Color LaserJet CP5225 Series Printer Ghidul utilizatorului www.hp.
Imprimantă HP Color LaserJet Professional CP5225 Series Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Specificaţii de bază ale produsului .................................................................................................................. 1 Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului ......................................................................................................................
Alte componente şi utilitare Windows .............................................................................................. 23 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ............................................................................................................... 25 Software pentru Macintosh ................................................................................................................................. 26 Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh ....................
Configurarea manuală .................................................................................................... 39 Configurarea automată .................................................................................................. 40 Afişarea sau ascunderea adresei IP din panoul de comandă ......................................... 41 Setarea funcţiei de crossover automat .......................................................................... 41 Setarea serviciilor de reţea ................
Utilizarea avansată a culorilor ............................................................................................................................ 64 Toner HP ColorSphere ....................................................................................................................... 64 HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64 Selectarea suporturilor de imprimare ..........................
Depozitarea cartuşelor de tipărire .................................................................................................... 81 Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP ...................................................................... 81 Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă ................................................................................... 81 Imprimarea când cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate .................
Rezolvarea problemelor la sistemele Macintosh ............................................................................................. 126 Rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac OS X ...................................................................... 126 Anexa A Consumabile şi accesorii ................................................................................................................... 129 Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor .............................
Anexa C Specificaţii ...................................................................................................................................... 153 Specificaţii fizice ................................................................................................................................................ 154 Consum de energie electrică, specificaţii electrice şi emisii acustice .............................................................. 154 Specificaţii privind mediul .................
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................................. 164 Instrucţiuni cu privire la cablul de alimentare ................................................................................ 164 Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) .......................................................................... 164 Siguranţă laser ...........................................................................................
1 ROWW Specificaţii de bază ale produsului ● Comparaţie între produse ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristici ale produsului ● Vederi ale produsului 1
Comparaţie între produse Modele de bază ● Imprimă până la 20 pagini pe minut (ppm) pe suporturi de format Letter şi A4. ● Tavă multifuncţională pentru 100 de coli (Tava 1) şi tavă de alimentare pentru 250 de coli (Tava 2) ● Tavă opţională de alimentare pentru 500 de coli (Tava 3) ● Port USB 2.0 de mare viteză Modele de reţea ● Imprimă până la 20 pagini pe minut pe suporturi de format Letter şi A4.
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. Reciclare Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare recomandat de HP Planet Partners. Pentru mai multe informaţii despre reciclare, accesaţi www.hp.com/recycle. ROWW Economie de energie Economisiţi energie activând modul de hibernare pentru produs.
Caracteristici ale produsului Imprimare ● Imprimă până la 20 pagini pe minut (ppm) pe suporturi de format Letter şi A4. ● Imprimă cu rezoluţie de 600x600 de puncte pe inch (dpi) cu tehnică Image REt 3600 pentru text şi elemente grafice. ● Include setări reglabile pentru optimizarea calităţii imprimării. ● Oferă imprimare automată faţă-verso (numai la modelele duplex). Memorie ● Include 192 MB de memorie RAM (Random-Access Memory).
Vederi ale produsului Vedere din faţă şi laterală 1 2 8 3 7 4 5 ROWW 6 1 Tavă de ieşire (acceptă 250 de coli de hârtie standard) 2 Uşa frontală (oferă acces la cartuşele de imprimare) 3 Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie standard şi oferă acces la blocaje) 4 Tava 3 opţională (acceptă 500 de coli de hârtie standard) 5 Buton de alimentare 6 Panou de control 7 Acces prin partea dreaptă la blocajele din Tava 3 opţională 8 Tava 1 (tavă multifuncţională - acceptă 100 de coli de hârtie standa
Vedere din spate 1 2 4 3 1 Uşa din spate (pentru acces la tava de toner uzat) 2 Uşă de acces la DIMM (pentru adăugare de memorie – este disponibil un slot DIMM suplimentar) 3 Port USB 2.0 de mare viteză şi port de reţea (numai la modelele de reţea) 4 Conexiune de alimentare Numerele de model şi de serie Numărul de model şi numărul de serie sunt specificate pe o etichetă de identificare amplasată pe partea din stânga a imprimantei.
2 ROWW Panoul de control ● Aspectul panoului de control ● Meniurile panoului de control 7
Aspectul panoului de control Produsul prezintă următoarele elemente pe panoul de control. ! 8 1 Afişajul panoului de control: Afişajul furnizează informaţii despre produs. Utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările produsului. 2 Butonul săgeată înapoi : Utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni: ● Ieşirea din meniurile panoului de control. ● Întoarcerea la un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
Meniurile panoului de control Utilizarea meniurilor 1. Apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2. Apăsaţi săgeata la stânga 3. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un asterisc (*). 4. Apăsaţi săgeata înapoi 5. Apăsaţi butonul de anulare sau săgeata la dreapta pentru a naviga în liste. pentru a vă întoarce în submeniuri. pentru a ieşi din meniu fără a salva modificările.
10 Articol de meniu Descriere Color Usage Log (Jurnal utilizare culori) Imprimă un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte. Service Page (Pagina Service) Imprimă raportul de service. Diagnostics page (Pagina Diagnosticare) Imprimă paginile de calibrare şi de diagnosticare a culorilor.
Meniul System Setup (Configurare sistem) Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale produsului. Meniul System Setup (Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor. Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Language (Limbă) Paper Setup (Configurare hârtie) Descriere Selectează limba pentru mesajele care apar pe afişajul panoului de control şi în rapoartele imprimantei.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere Print Quality (Calitate imprimare) Allow Color Printing (Se permite imprimarea color) Yes (Da) Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentru a permite imprimarea lucrării în alb-negru sau în culori, în funcţie de lucrare. Aceasta este setarea prestabilită. No (Nu) Selectaţi opţiunea No (Nu) pentru a dezactiva imprimarea color. Toate lucrările se vor imprima monocrom (alb-negru). Unele pagini interne se vor imprima totuşi în culori.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere At Very Low (La foarte scăzut) Black Cartridge (Cartuş negru) Stop Stop: Dacă produsul stabileşte că s-a ajuns la finalul duratei de viaţă estimate a cartuşului negru, imprimarea este oprită. Consumabilul este posibil să mai poată executa imprimări de o calitate acceptabilă. Pentru a continua imprimarea, fie înlocuiţi consumabil, fie reconfiguraţi setările produsului.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere At Very Low (La foarte scăzut) Color Cartridge (Cartuş color) Stop Stop: Dacă produsul stabileşte că s-a ajuns la finalul duratei de viaţă estimate a unui cartuş, imprimarea este oprită. Consumabilul este posibil să mai poată executa imprimări de o calitate acceptabilă. Pentru a continua imprimarea, fie înlocuiţi consumabil, fie reconfiguraţi setările produsului.
Articol de meniu Element de submeniu Cleaning Page (Pagină de curăţare) Descriere Utilizaţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi pete de toner sau alte semne pe materialele imprimate. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei. Când selectaţi această opţiune, imprimanta vă solicită să încărcaţi hârtie obişnuită în Tava 1 şi să apăsaţi butonul OK pentru a începe procesul de curăţare. Aşteptaţi finalizarea procesului.
Meniul Network Configuration (Configurare reţea) Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de configuraţie pentru reţea. NOTĂ: Acest meniu apare numai la modelele de reţea. Articol de meniu Articol de submeniu Descriere TCP/IP Configuration (Configurare TCP/IP) Automatic (Automat) Selectaţi opţiunea Automatic (Automat) pentru a configura automat toate setările TCP/IP. Manual Selectaţi opţiunea Manual pentru a configura manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare Windows acceptate ● Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● Driver universal de imprimare HP (UPD) ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Instalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate 17
Sisteme de operare Windows acceptate Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista Server 2008 (32 de biţi) ● Windows XP (32 de biţi, Service Pack 2) ● Windows XP (64 de biţi, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ● PCL 6 (pe CD-ul cu software) ● Driver de imprimantă universal PCL 5 (HP UPD) (disponibil pe Web)
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire Modificarea setărilor de configurare a echipamentului sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă). 2. 20 Capitolul 3 Software pentru Windows Faceţi clic de dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire). sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă). 2.
Instalarea software-ului pentru Windows Tipuri de instalări software pentru Windows Programul de instalare a software-ului vă anunţă când să conectaţi produsul la un computer sau la o reţea. După conectarea produsului, programul de instalare vă prezintă opţiunea de a finaliza instalarea fără a instala tot software-ul recomandat. Următoarele sisteme de operare acceptă instalarea „completă” a software-ului recomandat.
Utilitare acceptate HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea. Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
HP ToolboxFX Software-ul HP ToolboxFX este un program pe care-l puteţi utiliza pentru următoarele activităţi: ● Verificarea stării produsului ● Verificarea stării consumabilelor şi cumpărarea de consumabile online ● Configurarea alertelor ● Vizualizarea rapoartelor de utilizare a produsului ● Vizualizarea documentaţiei produsului ● Obţinerea accesului la instrumentele de depanare şi de întreţinere HP ToolboxFX este acceptat pentru instalări cu conexiune directă USB şi în reţea.
24 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
4 ROWW Utilizarea produsului cu Macintosh ● Software pentru Macintosh ● Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 25
Software pentru Macintosh Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 şi v10.6 NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel Core Processor. Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh Utilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript® Printer Description) şi fişiere PDE (Printer Dialog Extensions) pentru a fi utilizate pe computere Macintosh.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
28 ● Vizualizarea stării produsului şi modificarea setărilor produsului. ● Vizualizarea şi modificarea setărilor de reţea ale produsului. ● Imprimarea paginilor informative pentru produs. ● Vizualizarea jurnalul de evenimente al produsului.
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...
3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe pagina de însoţire. NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover Page Type (Tip copertă).
Imprimarea pe ambele feţe ale colii (imprimare duplex) ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (28 lb bond) pentru imprimare automată faţă-verso. Utilizarea tipăririi duplex automate 1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie specială (de ex.
Utilizarea meniului Services (Servicii) Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi a consumabilelor. 32 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Deschideţi meniul Services (Servicii).
5 ROWW Conectivitate ● Sisteme de operare de reţea acceptate ● Conexiunea USB ● Protocoale de reţea acceptate ● Configurarea produsului în reţea 33
Sisteme de operare de reţea acceptate Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea în reţea: ● Windows Vista (Starter Edition, 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista Server 2008 (32 de biţi) ● Windows XP (32 de biţi, Service Pack 2) ● Windows XP (64 de biţi, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows 2000 (Service Pack 4) ● Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 şi v10.6 NOTĂ: Nu toate sisteme de operare de reţea acceptă o instalare completă a software-ului.
Conexiunea USB NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB înainte de instalarea software-ului. Programul de instalare vă va înştiinţa când trebuie conectat cablul USB. Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B pentru tipărire. Protocoale de reţea acceptate Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP. Este cel mai utilizat şi mai acceptat protocol de reţea pe scară largă. Multe servicii de reţea utilizează acest protocol. Acest produs acceptă, de asemenea, IPv4 şi IPv6.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi gestionare Nume serviciu Descriere HTTP (hypertext transfer protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web încorporat. SNMP (simple network management protocol) Utilizat de programele de reţea pentru gestionarea produselor. Sunt acceptate obiectele SNMP V1 şi standard MIB-II (Management Information Base). Tabelul 5-4 Adresare IP Nume serviciu Descriere DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): IPv4 şi IPv6 Pentru atribuirea automată a adresei IP.
Configurarea produsului în reţea Pentru a configura parametrii de reţea la produs, utilizaţi panoul de control al produsului sau serverul Web încorporat. Pentru sistemele de operare Windows, utilizaţi software-ul HP ToolboxFX. Pentru Mac OS X, utilizaţi butonul Utility (Utilitar). Instalarea produsului în reţea HP recomandă să utilizaţi programul de instalare a software-ului HP de pe CD-ROM-ul produsului pentru a configura driverele imprimantei pentru reţele.
Utilizarea meniurilor panoului de control 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi butonul OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Configuration Report (Raport de configurare), apoi apăsaţi butonul OK.
folosesc subreţele pentru a partaja o reţea în mai multe subreţele diferite. Divizarea unei reţele în subreţele poate îmbunătăţi performanţele, utilizând mai eficient spaţiul limitat al adresei de reţea. Masca de subreţea Masca de subreţea este un mecanism utilizat pentru a diviza o reţea IP în câteva subreţele diferite. Pentru o clasă de reţea dată, o porţiune din adresa IP, care în mod normal ar fi utilizată pentru identificarea unui nod, este utilizată în schimb pentru identificarea unei subreţele.
Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea No (Nu), apoi apăsaţi butonul OK. Repetaţi pasul 5 pentru a stabili adresa IP corectă, apoi selectaţi o mască de subreţea şi repetaţi pasul 5 pentru setările porţii prestabilite. Configurarea automată NOTĂ: Opţiunea Automatic (Automat) este setarea prestabilită Network Configuration (Configurare reţea) TCP/IP Configuration (Configurare TCP/IP). 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK. 2.
Afişarea sau ascunderea adresei IP din panoul de comandă NOTĂ: Când setarea Show IP address (Afişare adresă IP) este On (Pornit), adresa IP apare pe afişajul panoului de control. 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Network Configuration (Configurare reţea), apoi apăsaţi butonul OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Show IP address (Afişare adresă IP), apoi apăsaţi butonul OK. 4.
Restabilirea setărilor prestabilite (setări de reţea) 42 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Network Configuration (Configurare reţea), apoi apăsaţi butonul OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Restore Defaults (Restabilire setări prestabilite), apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a restabili setările prestabilite de reţea.
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Hârtie acceptată şi dimensiuni de suport de imprimare ● Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii ● Dimensiunile de hârtie acceptate pentru imprimare duplex ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Încărcarea tăvilor 43
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului.
Hârtie acceptată şi dimensiuni de suport de imprimare Acest produs acceptă un număr de dimensiuni de hârtie şi se adaptează diverselor suporturi de imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, înainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în driverul imprimantei.
Tabelul 6-1 Hârtie şi dimensiuni de suport de imprimare acceptate (Continuare) Dimensiune Dimensiuni Particularizată Minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in) Tava 1 Tava 2 Tava 3 opţională Maxim: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 in) Minim: 148 x 182 mm (5,8 x 7,1 in) Maxim: 297 x 432 mm (11,7 x 17 in) Minim: 210 x 148 mm (8,3 x 5,8 in) Maxim: 297 x 432 mm (11,7 x 17 in) 1 Această dimensiune nu este listată în driverul de imprimantă sau în firmware-ul produsului, dar este acceptată ca dimensiune particularizată.
Tipuri de hârtie acceptate şi capacitatea tăvii Tip suport Dimensiuni1 Greutate Capacitate2 Orientare hârtie Hârtie, inclusiv următoarele tipuri: Tava 1 minim: 76 x 127 mm (3 x 5 in) De la 60 la 105 g/m2 (de la 16 la 28 lb) Tava 1: până la 100 de coli Tava 1: Hârtia cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre spatele tăvii ● Normală ● Hârtie cu antet ● Color ● Preimprimat ● Pre-perforat ● Reciclat Hârtie groasă Tava 1 maxim: 320 x 470 mm (12,6 x 18,5 in) Tava 2: până la 2
Tip suport Dimensiuni1 Plicuri ● COM 10 ● Monarch ● DL ● C5 ● B5 Cărţi poştale sau carduri de index 1 2 3 Greutate Capacitate2 Orientare hârtie Până la 90 g/m2 (24 lb) Tava 1: până la 10 plicuri Hârtia cu faţa de de imprimat în jos, cu marginea marcată spre spatele tăvii Tava 1: până la 10 mm (0,4 in) Hârtia cu faţa de imprimat în jos, cu marginea superioară spre spatele tăvii 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 in) Produsul acceptă o gamă largă de dimensiuni de hârtie standard sau particulariz
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţi tipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime. ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate de toner în puncte foarte precise.
Încărcarea tăvilor Încărcarea tăvii 1 50 1. Deschideţi tava 1. 2. Dacă încărcaţi coli lungi de suport, trageţi în afară tava de extensie.
3. Extindeţi la maxim ghidajele pentru hârtie (referinţa 1), apoi încărcaţi topul de suport în Tava 1 (referinţa 2). Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea hârtiei. NOTĂ: Puneţi suportul în Tava 1 cu faţa de imprimat în jos, având fie partea superioară (suportul rotit), fie marginea din dreapta către produs. Încărcarea tăvii 2 sau 3 ROWW 1. Scoateţi tava din produs. 2. Glisaţi în afară ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei.
3. Introduceţi hârtia în tavă cu faţa de imprimat în sus şi asiguraţi-vă că este plată în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei astfel încât să opună rezistenţă topului de hârtie. NOTĂ: Următoarele dimensiuni nu trebuie să fie rotite: Letter, A4, Executive, şi B5 (JIS). Încărcaţi aceste tipuri de suport astfel încât marginea lungă să fie plasată lângă partea din dreapta a tăvii. 52 4.
7 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei lucrări de imprimare ● Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 53
Anularea unei lucrări de imprimare Puteţi opri o cerere de imprimare din panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentru instrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de imprimare de la un calculator din reţea, consultaţi secţiunea de asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv. NOTĂ: După anularea unei lucrări de imprimare, evacuarea paginilor în curs de imprimare şi golirea memoriei imprimantei poate dura un timp.
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows Deschiderea driverului imprimantei Cum se face? Paşi de urmat Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Cum se face? Paşi de urmat Selectarea unui tip de hârtie Selectaţi un tip lista verticală Paper type (Tip hârtie). Tipărirea coperţilor pe un tip hârtie diferit a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper (Tipărire pagini pe hârtie diferită) şi apoi faceţi clic pe Settings (Setări). b) Selectaţi o opţiune de tipărire pe o pagină goală sau pe o copertă faţă, spate sau pe ambele coperţi pretipărite.
Cum se face? Paşi de urmat Imprimarea unei broşuri Faceţi clic pe Print on both sides (Imprimare pe ambele feţe). b) În lista verticală Booklet layout (Aspect broşură), faceţi clic pe Left binding (Legare la stânga) sau pe Right binding (Legare la dreapta). Opţiunea Pages per sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pages per sheet (2 pagini per coală). Imprimarea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pages per sheet (Pagini per coală).
58 Cum se face? Paşi de urmat Încărcaţi hârtia cu antet sau pretipărită în acelaşi fel pentru toate operaţiile, indiferent dacă pagina respectivă se tipăreşte pe o faţă sau pe ambele feţe. a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii imprimantă). b) În lista verticală Alternative Letterhead Mode (Mod antet alternativ), selectaţi On (Activat). c) Încărcaţi hârtie în echipament la fel cum aţi proceda în cazul tipăririi pe ambele feţe.
8 ROWW Culori pentru Windows ● Gestionarea culorilor ● Corelarea culorilor ● Utilizarea avansată a culorilor 59
Gestionarea culorilor Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor de pe fila Color (Culoare) din driverul imprimantei. Automat Setarea pe Automatic (Automat) a opţiunilor pentru culori asigură de regulă cea mai bună calitate posibilă la imprimarea documentelor color. Opţiunea Automatic (Automat) pentru reglarea culorilor optimizează tratarea nuanţelor de gri neutre, semitonurile şi îmbunătăţirile marginilor pentru fiecare element dintr-un document.
Tabelul 8-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare) Descriere setare Opţiuni setare setare este cea mai indicată pentru documente şi grafică în tonuri de gri. Edge Control (Controlul muchiilor) Setarea Edge Control (Controlul muchiilor) determină modul în care sunt randate muchiile. Controlul muchiilor are două componente: utilizarea adaptivă a semitonurilor şi fixarea. Utilizarea adaptivă a semitonurilor măreşte claritatea muchiilor.
Corelarea culorilor Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă pentru corelarea culorilor este de a imprima folosind schema de culori sRGB. Procesul de corelare a culorilor imprimate cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor.
Utilizaţi procedura următoare pentru a descărca instrumentul HP Basic Color Match prin intermediul CD-ului cu software. 1. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. CD-ul porneşte automat. 2. Selectaţi Install more software (Instalare software suplimentar). 3. Selectaţi HP Basic Color Match. Instrumentul se descarcă şi se instalează singur. De asemenea, se creează şi o pictogramă pe desktop. Utilizaţi procedura următoare pentru a descărca instrumentul HP Basic Color Match utilizând HP ToolboxFX. 1.
Utilizarea avansată a culorilor Produsul furnizează caracteristici automate pentru culori, generând rezultate excelente privind calitatea acestora. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi imprimate. De asemenea, produsul oferă instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.
Standardul sRGB reprezintă monitorul Windows tipic şi este standardul de convergenţă pentru televiziunea de înaltă definiţie. NOTĂ: Factori precum tipul de monitor utilizat şi gradul de iluminare din încăpere pot afecta aspectul vizual al culorilor de pe ecran. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Corelarea culorilor, la pagina 62. Cele mai recente versiuni ale aplicaţiilor Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office şi multe alte programe utilizează standardul sRGB pentru comunicarea culorilor.
66 Capitolul 8 Culori pentru Windows ROWW
9 ROWW Gestionarea şi întreţinerea ● Pagini informative ● HP ToolboxFX ● Serverul Web încorporat ● Gestionarea consumabilelor ● Schimbarea cartuşelor de imprimare ● DIMM-urile de memorie şi de fonturi ● Curăţarea produsului ● Actualizări de firmware 67
Pagini informative Utilizaţi panoul de control pentru a imprima pagini informative care oferă detalii despre produs şi setările curente ale acestuia. 1. Apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi butonul OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga prin rapoarte, apoi apăsaţi butonul OK pentru a imprima un raport. 4. Apăsaţi butonul Anulare pentru a ieşi din meniuri.
HP ToolboxFX Deschiderea aplicaţiei HP ToolboxFX Deschideţi HP ToolboxFX într-unul din aceste moduri: ). ● În tava de sistem din Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX ( ● În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) (sau pe All Programs (Toate programele) în Windows XP şi Vista), faceţi clic pe HP, pe HP Color LaserJet CP5225 Series, apoi faceţi clic pe HP ToolboxFX.
Stare Folderul Stare conţine legături către următoarele pagini principale: ● Stare dispozitiv. Această pagină indică condiţiile produsului, cum sunt blocajele şi tăvile goale. După ce corectaţi o problemă a produsului, faceţi clic pe Reîmprospătare stare pentru a actualiza starea produsului. ● Stare consumabile. Vizualizaţi detalii, cum ar fi procentajul aproximativ de toner rămas în cartuşul de imprimare şi numărul aproximativ de pagini care au fost imprimate cu cartuşul de imprimare curent.
Alerte Folderul Alerte conţine legături către următoarele pagini principale: ● Configurare alerte de stare. Configuraţi produsul pentru a vă trimite alerte pop-up pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelurile scăzute ale tonerului din cartuşe. ● Configurare alerte prin e-mail. Configuraţi produsul pentru a vă trimite alerte prin e-mail pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelurile scăzute ale tonerului din cartuşe.
3. În caseta Parolă, introduceţi parola pe care doriţi să o stabiliţi, apoi, în caseta Confirmare parolă, introduceţi aceeaşi parolă pentru a confirma alegerea dvs. 4. Faceţi clic pe Aplicare pentru a salva parola. NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se va solicita să o introduceţi. Introduceţi parola şi faceţi clic pe Aplicare. Ajutor Folderul Ajutor conţine legături către următoarele pagini principale: 72 ● Depanare.
Setări de sistem Folderul Setări de sistem conţine legături către următoarele pagini principale: ● Informaţii dispozitiv. Conţine informaţii despre produs, cum sunt descrierea produsului şi o persoană de contact. ● Configurare hârtie. Configurează tăvile sau schimbă setările imprimantei pentru manevrarea hârtiei, cum sunt dimensiunea prestabilită a hârtiei şi tipul prestabilit de hârtie. ● Calitate imprimare. Schimbă setările produsului pentru calitatea imprimării. ● Densitate de imprimare.
Configurare hârtie Utilizaţi aceste opţiuni pentru a configura setările prestabilite. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniurile panoului de control, la pagina 9. Următoarele opţiuni sunt disponibile pentru gestionarea operaţiilor de imprimare când produsul rămâne fără suport de imprimare: ● Selectaţi Se aşteaptă încărcarea hârtiei.
Calitate imprimare Utilizaţi această opţiune pentru a îmbunătăţii aspectul operaţiilor de imprimare. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniurile panoului de control, la pagina 9. Calibrare culori ● Calibrare la pornire. Specificaţi dacă produsul va efectua calibrarea când îl porniţi. ● Coordonare calibrare. Specifică frecvenţa cu care trebuie calibrat produsul. ● Calibrare acum.
Salvare/restabilire setări Salvaţi setările curente ale produsului într-un fişier din computer. Utilizaţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări la alt produs sau pentru a restabili ulterior aceste setări la produs. Securitate produs Setaţi o parolă pentru a proteja setările produsului. După setarea unei parole, utilizatorilor li se va solicita să introducă parola pentru a putea accesa oricare din paginile HP ToolboxFX în care se scriu sau din care se citesc date de la produs.
Alte legături Această secţiune conţine legături care vă conectează la Internet. Pentru a putea utiliza oricare dintre aceste legături trebuie să aveţi acces la Internet. Dacă utilizaţi o conexiune dial-up şi nu v-aţi conectat când aţi deschis prima dată HP ToolboxFX, trebuie mai întâi să vă conectaţi, pentru a putea accesa aceste site-uri Web. Pentru a vă conecta ar putea fi necesar să închideţi şi să redeschideţi HP ToolboxFX. ROWW ● Asistenţă şi depanare.
Serverul Web încorporat Când produsul este conectat la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat. Serverul Web încorporat poate fi accesat prin intermediul unui browser Web standard. NOTĂ: Când produsul este conectat direct la un computer cu Windows, utilizaţi HP ToolboxFX pentru a vizualiza starea produsului. Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza starea produsului şi a reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la computer, nu de la panoul de control al produsului.
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat Tabelul de mai jos descrie ecranele de bază ale serverului Web încorporat. ROWW Filă sau secţiune Descriere Fila Status (Stare) ● Conţine informaţii despre imprimantă, stare şi configuraţie. Device Status (Stare dispozitiv): Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă rămasă a consumabilelor HP. ● Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata aproximativă de viaţa rămasă pentru consumabilele HP.
Filă sau secţiune Descriere Fila System (Sistem) ● Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi imprimanta şi să-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele contactului principal care va primi informaţii despre imprimantă. ● Paper Setup (Configurare hârtie): Vă permite să schimbaţi setările prestabilite de manevrare a hârtiei.
Gestionarea consumabilelor Durata de viaţă a consumabilelor În Iunie 2006, Organizaţia internaţională pentru standardizare (International Organization for Standardization – ISO) a publicat standardul ISO/IEC 19798 privind randamentul cartuşului de toner pentru imprimantele laser color. HP a participat activ la dezvoltarea acestui standard şi sprijină cu entuziasm utilizarea sa pe scară largă în industrie.
Imprimarea când cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate Un mesaj Low ( descărcat) —unde este cartuşul color—se afişează când un cartuş de imprimare se apropie de sfârşitul duratei sale de viaţă. Un mesaj Very Low ( aproape gol) apare când un cartuş de imprimare se află la sfârşitul duratei sale de viaţă.
Schimbarea cartuşelor de imprimare Când un cartuş de imprimare se apropie de sfârşitul duratei de viaţă, pe panoul de control este afişat un mesaj care vă recomandă să comandaţi un cartuş de schimb. Produsul poate continua să imprime utilizând cartuşul de imprimare curent până când panoul de control afişează un mesaj prin care vi se solicită să înlocuiţi cartuşul, cu excepţia cazului în care aţi selectat opţiunea de a ignora mesajul prin utilizarea meniului Replace supplies (Înlocuire consumabile).
4. Scoateţi cartuşul nou de imprimare din punga de protecţie a acestuia. NOTĂ: Aveţi grijă să nu deterioraţi eticheta de memorie de pe cartuşul de imprimare. 5. 84 Prindeţi cartuşul de imprimare de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul.
6. ROWW Scoateţi capacul de protecţie portocaliu din cartuşul de imprimare. Puneţi capacul de protecţie pe cartuşul de imprimare utilizat pentru a-l proteja în timpul transportului. ATENŢIE: Evitaţi expunerea prelungită la lumină. ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi cartuşul. 7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic. 8. Închideţi uşa frontală.
DIMM-urile de memorie şi de fonturi Memoria imprimantei Imprimanta are un slot pentru un modul de memorie DIMM. Utilizaţi slotul DIMM pentru a efectua upgrade al imprimantei cu următoarele elemente: ● Mai multă memorie pentru produs (sunt disponibile DIMM-uri de 64, 128 şi 256 MB) ● Alte limbaje şi opţiuni pentru imprimantă bazate pe module DIMM. ● Seturi de caractere speciale pentru anumite limbi (de exemplu, caractere chinezeşti sau caracterele alfabetului chirilic).
ROWW 3. Scoateţi uşa de acces la DIMM-uri. 4. Pentru a înlocui un DIMM care este instalat, depărtaţi siguranţele de pe fiecare parte a slotului pentru DIMM, ridicaţi DIMM-ul în poziţie înclinată şi trageţi-l afară. 5. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic şi observaţi crestătura de aliniere de la muchia inferioară a DIMM-ului.
6. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din slotul DIMM-ului, în poziţie înclinată. 7. Apăsaţi DIMM-ul în jos până când ambele siguranţe se cuplează pe DIMM. Când instalarea este corectă, contactele metalice nu sunt vizibile. NOTĂ: Dacă aveţi dificultăţi la introducerea DIMM-ului, asiguraţi-vă că crestătura de la partea inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din slot.
8. Puneţi la loc uşa de acces la DIMM-uri. 9. Închideţi uşa de acces la DIMM-uri. 10. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablul USB sau de reţea, apoi porniţi produsul. 11. După instalarea unui DIMM de memorie, consultaţi Activarea memoriei, la pagina 90.
Activarea memoriei Dacă aţi instalat un DIMM de memorie, setaţi driverul imprimantei astfel încât să recunoască memoria nouadăugată. Activarea memoriei pentru Windows 1. În meniul Start, indicaţi spre Settings (Setări) şi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). 2. Selectaţi acest produs, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi). 3. În fila Configure (Configurare), faceţi clic pe More (Mai mult). 4.
Curăţarea produsului utilizând panoul de control 1. Apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a evidenţia meniul Service, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a evidenţia meniul Cleaning Mode (Mod de curăţare), apoi apăsaţi butonul OK. 4. Urmaţi instrucţiunile de pe panoul de control pentru a finaliza procesul. Curăţarea produsului utilizând serverul Web încorporat 1. Deschideţi serverul Web încorporat. 2.
92 Capitolul 9 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
10 Rezolvarea problemelor ROWW ● Lista de verificare pentru depanarea de bază ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control şi a mesajelor de alertă de stare ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Eliminarea blocajelor ● Rezolvarea problemelor de calitate a imaginilor ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Probleme cu software‑ul produsului ● Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ● Rezolvarea problemelor la sistemele Macintosh 93
Lista de verificare pentru depanarea de bază Dacă întâmpinaţi probleme cu produsul, utilizaţi următoarea listă de verificare pentru identificarea cauzei problemei: ● Produsul este conectat la o sursă de alimentare? ● Produsul este pornit? ● Produsul este în starea Ready (Pregătit)? ● Sunt conectate toate cablurile necesare? ● Sunt instalate consumabile HP originale? ● Cartuşele de imprimare înlocuite recent au fost instalate corect şi capetele de desigilare de pe cartuşe au fost îndepărtate? Pen
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control şi a mesajelor de alertă de stare Mesajele de pe panoul de control indică starea curentă a imprimantei sau situaţii care ar putea necesita intervenţia utilizatorului. Mesajele de alertă de stare apar pe ecranul computerului (pe lângă mesajele panoului de control) atunci când produsul are anumite probleme. Dacă un mesaj de alertă de stare este disponibil, semnul apare în coloana Status alert (Alertă de stare) din tabelul următor.
Mesaj de pe panoul de control Alertă de stare 10.XXXX Supply error (Eroare consumabil) 49 Error (Eroare) Turn off then on (Opriţi şi porniţi) Descriere Acţiune recomandată Memoria de consumabile pentru unul dintre cartuşele de imprimare nu poate fi citită sau lipseşte. Montaţi la loc cartuşul de imprimare. ● 10.0000 = eroare memorie consumabil negru ● 10.0001 = eroare memorie consumabil cyan ● 10.0002 = eroare memorie consumabil magenta ● 10.
Mesaj de pe panoul de control 54.XX Error (Eroare) Turn off then on (Opriţi şi porniţi) Alertă de stare Descriere Acţiune recomandată Imprimanta a întâmpinat o eroare la unul din senzorii interni. 1. Deschideţi uşa de la tava cartuşelor şi glisaţi în afară tava cartuşelor. 2. Examinaţi mecanismul alb de pe cartuşul relevant. Este amplasat în partea dreaptă a cartuşului. 3. Împingeţi mecanismul încet, spre interior şi spre exterior. Un reper negru se va ridica pe măsură ce îl împingeţi.
Mesaj de pe panoul de control Alertă de stare 79 Error (Eroare) Turn off then on (Opriţi şi porniţi) Descriere Acţiune recomandată Imprimanta a întâmpinat o eroare internă de firmware. Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze. Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, eliminaţi-o. Conectaţi produsul direct la priza de perete. Porniţi imprimanta. Dacă mesajul persistă, contactaţi asistenţa HP.
Mesaj de pe panoul de control Jam in (Blocaj în ) Alertă de stare Descriere Acţiune recomandată Produsul a detectat un blocaj. Eliminaţi blocajul din zona indicată. Imprimarea operaţiei ar trebui să continue. Dacă acest lucru nu se întâmplă, încercaţi să reimprimaţi operaţia. Dacă mesajul persistă, contactaţi asistenţa HP. Jam in tray (Blocaj în tava X) Produsul a detectat un blocaj.
Mesaj de pe panoul de control Alertă de stare Non HP supply in use (Se utilizează un consumabil non-HP) Descriere Acţiune recomandată Este instalat un consumabil nonHP. Acest mesaj este temporar şi dispare după câteva secunde. Dacă aveţi convingerea că aţi cumpărat un consumabil HP, accesaţi www.hp.com/go/ anticounterfeit. Lucrările de service sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţia HP.
Mesaj de pe panoul de control Descriere Acţiune recomandată Hârtia din tava indicată este încărcată incorect. Deschideţi tava, rotiţi suporturile în orientarea corectă, apoi închideţi tava. Imprimanta a detectat în tavă suporturi de imprimare care nu corespund configuraţiei tăvii. Încărcaţi suportul corect în tavă sau configuraţi tava pentru dimensiunea pe care aţi încărcat-o. Consultaţi Încărcarea tăvilor, la pagina 50.
Restabilirea setărilor din fabrică 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK. 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Service, apoi apăsaţi butonul OK. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta meniul Restore Defaults (Restabilire setări prestabilite), apoi apăsaţi butonul OK. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a restabili setările prestabilite din fabrică. Apăsaţi butonul Anulare a ieşi din meniu fără a restabili setările prestabilite din fabrică.
Eliminarea blocajelor Cauzele obişnuite ale blocajelor Cauzele obişnuite ale blocajelor1 Cauză Soluţie Ghidajele de lungime şi lăţime pentru hârtie nu sunt reglate corect. Reglaţi ghidajele pentru a opune rezistenţă topului de hârtie. Suportul de imprimare nu respectă specificaţiile. Utilizaţi numai suporturi de imprimare care respectă specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 43. Utilizaţi suporturi de imprimare care au trecut deja printr-o imprimantă sau copiator.
Locaţii ale blocajelor Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care să vă indice locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
2. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina. ATENŢIE: 3. ROWW Nu atingeţi rolele. Contaminarea poate afecta calitatea imprimării. Dacă hârtia blocată se află în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina.
4. Dacă există hârtie blocată pe calea duplex, trageţi-o în afară drept şi încet pentru a o elimina. 5. Scoateţi cu grijă hârtia afară din zonele de preluare ale Tăvii 2 sau Tăvii 3. 6. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Deschideţi cuptorul pentru a verifica dacă există hârtie blocată în interior. ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte când utilizaţi produsul. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l manevra. a.
ROWW b. Dacă hârtia nu este vizibilă în cuptor, este posibil ca hârtia să fie blocată sub cuptor. Pentru a scoate cuptorul, apucaţi mânerele cuptorului, ridicaţi uşor şi trageţi drept în afară. c. Dacă există hârtie blocată în cavitatea cuptorului, trageţi-o în afară drept şi încet pentru a o elimina.
d. 7. Reinstalaţi cuptorul. Închideţi uşa din dreapta. Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o.
2. Dacă hârtia blocată este vizibilă în zona de ieşire a duplexului, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina. Eliminarea blocajelor din tava 1 ROWW 1. Dacă hârtia se poate vedea în tava 1, îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul. 2. Dacă nu puteţi scoate hârtia sau dacă din tava 1 nu se vede nicio hârtie blocată, închideţi tava 1 şi deschideţi uşa din dreapta.
3. Dacă hârtia este vizibilă în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet marginea din faţă a hârtiei pentru a o scoate. 4. Trageţi încet hârtia din zona de ieşire. 5. Închideţi uşa din dreapta.
Eliminarea blocajelor din tava 2 ATENŢIE: Deschiderea unei tăvi când hârtia este blocată poate provoca ruperea hârtiei în bucăţi care rămân în tavă, iar la rândul lor acestea pot provoca alte blocaje. Asiguraţi-vă că eliminaţi blocajele înainte de a deschide tava. ROWW 1. Deschideţi tava 2 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Eliminaţi colile de hârtie blocate sau deteriorate. 2. Închideţi tava.
Eliminarea blocajelor din tava opţională de 500 de coli şi suporturi grele de configurare (Tava 3) 1. Deschideţi tava 3 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocată sau deteriorată. 2. Închideţi tava 3. Eliminarea blocajelor la uşa din dreapta jos (Tava 3) 1. Deschideţi uşa din dreapta jos.
ROWW 2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate. 3. Închideţi uşa din dreapta jos.
Rezolvarea problemelor de calitate a imaginilor Ocazional, puteţi întâmpina probleme cu calitatea imprimării. Informaţiile din următoarele secţiuni vă ajută să identificaţi şi să rezolvaţi aceste probleme. Identificarea şi corectarea defectelor de imprimare Utilizaţi lista de validare şi tabelele cu probleme de calitate a imprimării din această secţiune pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării.
Probleme generale de calitate a imprimării Următoarele exemple descriu hârtia de dimensiune letter care a trecut prin produs întâi pe muchia scurtă. Aceste exemple ilustrează probleme care ar putea afecta toate paginile pe care le imprimaţi, indiferent dacă imprimaţi color sau numai cu negru. Subiectele care urmează listează cauza tipică şi soluţia pentru fiecare dintre aceste exemple. Problemă Cauză Soluţie Imprimarea este luminoasă sau estompată.
Problemă Cauză Soluţie Pe pagină apar linii sau benzi întrerupte. Este posibil ca unul sau mai multe cartuşe de imprimare să fie defecte. Imprimaţi pagina Supplies Status (Stare consumabile) pentru a verifica durata de viaţă rămasă. Consultaţi Pagini informative, la pagina 68. Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Aa Bb C c Cantitatea de umbrire cu toner a fundalului devine inacceptabilă. Tonerul este întins pe suport. Tonerul se întinde uşor la atingere.
Problemă Cauză Soluţie Apar în mod repetat marcaje la intervale regulate pe faţa imprimată a paginii. Echipamentul nu este setat pentru a imprima pe tipul de suport pe care doriţi să imprimaţi. În driverul imprimantei, selectaţi fila Paper (Hârtie) şi setaţi Type is (Tipul este) pentru a corespunde tipului de hârtie pe care imprimaţi. Viteza de imprimare poate fi mai mică dacă utilizaţi hârtie groasă. Componentele interne pot fi murdare de toner.
Problemă Cauză Soluţie Pagina imprimată este ondulată sau vălurită. Echipamentul nu este setat pentru a imprima pe tipul de suport pe care doriţi să imprimaţi. În driverul imprimantei, selectaţi fila Paper (Hârtie) şi setaţi Type is (Tipul este) pentru a corespunde tipului de hârtie pe care imprimaţi. Viteza de imprimare poate fi mai mică dacă utilizaţi hârtie grea. Elementul Less Paper Curl (Reducere încreţire hârtie) de meniu Service este setat la Off (Oprit).
Problemă Cauză Soluţie O imagine care apare în partea superioară a paginii (într-un bloc solid) se repetă mai jos (într-un câmp gri). Setările software pot afecta imprimarea imaginii. În programul software, modificaţi tonul (contrastul) câmpului în care apare imaginea repetată. În programul software, rotiţi pagina la 180° pentru a imprima mai întâi imaginea mai deschisă. Ordinea imaginilor imprimate poate afecta imprimarea. Schimbaţi ordinea în care sunt imprimate imaginile.
Problemă Cauză Soluţie Nu se imprimă una sau mai multe culori sau acestea sunt inexacte. Este posibil ca banda protectoare să nu fie montată pe cartuşele de imprimare. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de imprimare. Este posibil ca suportul să nu îndeplinească specificaţiile HP. Utilizaţi altă hârtie, de ex. hârtie de calitate superioară, destinată imprimantelor laser color. Este posibil ca produsul să funcţioneze în condiţii de umiditate excesivă.
Utilizaţi HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate NOTĂ: Înainte de începe, imprimaţi o pagină cu starea consumabilelor pentru a afla numărul de pagini aproximativ pentru fiecare cartuş în parte. Consultaţi Pagini informative, la pagina 68. Din software-ul HP ToolboxFX puteţi să imprimaţi o pagină care vă ajută să identificaţi cartuşul de imprimare care a cauzat problema sau dacă problema a survenit la produsul în sine.
Imprimarea unei pagini de depanare în vederea verificării calităţii 1. Deschideţi HP ToolboxFX. Consultaţi Deschiderea aplicaţiei HP ToolboxFX, la pagina 69. 2. Faceţi clic pe folderul Help (Asistenţă) şi apoi faceţi clic pe pagina Troubleshooting (Depanare). 3. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare) şi apoi urmaţi indicaţiile din paginile imprimate.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile imprimate sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de imprimare. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de la cartuşele de imprimare. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Probleme cu software‑ul produsului Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer ● A fost afişat un mesaj de eroare în timpul instalării software‑ului Reinstalaţi software‑ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare).
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Selectaţi un driver de imprimantă diferit. Dacă este selectat driverul de imprimare PCL 6, comutaţi pe PCL 5 sau pe driverul de imprimare cu emulaţie HP postscript level 3, ceea ce se poate efectua printr-un program software.
Rezolvarea problemelor la sistemele Macintosh Rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac OS X NOTĂ: Dacă instalaţi produsul utilizând o conexiune USB, nu conectaţi cablul USB la produs şi la computer înainte de a instala software-ul. Conectarea cablului USB va determina sistemul Mac OS X să instaleze automat produsul, dar instalarea nu va fi realizată corect.
Driverul nu configurează automat imprimanta în Print Center (Centru de imprimare) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă) Cauză Soluţie Software-ul imprimantei nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD pentru imprimantă se află în următorul folder de pe hard disk: LIBRARY/PRINTERS/PPDS/CONTENTS/ RESOURCES/.LPROJ unde reprezintă codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi. Dacă este cazul, reinstalaţi software-ul.
Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, imprimanta nu apare în Print Center (Centru de imprimare) sau în utilitarul Printer Setup (Configurare imprimantă), după selectarea driverului Cauză Soluţie Această problemă este cauzată de o componentă software sau hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă produsul nu este conectat la tastaturi USB Macintosh. ● Verificaţi dacă sistemul dvs. de operare Macintosh este Mac OS X v10.3 sau o versiune ulterioară.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Coduri de produs 129
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţia de garanţie limitată HP ● Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşele de toner LaserJet ● Politica HP cu privire la consumabilele non-HP ● Site-ul Web HP de combatere a contrafacerii ● Datele stocate pe cartuşul de toner ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● OpenSSL ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi 131
Declaraţia de garanţie limitată HP PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE Imprimante HP Color LaserJet CP5225 Series Garanţie limitată pentru un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
Marea Britanie, Irlanda şi Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republica Cehă Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlanda HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garanţia HP Premium Protection: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşele de toner LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Politica HP cu privire la consumabilele non-HP Compania HP nu recomandă utilizarea cartuşelor de toner non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate. NOTĂ: Pentru imprimantele HP, utilizarea unui cartuş de toner non-HP sau a unui cartuş de toner reumplut nu afectează garanţia către client şi nici contractul de asistenţă tehnică HP încheiat cu clientul.
Site-ul Web HP de combatere a contrafacerii Accesaţi www.hp.com/go/anticounterfeit când instalaţi un cartuş de toner HP şi mesajul de pe panoul de control vă înştiinţează că acesta nu este un cartuş HP. HP vă va ajuta să stabiliţi dacă respectivul cartuş este original şi să luaţi măsurile necesare pentru rezolvarea problemei. Cartuşul dvs. de toner s-ar putea să nu fie un cartuş de toner HP original dacă observaţi următoarele: ● Pagina de stare a consumabilelor indică instalarea unui consumabil non-HP.
Datele stocate pe cartuşul de toner Cartuşele de toner HP utilizate cu acest produs conţin un cip de memorie care ajută la operarea produsului.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST ECHIPAMENT SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un acord legal între (a) dvs. (fie o persoană fizică sau o entitate) şi (b) HP Inc. („HP”), care guvernează utilizarea de către dvs. a oricărui produs software, deja instalat sau pus la dispoziţie de către HP pentru utilizare împreună cu produsul dvs. HP („Produs HP”), care nu este supus în alt mod unui acord de licenţă separat între dvs.
recuperare. Utilizarea oricărui alt software al sistemului de operare Microsoft conţinut într-o astfel de soluţie de recuperare va fi guvernată de Acordul de licenţă Microsoft. 2. UPGRADE-URI. Pentru a utiliza un Produs software identificat drept upgrade, trebuie mai întâi să aveţi licenţă pentru Produsul software original recunoscut de HP ca fiind eligibil pentru upgrade. După upgrade, nu mai puteţi utiliza Produsul software original care a stat la baza eligibilităţii pentru upgrade.
pentru a vă trimite comunicări de marketing (cu consimţământul dvs. expres în fiecare situaţie, dacă legislaţia în vigoare prevede acest lucru). În limitele permise de legislaţia în vigoare, prin acceptarea acestor termeni şi condiţii vă acordaţi consimţământul pentru colectarea şi utilizarea datelor anonime şi personale de către HP, filialele şi afiliaţii săi, conform descrierii din acest ALUF şi descrierii detaliate din cadrul politicii de confidenţialitate HP: www.hp.com/go/privacy b. 9.
11. CLIENŢI DIN CADRUL GUVERNULUI S.U.A.. În conformitate cu FAR 12.211 şi FAR 12.212, software-ul pentru computere comerciale, documentaţia software-ului pentru computer şi datele tehnice pentru articolele comerciale sunt oferite Guvernului S.U.A. sub licenţă conform acordului de licenţă comercial HP. 12. CONFORMITATEA CU LEGILE PRIVIND EXPORTUL.
OpenSSL Acest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL pentru a fi utilizat în OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) PREZENTUL SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE PROIECTUL OpenSSL „CA ATARE” ŞI SE DEROGĂ ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ CA ACEASTĂ ENUMERARE SĂ FIE LIMITATIVĂ, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. Obţineţi asistenţă 24 de ore pe Internet şi descărcaţi utilitare software şi drivere www.hp.com/support/cljcp5220series Comandaţi contracte suplimentare HP de service sau întreţinere www.hp.
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Consum de energie electrică, specificaţii electrice şi emisii acustice ● Specificaţii privind mediul 153
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Specificaţii fizice Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate Imprimantă HP Color LaserJet CP5225 Series 338 mm (13,3 in) 588 mm (23,1 in) 545 mm (21,5 in) Fără cartuşe de imprimare: 31,5 kg (69,5 lb) Cu cartuşe de imprimare: 38,9 kg (85,7 lb) Consum de energie electrică, specificaţii electrice şi emisii acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory.
D ROWW Informaţii despre norme ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Instrucţiuni de siguranţă 155
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului HP şi-a luat angajamentul de a furniza produse de calitate, într-o manieră care contribuie la protejarea mediului. Acest produs a fost proiectat cu anumite caracteristici pentru a minimiza impactul asupra mediului.
Materiale plastice Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale, ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul perioadei de viaţă a produsului. Consumabile pentru imprimarea cu echipamente HP LaserJet Consumabilele originale HP au fost proiectate ţinându-se cont de protejarea mediului. În timpul operaţiilor de imprimare, HP facilitează conservarea resurselor şi a hârtiei.
Informații despre reciclarea hardware-ului pentru Brazilia Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabel de substanţe (China) Informaţii pentru utilizatori privind eticheta ecologică SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Reglementarea implementării privind eticheta de energie necesară în China pentru imprimantă, fax şi copiator 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) Fişele de date privind siguranţa materialelor (MSDS) pentru consumabilele ce conţin substanţe chimice (de exemplu, tonerul) pot fi obţinute accesând site-ul Web HP la adresa www.hp.com/go/msds. EPEAT Multe produse HP sunt proiectate pentru a îndeplini specificaţiile EPEAT.
Declaraţie de conformitate Declaration of conformity în conformitate cu ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: HP Inc. Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard Nr. doc.: BOISB-0805-00-rel.11.
în conformitate cu ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Pentru subiecte referitoare exclusiv la reglementări, contactaţi: Date de contact pentru Europa HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germaniawww.hp.eu/certificates Date de contact pentru S.U.A. HP Inc.
Instrucţiuni de siguranţă Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele digitale din clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 a reglementărilor FCC. Limitele sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare când echipamentul este utilizat într-un mediu comercial.
Declaraţie EMI (Taiwan) Instrucţiuni cu privire la cablul de alimentare Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a produsului. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta produsului. Produsul utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. la 50/60 Hz. Conectaţi cablul de alimentare între produs şi o priză de c.a. cu împământare. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare care a fost livrat împreună cu produsul.
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Declaraţia GS (Germania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Index Simboluri/Numerice (dpi) puncte per inch HP ImageREt 3600 64 blocaje mesaje de eroare 99 şifonări, depanare 118 A accesorii comandare 129 comandă 130 actualizare firmware despre 91 actualizări de firmware de la distanţă despre 91 acumulări toner, depanare 115 acumulări, depanare 115 adresă IP BOOTP 38 Macintosh, depanare 126 prezentare generală 38 protocoale acceptate 36 afişare adresă IP setare 41 alerte vizualizare cu HP ToolboxFX 71 alerte, configurare 70 alerte prin e-mail, configura
mesaj de înlocuire 100 mesaje de eroare 100 pagină de stare consumabile 9 scăzute sau epuizate, setări 13, 14 stare, vizualizare cu HP ToolboxFX 70 stare Macintosh 32 utilizare la epuizarea tonerului 82 cartuşe de imprimare, accesare 5 cartuşe de tipărire depozitare 81 non-HP 81 cartuşe de toner cipuri de memorie 145 garanţie 142 non-HP 143 reciclare 157 cip de memorie, cartuş de toner descriere 145 cod producţie 6 coduri de produs 130 color calibrare 75, 122 depanare 119 imprimare în tonuri de gri 60 setăr
Macintosh, depanare 126 pagina de contorizare a utilizării 9 presetări (Macintosh) 29 scurtături (Windows) 55 setări 19, 26, 27 setări Macintosh 29 universal 18 Windows, deschidere 55 drivere de emulare PS 18 drivere PCL 18 universal 18 driver universal de imprimare 18 driver universal de imprimare HP 18 E edge Control (Controlul muchiilor) 61 energie electrică consum 154 erori software 124 erori de operare ilegală 125 erori Spool32 125 F fila Ajutor, HP ToolboxFX 72 fila Alerte, HP ToolboxFX 71 fila Alerte
imprimare pe ambele feţe Windows 56 Î împrăştiere toner, depanare 118 împrăştiere, depanare 118 încărcare hârtie 50 suporturi 50 încărcare suport mesaje de eroare 99 încreţire, hârtie setări 14 încreţiri, depanare 118 îndepărtare software Macintosh 26 înregistrare, produs 77 înregistrare produs 77 J Jetadmin, HP Web 22 jurnal de evenimente 70 jurnal privind utilizarea culorilor 10 L leduri, panou de control 8 licenţă, software 146 limbă, panou de control 11 Linia directă HP pentru fraudă 81 linie directă
limba 11 localizare 5 meniul Network Configuration (Configurare reţea) 16 meniul Reports (Rapoarte) 9 meniul Service 14 meniul System Setup (Configurare sistem) 11 meniuri 9 mesaje, depanare 95 restabilire setări prestabilite, setări produs 102 restabilire valori prestabilite, setări de reţea 42 servicii de reţea, setare, IPv4, IPv6 41 setări 19, 26 parolă, reţea 71 PCL Font List (Listă de fonturi PCL) 9 pete, depanare 115 piese de schimb 130 piese de schimb, şi consumabile 130 port de reţea conectare 33 lo
sisteme de operare acceptate 4, 18, 26 Site-ul Web HP antifraudă 144 site-uri Web asistenţă clienţi 152 comandare consumabile 129 driver universal de imprimare 18 Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) 160 rapoarte de fraudă 81, 144 site Web antifraudă 144 software acord de licenţă pentru software 146 dezinstalare Macintosh 26 HP ToolboxFX 23, 69 HP Web Jetadmin 22 Macintosh 26 probleme 124 server Web încorporat 22 setări 19, 26 sisteme de operare acceptate 18, 26 Windows 17, 23 Specificaţie EMC
viteză specificaţii imprimare 4 W Windows componente software 23 drivere acceptate 18 driver universal de imprimare 18 rezolvare probleme 125 setări driver 19 sisteme de operare acceptate 18 ROWW Index 173
174 Index ROWW