nabídky. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Sestavy. a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami procházejte sestavy a požadovanou sestavu vytiskněte stisknutím tlačítka OK. 4. Nabídky zavřete stisknutím tlačítka Storno .
HP ToolboxFX Spusťte nástroj HP ToolboxFX. Spusťte software HP ToolboxFX jedním z následujících způsobů: ). ● Na hlavním panelu systému Windows poklepejte na ikonu HP ToolboxFX ( ● Na hlavním panelu systému Windows klepněte postupně na tlačítko Start, položku Programy (nebo Všechny programy v systému Windows XP a Vista) a následně na položky HP, Řada HP Color LaserJet CP5225 a HP ToolboxFX.
Stav Složka Stav obsahuje odkazy na následující hlavní stránky: ● Stav zařízení: Tato stránka informuje například o okolnostech souvisejících se stavem zařízení, jako je uvíznutý papír nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží klepněte na položku Obnovit stav. Provede se aktualizace stavu zařízení.
Upozornění Složka Upozornění obsahuje odkazy na následující hlavní stránky: ● Nastavení upozornění o stavu: U zařízení je možné nastavit odesílání automatických upozornění při určitých událostech, jako je například docházející toner v kazetách. ● Nastavení e-mailových upozornění: U zařízení je možné nastavit odesílání e-mailových upozornění při určitých událostech, jako je například docházející toner v kazetách.
3. Do pole Heslo zadejte heslo, které chcete nastavit. Do pole Potvrdit heslo zadejte pro potvrzení stejné heslo. 4. Heslo uložte klepnutím na tlačítko Použít. POZNÁMKA: Pokud heslo již bylo nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít.
Nastavení systému Složka Nastavení systému obsahuje odkazy na následující hlavní stránky: ● Informace o zařízení: Slouží k zobrazení informací, například popisu zařízení a jména kontaktní osoby. ● Nastavení papíru: Konfigurace zásobníků nebo změna nastavení produktu pro manipulaci s papírem, jako jsou výchozí formát papíru nebo výchozí typ papíru. ● Kvalita tisku: Slouží ke změně nastavení kvality tisku zařízení.
Nastavení papíru Tyto možnosti slouží ke konfiguraci výchozího nastavení. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici v nabídkách ovládacího panelu. Další informace najdete v části Nabídky ovládacího panelu na stránce 9. Pro řízení tiskových úloh v okamžiku, kdy v zařízení dojde zásoba médií, jsou k dispozici následující možnosti: ● Výběr možnosti Čekat na vložení papíru.
Kvalita tisku Tyto možnosti slouží ke zdokonalení vzhledu tiskových úloh. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici v nabídkách ovládacího panelu. Další informace najdete v části Nabídky ovládacího panelu na stránce 9. Kalibrace barev ● Kalibrace při zapnutí: Určete, zda se má zařízení po spuštění kalibrovat. ● Časování kalibrace: Zadejte, jak často se má zařízení kalibrovat. ● Kalibrovat hned: Po výběru této možnosti bude ihned provedena kalibrace zařízení.
Ukládání a obnovení nastavení Slouží k uložení aktuálních nastavení zařízení do souboru v počítači. Z tohoto souboru pak lze načíst identická nastavení do jiného zařízení nebo provést pozdější obnovu nastavení stávajícího zařízení. Zabezpečení produktu Slouží k nastavení hesla pro ochranu nastavení produktu. Po nastavení hesla budou uživatelé vyzváni k zadání hesla předtím, než budou moci přistupovat k libovolné stránce nástroje HP ToolboxFX, která provádí čtení dat z produktu nebo jejich zápis.
Další odkazy V této části naleznete odkazy na internetové stránky. Bez přístupu na Internet nelze tyto odkazy použít. Používáte-li vytáčené připojení a nebyli jste při prvním otevření nástroje HP ToolboxFX připojeni k Internetu, musíte se před otevřením těchto webových stránek nejprve připojit. Připojení může vyžadovat zavření a opětovné otevření nástroje HP ToolboxFX. CSWW ● Podpora a řešení problémů: Připojení k webové stránce podpory zařízení, kde můžete vyhledat pomoc s konkrétními problémy.
Implementovaný webový server Pokud je zařízení připojeno k síti, je implementovaný webový server k dispozici automaticky. K implementovanému webovému serveru lze přistupovat pomocí standardního webového prohlížeče. POZNÁMKA: Pokud je produkt připojen přímo k počítači se systémem Windows, použijte k zobrazení stavu produktu program HP ToolboxFX. Implementovaný webový server umožňuje zobrazit stav zařízení a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu.
Části implementovaného webového serveru Následující tabulka popisuje základní obrazovky implementovaného webového serveru. CSWW Karta nebo část Popis Karta Stav ● Poskytuje informace o zařízení, stavu a konfiguraci. Stav zařízení: Zobrazuje stav produktu a přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. ● Stav spotřebního materiálu: Zobrazuje přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu HP. Dále se na této stránce zobrazují čísla dílů.
Karta nebo část Popis Karta Systém ● Umožňuje konfiguraci nastavení systému z počítače. Informace o zařízení: Umožňuje pojmenovat zařízení a přiřadit mu inventární číslo. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby, která obdrží informace o zařízení. ● Nastavení papíru: Umožňuje změnit výchozí nastavení produktu pro manipulaci s papírem. ● Kvalita tisku: Umožňuje změnit výchozí nastavení zařízení pro kvalitu tisku, včetně nastavení kalibrace.
Správa spotřebního materiálu Životnost spotřebního materiálu V červnu 2006 zveřejnila organizace ISO (International Organization for Standardization) normu ISO/IEC 19798 týkající se výtěžnosti tonerových kazet pro barevné laserové tiskárny. Společnost HP se na vývoji této normy aktivně podílela a usilovně podporuje její dodržování v rámci oboru.
Tisk po dosažení konce odhadované životnosti kazety Když se blíží konec životnosti tiskové kazety, zobrazí se zpráva Doch. , kde označuje barevnou kazetu. Když tisková kazeta dosáhne konce odhadované životnosti, zobrazí se zpráva Velmi málo . V zájmu dosažení optimální kvality tisku doporučuje společnost HP po zobrazení zprávy Velmi málo vyměnit tiskovou kazetu.
Výměna tiskových kazet Jestliže se blíží konec odhadované doby životnosti tiskové kazety, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva doporučující objednání její náhrady. Produkt může dále tisknout pomocí stávající tiskové kazety až do okamžiku, kdy se na ovládacím panelu zobrazí zpráva vyzývající k její výměně, a to v případě, kdy nebyla zvolena možnost náhrady zprávy pomocí nabídky Vyměnit spotřební materiál.
4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z ochranného obalu. POZNÁMKA: Dbejte opatrnosti, aby nedošlo k poškození identifikace paměti na tiskové kazetě. 5. 82 Uchopte tiskovou kazetu za obě strany a mírně jí zatřepte, aby se toner v kazetě rozmístil rovnoměrně.
6. Odstraňte oranžový chránič z tiskové kazety. Nasaďte chránič na použitou tiskovou kazetu, aby byla chráněna při přepravě. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nadměrnému vystavení světlu. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válečku. Mohlo by dojít k poškození kazety. CSWW 7. Přiložte tiskovou kazetu k otvoru a vložte ji tak, aby zacvakla na své místo. 8. Zavřete přední dvířka.
Paměťové moduly DIMM a moduly DIMM s písmy Paměť zařízení Toto zařízení je vybaveno jedním slotem pro paměťový modul DIMM (Dual Inline Memory Module). Použitím zásuvky DIMM lze inovovat zařízení následujícími díly: ● větší paměť zařízení (k dispozici jsou paměťové moduly DIMM o velikosti 64, 128 a 256 MB), ● jiné jazyky tiskárny a možnosti zařízení založené na paměti DIMM, ● podpora jazykových sad (například čínské znaky nebo azbuka).
CSWW 3. Sejměte kryt patice DIMM. 4. Chcete-li vyměnit modul DIMM, který je aktuálně nainstalován, rozevřete západky na každé straně patice DIMM, zvedněte modul DIMM šikmo a vytáhněte jej. 5. Vyjměte nový modul DIMM z antistatického balení a najděte drážku pro zarovnání na spodní straně patice DIMM.
6. Modul DIMM uchopte za hrany a zarovnejte drážku na modulu DIMM šikmo s paticí DIMM. 7. Zatlačte na modul DIMM směrem dolů, až obě západky „uchopí“ modul DIMM. Pokud je instalace správná, nejsou kovové kontakty viditelné. POZNÁMKA: Pokud máte problémy s vložením modulu DIMM, ujistěte se, že drážka na spodní straně modulu je zarovnána s výstupkem v patici. Pokud modul DIMM stále nelze vložit, ujistěte se, že používáte správný typ modulu DIMM.
8. Vložte zpět kryt patice DIMM. 9. Zavřete kryt patice DIMM. 10. Znovu připojte napájecí kabel a kabel USB nebo síťový kabel a zapněte zařízení. 11. Po nainstalování paměti DIMM si přečtěte část Aktivace paměti na stránce 88.
Aktivace paměti Pokud jste nainstalovali paměť DIMM, nastavte ovladač tiskárny pro rozpoznání nově přidané paměti. Aktivace paměti v systému Windows 1. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. 2. Vyberte toto zařízení a poté možnost Vlastnosti. 3. Na kartě Konfigurace klepněte na tlačítko Další. 4. Do pole Celková paměť zadejte (nebo v něm vyberte) celkovou velikost aktuálně nainstalované paměti. 5. Klepněte na tlačítko OK.
Čištění zařízení pomocí implementovaného webového serveru 1. Spusťte implementovaný webový server. 2. Klepněte na kartu Systém. 3. Klepněte na nabídku Servis. 4. Klepněte na tlačítko Spustit. 5. Proces dokončete podle pokynů na ovládacím panelu produktu. Aktualizace firmwaru Chcete-li upgradovat firmware zařízení, stáhněte soubor aktualizace firmwaru z webu www.hp.com/go/ cljcp5220series_software a uložte jej v síti nebo do osobního počítače.
90 Kapitola 9 Správa a údržba CSWW
10 Řešení problémů CSWW ● Seznam základních kroků při řešení problémů ● Interpretace hlášení na ovládacím panelu a upozornění o stavu ● Obnovení výrobního nastavení ● Odstranění uvíznutého média ● Odstraňování problémů s kvalitou obrázků ● Řešení potíží s výkonem ● Potíže se softwarem produktu ● Řešení problémů v systému Windows ● Řešení problémů v počítačích Macintosh 91
Seznam základních kroků při řešení problémů Pokud dochází k potížím s produktem, k určení příčiny problému využijte následující kontrolní seznam: ● Je produkt připojen k napájení? ● Je produkt zapnutý? ● Je produkt ve stavu Připraveno? ● Jsou připojeny všechny nezbytné kabely? ● Je instalován originální spotřební materiál HP? ● Jsou nedávno vyměněné tiskové kazety správně instalovány a byly z kazet vytaženy pojistky? Další informace o instalaci a nastavení naleznete v úvodní příručce.
Interpretace hlášení na ovládacím panelu a upozornění o stavu Hlášení na ovládacím panelu informují o aktuálním stavu zařízení nebo o situacích, které mohou vyžadovat akci. Hlášení upozornění o stavu se zobrazí na obrazovce počítače (vedle zpráv ovládacího panelu), pokud u zařízení došlo k nějakým problémům. Pokud je k dispozici upozornění o stavu, je ve sloupci Upozornění o stavu v následující tabulce uveden znak .
Hlášení ovládacího panelu Upozornění o stavu 49 Chyba Popis Doporučená akce V produktu došlo k vnitřní chybě. Vypněte produkt, vyčkejte alespoň 30 sekund a pak produkt znovu zapněte a počkejte na jeho inicializaci. Vypněte a zapněte Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Znovu produkt zapněte. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. 50.X Chyba fixační jednotky Vypněte a zapněte V produktu došlo k chybě fixační jednotky.
Hlášení ovládacího panelu 54.XX Chyba Vypněte a zapněte Upozornění o stavu Popis Doporučená akce V tiskárně došlo k chybě jednoho z vnitřních senzorů. 1. Otevřete kryt zásobníku kazet a zásobník vysuňte. 2. Zkontrolujte bílý mechanismus na příslušné kazetě. Nachází se na pravé straně kazety. 3. Zatlačte mechanismus pomalu dovnitř a ven. Po stlačení se vysune černá značka. Mělo by být možné s ní lehce pohybovat. Pokud ne, stlačte opakovaně, čímž se mohou uvolnit případné překážky. 4.
Hlášení ovládacího panelu Upozornění o stavu 79 Chyba Vypněte a zapněte Popis Doporučená akce V zařízení došlo k vnitřní chybě firmwaru. Vypněte produkt, vyčkejte alespoň 30 sekund a pak produkt znovu zapněte a počkejte na jeho inicializaci. Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Znovu produkt zapněte. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. 79 Servisní chyba Vypněte a zapněte Je nainstalován nekompatibilní modul DIMM. 1.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučená akce Je nainstalována použitá tisková kazeta. Chcete-li pokračovat, stiskněte tlačítko OK. Produkt zjistil, že bylo nainstalováno více použitých tiskových kazet. Chcete-li pokračovat, stiskněte tlačítko OK. Nainstalujte kazetu V zařízení není nainstalována kazeta, nebo je instalována nesprávně. Nainstalujte tiskovou kazetu. Viz část Výměna tiskových kazet na stránce 81.
Hlášení ovládacího panelu Upozornění o stavu Používá se materiál jiného výrobce než HP Popis Doporučená akce Byl nainstalován neoriginální spotřební materiál. Tato zpráva je dočasná a zmizí po několika sekundách. Pokud soudíte, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, navštivte stránku www.hp.com/ go/anticounterfeit. Servis a opravy závad způsobených používáním neoriginálního spotřebního materiálu nejsou zahrnuty do záruky společnosti HP.
Hlášení ovládacího panelu Velmi málo Upozornění o stavu Popis Doporučená akce Položka Téměř prázdný nabídky Nastavení systému je nastavena na hodnotu Pokračovat. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná zbývající životnost tiskové kazety se může lišit. Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhne úrovně „Velmi málo“, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Viz Nabídka Nastavení systému na stránce 11.
Obnovení výrobního nastavení 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Servis a stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Obnovit výchozí a stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím tlačítka OK obnovíte výchozí tovární nastavení. Chcete-li ukončit nabídku bez obnovení výchozích továrních nastavení, stiskněte tlačítko Storno .
Odstranění uvíznutého média Obvyklé příčiny uvíznutí papíru Obvyklé příčiny uvíznutí papíru1 Příčina Řešení Vodítka délky a šířky papíru nejsou nastavena správně. Nastavte vodítka tak, aby přiléhala ke stohu papíru. Médium nevyhovuje specifikacím. Používejte pouze média, která vyhovují specifikacím stanoveným společností HP. Viz Papír a tisková média na stránce 41. Používáte médium, které již prošlo tiskárnou nebo kopírkou. Nepoužívejte již potištěné nebo kopírované médium.
Místa uvíznutí Pomocí tohoto obrázku můžete zjistit místa uvíznutí. Na ovládacím panelu se navíc zobrazují pokyny, které vás navedou k umístění uvíznutého papíru a poradí, jak jej odstranit. POZNÁMKA: Vnitřní oblasti produktu, které je případně třeba otevřít za účelem odstranění uvíznutí, jsou vybaveny zelenými úchyty nebo štítky.
2. Pokud je vidět papír vstupující do spodní části fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením směrem dolů. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válců. Nečistoty mohou snížit kvalitu tisku. 3. CSWW Pokud je papír uvíznutý uvnitř pravých dvířek, opatrně jej odstraňte vytažením.
4. Pokud papír uvíznul v dráze oboustranného tisku, opatrně jej odstraňte vytažením přímo ven. 5. Opatrně vytáhněte papír z oblasti podávání zásobníku 2 nebo zásobníku 3. 6. Papír může být uvíznutý uvnitř fixační jednotky, kam není vidět. Otevřete fixační jednotku a ověřte, zda uvnitř není uvíznutý papír. UPOZORNĚNÍ: Pokud je produkt v provozu, bude fixační jednotka pravděpodobně horká. Před manipulací s fixační jednotkou počkejte, až zchladne. a.
CSWW b. Není-li papír ve fixační jednotce vidět, je možné, že dolo k jeho uvíznutí pod fixační jednotkou. Vyjměte fixační jednotku tak, že uchopíte držadla fixační jednotky, mírně jednotku nadzvednete a vyjmete ji přímým vytažením. c. Pokud papír uvíznul v prostoru fixační jednotky, opatrně jej odstraňte vytažením přímo ven.
d. 7. Nainstalujte fixační jednotku zpět. Zavřete pravá dvířka. Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky 1. Pokud je papír vidět z výstupní přihrádky, uchopte zaváděcí stranu a vyjměte jej.
2. Pokud je uvíznutý papír vidět ve výstupní oblasti oboustranného tisku, opatrně jej vyjměte. Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 CSWW 1. Pokud je uvíznutý papír vidět v zásobníku 1, odstraňte uvíznutí opatrným vytažením papíru rovně ven. Stisknutím tlačítka OK chybové hlášení odstraníte. 2. Pokud papír nelze odstranit nebo pokud v zásobníku 1 není vidět žádný uvíznutý papír, zavřete zásobník 1 a otevřete pravá dvířka.
3. Pokud je papír uvnitř pravých dvířek vidět, opatrně jej odstraňte zatažením za koncový okraj. 4. Opatrně papír vytáhněte z oblasti podávání. 5. Zavřete pravá dvířka. Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 UPOZORNĚNÍ: Otevření zásobníku při uvíznutém papíru může vést k roztržení papíru a ponechání jeho útržků v zásobníku, což může vést k dalšímu uvíznutí. Před otevřením zásobníku odstraňte uvíznutí.
CSWW 1. Otevřete zásobník 2 a ověřte, zda je papír správně stohován. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru. 2. Zavřete zásobník.
Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká média (zásobník 3) 1. Otevřete zásobník 3 a ověřte, zda je papír správně narovnán ve stohu. Odstraňte všechny uvíznuté a poškozené listy papíru. 2. Zavřete zásobník 3. Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) 1. Otevřete pravá dolní dvířka.
CSWW 2. Pokud je uvíznutý papír vidět, opatrně jej odstraňte vytažením nahoru nebo dolů. 3. Zavřete pravá dolní dvířka.
Odstraňování problémů s kvalitou obrázků Občas se mohou vyskytnout potíže s kvalitou tisku. Informace v následujících částech vám pomohou tyto potíže odhalit a vyřešit. Identifikace a odstranění vad tisku Při řešení potíží s kvalitou tisku můžete použít kontrolní seznam a tabulky s vadami kvality tisku uvedené v této části. Kontrolní seznam kvality tisku Běžné potíže s kvalitou tisku lze vyřešit pomocí následujícího kontrolního seznamu: 1.
Běžné potíže s kvalitou tisku Následující příklady ukazují papír formátu Letter, který produktem prošel krátkou hranou napřed. Tyto příklady znázorňují problémy, které mohou nastat u všech vytištěných dokumentů, černobílých i barevných. Následující témata uvádějí pro každý případ obvyklý důvod a řešení. Problém Příčina Řešení Tisk je světlý nebo vybledlý. Média neodpovídají specifikacím společnosti HP. Použijte média odpovídající specifikacím společnosti HP.
Problém Příčina Řešení Na stránce se objevují svislé pruhy nebo proužky. Jedna nebo více tiskových kazet mohou být poškozené. Vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a zkontrolujte zbývající životnost. Viz Informační stránky na stránce 66. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Míra pokrytí pozadí tonerem je nepřijatelná. Na médiu se objevují šmouhy od toneru. Toner se při dotyku snadno rozmazává. Na potištěné straně se opakovaně v pravidelných intervalech objevují skvrny.
Problém Příčina Řešení Fixační jednotka může být poškozená nebo znečistěná. Chcete-li určit, zda se problém týká fixační jednotky, otevřete nástroj HP ToolboxFX a vytiskněte diagnostickou stránku kvality tisku. Viz Spusťte nástroj HP ToolboxFX. na stránce 67. Obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Servis a podpora na stránce 129 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván s tiskárnou.
Problém Text nebo grafika jsou vytištěny na stránce šikmo. Vytištěná stránka obsahuje zvrásnění nebo přehyby. Příčina Řešení Zkroucení papíru může být způsobeno vysokou teplotou nebo vlhkostí. Zkontrolujte pracovní prostředí zařízení. Režimy kroucení lze nastavit na ovládacím panelu, v nástroji HP ToolboxFX nebo v implementovaném webovém serveru. Média pravděpodobně nebyla správně vložena.
Řešení potíží s barevnými dokumenty Tato část popisuje problémy, které mohou nastat při barevném tisku. Problém Příčina Řešení Dokument, který se má vytisknout barevně, se vytiskne pouze s černou barvou. V programu nebo ovladači tiskárny není vybrán barevný režim nebo je vypnuto povolení barevného režimu. Vyberte barevný režim místo režimu tisku ve stupních šedé nebo zapněte povolení barevného režimu. V aplikaci není pravděpodobně zvolen správný ovladač tiskárny. Zvolte správný ovladač tiskárny.
Problém Příčina Řešení Barvy vytištěné na stránce neodpovídají barvám na obrazovce. Barvy na monitoru počítače se mohou lišit od barev výstupu z produktu. Viz Shoda barev na stránce 60 Pokud se velmi světlé nebo velmi tmavé barvy zobrazené na obrazovce netisknou, aplikace pravděpodobně zobrazuje velmi světlé barvy jako bílou a velmi tmavé barvy jako černou. V takovém případě, pokud je to možné, nepoužívejte velmi světlé a velmi tmavé barvy. Média neodpovídají specifikacím společnosti HP.
Řešení problémů s kvalitou tisku pomocí nástroje HP ToolboxFX POZNÁMKA: Před pokračováním vytiskněte stránku stavu spotřebního materiálu a zkontrolujte přibližný počet zbývajících stránek pro jednotlivé tiskové kazety. Viz Informační stránky na stránce 66. Pomocí softwaru HP ToolboxFX je možné vytisknout stránku, která pomůže určit, zda způsobuje problémy určitá tisková kazeta nebo zda problém vzniká v samotném zařízení.
Tisk stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku 1. Otevřete nástroj HP ToolboxFX. Viz Spusťte nástroj HP ToolboxFX. na stránce 67. 2. Klepněte na složku Nápověda a pak na stránku Řešení potíží. 3. Klepněte na tlačítko Tisknout a pak pokračujte podle pokynů na vytištěných stránkách. Optimalizace a zlepšení kvality tisku Vždy zajistěte, aby nastavení Typ v ovladači tiskárny odpovídalo typu použitého papíru. Potíže s kvalitou tisku odstraníte pomocí nastavení kvality tisku v ovladači tiskárny.
Řešení potíží s výkonem Problém Příčina Řešení Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné. Na tiskových kazetách pravděpodobně zůstala ochranná páska. Zkontrolujte, zda byly z tiskových kazet zcela odstraněny ochranné pásky. Dokument může obsahovat prázdné stránky. Zkontrolujte, zda jsou všechny stránky v dokumentu určeném k tisku vytisknuty. Může se jednat o závadu produktu. Jeho stav zkontrolujte vytištěním konfigurační stránky. Těžší typy médií mohou zpomalit tiskovou úlohu.
Potíže se softwarem produktu Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace. Aplikace zobrazené v hlavním panelu zavřete klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu a výběrem příkazu Zavřít či Deaktivovat. Chybová zpráva při instalaci softwaru ● Zkuste připojit kabel USB do jiného portu USB počítače. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.
Řešení problémů v systému Windows Chybová zpráva: "Chyba obecné ochrany - Výjimka OE" "Spool32" "Neplatná operace" Příčina Řešení Ukončete všechny aplikace, restartujte systém Windows a opakujte akci. Vyberte jiný ovladač tiskárny. Pokud je zvolen ovladač tiskárny PCL 6 produktu, přepněte na ovladač PCL 5 nebo emulaci PostScript HP úrovně 3. Lze to provést ze softwaru. Vymažte všechny dočasné soubory ze složky Temp. Název této složky můžete určit tak, že otevřete soubor AUTOEXEC.
Řešení problémů v počítačích Macintosh Řešení problémů v systémech Mac OS X POZNÁMKA: Pokud produkt instalujete pomocí připojení USB, nepřipojujte kabel USB k produktu a k počítači před instalací softwaru. Po připojení kabelu USB by systém Mac OS X produkt automaticky nainstaloval, ale instalace by byla chybná. Produkt je pak třeba odinstalovat, odpojit kabel USB, znovu nainstalovat software z disku CD-ROM a po zobrazení výzvy znovu připojit kabel USB.
Ovladač automaticky nenastaví produkt zvolený v oknech Print Center nebo Printer Setup Utility. Příčina Řešení Soubor PPD je poškozený. Odstraňte soubor PPD z následující složky na pevném disku: LIBRARY/ PRINTERS/PPDS/CONTENTS/RESOURCES/.LPROJ kde je dvoupísmenný kód jazyka, který používáte. Software nainstalujte znovu. Pokyny najdete v úvodní příručce. Kabel rozhraní je vadný nebo nemá dostatečnou kvalitu. Nahraďte kabel rozhraní kvalitním kabelem.
Pokud se připojujete pomocí kabelu USB, produkt se po zvolení ovladače nezobrazí v aplikaci Print Center nebo Printer Setup Utility systému Macintosh. Příčina Řešení Tento problém je způsoben buď softwarovou nebo hardwarovou komponentou. Řešení problémů se softwarem ● Zkontrolujte, zda není produkt zapojen do jakékoli USB klávesnice Macintosh. ● Ověřte, zda je operační systém Macintosh, který používáte, verze Mac OS X V10.3 nebo vyšší.
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 127
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti HP ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tonerovou kazetu LaserJet ● Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu ● Webové stránky společnosti HP proti padělání ● Data uložená na tonerové kazetě ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● OpenSSL ● Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ● Zákaznická podpora 129
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Tiskárny řady HP Color LaserJet CP5225 Roční omezená záruka Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
Velká Británie, Irsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalsko A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Česká republika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulharsko Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finsko HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tonerovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu Společnost HP nedoporučuje použití tonerových kazet od jiných výrobců, ať už se jedná o kazety nové či recyklované. POZNÁMKA: U tiskáren HP nemá použití jiné než originální tonerové kazety HP nebo doplněné kazety vliv na záruku pro zákazníka ani na jakoukoli smlouvu o podpoře uzavřenou mezi společností HP a zákazníkem.
Webové stránky společnosti HP proti padělání Pokud se při instalaci tonerové kazety od společnosti HP na ovládacím panelu zobrazí zpráva, že se nejedná o originální kazetu od společnosti HP, přejděte na stránku www.hp.com/go/anticounterfeit. Společnost HP vám pomůže určit, zda je kazeta originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému. Nastanou-li níže uvedené skutečnosti, tonerová kazeta pravděpodobně není originální tonerovou kazetou HP.
Data uložená na tonerové kazetě Tonerové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací o používání produktu, například: datum, kdy byla tonerová kazeta poprvé nainstalována, datum, kdy byla tonerová kazeta naposledy použita, počet stránek vytisknutých pomocí tonerové kazety, pokrytí stránek, použité režimy tisku, jakékoli případné tiskové chyby a model produktu.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM TOHOTO SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem („EULA“) představuje právní dohodu mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo subjektem) a (b) společností HP Inc.
Použití jakéhokoli operačního systému od společnosti Microsoft v rámci takové obnovy se řídí licenčním ujednáním se společností Microsoft. 2. UPGRADY. Abyste mohli použít softwarový produkt označený jako upgrade, musíte mít nejprve licenci k původnímu softwarovému produktu, který společnost HP označila jako příslušný pro daný upgrade. Po upgradu nesmíte používat původní softwarový produkt, pro který byl upgrade určený.
k zasílání marketingových zpráv (v každém případě s vaším výslovným souhlasem, pokud to vyžaduje příslušný zákon). Do míry povolené příslušným zákonem přijetím těchto podmínek souhlasíte s poskytnutím a použitím vašich anonymních a osobních dat společností HP, jejích dodavatelů a poboček, jak je popsáno v této smlouvě EULA a jak je dále popsáno v prohlášení HP o ochraně osobních údajů: www.hp.com/go/privacy b. 9. Shromažďování/používání dat jinými výrobci.
11. ZÁKAZNÍCI VE STÁTNÍ SPRÁVĚ USA. V souladu s normami FAR 12.211 a 12.212 budou komerční počítačový software, dokumentace počítačového softwaru a technická data pro komerční položky licencovány státní správě Spojených států amerických za standardních podmínek komerčních licencí. 12. SOULAD S EXPORTNÍMI ZÁKONY.
OpenSSL Tento produkt obsahuje software vyvinutý sdružením OpenSSL Project pro použití v implementaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „TAK JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis Pro výrobky společnosti HP je určeno množství dílů s možností oprav prováděných zákazníkem (CSR), které zkracují na minimum dobu nutnou k opravě a umožňují větší flexibilitu při provádění výměny vadných částí. Pokud společnost HP během diagnostického období zjistí, že je možné opravu provést s použitím dílů CSR, dodá vám takový díl, abyste provedli výměnu. Existují dvě kategorie dílů CSR: 1) Díly, u kterých je oprava zákazníkem povinná.
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Můžete využít 24hodinovou internetovou podporu a stahovat softwarové nástroje a ovladače www.hp.com/support/cljcp5220series Objednání dalších služeb nebo smluv o údržbě se společností HP www.hp.
C CSWW Specifikace ● Fyzické specifikace ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a zvukové emise ● Specifikace prostředí 151
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Fyzické specifikace Produkt Výška Hloubka Šířka Hmotnost Tiskárna Řada HP Color LaserJet CP5225 338 mm (13,3 palců) 588 mm (23,1 palců) 545 mm (21,5 palců) Bez tiskových kazet: 31,5 kg (69,5 lb) S tiskovými kazetami: 38,9 kg (85,7 lb) Spotřeba energie, elektrické specifikace a zvukové emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
D CSWW Informace o předpisech ● Ekologické vlastnosti výrobku ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o bezpečnosti 153
Ekologické vlastnosti výrobku Ochrana životního prostředí Společnost HP je uznávána jako výrobce kvalitních produktů z hlediska ochrany životního prostředí. Tento produkt byl navržen s několika vlastnostmi, které minimalizují jeho dopad na prostředí. Vytváření ozonu Vyzařované emise ozónu byly pro tento produkt měřeny podle obecně uznávané metody* s použitím údajů vztahujících se k „vystavení obecným kancelářským zařízením“**.
Plasty Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů pro účely recyklace po uplynutí životnosti produktu. Tiskové spotřební materiály HP LaserJet Originální spotřební materiál HP byl navržen tak, aby byl ekologicky šetrný. Společnost HP usnadňuje šetření přírodních zdrojů a papíru při tisku. Jakmile dotisknete, recyklace spotřebního materiálu je snadná a bezplatná.
Informace o recyklaci hardwaru v Brazílii Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabulka materiálu (Čína) Ekologické informace SEPA Ecolabel (Čína) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Směrnice pro implementaci štítku China Energy Label pro tiskárnu, fax a kopírku 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds. EPEAT Mnoho produktů HP bylo sestrojeno tak, aby splňovalo normu EPEAT.
Prohlášení o shodě Declaration of conformity podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: HP Inc. Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Prohlášení o shodě č.: BOISB-0805-00-vyd.11.
podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Potřebujete-li získat informace pouze o směrnicích, obraťte se na následující adresy: Kontakt pro Evropu HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Německo www.hp.eu/certificates Kontakt v USA: HP Inc.
Prohlášení o bezpečnosti Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje všem podmínkám třídy A pro digitální zařízení uvedeným v části 15 předpisů FCC. Tato omezení jsou navržena tak, aby poskytovala dostatečnou ochranu proti rušivému vyzařování při provozu v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, využívá a může vysílat vysokofrekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobit škodlivé interference s radiokomunikací.
Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) Pokyny pro manipulaci s napájecím kabelem Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí odpovídají označenému napětí produktu. Napětí produktu je uvedeno na štítku produktu. Produkt používá napětí 100–127 V (střídavé) nebo 220–240 V (střídavé) při 50/60 Hz. Napájecí kabel připojte k produktu a do uzemněné zásuvky se střídavým proudem. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze napájecí kabel s produktem. Zabráníte tak poškození produktu.
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Prohlášení o udělení značky GS (Německo) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Rejstřík A adresa IP Macintosh, řešení problémů 124 podporované protokoly 34 protokol BOOTP 36 přehled 36 alternativní režim hlavičkového papíru 55 archivní nastavení 14 automatické pokračování použití 80 automatický přesah nastavení 39 automatický přesah, nastavení 15 B barevný text tisk v černé 55 barva HP ImageREt 3600 62 kalibrace 12, 73, 120 kontrola okraje 58 nastavení 58 nastavení Macintosh 29 neutrální odstíny šedé 58 omezení 12 paleta základních barev sady Microsoft Office 60 řešení problémů 117 s
popis 22 stažení 22 Stránka pro řešení problémů s kvalitou tisku 119 HP Web Jetadmin 21 CH chyba obecné ochrany - výjimka OE 123 chybová hlášení ovládacího panelu 93 chybové hlášení v nesprávné poloze 93 chybové hlášení o chybě zařízení 96 chybové hlášení o neplatném ovladači 97 chybové hlášení o příliš složité stránce 98 chybové hlášení o selhání služby 96 chybové hlášení o selhání tisku 98 chybové hlášení o selhání ventilátoru 95 chybové hlášení o tiskové chybě 96 chybové hlášení přepravní pojistk
software 24 změna velikosti dokumentů 27 maska podsítě 37 materiál, spotřební chybové zprávy 99 objednání 127 média příručka specifikací 128 stránek na list 28 vlastní formát, nastavení Macintosh 27 médium HP ToolboxFX, nastavení 71 nastavení kroucení 14 podporované velikosti 43 první stránka 27 výchozí nastavení 11, 72 zkroucení, řešení potíží 115 zvrásnění 116 měřítko dokumentů Macintosh 27 moduly DIMM instalace 84 ověření instalace 88 motivy barev 59 N nabídka Konfigurace sítě 15 nabídka Nastavení systém
specifikace 4 zahrnutá 2 paměťový čip, tonerová kazeta popis 143 papír formát, výběr 53 HP ToolboxFX, nastavení 73 nastavení kroucení 14 obálky, použití jiného papíru 53 podporované velikosti 43 první a poslední stránka, použití jiného papíru 53 první stránka 27 příručka specifikací 128 stránek na list 28 typ, výběr 53 vlastní formát, nastavení Macintosh 27 vlastní formát, výběr 53 výchozí nastavení 11, 72 zkroucení, řešení potíží 115 zvrásnění 116 papír, objednávání 128 Péče o zákazníky společnosti HP 150
sestavy, zařízení konfigurační stránka 35 sestava přehledu sítě 35 seznam písem PCL 9 seznam písem PS 9 shoda barev 60 síť adresa IP 37 Adresa IP 36 brány 37 DHCP 36 heslo, nastavení 69 implementovaný webový server, přístup 76 konfigurace 35 konfigurační stránka 9 modely podporující 2 nastavení 15 podporované operační systémy 32 podporované protokoly 33 rozpoznání zařízení 33 sestava nastavení 9 TCP/IP 36 sítě podsítě 36 síťové služby nastavení, IPv4, IPv6 39 síťový port připojování 31 umístění 6 zahrnutý t
skladování 79 stav, zobrazení v nástroji HP ToolboxFX 68 stav (Macintosh) 29 stránka stavu spotřebního materiálu 9 výměna 81 zpráva o výměně 99 tiskové kazety, přístup 5 tiskové režimy, rozšířené HP ToolboxFX, nastavení 73 tiskový modul, čištění 88 tisk ve stupních šedi 58 tisk více stránek na list 28 Windows 54 tlačítka ovládacího panelu 8 tlačítko napájení 5 toner nezafixovaný, řešení potíží 114 rozmazaný, řešení potíží 114 rozptýlení, řešení potíží 116 skvrny, řešení potíží 113 tonerové kazety od jiného
země/oblast původu 6 zkratky 53 zkroucené médium 115 změna měřítka dokumentů Windows 54 změna velikosti dokumentů Macintosh 27 Windows 54 znaky, řešení potíží 115 zobrazení adresy IP nastavení 39 zotavení z uvíznutí 102 zrušení tiskové úlohy 52 zvlněný papír, řešení potíží 115 zvrásnění, řešení potíží 116 zvukové specifikace 152 CSWW Rejstřík 171
172 Rejstřík CSWW