HP Color LaserJet CM6049f MFP Instrukcja obsługi
HP Color LaserJet CM6049f MFP Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie Wprowadzenie ...................................................................................................................................... 2 Funkcje produktu .................................................................................................................................. 3 Elementy produktu ...............................................................................................................................
Menu Jakość druku ............................................................................................................................ 49 Menu Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................... 53 Menu Zerowanie ................................................................................................................................. 59 Menu Serwis .......................................................................
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 78 Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 79 5 Podłączanie urządzenia Połączenie USB ................................................................................................................................. 82 Połączenie sieciowe ........................................................................................................
Ładowanie niewykrywanych materiałów o standardowym formacie do podajników 2, 3, 4 lub 5 .................................................................................. 104 Ładowanie materiałów o nietypowym formacie do podajników 2, 3, 4 lub 5 ...................................................................................................................... 105 Ładowanie papieru o dużych wymiarach do podajnika 3, 4 lub 5 ...................
Usuwanie zleceń sprawdzenia i zatrzymania .................................................. 128 Używanie funkcji zlecenia osobistego ............................................................................. 129 Drukowanie zlecenia osobistego ..................................................................... 129 Usuwanie zlecenia osobistego ........................................................................ 129 Używanie funkcji szybkiego kopiowania ...............................................
Ograniczanie użycia kolorów ........................................................................................... 149 Ustawianie ograniczeń drukowania i kopiowania w kolorze z panelu sterowania ....................................................................................................... 149 Kolor RGB (Schematy kolorów) ....................................................................................... 150 Dopasowywanie kolorów .............................................................
Dodawanie adresu e-mail do lokalnej książki adresowej ................................ 176 Usuwanie adresów e-mail z lokalnej książki adresowej .................................. 176 Zmiana ustawień wysyłania poczty e-mail dla bieżącego zlecenia .................................................. 177 Skanowanie do folderu ..................................................................................................................... 178 Skanowanie do miejsca sieciowego ..................................
Włączanie pamięci .......................................................................................... 209 Włączenie pamięci w systemach Windows 2000 i XP .................... 209 Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect lub EIO lub dysku twardego EIO .................................................................................................................. 210 Wymiana kasety zszywacza ............................................................................................
OBSZAR 5: Usuwanie zacięć w podajniku 2 oraz z wewnętrznej ścieżki papieru. ........................................................................................................... 247 OBSZAR 6: Usuwanie zacięć w podajniku 1 .................................................. 249 OBSZAR 7: Usuwanie zacięć w opcjonalnych podajnikach 3, 4 i 5 ................ 252 OBSZAR 8: Usuwanie zacięć w opcjonalnych urządzeniach wykańczających .............................................................................
Rozwiązywanie problemów z pocztą e-mail ..................................................................................... 282 Sprawdzanie adresu bramy sieciowej SMTP .................................................................. 282 Sprawdzanie adresu bramy sieciowej LDAP ................................................................... 282 Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi ...............................................
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 305 Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 305 Więcej informacji .............................................................................................................. 305 Certyfikat ulotności ........................................................................................................................... 306 Rodzaje pamięci .......................
xiv PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Wprowadzenie ● Funkcje produktu ● Elementy produktu 1
Wprowadzenie Rysunek 1-1 HP Color LaserJet CM6049f MFP (CE799A) Urządzenie HP Color LaserJet CM6049f MFP jest dostarczane z następującymi elementami: 2 ● Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1) ● 40 str.
Funkcje produktu Tabela 1-1 Funkcje ● Drukowanie do 40 str./min na papierze w formacie Letter.
Tabela 1-1 Funkcje (ciąg dalszy) Obsługa papieru ● Podajniki ◦ Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny): Podajnik wielofunkcyjny do papieru, folii, etykiet, kopert i innego rodzaju papieru. Pełna lista rodzajów papieru znajduje się w części Obsługiwane rodzaje papieru na stronie 98. Podajnik może pomieścić do 100 arkuszy papieru, 50 folii lub 10 kopert. Zobacz Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 95. ◦ Podajniki 2, 3, 4 i 5: Pojemność 500 arkuszy.
Tabela 1-1 Funkcje (ciąg dalszy) Złącza Funkcje związane z ochroną środowiska Funkcje bezpieczeństwa Kopiowanie i wysyłanie PLWW ● Złącze LAN (RJ-45) dla wbudowanego serwera druku HP Jetdirect ● Jedno rozszerzone gniazdo wejścia/wyjścia (EIO) ● Złącze USB 2.0 ● Opcjonalna karta faksu analogowego ● Funkcja uśpienia umożliwiająca oszczędzanie energii. ● Wysoka zawartość odzyskiwalnych elementów i materiałów.
Elementy produktu Widok z przodu HP Color LaserJet CM6049f MFP 1 2 3 4 10 5 9 6 8 6 7 1 Panel sterowania 2 Automatyczny podajnik dokumentów — górna pokrywa 3 Automatyczny podajnik dokumentów — podajnik wejściowy do kopiowania/skanowania/faksowania oryginałów 4 Pojemnik wyjściowy automatycznego podajnika dokumentów 5 Prawe drzwiczki (umożliwiają dostęp do zespołu transferu, rolki przenoszącej i zespołu utrwalacza) 6 Przełącznik Wł./Wył.
Widok z tyłu PLWW 1 Porty interfejsów i formatyzator 2 Dźwignia blokująca dodatkowe pojemniki wejściowe Elementy produktu 7
Porty interfejsów Urządzenie jest wyposażone w pięć portów służących do podłączenia do komputera lub sieci. Porty znajdują się w lewym tylnym rogu urządzenia. 1 2 3 4 5 6 1 Połączenie faksu (jeśli zainstalowano) 2 Przewód skanera 3 Port dostępu dla blokady Kensington 4 Złącze USB 2.0 5 Gniazdo rozszerzenia EIO 6 Port sieciowy Numer seryjny i numer modelu — lokalizacja Numer seryjny i numer modelu znajdują się na nalepkach identyfikacyjnych umieszczonych z tyłu drukarki.
PLWW Nazwa modelu Numer modelu HP Color LaserJet CM6049f MFP (CE799A) Elementy produktu 9
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
2 PLWW Panel sterowania ● Korzystanie z panelu sterowania ● Nawigacja po menu Administracja ● Menu Informacje ● Menu Domyślne opcje zlecenia ● Menu Godzina/Harmonogram ● Menu Zarządzanie ● Menu Konfiguracja wstępna ● Menu Zachowania urządzenia ● Menu Jakość druku ● Menu Rozwiązywanie problemów ● Menu Zerowanie ● Menu Serwis 11
Korzystanie z panelu sterowania Panel sterowania wyposażony jest w ekran dotykowy VGA, który umożliwia dostęp do wszystkich funkcji urządzenia. Przyciski i klawiatura numeryczna umożliwiają sterowanie zleceniami i stanem urządzenia. Diody LED wskazują ogólny stan urządzenia. Układ panelu sterowania Panel sterowania zawiera dotykowy wyświetlacz graficzny, przyciski do sterowania zadaniami, klawiaturę numeryczną oraz trzy diody LED stanu.
Ekran główny Ekran główny umożliwia dostęp do funkcji urządzenia i wskazuje jego aktualny stan. UWAGA: W zależności od sposobu skonfigurowania urządzenia funkcje widoczne na ekranie głównym mogą się różnić.
Przyciski na ekranie dotykowym Linia stanu na ekranie dotykowym dostarcza informacji na temat stanu urządzenia. W tym obszarze pojawić się mogą różne przyciski. W poniższej tabeli opisano każdy z przycisków. Przycisk Ekran główny. Dotknij przycisku ekranu głównego, aby przejść do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu. Przycisk Start. Dotknięcie przycisku Start powoduje rozpoczęcie wykonywanej czynności. UWAGA: Nazwa tego przycisku zmienia się dla każdej funkcji.
Nawigacja po menu Administracja Na ekranie głównym dotknij Administracja, aby rozwinąć strukturę menu. Aby wyświetlić tę funkcję, konieczne może być przewinięcie do dolnej części ekranu głównego. Menu Administracja posiada kilka menu podrzędnych, które znajdują się z lewej strony ekranu. Dotknij nazwy menu, aby rozwinąć tę strukturę. Znak plus (+) umieszczony obok nazwy menu oznacza, że posiada ono menu podrzędne. Rozwijaj kolejne struktury do momentu, aż dotrzesz do opcji, którą chcesz skonfigurować.
Menu Informacje Administracja> Informacje Menu pozwala na wydrukowanie stron informacyjnych i raportów zapisanych w pamięci urządzenia. Tabela 2-1 Menu Informacje Pozycja menu Pozycja podmenu Strony konfiguracji/ stanu 16 Opcje Opis Mapa menu administracji Drukowanie Przedstawia podstawową strukturę menu Administracja i aktualne ustawienia administracyjne. Strony konfiguracji i stanu Drukowanie Strony konfiguracyjne przedstawiające aktualne ustawienia urządzenia.
Tabela 2-1 Menu Informacje (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Raporty faksu Dziennik zdarzeń faksu Raport połączenia faksowego Pozycja podmenu Opcje Opis Drukowanie Przedstawia listę faksów wysłanych i odebranych przez urządzenie. Raport połączenia faksowego Drukowanie Szczegółowy raport ostatniej operacji faksu, zarówno wysyłania jak i odbierania. Miniatura na raporcie Tak Wybierz, czy należy dołączać miniaturę pierwszej strony faksu na każdym raporcie połączenia faksowego.
Menu Domyślne opcje zlecenia Administracja > Domyślne opcje zlecenia Za pomocą tego menu można określić opcje domyślne zadań dla każdej czynności. Będą one użyte, jeśli użytkownik nie określi innych opcji podczas tworzenia zadania. Opcje domyślne dla oryginałów Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Opcje domyślne dla oryginałów Tabela 2-2 Opcje domyślne dla menu oryginałów Pozycja menu Wartości Opis Paper Size (Format papieru) Wybierz format papieru z listy.
Regulacja obrazu Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Regulacja obrazu Tabela 2-3 Menu regulacji obrazu Pozycja menu Wartości Opis Jasność Wybierz wartość. Wybierz poziom gęstości (przyciemnienia) wydruku. Usuwanie tła Wybierz wartość z zakresu. Zwiększ ustawienie Usuwanie tła, aby usunąć niewyraźne obrazy z tła lub usunąć jasny kolor tła. Ostrość Wybierz wartość z zakresu. Dostosuj ustawienie Ostrość, aby rozjaśnić lub stonować obraz.
Opcje domyślne kopiowania Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Opcje domyślne kopiowania Tabela 2-4 Menu Opcje domyślne kopiowania Pozycja menu Pozycja podmenu Wartości Opis Liczba kopii Wpisz liczbę kopii. Fabryczne ustawienie domyślne to 1. Ustaw domyślną liczbę kopii dla zlecenia kopiowania. Liczba stron 1 Określ liczbę domyślną stron kopii. 2 Kolor/czarny Automatyczne wykrywanie Służy do określenia domyślnego trybu kopiowania: w kolorze lub w czerni i bieli.
Opcje domyślne faksu Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Opcje domyślne faksu Tabela 2-5 Menu wysyłania faksów Pozycja menu Pozycja podmenu Rozdzielczość Wartości Opis Standardowa (100x200dpi) (domyślnie) Ustawia rozdzielczość wysyłanych dokumentów. Obrazy o wyższej rozdzielczości są dokładniejsze, ponieważ znajduje się na nich więcej punktów na cal. Na obrazach o mniejszej rozdzielczości znajduje się mniej punktów na cal i nie są one tak dokładne, jednak plik takiego obrazu jest mniejszy.
Domyślne opcje poczty e-mail Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Domyślne opcje poczty e-mail Pozycja menu Wartości Opis Typ pliku dokumentu PDF (domyślnie) Umożliwia określenie formatu pliku dla wiadomości e-mail. JPEG TIFF M-TIFF Jakość wyjściowa Wysoki (duży plik) Wybór wyższej jakości wydruku powoduje zwiększenie rozmiaru pliku wynikowego. Średni (domyślnie) Nis. (mały plik) Rozdzielczość 300 DPI Służy do wybrania rozdzielczości.
Opcje wysyłania domyślnego do folderów Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Opcje wysyłania domyślnego do folderów Pozycja menu Wartości Opis Kolor/czarny Skanowanie kolorowe Należy określić, czy zapisywany plik będzie czarno-biały, czy kolorowy. Skanowanie czarno-białe (domyślnie) Typ pliku dokumentu PDF (domyślnie) Określa format pliku. M-TIFF TIFF JPEG Wersja TIFF TIFF 6.0 (domyślnie) Umożliwia określenie wersji formatu TIFF używanej podczas zapisywania skanowanych plików. TIFF (post 6.
Domyślne opcje drukowania Administracja > Domyślne opcje zlecenia > Domyślne opcje drukowania Tabela 2-7 Menu Domyślne opcje drukowania Pozycja menu Wartości Opis Liczba kopii na zlecenie Wpisz wartość. Ustaw domyślną liczbę kopii dla zadania drukowania. Domyślny format papieru (Lista obsługiwanych formatów) Wybierz format papieru. Milimetry Skonfiguruj domyślny format papieru używany w przypadku wybrania do zadania drukowania formatu Nietypowy.
Menu Godzina/Harmonogram Administracja > Godzina/harmonogram To menu umożliwia konfigurację opcji ustawiania godziny i momentu przejścia w tryb uśpienia i jego opuszczenia. UWAGA: Wartości oznaczone jako "(domyślne)" są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie mają wartości domyślnych.
Tabela 2-8 Menu Godzina/harmonogram (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Godz. budzenia Pozycja menu podrzędnego Opcje Opis Poniedziałek Wył. (domyślne) Wtorek Nietypowy Wybierz Nietypowy, aby ustawić godzinę wybudzania dla każdego dnia tygodnia. Urządzenie opuści tryb uśpienia zgodnie z tym harmonogramem. Korzystanie z harmonogramu trybu uśpienia pozwala na oszczędność energii i przygotowanie urządzenia w ten sposób, że nie jest konieczne oczekiwanie na jego rozgrzanie.
Menu Zarządzanie Administracja > Zarządzanie To menu umożliwia ustawienie globalnych opcji zarządzania urządzeniem. UWAGA: Wartości oznaczone jako "(domyślne)" sa ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie posiadają wartości domyślnych. Tabela 2-9 Menu Zarządzanie Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Przycisk Adres sieciowy Wyświetl Opcje Opis Ta funkcja umożliwia wyświetlenie przycisku Adres sieciowy na ekranie głównym.
Tabela 2-9 Menu Zarządzanie (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Opcje Opis Zarządzaj materiałami eksploatacyjnymi Wymień materiały eksploatacyjne Zatrzymaj na poziomie niski To menu umożliwia ustawienie zachowania urządzenia w przypadku wyczerpywania się kasety drukującej, zespołu utrwalacza lub zespołu przenoszenia. Wybierz opcję Zatrzymaj na poziomie niski, aby zatrzymać drukowanie w przypadku wyczerpywania się materiałów eksploatacyjnych.
Menu Konfiguracja wstępna Administracja > Konfiguracja początkowa UWAGA: Wartości oznaczone jako "(domyślne)" są ustawieniami fabrycznymi. Niektóre pozycje menu nie posiadają wartości domyślnych. Praca w sieci i wejście/wyjście Administracja > Konfiguracja początkowa > Sieć i we/wy Tabela 2-10 Sieć i we/wy Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Czas oczekiwania wejścia/wyjścia Wbudowane urządzenie Jetdirect Wartości Opis Wybierz wartość z dozwolonego zakresu. Ustawieniem fabrycznym jest 15 sekund.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Domyślny adres IP Gdy serwer jest wyłączony, ustaw adres IP na wartość domyślną, aby pozyskać adres IP z sieci w wyniku wymuszonej konfiguracji TCP/IP (np. gdy został skonfigurowany ręcznie do wykorzystania BootP lub DHCP). Auto IP: Ustalony zostanie lokalny adres IP 169.254.x.x. Tradycyjny: Ustalony zostanie adres 192.0.0.192, zgodny ze starszymi urządzeniami HP Jetdirect.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Polityka DHCPV6 Określony router: Metoda automatycznej konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Bezpieczeństwo Wydrukuj drugą stronę Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Tak (domyślna): Drukuje stronę zawierającą aktualne ustawienia bezpieczeństwa serwera druku HP. Nie: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana. Bezpieczna witryna sieci Web W celu zarządzania konfiguracją określ czy wbudowany serwer internetowy ma akceptować tylko bezpieczne połączenia HTTPS czy zarówno HTTP jak i HTTPS.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Test LAN HW OSTROŻNIE: Uruchomienie wbudowanego testu spowoduje wykasowanie konfiguracji TCP/IP. Ten test przeprowadza wewnętrzne sprawdzenie pętli zwrotnej. Wewnętrzny test pętli zwrotnej spowoduje wysłanie i odebranie pakietów jedynie na wewnętrznym urządzeniu sieciowym. Nie zachodzi transmisja zewnętrzna do sieci. Wybierz Tak, aby wybrać test lub Nie , aby go nie wybierać.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Test ping 34 Rozdział 2 Panel sterowania Wartości i opis Ten test wykorzystywany jest do sprawdzenia komunikacji w sieci. Test ten wysyła pakiety na poziomie łącza do zdalnego hosta w sieci, a następnie oczekuje na określoną odpowiedź. Aby uruchomić test ping, ustaw następujące pozycje: Tym miejsca docelowego Określ, czy urządzenie docelowe jest węzłem IPv4 czy IPv6.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Wynik testu ping PLWW Wartości i opis Ta pozycja umożliwia wyświetlenie stanu testu ping i jego wyników za pomocą panelu sterowania. Możliwy jest wybór następujących pozycji: Pakiety wysłane Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535) wysłanych do zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu.
Tabela 2-11 Menu Jetdirect (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Szybkość połączenia Pozycja menu podrzędnego Wartości i opis Prędkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. Dostępne ustawienia uzależnione są od urządzenia i zainstalowanego serwera druku. Wybierz jedno z poniższych ustawień konfiguracji połączenia: OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia połączenia może spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci.
Konfiguracja faksu Administracja > Konfiguracja początkowa > Konfiguracja faksu Tabela 2-12 Menu Konfiguracja faksu Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Ustawienia wymagane Kraj/Region Data/godzina Pozycja menu podrzędnego Opcje Opis (Wypisane kraje/ regiony) Skonfiguruj ustawienia wymagane prawnie dla faksów wychodzących. Wyłączony Ta opcja umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Wysyłanie faksu z komputera.
Tabela 2-12 Menu Konfiguracja faksu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Ustawienia wysyłania faksu Głośność wybierania faksu Pozycja menu podrzędnego Opcje Opis Wył. Ta funkcja umożliwia ustawienie poziomu głośności tonów słyszalnych podczas wybierania numerów faksu. Nis.
Tabela 2-12 Menu Konfiguracja faksu (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja menu podrzędnego Pozycja menu podrzędnego Opcje Opis Odstęp czasu przed ponownym wybieraniem Zakres obejmuje od 1 Ta funkcja umożliwia ustalenie liczby minut do 5 minut. pomiędzy próbami wybierania numeru, jeśli Domyślnym odbiorca jest zajęty lub nie odpowiada. ustawieniem fabrycznym jest 5 minut. Wykryj wybieranie tonowe Włączony Wyłączony (domyślne) Wybierany prefiks Wył. (domyślne) Nietypowy Kody bilingu Wył.
Konfiguracja e-mail Administracja > Konfiguracja początkowa > Ustawienia poczty e-mail To menu umożliwia włączenie funkcji poczty elektronicznej i skonfigurowanie jej podstawowych ustawień. UWAGA: Do konfiguracji zaawansowanych ustawień poczty e-mail służy wbudowany serwer internetowy. Więcej informacji można znaleźć na stronie Wbudowany serwer internetowy na stronie 189. Tabela 2-13 Menu Ustawienia poczty e-mail Pozycja menu Opcje Opis Zatwierdzanie adresu Wł.
Menu Zachowania urządzenia Administracja > Zachowanie urządzenia Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis Język Wybierz język z listy. Wybierz inny język komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania. Po wybraniu nowego języka może zmienić się układ klawiatury. Dźwięki klawiszy Wł. (domyślnie) Wył.
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Czynności podajn. Użyj żądan. podaj. Pozycja podmenu Wartości Opis Wyłącznie (domyślnie) Ta opcja służy do określenia sposobu działania urządzenia w przypadku zadań z określonym podajnikiem wejściowym.
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Wiel. urz. do wyk. Tryb pracy Pozycja podmenu Wartości Opis Sortownik Menu jest wyświetlane w przypadku połączenia trójpojemnikowego zszywacza/ układacza firmy HP lub urządzenia do tworzenia broszur/wykańczającego firmy HP. lub Układacz Zszyw. z poj.MBM-3 Separator funkcji Umożliwia ustawienie domyślnego trybu działania.
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Zszywka A4/Letter Pozycja podmenu Wartości Opis Normalna Umożliwia określenie szybkości mechanizmu drukowania w celu uniknięcia zacięć papieru dzięki użyciu bufora zszywacza. Alternatywny 1 Alternatywny 2 UWAGA: Bufor zszywacza może być używany lub nie w zależności od wybranego rodzaju materiałów, jeśli wybrano tryb automatycznego wykrywania.
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Skł. Legal i JISB4 Pozycja podmenu Wartości Opis –4,0 mm Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie Legal i JIS B4 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Skład. 11X17 i A3 Pozycja podmenu Wartości Opis –4,0 mm Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie 11x17 i A3 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Ogólne zachowanie drukowania Zastąp A4/Letter Pozycja podmenu Wartości Opis Nie Funkcja ta służy do drukowania zadań A4 na papierze o formacie Letter, w przypadku gdy do urządzenia nie włożono papieru o formacie Letter (lub do drukowania zadań Letter na papierze o formacie A4, gdy nie włożono papieru o formacie Letter).
Tabela 2-15 Menu Zachowanie urządzenia (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis PCL Długość formularza Wprowadź wartość z przedziału od 5 do 128 wierszy. Ustawienie fabryczne to 60 wierszy. PCL to zestaw poleceń stworzonych przez firmę Hewlett-Packard w celu umożliwienia dostępu funkcji drukarki. Orientacja pionowa (domyślnie) Poziomo Funkcja ta umożliwia wybranie orientacji najczęściej stosowanej do zadań drukowania.
Menu Jakość druku Administracja > Print Quality (Jakość wydruku) Tabela 2-16 Menu Print Quality (Jakość wydruku) Pozycja menu Pozycja podmenu Wartości Opis Dopasuj kolory Rozjaśnienia Gęstość błękit.. Gęstość purpurowego. Gęstość żółtego. Gęst. czarn. Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia plam światła na drukowanej stronie. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych plam światła na stronie, a wyższe — ciemniejszych. +5 do -5 Ustawieniem domyślnym jest 0.
Tabela 2-16 Menu Print Quality (Jakość wydruku) (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Wartości Opis Tryb autowykr. Wykrywanie w podajniku 1 Pełne wykrywanie (wartość domyślna dla podajnika 1) Po wybraniu opcji Pełne wykrywanie urządzenie rozpoznaje papier cienki, zwykły, gruby, błyszczący i ciężki, a także folie do prezentacji. Po wybraniu opcji Rozszerzone wykrywanie urządzenie rozpoznaje papier zwykły, folie do prezentacji, papier błyszczący i papier gruby.
Tabela 2-16 Menu Print Quality (Jakość wydruku) (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Wartości Opis Mat. cienkie Auto(wartość domyślna) Zapobiega owijaniu utrwalacza przez cienki papier. Ustaw dla tej funkcji wartość Wł. w przypadku częstych komunikatów o zacięciu w utrwalaczu, szczególnie podczas drukowania na papierze o małej gramaturze lub wykonywania zadań z dużym pokryciem tonerem. Wł.
Tabela 2-16 Menu Print Quality (Jakość wydruku) (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Rozdzielczość REt obrazu 4800 Wartości Opis Ustawienie Image REt 4800 pozwala drukować zlecenia w wysokiej jakości i jest odpowiednie w przypadku większości zleceń. 1200X600 dpi Ustawienie 1200X600 dpi pozwala drukować zlecenia w najwyższej dostępnej jakości, ale może zmniejszyć prędkość drukowania.
Menu Rozwiązywanie problemów Administracja > Rozwiązywanie problemów UWAGA: Wiele z pozycji menu Rozwiązywanie problemów ma zastosowanie w zaawansowanych procedurach naprawczych. Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis Dziennik zdarzeń Drukowanie Funkcja umożliwia wyświetlenie na panelu sterowania kodów zdarzeń i odpowiadających im cykli napędu.
Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Strona diagnostyczna Pozycja podmenu Wartości Opis Drukowanie Drukowanie strony diagnostycznej zawierającej wzorce kolorów i tabelę parametrów EP. Wyłącz sprawdzanie kasety Ta pozycja umożliwia wprowadzenie trybu, w którym można wyjąć kasetę (lub zestaw kolorowa kaseta/bęben), aby określić kolor, który jest źródłem problemu. W tym trybie ignorowane są wszystkie błędy związane z materiałami eksploatacyjnymi.
Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis Test ścieżki papieru w części wykończeniowej Zszywki Opcje wykańczania Wybierz z listy dostępnych opcji. Wykonaj test funkcji obsługi papieru w części wykańczającej. Wybierz opcję, którą chcesz przetestować. Pojemnik docelowy Format materiału Letter Ustaw format papieru dla testu. A4 Media Type (Rodzaj materiału) Wybierz rodzaj z listy. Ustaw rodzaj papieru dla testu.
Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis Urządzenie do tworzenia broszur Format materiału Letter Wybierz opcje, które chcesz zastosować w teście układacza. Legal A4 Executive (JIS) 8,5 x 13 Media Type (Rodzaj materiału) Wybierz z listy pojemników. Wybierz rodzaj nośnika do testu ścieżki papieru w części wykańczającej. Kopie 1 Wybierz liczbę kopii do testu ścieżki papieru w części wykańczającej.
Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Wartości Opis Silnik rozdzielacza koloru czarnego Silnik rozdzielacza koloru turkusowego Silnik rozdzielacza koloru purpurowego Silnik rozdzielacza koloru żółtego Styk ITB/rozdzielacz Silnik pobierania papieru z podajnika 2 Solenoid pobier. podajnika 2 Silnik pobierania papieru z podajnika 3 Solenoid pobier. podajnika 3 Silnik pobierania papieru z podajnika 4 Solenoid pobier.
Tabela 2-17 Menu Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Pozycja menu Pozycja podmenu Test pasma kolorów Pozycja podmenu Wartości Opis Strona testu Drukowanie Służy do drukowania strony pomagającej w zidentyfikowaniu iskrzenia w zasilaczach wysokiego napięcia. Kopie Wartość ciągła z przedziału od 1 do 30. Umożliwia określenie liczby kopii drukowanych w teście zakresu kolorów.
Menu Zerowanie Administracja > Resetowanie Tabela 2-18 Menu Resetowanie Pozycja menu Opcje Opis Wyczyść lokalną książkę adresową Usuń Ta funkcja umożliwia usunięcie wszystkich adresów zapisanych w książce adresowej urządzenia. Usuń wpisy z dziennika zdarzeń faksu Tak Funkcja pozwala usunąć wszystkie zdarzenia z dziennika zdarzeń faksu.
Menu Serwis Administracja > Serwis Menu Serwis jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Obsługiwane narzędzia w systemie Windows ● Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 61
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 62 ● Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows Firma HP udostępnia do pobrania następujące sterowniki: ● HP Universal Print Driver (UPD): Postscript, PCL 6, PCL 5 ● Sterownik do systemów Macintosh ● Linux ● SAP ● UNIX Model Script Sterowniki dla tego urządzenia dostępne są pod adresem www.hp.com/go/cljcm6049mfp_software lub adresem alternatywnym w danym kraju/regionie.
HP Universal Print Driver (UPD) HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z urządzeniem (za pomocą języka drukarki). Dodatkowe informacje o oprogramowaniu i językach można znaleźć w informacjach instalacyjnych i plikach readme. Opis sterownika HP PCL 6 ● Zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows.
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania: UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogą różnić się w zależności od wykorzystywanego programu. 66 ● Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 1. 1. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 2.
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania drukarkami podłączonymi do serwera druku HP Jetdirect w sieci intranet, działającym w oparciu o przeglądarkę, które powinno być zainstalowane tylko na komputerze administratora. UWAGA: Do pełnej obsługi tego urządzenia wymagane jest zainstalowanie oprogramowania HP Web Jetadmin w wersji 10.0 lub nowszej.
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych System operacyjny Oprogramowanie UNIX W przypadku sieci HP-UX i Solaris przejdź do strony www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, aby zainstalować skrypty dla modelu przy użyciu programu instalacyjnego HP Jetdirect (HPPI) dla systemu UNIX. Skrypty dla najnowszych modeli są dostępne na stronie www.hp.com/go/ unixmodelscripts. Linux PLWW Informacje można znaleźć na stronie internetowej www.hp.com/go/linuxprinting.
70 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4 PLWW Używanie produktu z komputerami Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 71
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh: ● System Mac OSX wersja 10.3, 10.4,10.5 i nowsze UWAGA: W przypadku systemu Mac OS X 10.4 lub nowszego obsługiwane są komputery Macintosh z procesorami PPC i Intel Core.
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). 1. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj). Mac OS X V10.3 lub Mac OS X V10.4 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 3.
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) Program HP Printer Utility składa się ze stron, które można otworzyć przez puknięcie listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji). Poniższa tabela zawiera opis zadań, które można przeprowadzić z poziomu danych stron. Pozycja Opis Configuration Page (Strona konfiguracji) Pozwala wydrukować stronę konfiguracji. Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych) Pokazuje stan materiałów eksploatacyjnych urządzenia.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh Drukowanie Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania. 4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As...
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem — pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie). 4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na okładce. UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover Page Type (Rodzaj okładki). Korzystanie ze znaków wodnych Znak wodny (np.
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia stron na arkuszu. 6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego arkusza. Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego 1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku.
Ustawianie opcji zszywania Jeśli zainstalowane urządzenie wykończeniowe posiada funkcję zszywacza, istnieje możliwość zszywania dokumentów. 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie). 3. Z listy rozwijanej Stapling Options (Opcje zszywania) wybierz opcję, której chcesz używać. Przechowywanie zleceń Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie.
Korzystanie z menu Services (Usługi) Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych. 1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj). 2. Otwórz menu Services (Usługi). 3. Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj następujące czynności: 4. PLWW a. Wybierz polecenie Device Maintenance (Konserwacja urządzenia). b.
80 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerami Macintosh PLWW
5 PLWW Podłączanie urządzenia ● Połączenie USB ● Połączenie sieciowe 81
Połączenie USB To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Złącze USB znajduje się z tyłu urządzenia. Należy użyć kabla USB typu A-B o długości nie większej niż 2 metry (6,5 stopy). Złącze USB 2.0 może być używane do bezpośredniego podłączania urządzenia i aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Rysunek 5-1 Złącze USB 1 82 Złącze USB 2.
Połączenie sieciowe Wszystkie modele urządzeń zawierają wbudowany serwer internetowy HP Jetdirect, który obsługuje połączenia z sieciami lokalnymi (LAN) przy użyciu złącza RJ-45 z tyłu urządzenia.
84 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
6 PLWW Konfiguracja sieciowa ● Korzyści z połączenia sieciowego ● Obsługiwane protokoły sieciowe ● Konfiguracja ustawień sieciowych ● Narzędzia sieciowe 85
Korzyści z połączenia sieciowego Podłączenie produktu do sieci daje pewne korzyści: 86 ● Wszyscy użytkownicy sieci mogą dzielić się tym samym produktem. ● Można zarządzać produktem zdalnie z każdego komputera podłączonego do sieci, korzystając z wbudowanego serwera internetowego (EWS - Embedded Web Server). ● W dużych przedsiębiorstwach produktem można także zarządzać, korzystając z oprogramowania HP Web Jetadmin.
Obsługiwane protokoły sieciowe Produkt obsługuje protokół TCP/IP, najszerzej wykorzystywany i uznany protokół sieciowy. Wiele usług sieciowych wykorzystuje ten protokół. Więcej informacji można znaleźć w części TCP/IP na stronie 88. Poniższa tabela zawiera obsługiwane usługi sieciowe i protokoły.
Konfiguracja ustawień sieciowych Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych w urządzeniu. Parametry te można skonfigurować z poziomu oprogramowania instalacyjnego, panelu sterowania urządzenia, wbudowanego serwera internetowego lub oprogramowania zarządzającego, takiego jak HP Web Jetadmin.
Konfiguracja parametrów IP Parametry konfiguracyjne TCP/IP mogą być określane ręcznie lub pobierane automatycznie z serwera DHCP lub BOOTP przy każdym włączeniu produktu. Jeżeli nowy produkt po włączeniu nie może pobrać prawidłowego adresu IP z sieci, przyjmuje automatycznie domyślny adres IP. Adres IP produktu jest podany na stronie konfiguracji oraz w Raporcie sieci. Zobacz Strony informacyjne na stronie 186.
Konfiguracja parametrów TCP/IPv4 Jeśli używana sieć nie obsługuje automatycznego adresowania IP za pośrednictwem protokołów DHCP, BOOTP, RARP lub w inny sposób, może być konieczne ręczne wprowadzenie następujących parametrów, aby było możliwe drukowanie w sieci: ● adres IP (4 bajty) ● maska podsieci (4 bajty) ● standardowa brama (4 bajty) Wprowadzanie lub zmiana adresu IP Bieżący adres IP można wyświetlić na panelu sterowania urządzenia na ekranie głównym, dotykając przycisku Adres sieciowy.
6. Dotknij przycisku Ustawienia IPV4. 7. Dotknij przycisku Metoda konfigurowania. 8. Dotknij przycisku Ręczny. 9. Dotknij przycisku Zapisz. 10. Dotknij przycisku Ustawienia ręczne. 11. Dotknij przycisku Maska podsieci. 12. Dotknij pola tekstowego Maska podsieci. 13. Za pomocą klawiatury ekranu dotykowego wpisz maskę podsieci. 14. Dotknij przycisku OK. 15. Dotknij przycisku Zapisz. Ustawienie bramy domyślnej 1. Przewiń ekran i dotknij przycisku Administracja. 2.
Narzędzia sieciowe Urządzenie jest wyposażone w kilka narzędzi, które ułatwiają monitorowanie i zarządzanie urządzeniem w sieci. ● HP Web Jetadmin: Zobacz HP Web Jetadmin na stronie 68. ● Wbudowany serwer internetowy: Zobacz Wbudowany serwer internetowy na stronie 68.
7 PLWW Papier i materiały drukarskie ● Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania ● Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ● Obsługiwane rodzaje papieru ● Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ● Ładowanie papieru i materiałów drukarskich ● Konfigurowanie podajników ● Wybór miejsca na gotowe wydruki 93
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania Niniejszy produkt obsługuje różne rodzaje papieru i innych materiałów, zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 7-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe 1 Format Wymiary Podajnik 1 Koperta nr 9 98 x 225 mm Koperta nr 10 105 x 241 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta C6 162 x 114 mm (6,4 x 4,5 cala) Koperta Monarch 98 x 191 mm Podwójna karta pocztowa 148 x 200 mm Karty indeksowe US 102 x 152 mm (4 x 6 cali) i 127 x 203 mm (5 x 8 cali) Podajniki 2, 3, 4 i 5 Papier o gramaturze większej niż 160 g/m2 może nie dawać najlepszych rezultatów, ale ni
Tabela 7-3 Obsługiwane formaty papieru i innych materiałów dla opcjonalnego, trójpojemnikowego zszywacza/ układacza HP i urządzenia do tworzenia broszur HP (ciąg dalszy) Format Wymiary RA3 305 x 430 mm SRA3 320 x 450 mm B5 (JIS) 257 x 182 mm B6 (JIS) 128 x 182 mm 8K 270 x 390 mm 16K 195 x 270 mm Koperta 9# 98,4 x 225,4 mm Koperta 10# 104,77 x 241,3 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 cala) Koperta Monarch
Obsługiwane rodzaje papieru Tabela 7-4 Informacje o papierze w podajniku 1 Rodzaj Parametry Ilość Ustawienia sterownika Orientacja papieru Papier i karton, standardowe formaty Zakres: Maksymalna wysokość stosu: 10 mm Zwykły lub nieokreślony Papier wstępnie zadrukowany oraz dziurkowany należy ładować stroną do druku w dół, kierując górną krawędź w stronę podajnika lub tyłu urządzenia.
Tabela 7-5 Informacje o papierze w podajnikach 2, 3, 4 oraz 5.
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych Niniejszy produkt umożliwia drukowanie na materiałach specjalnych. Poniższe wskazówki zapewniają uzyskanie zadowalających wyników. W przypadku stosowania papieru lub materiałów specjalnych należy wybrać rodzaj i format w sterowniku drukarki w celu uzyskania najlepszych wyników. OSTROŻNIE: W drukarkach HP LaserJet stosowane są utrwalacze wiążące cząsteczki suchego toneru na papierze w postaci niezwykle precyzyjnych punktów.
Ładowanie papieru i materiałów drukarskich Do podajników można ładować różne materiały, a następnie wybierać je według rodzaju lub formatu za pomocą panelu sterowania. Ładowanie podajnika 1 OSTROŻNIE: W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z podajnika 1 podczas drukowania. 1. Otwórz podajnik 1. 2. Ustaw boczne prowadnice na właściwą szerokość i wysuń przedłużenie podajnika tak, by podtrzymywał papier. 3.
5. Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały. Drukowanie kopert Jeżeli używany program nie formatuje automatycznie koperty, podaj poziomą orientację strony w używanym programie lub sterowniku drukarki.
OSTROŻNIE: Nie należy korzystać z zasobników na 500 arkuszy podczas drukowania kopert lub nieobsługiwanych formatów papieru. W przypadku drukowania na papierze o takich formatach należy korzystać tylko z podajnika 1. 1. Wysuń podajnik z urządzenia. UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on używany. Może to spowodować zacięcie się papieru w urządzeniu. PLWW 2. Dopasuj prowadnicę szerokości papieru przez ściśnięcie jego zatrzasku regulacyjnego i przesunięcie prowadnicy do krawędzi używanego papieru. 3.
4. Załaduj papier do podajnika stroną przeznaczoną do zadrukowania skierowaną do góry. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajnika. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. UWAGA: W celu zapewnienia właściwego działania podajnik należy załadować w pełni bez rozdzielania ryzy papieru.
● RA3 (tylko podajniki 3, 4 lub 5) ● SRA3 (tylko podajniki 3, 4 lub 5) ● B5 (ISO) OSTROŻNIE: Nie należy korzystać z zasobników na 500 arkuszy podczas drukowania kopert lub nieobsługiwanych formatów papieru. W przypadku drukowania na papierze o takich formatach należy korzystać tylko z podajnika 1. Nie należy przepełniać lub otwierać podajnika, gdy jest on używany. Może to spowodować zacięcie papieru.
5. Wybierz rodzaj papieru i dotknij opcji Zapisz. 6. Jeśli konfiguracja jest prawidłowa, dotknij przycisku Zapisz. Ładowanie papieru o dużych wymiarach do podajnika 3, 4 lub 5 W przypadku ładowania papieru w formacie 11x17, RA3, SRA3 lub 12x18 do podajnika 3, 4 lub 5, skorzystaj z poniższych instrukcji. 1. Wysuń podajnik 3, 4 lub 5. 2. Dopasuj prowadnicę szerokości papieru przez ściśnięcie jego zatrzasku regulacyjnego i przesunięcie prowadnicy do krawędzi używanego papieru. 3.
obrazu na panelu sterowania urządzenia. Ustawienie Obracanie obrazu umożliwia dopasowanie do języków czytanych od lewej do prawej strony (domyślnie) lub od prawej do lewej strony. Zmiana ustawienia obracania obrazu 1. Na panelu sterowania przewiń ekran główny i dotknij przycisku Administracja. 2. Przewiń ekran i dotknij opcji Zachowanie urządzenia. 3. Przewiń ekran i dotknij opcji Zachowanie podajnika. 4. Przewiń ekran i dotknij opcji Obracanie obrazu. 5.
● Zszywanie: Aby było możliwe zszywanie zleceń drukowania lub kopiowania, musi być podłączony opcjonalny zszywacz/układacz lub urządzenie do tworzenia broszur. Możliwe są następujące położenia zszywek: jedna z lewej — jedna zszywka pod kątem w lewym górnym rogu lub dwie po lewej — dwie zszywki znajdujące się przy lewej, dłuższej krawędzi. Więcej informacji na temat zszywania dokumentów można znaleźć w części Korzystanie ze zszywacza na stronie 124.
Tabela 7-6 Ładowanie papieru firmowego, z nadrukiem lub dziurkowanego — Obracanie obrazu = Od lewej do prawej (ciąg dalszy) PLWW Opcje położenia zszywek Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pionowa Jednostronny Jedna z lewej, dwie po lewej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pionowa Dwustronny Jedna z lewej, dwie po lewej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pozioma Jednostronny Jedna z lewej, dwie po lewej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pozioma
Tabela 7-7 Ładowanie papieru firmowego, z nadrukiem lub dziurkowanego — Obracanie obrazu = Od prawej do lewej Pionowa Jednostronny Jedna z prawej, dwie po prawej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajnik 1 Pozioma Dwustronny Jedna z prawej, dwie po prawej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pionowa Dwustronny Jedna z prawej, dwie po prawej Papier firmowy lub z nadrukiem — podajniki 2-5 Pozioma Jednostronny Jedna z prawej, dwie po prawej Papier dziurkowany — podajnik 1 Pionowa Je
Konfigurowanie podajników W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla danego rodzaju i formatu: ● Podczas ładowania papieru do podajnika ● Jeśli określono podajnik lub rodzaj materiału dla zadania drukowania w sterowniku drukarki lub aplikacji, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania.
Automatyczne wykrywanie rodzaju materiałów (tryb automatycznego wykrywania) Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju materiałów działa wyłącznie wtedy, gdy podajnik skonfigurowano na Dowolny lub papier zwykły. Skonfigurowanie podajnika dla innego rodzaju, jak Czerpany lub Błyszczący, dezaktywuje czujnik materiałów w danym podajniku.
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu W systemie operacyjnym Microsoft Windows następujące trzy ustawienia mają wpływ na sposób, w jaki sterownik drukarki próbuje pobrać papier po wysłaniu przez użytkownika zlecenia drukowania. Ustawienia Źródło, Rodzaj oraz Format wyświetlane są w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukowania większości programów. Jeśli te ustawienia nie zostaną zmienione, urządzenie automatycznie wybiera podajnik, korzystając z ustawień domyślnych.
Wybór miejsca na gotowe wydruki Standardowe tace odbiorcze Urządzenie jest wyposażone w pojemnik wyjściowy automatycznego podajnika dokumentów i standardowy pojemnik wyjściowy na wydruki. 2 1 1 Standardowa taca odbiorcza 2 Pojemnik wyjściowy automatycznego podajnika dokumentów (do kopiowania oryginałów) Podczas skanowania lub kopiowania dokumentów przy użyciu automatycznego podajnika dokumentów oryginalne dokumenty są automatycznie układane w pojemniku wyjściowym automatycznego podajnika dokumentów.
Funkcje 3-pojemnikowego zszywacza/układacza Tabela 7-8 funkcje 3-pojemnikowego zszywacza/układacza Przesunięcie zlecenia Każda kopia zlecenia jest przesuwana na jedną stronę pojemnika wyjściowego tak, aby każda kopia była oddzielona od reszty. (Obsługiwane formaty papieru: A3, A4, A4 obrócony, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Letter, Letter obrócony, Statement) Trzy tryby pracy Tryb sortownika przydziela do każdego pojemnika użytkownika lub grupę użytkowników.
Przegląd urządzeń Rysunek 7-1 Zszywacz/układacz z 3 pojemnikami 2 1 1 Pojemniki wyjściowe 2 Przednie drzwiczki 3 Zszywacz 4 Pokrywa górna 5 Przewód łączący 4 3 5 Rysunek 7-2 Urządzenie wykańczające do tworzenia broszur 3 4 5 6 7 2 1 1 Prowadnica pojemnika na broszury 2 Pojemnik wyjściowy na broszury 3 Pojemniki wyjściowe do układania 116 Rozdział 7 Papier i materiały drukarskie PLWW
4 Przednie drzwiczki 5 Zszywacze 6 Pokrywa górna 7 Przewód łączący Korzystanie z funkcji tworzenia broszur Broszury można tworzyć przy użyciu sterownika druku lub poprzez skopiowanie oryginalnego dokumentu. Przed utworzeniem broszury należy ustawić prowadnicę pojemnika na broszury zgodnie z używanym formatem papieru: ● Zamknięta: 11x17, Legal, A3 lub B4 ● Otwarta: Letter obrócony, A4 obrócony Tworzenie broszury przy użyciu sterownika druku PLWW 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
Tworzenie broszury z kopii Dokumenty można kopiować z automatycznego podajnika dokumentów lub po umieszczeniu dokumentu na szybkie skanera. 1. Na panelu sterowania dotknij przycisku Kopiuj. 2. Przewiń do opcji Format broszury i dotknij jej. 3. Dotknij opcji Broszura wł.. 4. W pozycji Strony oryginału dotknij opcji Jednostronne lub Dwustronne. 5. Dotknij przycisku OK, a następnie dotknij przycisku Start. Konfiguracja trybu pracy urządzenia dodatkowego.
Wybieranie trybu pracy w sterowniku drukarki 1. W menu Start wskaż pozycję Ustawienia, a następnie kliknij pozycję Drukarki (Windows 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP). Na komputerze z systemem Vista kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka. 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia firmy HP, a następnie kliknij pozycję Właściwości lub Preferencje drukowania. 3. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. 4.
120 Rozdział 7 Papier i materiały drukarskie PLWW
8 PLWW Korzystanie z funkcji urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Korzystanie ze zszywacza ● Funkcje przechowywania zleceń drukowania ● Drukowanie zdjęć lub materiałów marketingowych ● Drukowanie wodoodpornych map i znaków zewnętrznych ● Ustawianie wyrównania dupleksu 121
Ustawienia ekonomiczne Uśpienie i budzenie Ustawianie opóźnienia uśpienia Funkcja opóźnienia uśpienia pozwala określić czas, przez jaki urządzenie musi pozostawać nieaktywne, zanim przejdzie w tryb uśpienia. Ustawieniem domyślnym jest jedna godzina. 1. Przewiń ekran i dotknij przycisku Administracja. 2. Dotknij przycisku Godzina/harmonogram. 3. Dotknij przycisku Opóźnienie uśpienia. 4. Dotknij opcji odpowiedniego ustawienia opóźnienia uśpienia, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
7. Dotknij odpowiednich opcji, aby ustawić godzinę, minutę oraz parametr AM/PM. 8. Jeśli urządzenie wielofunkcyjne ma przechodzić to trybu uśpienia każdego dnia o tej samej godzinie, na ekranie Apply to all days (Zastosuj do wszystkich dni) dotknij przycisku Tak. Jeśli chcesz ustawić godzinę dla poszczególnych dni, dotknij przycisku Nie, i powtórz procedurę dla każdego dnia. Ustawianie trybów ekonomicznych za pomocą wbudowanego serwera internetowego. PLWW 1.
Korzystanie ze zszywacza Automatyczny zszywacz jest dostępny tylko z opcjonalnym trójpojemnikowym zszywaczem/ układaczem (CC517A) lub urządzeniem do tworzenia broszur firmy HP (CC516A). Wydruki można zszywać jedną ukośną zszywką w dowolnym górnym rogu lub dwoma zszywkami wzdłuż górnej lub bocznej krawędzi strony. ● Papier musi mieć gramaturę od 60 do 220 g/m2 (od 16 do 148 lb). Jeżeli papier jest grubszy, limit zszywanych stron może być mniejszy niż 50 arkuszy.
A4 R, LTR R LGL, B4 A4 R, LTR R B4 LGL, B4 A3, 11x17 A3, 11x17 A3, 11x17 A4 LTR A4 LTR A4 LTR W przypadku użycia nieprawidłowego formatu lub orientacji papieru zadanie zostanie wydrukowane, ale nie zostanie zszyte.
Wybór zszywacza dla zleceń drukowania w sterowniku drukarki (Windows) UWAGA: Poniższa procedura służy do zmiany domyślnego ustawienia na zszywanie wszystkich zleceń drukowania. 1. Otwórz sterownik drukarki. Zobacz Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows na stronie 67. 2. Na karcie Wyjście kliknij listę rozwijaną w obszarze Zszywka, a następnie wybierz opcję zszywania.
Funkcje przechowywania zleceń drukowania Urządzenie pozwala na zapisanie zadania drukowania na dysku twardym bez potrzeby drukowania tego zadania. Następnie można wydrukować takie zlecenie w dowolnym czasie, korzystając z panelu sterowania. Urządzenie oferuje następujące funkcje przechowywania zleceń: ● Drukowanie próbne zleceń: Ta funkcja daje szybki i prosty sposób na wydrukowanie jednej kopii próbnej, z możliwością wydruku dodatkowych kopii.
Po wybraniu w sterowniku urządzenia wielofunkcyjnego opcji Kontrolny wydruk i zatrzymanie wpisz nazwę użytkownika oraz nazwę zlecenia. Urządzenie wydrukuje jedną kopię zlecenia do sprawdzenia. Drukowanie pozostałych kopii zlecenia sprawdzania i zatrzymania Aby wydrukować pozostałe kopie zlecenia zatrzymanego z dysku twardego urządzenia, należy postępować następująco: 1. Na ekranie głównym dotknij Przechowywanie zadań. 2. Dotknij karty Pobierz. 3.
Używanie funkcji zlecenia osobistego Funkcje zadania osobistego stosuje się do wstrzymania zadania drukowania do czasu jego zwolnienia. Zadanie jest przechowywane w urządzeniu i zostanie wydrukowane dopiero po wydaniu polecenia z panelu sterowania urządzenia. Po wydrukowaniu zadania zostanie ono automatycznie usunięte z pamięci zadań urządzenia. Zadania osobiste można przechowywać bez lub wraz z czterocyfrowym osobistym numerem identyfikacyjnym (PIN). Aby zadanie było poufne, należy użyć numeru PIN.
Używanie funkcji szybkiego kopiowania Funkcja szybkiego kopiowanie drukuje wymaganą liczbę kopii zlecenia, a następnie zapisuje kopię na twardym dysku urządzenia. Dodatkowe kopie zlecenia mogą zostać wydrukowane później. Tę funkcję można wyłączyć w sterowniku drukarki. Domyślna liczba różnych zleceń szybkiego drukowania, które można przechowywać w urządzeniu, wynosi 32. W panelu sterowania można ustawić inną liczbę domyślną. Zobacz Nawigacja po menu Administracja na stronie 15.
PLWW 5. Dotknij przycisku Usuń. 6. Dotknij przycisku Tak.
Korzystanie z funkcji przechowywanych zleceń dla zleceń kopiowania Można także, korzystając z panelu sterowania, utworzyć zapisane zlecenie kopiowania do wykorzystania w późniejszym terminie. Tworzenie przechowywanego zlecenia kopiowania 1. Umieść oryginalny dokument zadrukowaną stroną w dół na szybie skanera lub zadrukowaną stroną w górę w automatycznym podajniku dokumentów. 2. Na ekranie głównym dotknij Przechowywanie zadań. 3. Dotknij opcji Utwórz. 4.
Usuwanie zapisanych zadań Zlecenia przechowywane na dysku twardym urządzenia można usunąć przy użyciu panelu sterowania. 1. Na ekranie głównym dotknij opcji Przechowywanie zadań. 2. Dotknij karty Pobierz. 3. Przewiń do folderu zawierającego przechowywane zlecenie, a następnie dotknij go. 4. Przewiń i dotknij przechowywane zlecenie, które chcesz usunąć. 5. Dotknij przycisku Usuń. 6. Dotknij przycisku Tak.
Drukowanie zdjęć lub materiałów marketingowych Za pomocą urządzenia HP Color LaserJet CM6049f można drukować wysokiej jakości kolorowe zdjęcia, materiały marketingowe i reklamowe lub inne kolorowe dokumenty na błyszczącym papierze.
3. Jeśli zostanie wyświetlony prawidłowy format i rodzaj, dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj, aby wybrać inny format i rodzaj papieru. 4. Po pojawieniu się monitu dotyczącego formatu papieru dotknij odpowiedniego formatu, a następnie dotknij przycisku Zapisz. 5. Po pojawieniu się monitu dotyczącego rodzaju papieru dotknij odpowiedniego rodzaju. Odpowiednie rodzaje papieru zostały przedstawione w powyższej tabeli.
Drukowanie wodoodpornych map i znaków zewnętrznych Urządzenia HP Color LaserJet CM6049f można użyć do drukowania wytrzymałych, wodoodpornych map, znaków lub menu, korzystając z papieru HP Tough. HP Tough to wodoodporny, odporny na rozdarcia papier o błyszczącej powierzchni, który zachowuje żywe i bogate kolory oraz czytelność wydruku nawet w przypadku trudnych warunków pogodowych lub intensywnego wykorzystania.
PLWW 3. Z listy rozwijanej Rodzaj papieru wybierz ten sam rodzaj papieru, który został skonfigurowany w panelu sterowania urządzenia. 4. Kliknij przycisk OK, aby zapisać ustawienia, a następnie przycisk OK, aby rozpocząć drukowanie. Zadanie zostanie automatycznie wydrukowane przy użyciu papieru z podajnika, który został skonfigurowany dla twardego papieru.
Ustawianie wyrównania dupleksu W przypadku drukowania dokumentów z użyciem dupleksu, takich jak broszury, przed rozpoczęciem drukowania określ dopasowanie dla wybranego podajnika, aby zapewnić odpowiednie wyrównanie stron. 1. Na panelu sterowania dotknij przycisku Administracja, a następnie dotknij opcji Jakość druku. 2. Dotknij opcji Ustaw dopasowanie, a następnie dotknij podajnika, który jest dopasowywany. 3. Dotknij opcji Strona testowa, a następnie dotknij przycisku Drukowanie. 4.
9 PLWW Zadania drukowania ● Anulowanie zlecenia drukowania ● Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows 139
Anulowanie zlecenia drukowania Żądanie drukowania można zatrzymać, korzystając z panelu sterowania lub z aplikacji. Instrukcje zatrzymania żądania drukowania z komputera pracującego w sieci można znaleźć w pomocy ekranowej dla danego typu oprogramowania sieciowego. UWAGA: Po anulowaniu zlecenia druku usunięcie wszystkich danych drukowania może zająć trochę czasu. Zatrzymywanie bieżącego zlecenia drukowania z panelu sterowania ▲ Naciśnij przycisk Stop na panelu sterowania.
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows Otwieranie sterownika drukarki Jak to zrobić Kroki do wykonania Otwieranie sterownika drukarki W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku Kliknij symbol ? w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki, a następnie kliknij element sterownika drukarki. Informacje o elemencie zostaną wyświetlone w wyskakującym okienku.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Drukowanie okładek na innym papierze a) W obszarze Strony specjalne kliknij pole Okładki lub Drukuj strony na innym papierze, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. b) Wybierz opcję druku na pustej lub wstępnie zadrukowanej przedniej okładce, tylnej okładce lub na obu okładkach. Możesz również wybrać opcję druku pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze.
Ustawianie opcji odbierania w urządzeniu Aby wykonać następujące zadania, otwórz sterownik drukarki i kliknij kartę Odbiór. UWAGA: Opcje dostępne na tej karcie zależą od używanego urządzenia wykańczającego. Jak to zrobić Kroki do wykonania Wybieranie opcji zszywania Wybierz opcję zszywania z listy rozwijanej Zszywanie. Wybieranie pojemnika wyjściowego Wybierz pojemnik wyjściowy z listy rozwijanej Pojemnik.
Jak to zrobić Kroki do wykonania Ręczna regulacja ustawień kolorów a) W obszarze Opcje kolorów kliknij pozycję Ręczne, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. b) Możesz ustawić ogólne ustawienia dotyczące kontroli krawędzi, tekstu, grafiki i fotografii. Informacje o wszystkich opcjach znajdują się w pomocy ekranowej. Wyłączanie drukowania kolorowego i używanie tylko odcieni szarości W obszarze Opcje kolorów kliknij pozycję Skala szarości.
PLWW Jak to zrobić Kroki do wykonania Ładowanie papieru firmowego lub papieru z nadrukiem w taki sam sposób dla wszystkich zleceń, niezależnie od ustawienia druku jedno- lub dwustronnego a) Otwórz sekcję Opcje dokumentu, a następnie otwórz sekcję Funkcje drukarki. b) Z listy rozwijanej Alternatywny tryb papieru firmowego wybierz opcję Włączony. c) Załaduj papier do urządzenia w taki sam sposób, jak dla zlecenia druku dwustronnego.
146 Rozdział 9 Zadania drukowania PLWW
10 Korzystanie z kolorów PLWW ● Zarządzanie kolorami ● Dopasowywanie kolorów ● Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów 147
Zarządzanie kolorami Wybranie ustawienia Automatycznie dla opcji koloru zazwyczaj zapewnia najlepszą możliwą jakość wydruku przy typowych wymaganiach drukowania. Jednak w przypadku niektórych dokumentów ręczne ustawienie opcji kolorów pozwala poprawić wygląd dokumentu. Dotyczy to na przykład broszur marketingowych, które zawierają wiele obrazów lub dokumentów drukowanych na materiałach nie uwzględnionych na liście papierów obsługiwanych przez sterownik drukarki.
Opcje półtonowania Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Możliwe jest wybranie niezależnych ustawień półtonowania dla tekstu, grafiki i fotografii. Dwie możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół. ● Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnych odcieni koloru.
4. 5. Wybierz jedną z następujących opcji: ● Włącz kolor (wartość domyślna) Ustawienie umożliwia drukowanie w kolorze wszystkim użytkownikom. ● Kolor, gdy dozw.. To ustawienie umożliwia administratorowi sieci umożliwienie drukowania w kolorze wybranym użytkownikom i/lub aplikacjom. Aby określić użytkowników i/lub aplikacje, którzy mogą drukować w kolorze, należy użyć wbudowanego serwera internetowego (tylko opcja Dostęp do drukowania kolorów). ● Wyłącz kolor.
Dopasowywanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ urządzenie i komputer używają innych metod produkowania kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
Drukowanie próbek kolorów Aby użyć próbek koloru, wybierz próbkę, która w największym stopniu odpowiada żądanemu kolorowi. Do opisu obiektu, który ma zostać dopasowany, należy użyć wartości koloru z próbki w aplikacji. Kolory mogą się różnić w zależności od rodzaju papieru i używanego programu. Więcej szczegółów dotyczących korzystania z próbek kolorów można znaleźć pod adresem www.hp.com. Poniższa procedura służy do drukowania w urządzeniu próbek kolorów przy użyciu panelu sterowania: 1.
Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów HP ImageREt 4800 Technologia drukowania HP ImageREt 4800 jest to system innowacyjnych technologii opracowanych wyłącznie przez firmę HP w celu zapewnienia wspaniałej jakości wydruków. System HP ImageREt różni się od standardów branżowych integracją zaawansowanych technologii i optymalizacją każdego elementu systemu drukowania. Aby zaspokoić różnorodne potrzeby użytkowników opracowano kilka kategorii systemu HP ImageREt.
Emulacja tuszu CMYK (emulacja HP postscript poziomu 3) Odwzorowanie kolorów CMYK w produkcie może być przeprowadzone w celu osiągnięcia emulacji kilku standardowych zestawów tuszu do druku offsetowego. W niektórych sytuacjach wartości kolorów CMYK na obrazie lub w dokumencie mogą nie być dostosowane do produktu. Na przykład, gdy dokument zoptymalizowano dla innego produktu. Aby osiągnąć najlepsze wyniki, wartości CMYK należy dopasować do HP Color LaserJet CM6049f.
11 Kopiowanie PLWW ● Korzystanie z ekranu kopiowania ● Ustawienie domyślnych opcji kopiowania ● Kopiowanie z szyby skanera ● Kopiowanie z podajnika dokumentów ● Dostosowanie ustawień kopiowania ● Kopiowanie dokumentów dwustronnych ● Kopiowanie oryginałów o różnym rozmiarze ● Zmiana ustawień sortowania kopii ● Kopiowanie fotografii i książek ● Łączenie zleceń kopiowania za pomocą funkcji Kompilacja zlecenia ● Anulowanie zlecenia kopiowania 155
Korzystanie z ekranu kopiowania Na ekranie głównym dotknij przycisku Kopiowanie, aby wyświetlić ekran kopiowania. Tylko pierwszych sześć funkcji kopiowania jest widocznych od razu. Aby wyświetlić dodatkowe funkcje kopiowania, dotknij przycisku Więcej opcji.
Ustawienie domyślnych opcji kopiowania Do konfigurowania ustawień domyślnych wszystkich zleceń kopiowania służy menu Administracja. W razie potrzeby większość z tych ustawień można dostosować do konkretnych zleceń. Po wykonaniu zlecenia zostaną przywrócone domyślne ustawienia urządzenia. 1. Przewiń ekran główny i dotknij przycisku Administracja. 2. Dotknij przycisku Domyślne opcje zlecenia, a następnie dotknij przycisku Opcje domyślne kopiowania. 3. Dostępnych jest kilka opcji.
Kopiowanie z szyby skanera Szyba skanera umożliwia kopiowania maksymalnie 999 arkuszy małych, lekkich (o gramaturze mniejszej niż 60 g/m2 lub 16 lb) materiałów lub materiałów o dużej gramaturze (o gramaturze większej niż 105 g/m2 lub 28 lb). Dotyczy to również materiałów takich jak paragony, wycinki z gazet, fotografie, stare i zniszczone dokumenty lub książki. Umieść dokumenty źródłowe na szybie zadrukowaną stroną w dół. Wyrównaj róg dokumentu źródłowego z lewym górnym rogiem szyby.
Kopiowanie z podajnika dokumentów Za pomocą podajnika dokumentów można wykonać maksymalnie 999 kopii dokumentu mającego do 50 stron (w zależności od grubości kartek). Umieść dokument w podajniku dokumentów kopiowanymi stronami do góry. Aby kopiować z wykorzystaniem domyślnych ustawień kopiowania, używając klawiatury numerycznej na panelu sterowania, wybierz liczbę kopii i naciśnij przycisk Start. Aby korzystać z ustawień domyślnych, dotknij opcji Kopiowanie.
Dostosowanie ustawień kopiowania Urządzenie oferuje kilka opcji umożliwiających dostosowanie kopiowanego wydruku. Wszystkie te funkcje są dostępne na ekranie Kopiowanie. Ekran Kopiowanie składa się z kilku stron. Na pierwszej stronie, dotykając opcji Więcej opcji, można przejść do następnej strony. Przyciski strzałek w górę i w dół umożliwiają przewijanie stron. Aby dowiedzieć się, jak korzystać z opcji, należy jej dotknąć, a następnie dotknąć przycisku pomocy ( ) w prawym górnym rogu ekranu.
Kopiowanie dokumentów dwustronnych Dokumenty dwustronne można kopiować ręcznie lub automatycznie. Ręczne kopiowanie dokumentów dwustronnych Kopie powstające w wyniku tej procedury są drukowane po jednej stronie i wymagają ręcznego sortowania. 1. Dokumenty przeznaczone do skopiowania załaduj do podajnika dokumentów pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku podajnika. 2. Dotknij przycisku Rozpocznij kopiowanie. Skopiowane i wydrukowane zostaną strony nieparzyste. 3.
3. Dotknij przycisku Strony. 4. Dotknij opcji oryginał dwustronny, wydruk dwustronny. 5. Dotknij przycisku OK. 6. Dotknij przycisku Rozpocznij kopiowanie. Wykonywanie kopii jednostronnych z dokumentów dwustronnych 1. Dokumenty przeznaczone do skopiowania załaduj do podajnika dokumentów pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku podajnika. 2. Na panelu sterowania dotknij przycisku Kopiowanie. 3. Dotknij przycisku Strony. 4.
Kopiowanie oryginałów o różnym rozmiarze Dokumenty źródłowe wydrukowane na różnych rozmiarach papieru mogą być kopiowane pod warunkiem, że kartki papieru mają jeden wspólny wymiar. Przykładowo: można łączyć rozmiary Letter i Legal lub A4 i A5. 1. Ułóż arkusze dokumentu źródłowego, aby wszystkie miały tę samą szerokość. 2. Umieść arkusze wydrukiem do góry w podajniku dokumentów i dopasuj obie prowadnice papieru do dokumentu. 3. Na ekranie głównym dotknij przycisku Kopiowanie. 4.
Zmiana ustawień sortowania kopii Istnieje możliwość ustawienia automatycznego sortowania wielu kopii w zestawy. Na przykład, podczas wykonywania dwóch kopii dokumentu liczącego trzy strony przy włączonym automatycznym sortowaniu strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,2,3,1,2,3. Jeśli automatyczne sortowanie jest wyłączone, strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,1,2,2,3,3. W przypadku automatycznego sortowania oryginalny dokument musi mieścić się w pamięci.
Kopiowanie fotografii i książek Kopiowanie zdjęcia UWAGA: Fotografie powinny być kopiowane za pomocą skanera płaskiego, a nie podajnika dokumentów. 1. Podnieś pokrywę i umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym rogiem fotografii skierowanym do lewego górnego rogu szyby skanera. 2. Delikatnie opuść pokrywę. 3. Dotknij przycisku Kopiuj. 4. Dotknij opcji Optymalizacja tekst/zdjęcie i wybierz opcję Fotografia. 5. Dotknij przycisku Rozpocznij kopiowanie.
Łączenie zleceń kopiowania za pomocą funkcji Kompilacja zlecenia Ta funkcja umożliwia połączenie kilku zestawów oryginalnych dokumentów w jedno zadanie kopiowania. Pozwala ona także kopiować dokumenty zawierające więcej stron, niż może jednorazowo pomieścić podajnik dokumentów. 1. Dotknij przycisku Kopiowanie. 2. Przewiń ekran i dotknij przycisku Kompilacja zlecenia. 3. Dotknij przycisku Kompilacja zlecenia włączona. 4. Dotknij przycisku OK. 5. W razie potrzeby wybierz żądane opcje kopiowania. 6.
Anulowanie zlecenia kopiowania 1. Dotknij przycisku Kopiuj na panelu sterowania, a następnie dotknij zlecenia na liście. 2. Dotknij opcji Anuluj zlecenie, a następnie dotknij przycisku OK. UWAGA: W przypadku anulowania kopiowania należy usunąć dokument ze skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
168 Rozdział 11 Kopiowanie PLWW
12 Skanowanie i wysyłanie do wiadomości e-mail PLWW ● Konfiguracja ustawień poczty elektronicznej ● Korzystanie z ekranu Wyślij wiadomość e-mail.
Konfiguracja ustawień poczty elektronicznej Urządzenie ma możliwość skanowania w kolorze i cyfrowej dystrybucji dokumentów. Korzystając z panelu sterowania, można skanować dokumenty czarno-białe lub kolorowe i wysyłać je na adres e-mail jako załącznik wiadomości e-mail. Aby można było korzystać z funkcji cyfrowej dystrybucji dokumentów, urządzenie musi być podłączone do sieci lokalnej (LAN). UWAGA: Ikona e-mail nie jest wyświetlana na panelu sterowania, jeśli poczta e-mail nie jest skonfigurowana.
3. Dotknij opcji Konfiguracja poczty e-mail, a następnie dotknij opcji Znajdź bramy wysyłania. 4. Dotknij przycisku Znajdź. Konfiguracja adresu bramy SMTP 1. Na ekranie głównym dotknij Administracja. 2. Dotknij opcji Konfiguracja początkowa. 3. Dotknij opcji Konfiguracja e-mail, następnie dotknij opcji Brama SMTP. 4. Wprowadź adres bramy SMTP w postaci adresu IP lub jako pełną nazwę domeny. Jeżeli nie znasz adresu IP lub nazwy domeny, skontaktuj się z administratorem sieci. 5.
Korzystanie z ekranu Wyślij wiadomość e-mail. Do nawigacji pomiędzy opcjami na ekranie Wyślij wiadomość e-mail służy ekran dotykowy. 1 Przycisk Wyślij pocztą e-mail Dotknięcie tego przycisku spowoduje zeskanowanie dokumentu i wysłanie pliku pod wskazane adresy za pomocą poczty e-mail. 2 Przycisk Ekran główny Dotknięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie ekranu głównego. 3 Pole Od: Dotknij tego pola, aby otworzyć klawiaturę i wpisać swój adres e-mail.
Wykonywanie podstawowych funkcji poczty elektronicznej Obsługa wiadomości e-mail przez urządzenie zapewnia użytkownikom wielorakie korzyści: ● Wysyłanie dokumentów na wiele adresów poczty elektronicznej, co daje oszczędność czasu i kosztów wysyłki. ● Umożliwia dostarczanie plików czarno-białych i kolorowych. Pliki mogą być wysyłane w różnych formatach obsługiwanych przez adresata.
5. (Opcjonalnie) Dotknij przycisku Więcej opcji, aby zmienić ustawienia dotyczące wysyłanego dokumentu (np. oryginalny rozmiar dokumentu). Jeżeli wysyłany dokument jest dwustronny, należy zaznaczyć pole Strony i wybrać opcję odpowiednią dla oryginału dwustronnego. 6. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć wysyłanie. 7. Po zakończeniu operacji zabierz dokument z szyby skanera lub automatycznego podajnika dokumentów.
Korzystanie z książki adresowej Wiadomość e-mail można wysłać do listy odbiorców, korzystając z funkcji książki adresowej urządzenia. Aby uzyskać informacje dotyczące konfiguracji list adresowych, skontaktuj się z administratorem systemu. UWAGA: W celu utworzenia i obsługi książki adresowej można skorzystać z wbudowanego serwera internetowego.
Z książki adresowej można korzystać po wpisaniu adresów e-mail w polach Od., Do:, DW: lub UDW: . Można także dodawać i usuwać adresy z książki adresowej. Aby otworzyć książkę adresową, dotknij przycisku książki adresowej . Dodawanie adresu e-mail do lokalnej książki adresowej 1. Dotknij przycisku Lokalna. 2. Dotknij przycisku dodawania 3. (Opcjonalne) Dotknij pola Nazwa, a następnie wprowadź nazwę dla nowego wpisu za pomocą wyświetlonej klawiatury. Dotknij przycisku OK. .
Zmiana ustawień wysyłania poczty e-mail dla bieżącego zlecenia Przycisk Więcej opcji umożliwia zmianę następujących ustawień poczty e-mail dla bieżącego zlecenia drukowania: PLWW Przycisk Opis Typ pliku dokumentu Dotknięcie tego przycisku umożliwia zmianę typu pliku tworzonego przez urządzenie po zeskanowaniu dokumentu. Jakość wydruku Dotknięcie tego przycisku umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie jakości druku skanowanego pliku. Ustawienie wyższej jakości powoduje utworzenie większego pliku.
Skanowanie do folderu Jeśli administrator systemu włączył tę funkcję, urządzenie może skanować do pliku i wysyłać go do folderu w sieci. Systemy, w których istnieje możliwość obsługi folderów docelowych to: Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista. UWAGA: W przypadku wysyłania do niektórych folderów konieczne może być podanie nazwy użytkownika i hasła. Dodatkowych informacji może udzielić administrator systemu. 1.
Skanowanie do miejsca sieciowego UWAGA: Ta funkcja urządzenia udostępniana jest przez opcjonalne oprogramowanie Digital Sending. Jeśli administrator systemu włączył tę funkcję, można zeskanować dokument i wysłać go do niestandardowego miejsca sieciowego. Niestandardowe miejsce sieciowe umożliwia wysyłanie zeskanowanego dokumentu oraz dodatkowych informacji do określonej lokalizacji sieciowej lub serwera FTP. Na panelu sterowania wyświetlane są monity o wpisanie określonych informacji.
180 Rozdział 12 Skanowanie i wysyłanie do wiadomości e-mail PLWW
13 Faks PLWW ● Faks analogowy ● Faks cyfrowy 181
Faks analogowy W przypadku zainstalowanego analogowego urządzenia faksowego urządzenie może działać jako samodzielny faks. Model HP Color LaserJet CM6049f jest dostarczany z zainstalowanym analogowym urządzeniem faksowym. Specyfikacje faksu analogowego znajdują się w Instrukcji obsługi faksu analogowego HP LaserJet 300. Podręcznik faksowania za pomocą karty Analog Fax Accessory 300 i instrukcja sterownika wysyłania faksów karty Analog Fax Accessory 300 znajdują się pod adresem www.hp.
informacje o rozwiązywaniu problemów z tą kartą zawiera Instrukcja obsługi analogowego urządzenia faksowego HP LaserJet 300. Instrukcja ta jest dołączona do karty faksu. Sterownik wysyłania faksów umożliwia wysyłanie faksów z komputera bez używania panelu sterowania urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz instrukcję sterownika wysyłania faksów karty HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300.
Faks cyfrowy Faksowanie cyfrowe jest dostępne po zainstalowaniu opcjonalnego oprogramowania HP Digital Sending Software. Informacje dotyczące zamawiania tego oprogramowania są dostępne na stronie www.hp.com/go/digitalsending Urządzenie z funkcją faksowania cyfrowego nie musi być podłączone bezpośrednio do linii telefonicznej. Urządzenie może wysyłać faksy na trzy sposoby: ● Faks sieciowy umożliwia wysyłanie faksów za pośrednictwem usługodawcy zewnętrznego.
14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Strony informacyjne Strony informacyjne udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. W poniższej tabeli zawarto informacje umożliwiające drukowanie stron informacyjnych. Opis strony Jak wydrukować stronę za pomocą panelu sterowania urządzenia Mapa menu 1. Na ekranie głównym dotknij opcji Administracja. Prezentuje menu panelu sterowania i dostępne ustawienia. 2. Dotknij opcji Informacje. 3. Dotknij przycisku Strony konfiguracji i stanu. 4.
Opis strony Jak wydrukować stronę za pomocą panelu sterowania urządzenia Dziennik zleceń kolorowych 1. Na ekranie głównym dotknij opcji Administracja. 2. Dotknij opcji Informacje. 3. Dotknij opcji Strony konfiguracji i stanu. 4. Dotknij opcji Dziennik zadań używających koloru. 5. Dotknij opcji Drukowanie. Katalog plików 1. Na ekranie głównym dotknij Administracja.
Opis strony Jak wydrukować stronę za pomocą panelu sterowania urządzenia 5. ◦ Lista czcionek PCL ◦ Lista czcionek PS Dotknij opcji Drukowanie. UWAGA: Zawiera także informacje o tym, które czcionki są przechowywane na dysku twardym, a które w pamięci DIMM. 188 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Wbudowany serwer internetowy Wbudowany serwer internetowy pozwala na wyświetlanie informacji o stanie urządzenia i sieci oraz administrowanie funkcjami drukowania z komputera zamiast z panelu sterowania urządzenia. Oto przykłady możliwości, jakie daje wbudowany serwer internetowy: ● sprawdzanie poziomu zużycia i zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych, ● przeglądanie i zmiana konfiguracji podajników, ● Wyświetlanie i zmienianie konfiguracji menu panelu sterowania urządzenia.
Wbudowany serwer internetowy Karta lub część Opcje Karta Informacje ● Status urządz.: Wyświetla stan urządzenia oraz procentowy stan zużycia materiałów eksploatacyjnych HP z dodatkową informacją w przypadku ich wyczerpania. Strona zawiera także informację o typie i formacie papieru umieszczonego w poszczególnych podajnikach. Aby zmienić ustawienia domyślne, kliknij przycisk Zmień ustawienia. ● Strona konfiguracji: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji.
Karta lub część Opcje Karta Ustawienia ● Konfiguruj urządz.: pozwala skonfigurować urządzenie. Strona zawiera tradycyjny układ menu urządzenia z wyświetlacza panelu sterowania. Umożliwia konfigurację urządzenia z poziomu komputera użytkownika ● Serwer poczty elektronicznej: Tylko w wersjach sieciowych. Opcja używana razem ze stroną Alarmy w celu skonfigurowania ustawień przychodzących i wychodzących wiadomości e-mail, jak również alarmów otrzymywanych pocztą elektroniczną. ● Alarmy: Tylko sieć.
Karta lub część Opcje Karta Dystrybucja cyfrowa Strony na karcie Dystrybucja cyfrowa służą do konfiguracji funkcji dystrybucji cyfrowej. UWAGA: Jeśli urządzenie jest skonfigurowane w taki sposób, aby było wykorzystywane dodatkowe oprogramowanie Dystrybucja cyfrowa HP, to opcje na tej karcie będą niedostępne. Całkowita konfiguracja dystrybucji cyfrowej odbywa się za pośrednictwem oprogramowania Dystrybucja cyfrowa HP. Karta Faks ● Ogólne.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jest opartym na przeglądarce internetowej programem do zdalnego instalowania, monitorowania i diagnozowania urządzeń peryferyjnych podłączonych do sieci. Dzięki intuicyjnemu interfejsowi przeglądarki internetowej oprogramowanie to znacznie upraszcza administrowanie szerokim zakresem urządzeń firmy HP i innych producentów, działających na różnych platformach.
Funkcje bezpieczeństwa Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego Można przypisać hasło dostępu do wbudowanego serwera internetowego, aby nieautoryzowani użytkownicy nie mogli zmieniać ustawień urządzenia. 1. Uruchom wbudowany serwer internetowy. Zobacz Wbudowany serwer internetowy na stronie 189. 2. Kliknij kartę Ustawienia. 3. Z lewej strony okna kliknij element Zabezpieczenia. 4. Wpisz hasło w polu Nowe hasło i powtórz je w polu Potwierdź hasło. 5. Kliknij przycisk Zastosuj.
Zmiana trybu Bezpiecznego czyszczenia dysku nie powoduje zastąpienia danych będących wcześniej na dysku ani natychmiastowego formatowania całego dysku. Zmiana trybu Bezpiecznego czyszczenia dysku modyfikuje sposób czyszczenia danych tymczasowych dla zleceń wykonanych po zmianie trybu usuwania. Uzyskiwanie dostępu do funkcji Bezpieczne czyszczenie dysku Aby uzyskać dostęp do funkcji Bezpieczne czyszczenie dysku i odpowiednio ją skonfigurować, należy użyć programu HP Web Jetadmin.
Ustawianie zegara czasu rzeczywistego Funkcja zegara czasu rzeczywistego służy do ustawiania daty i godziny. Informacje o dacie i godzinie są przypisywana do zapisanych zleceń drukowania, faksowania i dystrybucji cyfrowej, dzięki czemu można odszukać najnowsze wersje zapisanych zleceń drukowania. Ustawienie formatu daty 1. Przewiń do opcji Administracja na panelu sterowania i dotknij ją. 2. Dotknij przycisku Godzina/harmonogram. 3. Dotknij przycisku Data/godzina. 4. Dotknij przycisku Format daty.
PLWW 5. Dotknij odpowiednich opcji, aby ustawić godzinę, minutę oraz parametr AM/PM. 6. Dotknij przycisku Zapisz.
Obsługa materiałów eksploatacyjnych Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, należy używać oryginalnych kaset drukujących firmy HP. Przechowywanie kaset drukujących Kasetę drukującą należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety drukującej, nie należy jej wystawiać na światło przez dłużej niż kilka minut.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych Gdy używane są oryginalne materiały eksploatacyjne firmy HP, urządzenie automatycznie powiadamia o zbliżającym się wyczerpaniu materiałów eksploatacyjnych. Powiadomienie o konieczności zamówienia materiałów eksploatacyjnych zapewnia wystarczającą ilość czasu na zamówienie nowych materiałów eksploatacyjnych, zanim zaistnieje konieczność wymiany starych materiałów.
OSTROŻNIE: Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w tej drukarce oryginalnych produktów firmy HP. Używanie innych produktów niż HP może powodować problemy wymagające napraw, które nie są objęte rozszerzoną gwarancją Hewlett-Packard ani umowami serwisowymi.
Wymiana kaset drukujących PLWW 1. Chwyć uchwyty po bokach przednich drzwiczek i pociągnij w dół, aby otworzyć. 2. Chwyć uchwyt zużytej kasety drukującej i pociągnij, aby ją wyciągnąć. 3. Zużytą kasetę trzymaj w opakowaniu ochronnym. Informacje na temat recyklingu zużytych kaset drukujących znajdują się na ich opakowaniach. 4. Dodatkowe kasety drukujące usuwaj w ten sam sposób.
5. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania ochronnego. UWAGA: Opakowanie ochronne schowaj w bezpiecznym miejscu, gdyż będzie potrzebne w przyszłości. 6. Złap kasetę z obu stron i potrząśnij ją 5-6 razy. 7. Dopasuj kasetę drukującą do gniazda i wkładaj, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu. 8. Dodatkowe kasety drukujące wkładaj w ten sam sposób. 202 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
9. Chwyć uchwyty po bokach przednich drzwiczek i podnieś je, aby zamknąć. Aby przekazać zużytą kasetę drukującą do utylizacji należy postąpić zgodnie z instrukcjami dołączonymi do opakowania nowej kasety drukującej. Wymień bębny drukujące Gdy bęben drukujący zbliża się do końca okresu używalności, w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat zalecający zamówienie nowego bębna.
Wymiana bębnów drukujących 1. Chwyć uchwyty po bokach przednich drzwiczek i pociągnij w dół, aby otworzyć. 2. Jedną ręką podnieś i powoli wyciągaj zużyty bęben drukujący z produktu, podtrzymując go drugą ręką. OSTROŻNIE: W przypadku ponownego korzystania z tego samego bębna, nie dotykaj zielonego cylindra znajdującego się na dole bębna, gdyż może doprowadzić to do uszkodzenia bębna. 3. Zużyty bęben trzymaj w opakowaniu ochronnym.
5. Wyjmij nowy bęben drukujący z opakowania ochronnego. UWAGA: Opakowanie ochronne schowaj w bezpiecznym miejscu, gdyż będzie potrzebne w przyszłości. UWAGA: Nie potrząsaj bębnem drukującym. OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonego cylindra znajdującego się na dole bębna, gdyż może doprowadzić to do uszkodzenia bębna. PLWW 6. Dopasuj bęben drukujący do właściwego gniazda i wkładaj, aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.
Aby przekazać zużyty bęben drukujący do utylizacji należy postąpić zgodnie z instrukcjami dołączonymi do opakowania nowego bębna. Instalowanie pamięci W urządzeniu można zainstalować dodatkową pamięć. OSTROŻNIE: Elektryczność statyczna może uszkodzić moduły DIMM. Podczas obchodzenia się z modułami DIMM należy założyć na rękę opaskę antystatyczną lub często dotykać powierzchni antystatycznego opakowania modułu, a następnie odsłoniętego metalu na urządzeniu. Instalowanie modułów pamięci DDR DIMM 1.
PLWW 3. Znajdź czarne wypustki obniżania ciśnienia w formatyzatorze na płytce formatyzatora znajdującej się z tyłu urządzenia. 4. Ostrożnie ściśnij czarne wypustki do siebie. 5. Delikatnie pociągnij czarne zakładki, aby wyjąć płytkę formatyzatora z urządzenia. Umieść kartę formatyzatora na czystej, płaskiej, uziemionej powierzchni.
6. Aby wymienić aktualnie zainstalowane pamięci DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś moduł DIMM w górę pod kątem i wyciągnij go. O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX O OXO XOX XOX XO XO XO XO XO O XOX OXO XOX XO XO XO XO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XO XOXOXOXOXOXO XOXOXO XOXOXOXOXOXO XOXOXOXO XO XO XO XOXOXO XO XO XO XO XO XOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO XOXOXO 7. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego. Znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu DIMM.
10. Wyrównaj płytkę formatyzatora w rolkach w dolnej części gniazda, a następnie wsuń płytkę z powrotem do urządzenia. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu płytki formatyzatora, należy upewnić się, że płytka jest wyrównana w rolkach. 11. Podłącz kabel zasilający i kabel interfejsowy, a następnie włącz urządzenie. 12. Aby włączyć nową pamięć, przejdź do sekcji Włączanie pamięci na stronie 209. Włączanie pamięci Jeśli zainstalowano moduł DIMM, ustaw sterownik urządzenia w celu rozpoznania dodanej pamięci.
4. Zaznacz ilość pamięci, jaka jest aktualnie zainstalowana. 5. Kliknij przycisk OK. Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect lub EIO lub dysku twardego EIO Urządzenie HP Color LaserJet CM6049f MFP jest wyposażone we wbudowany serwer druku. W razie potrzeby w wolnym gnieździe EIO można zainstalować dodatkową kartę We/Wy. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz wszystkie kable zasilające i przesyłania danych. 210 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
PLWW 3. Zlokalizuj puste gniazdo EIO. Poluzuj i wykręć dwie śrubki mocujące pokrywę gniazda EIO w drukarce, a następnie zdejmij pokrywę. Śrubki i pokrywa nie będą już potrzebne. Można je odłożyć. 4. Mocno włóż kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO. 5. Włóż i dokręć śrubki mocujące, dostarczone z kartą serwera druku.
6. Podłącz kabel zasilający i pozostałe kable interfejsu, a następnie włącz urządzenie. 7. Wydrukuj stronę konfiguracji. Oprócz strony konfiguracji urządzenia i strony stanu materiałów eksploatacyjnych powinna być wydrukowana również strona konfiguracji HP Jetdirect z informacjami o stanie i konfiguracji sieci. Jeżeli strona nie została wydrukowana, wyłącz urządzenie i wyjmij, a następnie włóż ponownie kartę serwera druku, aby się upewnić, że jest ona całkowicie włożona do gniazda. 8.
Wymiana kasety zszywacza PLWW 1. Otwórz przednie drzwiczki zszywacza/układacza lub urządzenia do tworzenia broszur. 2. Popchnij w górę kasetę, aby ją wyjąć z urządzenia do tworzenia broszur lub zszywacza/układacza. 3. Włóż nową kasetę ze zszywkami do modułu zszywacza. 4. Pchaj kasetę ze zszywkami do modułu zszywcza tak długo, aż zablokuje się na prawidłowym miejscu.
5. Zamknij przednią osłonę. Wymiana kasety zszywacza broszur w urządzeniu do tworzenia broszur 1. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 2. Chwyć niebieski uchwyt i wyciągnij kasetę zszywacza z urządzenia do tworzenia broszur. 3. Chwyć mały niebieski uchwyt na kasecie zszywacza i pociągnij do siebie, następnie przechyl kasetę zszywacza do pozycji pionowej. 2 1 214 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
4. Złap za krawędzie każdą kasetę zszywacza i pociągnij ją mocno do góry, aby wyciągnąć je z modułu kaset zszywacza. 5. Rozpakuj nowe kasety i zdejmij z każdej plastikowe blokady pakujące. 6. Trzymaj kasety tak, by strzałki znajdujące się na kasetach zgadzały się ze strzałkami modułu kaset zszywacza, a następnie włóż je do modułu. 7. Pociągnij do siebie uchwyt modułu kaset zszywacza i obróć go w dół do pozycji wyjściowej. Zablokuj go w prawidłowym położeniu, pchając uchwyt.
8. Wciśnij kasetę zszywacza z powrotem do urządzenia wykańczającego do tworzenia broszur. 9. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 216 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Czyszczenie urządzenia Aby utrzymywać jakość wydruków, należy dokładnie czyścić urządzenie, gdy pojawią się problemy z jakością drukowania oraz po każdej wymianie kasety drukującej. OSTRZEŻENIE! Przy czyszczeniu urządzenia należy unikać dotykania okolicy utrwalacza. Może panować w niej wysoka temperatura.
Czyszczenie systemu podawania automatycznego podajnika dokumentów Automatyczny podajnik dokumentów należy czyścić tylko wtedy, gdy są na nim widoczne zabrudzenia lub w przypadku pogorszenia się jakości kopii, na przykład pojawienia się pasów. Czyszczenie systemu podawania automatycznego podajnika dokumentów 1. Otwórz pokrywę skanera. 2. Znajdź biały, winylowy podkład automatycznego podajnika dokumentów. 3.
5. Zamknij pokrywę skanera. Czyszczenie rolek automatycznego podajnika dokumentów Rolki automatycznego podajnika dokumentów należy czyścić tylko wtedy, gdy dokumenty są nieprawidłowo podawane lub oryginały są zabrudzone po wyjściu z automatycznego podajnika dokumentów. OSTROŻNIE: Wyczyść rolki tylko wtedy, gdy wystąpią błędy w podawaniu arkuszy lub ślady na oryginałach i gdy zauważysz kurz na rolkach. Częste czyszczenie rolek może spowodować przedostanie się kurzu do wnętrza urządzenia wielofunkcyjnego.
4. Odszukaj wkładkę rozdzielającą. 5. Wytrzyj delikatnie wkładkę za pomocą czystej, zwilżonej wodą i niestrzępiącej się szmatki. 6. Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów. 220 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Zestaw konserwacyjny automatycznego podajnika dokumentów Po przejściu 60 000 stron przez automatyczny podajnik dokumentów na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat Wymień zespół podajnika dokumentów. Komunikat ten pojawia się około miesiąca przed koniecznością wymiany zestawu. Po wyświetleniu komunikatu należy zamówić nowy zestaw konserwacyjny. Zobacz Numery katalogowe na stronie 291, aby uzyskać informacje dotyczące zestawu konserwacyjnego automatycznego podajnika dokumentów.
Kalibracja skanera Kalibracja skanera ma na celu kompensację przesunięć systemu tworzenia obrazu skanera (głowicy) przy skanowaniu z wykorzystaniem automatycznego podajnika dokumentów lub przy skanach płaskich. Ze względu na tolerancję mechaniczną głowica skanera może niedokładnie odczytać pozycję obrazu. Podczas procedury kalibracji są obliczane i zapamiętywane wartości przesunięć. Wartości przesunięć są następnie używane przy tworzeniu skanów w celu przechwycenia odpowiedniego fragmentu dokumentu.
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego Urządzenie jest wyposażone w funkcję zdalnego uaktualniania oprogramowania sprzętowego (RFU). Wykorzystaj informacje z tej sekcji, aby uaktualnić oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego 1. Na panelu sterowania przewiń ekran główny i dotknij przycisku Administracja. 2. Dotknij przycisku Informacje. 3. Dotknij przycisku Strony konfiguracji i stanu. 4. Dotknij opcji Strona konfiguracji. 5.
Użycie usługi FTP do pobrania oprogramowania sprzętowego za pośrednictwem przeglądarki UWAGA: Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego wiąże się ze zmianą zawartości trwałej pamięci RAM (NVRAM). Mogą zostać przywrócone domyślne wartości wszystkich ustawień menu, których wartości zostały zmienione i będzie konieczne ponowne wprowadzenie tych ustawień, które różnią się od domyślnych. 1. Wydrukuj stronę konfiguracji i zanotuj adres TCP/IP wyświetlany na stronie EIO Jetdirect. 2.
10. Wpisz put, a następnie wpisz nazwę pliku (na przykład, jeśli nazwa pliku to CM6049fmfp.efn, wpisz put CM6049fmfp.efn). 11. Rozpocznie się proces pobierania i aktualizacji oprogramowania sprzętowego na urządzeniu. To może zająć około pięciu minut. Poczekaj na zakończenie procesu aktualizacji, nie przeprowadzając żadnych czynności na urządzeniu ani na komputerze. UWAGA: Po przeprowadzeniu aktualizacji urządzenie automatycznie wyłączy się i włączy ponownie. 12.
Użycie poleceń MS-DOS do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego Aby uaktualnić oprogramowanie sprzętowe za pośrednictwem połączenia sieciowego, postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami. 1. W wierszu polecenia lub w oknie MS-DOS wpisz: copy /B NAZWAPLIKU> \ \NAZWAKOMPUTERA>\NAZWAUDZIAŁU>, gdzie to nazwa pliku .RFU (łącznie ze ścieżką), to nazwa komputera udostępniającego urządzenie, a to nazwa udziału urządzenia. Na przykład: C:\>copy /b C: \9200fW.RFU \\
10. Na liście Device Tools (Narzędzia urządzenia) ponownie zaznacz pozycję Jetdirect Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego Jetdirect). 11. Na stronie oprogramowania sprzętowego HP Jetdirect nowa wersja oprogramowania będzie wymieniona w obszarze Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Oprogramowanie sprzętowego Jetdirect dostępne na stronie HP Web Jetadmin).
228 Rozdział 14 Obsługa i konserwacja urządzenia.
15 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Rozwiązywanie problemów ogólnych ● Rodzaje komunikatów panelu sterowania ● Komunikaty panelu sterowania ● Zacięcia ● Problemy z obsługą papieru ● Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora ● Diagnostyka problemów z jakością wydruku i kopii ● Problemy z wydajnością ● Rozwiązywanie problemów związanych z faksem ● Rozwiązywanie problemów z pocztą e-mail ● Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi ● Rozwiązywanie najczęstszych problemów z
Rozwiązywanie problemów ogólnych Jeżeli urządzenie nie reaguje prawidłowo, należy wykonać w określonej kolejności czynności podane na poniższej liście kontrolnej. Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo na określonym etapie procedury rozwiązywania problemów, należy zastosować proponowane rozwiązania. Jeżeli problem zostanie rozwiązany, kontynuowanie procedury nie jest konieczne. Lista kontrolna rozwiązywania problemów 1. 2. Upewnij się, że świeci się wskaźnik Gotowe produktu.
7. Wybierz jedną z następujących opcji: System Windows: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki lub Drukarki i faksy. Kliknij dwukrotnie HP Color LaserJet CM6049f. lub System Mac OS X: Otwórz program Print Center (lub Printer Setup Utility dla systemu Mac OS X v. 10.3) i puknij dwukrotnie wiersz urządzenia HP Color LaserJet CM6049f. 8. Upewnij się, że sterownik drukarki jest zainstalowanyHP Color LaserJet CM6049f.
UWAGA: Dodanie pamięci do drukarki może rozwiązać problemy z pamięcią, poprawić przetwarzanie przez drukarkę złożonej grafiki oraz zmniejszyć czas potrzebny na załadowanie zadań, ale nie zwiększy maksymalnej prędkości druku (ilość stron na minutę).
Rodzaje komunikatów panelu sterowania Cztery rodzaje komunikatów panelu sterowania mogą prezentować stan urządzenia lub wskazywać na problemy. Rodzaj komunikatu Opis Komunikaty o stanie Komunikaty o stanie odzwierciedlają bieżący stan urządzenia. Informują o normalnym działaniu urządzenia i nie wymagają żadnych czynności, aby je usunąć. Ulegają one zmianie wraz ze zmianą stanu urządzenia.
Komunikaty panelu sterowania Urządzenie zapewnia rozbudowane komunikaty panelu sterowania. Po pojawieniu się komunikatu na panelu sterowania postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby rozwiązać problem. Jeżeli produkt wyświetli komunikat o błędzie lub ostrzegawczy, a nie zostanie wyświetlona lista czynności umożliwiających rozwiązanie problemu, wyłącz i włącz urządzenie. Jeśli problemy z produktem powtarzają się, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Zacięcia Typowe powody wystąpienia zacięć papieru Wystąpiło zacięcie. Przyczyna Rozwiązanie Używany papier nie jest zgodny ze specyfikacjami. Używaj tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami HP. Zobacz Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 95. Element nie został prawidłowo zainstalowany. Sprawdź, czy pas przenoszący i rolka przenosząca są zainstalowane prawidłowo. W urządzeniu używany jest papier, który przeszedł już przez urządzenie lub kopiarkę.
Wystąpiło zacięcie. Przyczyna Rozwiązanie Papier nie był prawidłowo przechowywany. Wymień papier w podajnikach. Papier powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu w stałych warunkach środowiskowych. Nie usunięto całego opakowania z produktu. Sprawdź, czy z produktu usunięto taśmę pakującą, karton oraz blokady transportowe z tworzywa sztucznego. Jeśli zacięcia nadal będą występować, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
7 OBSZAR 7: Okolice opcjonalnych podajników 3, 4 i 5 8 OBSZAR 8: Opcjonalne urządzenie wykańczające 9 OBSZAR 9: Okolice automatycznego podajnika dokumentów Usuwanie zacięć W przypadku wystąpienia zacięcia, na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat opisujący miejsce zacięcia. W poniższej tabeli została przedstawiona lista wyświetlanych komunikatów oraz odsyłacze do procedur umożliwiających usunięcie zacięcia.
OBSZAR 1: Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym. 1. Jeśli w pojemniku wyjściowym widoczny jest zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. 2. Otwórz prawe drzwiczki. 3. Jeśli papier zaciął się przy wchodzeniu do pojemnika wyjściowego, usuń go, wyciągając delikatnie.
4. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 2: Usuwanie zacięć z utrwalacza OSTRZEŻENIE! Utrwalacz może być gorący w czasie korzystania z produktu. Poczekaj, aż się schłodzi, zanim go dotkniesz. 1. PLWW Otwórz prawe drzwiczki.
2. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 3. Jeśli widoczny jest papier wchodzący w dół utrwalacza, usuń go, ciągnąc go delikatnie w dół. 4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia.
5. Otwórz drzwiczki dostępu do zaciętego papieru znajdujące się nad utrwalaczem i usuń cały widoczny papier. Następnie zamknij drzwiczki dostępu do zaciętego papieru utrwalacza. 6. Papier mógł się także zaciąć w utrwalaczu, gdzie byłby niewidoczny. Wyjmij utrwalacz, aby sprawdzić, czy nie ma w nim zaciętego papieru. OSTRZEŻENIE! Utrwalacz może być gorący w czasie korzystania z produktu. Poczekaj, aż się schłodzi, zanim go dotkniesz. PLWW a. Pociągnij do przodu dwie niebieskie rączki utrwalacza. b.
c. Chwyć rączki utrwalacza i pociągnij za nie, aby wyciągnąć utrwalacz. OSTROŻNIE: Utrwalacz waży 5 kg (11 funtów). Uważaj, aby nie upuścić utrwalacza. d. Otwórz drzwiczki dostępu do zaciętego papieru, pchając i obracając do tyłu tylne drzwiczki oraz ciągnąc i obracając do przodu przednie drzwiczki. Jeśli w utrwalaczu znajduje się zacięty papier, usuń go, wyciągając go bezpośrednio, lecz delikatnie. Jeśli papier się podrze, usuń wszystkie jego kawałki.
7. PLWW f. Obróć dźwignie zwalniające utrwalacza, aby zablokował się we właściwym miejscu. g. Popchnij rączki utrwalacza do tyłu, aby je zamknąć. Zamknij prawe drzwiczki.
Usuwanie zacięć z obszaru dupleksu 1. Sprawdź, czy w produkcie nie ma zaciętego papieru. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Jeśli papier zaciął się pod zespołem druku dwustronnego, usuń go, ciągnąc go delikatnie w dół.
3. Jeśli papier zaciął się za prawymi drzwiczkami, usuń go, wyciągając delikatnie. 4. Podnieś osłonę podajnika za prawymi drzwiczkami. Jeśli znajduje się tam zacięty papier, usuń go, wyciągając bezpośrednio, lecz delikatnie. 1 2 5. Podnieś zielony uchwyt na zespole przenoszenia, aby otworzyć panel.
6. Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie. 7. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 8. Zamknij prawe drzwiczki.
OBSZAR 5: Usuwanie zacięć w podajniku 2 oraz z wewnętrznej ścieżki papieru. 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 3. PLWW Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie.
4. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia. 5. Otwórz podajnik 2 i upewnij się, czy papier jest poprawnie ułożony. 6. Wyciągnij podajnik z produktu, ciągnąc go i delikatne podnosząc. 7. Usuń papier z rolek pobierających znajdujących się w produkcie.
8. Włóż z powrotem podajnik 2, dopasowując rolki i wciskając go z powrotem do produktu. 9. Zamknij podajnik. 10. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 6: Usuwanie zacięć w podajniku 1 UWAGA: Nawet jeśli w podajniku 1 widoczny jest papier, który uległ zacięciu, usuń zacięcie od środka produktu przez otworzenie prawych drzwiczek.
1. Otwórz prawe drzwiczki. UWAGA: W trakcie usuwania zacięć długiego papieru (11 x 17, 12 x 18 oraz A3) przed otworzeniem drzwiczek może być konieczne odcięcie lub oddarcie papieru, który uległ zacięciu. 2. Jeśli papier jest widoczny za prawymi drzwiczkami, usuń go, ciągnąc delikatnie w dół.
3. Jeśli papier dostał się do wewnętrznej ścieżki papieru, podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 PLWW 4. Usuń papier ze ścieżki papieru, wyciągając go delikatnie. 5. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia.
6. Zamknij prawe drzwiczki. OBSZAR 7: Usuwanie zacięć w opcjonalnych podajnikach 3, 4 i 5 1. Otwórz prawe drzwiczki. 2. Jeśli w obszarze wejściowym widoczny jest papier, usuń go, ciągnąc go do góry.
PLWW 3. Zamknij prawe drzwiczki. 4. Otwórz prawe dolne drzwiczki. 5. Usuń papier, wyciągając go delikatnie.
6. Otwórz podajnik wskazany przez komunikat na panelu sterowania i upewnij się, czy papier jest ułożony poprawnie. 7. Zamknij podajnik. 8. Zamknij prawe dolne drzwiczki.
OBSZAR 8: Usuwanie zacięć w opcjonalnych urządzeniach wykańczających Usuwanie zacięć w elemencie łączącym dodatkowego pojemnika wyjściowego PLWW 1. Podnieś zatrzask na górnej pokrywie elementu łączącego dodatkowego pojemnika wyjściowego i otwórz górną pokrywę. 2. Usuń papier, wyciągając go delikatnie. 3. Zamknij górną pokrywę elementu łączącego dodatkowego pojemnika wyjściowego.
Usuwanie zacięć z obszaru sortownika 1. Podnieś zatrzask na górnej pokrywie urządzenia wykańczającego i otwórz górną pokrywę. UWAGA: 2. Usuń zacięty papier z pojemnika wyjściowego lub ze środka urządzenia wykańczającego. 3 3. Otworzenie górnej pokrywy zmniejsza nacisk na rolki pojemnika wyjściowego. 2 1 Zamknij górną pokrywę urządzenia wykańczającego.
4. Podnieś wahadłowy panel prowadzący w pojemniku wyjściowym. Jeśli widać tam zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. Usuwanie zacięć w urządzeniu do tworzenia broszur 1. Jeśli w pojemniku wyjściowym na broszury widoczny jest zacięty papier, usuń go, wyciągając delikatnie. 2. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. 3. Popchnij w prawo górną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier.
4. Popchnij w prawo dolną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier. 2 1 5. Pokrętło pozycjonujące to ten mniejszy, zielony przełącznik znajdujący się z prawej strony. Przekręć pokrętło pozycjonujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 6. Pokrętło usuwania zacięć to ten większy, zielony przełącznik znajdujący się z lewej strony. Wciśnij pokrętło usuwania zacięć, a następnie obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby przenieść jakikolwiek zacięty papier do pojemnika wyjściowego.
OBSZAR 9: Usuwanie zacięć z automatycznego podajnika dokumentów PLWW 1. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów. 2. Wyjmij zacięte materiały. 3. Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.
Usuwanie zacięć w zszywarce Usuwanie zacięć zszywek w głównym zszywaczu Trójpojemnikowy zszywacz/układacz firmy HP oraz urządzenie HP do tworzenia broszur/wykańczania mają główny zszywacz, który znajduje się przy górze urządzenia wykańczającego. 1. Otwórz przednie drzwiczki urządzenia wykańczającego. 2. Aby usunąć kasetę ze zszywkami, pociągnij do góry zielony uchwyt i wyjmij kasetę. 3. Podnieś do góry niewielką dźwignię z tyłu kasety ze zszywkami. 4. Usuń uszkodzone zszywki wystające z kasety.
5. Zamknij dźwignię z tyłu kasety ze zszywkami. Upewnij się, że dźwignia została zablokowana w prawidłowym położeniu. 6. Włóż ponownie kasetę ze zszywkami do urządzenia wykańczającego i naciśnij zieloną dźwignię w dół, tak aby została zablokowana w prawidłowym położeniu. 7. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia wykańczającego. Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur Urządzenie do tworzenia broszur posiada dodatkowy zszywacz broszur znajdujący się pod głównym zszywaczem.
2. Popchnij w prawo górną prowadnicę podającą i usuń cały zacięty papier. 1 2 3. Chwyć niebieski uchwyt karetki zszywacza, a następnie wyciągnij ją. 4. Chwyć uchwyt niebieskiej kasety zszywacza i pociągnij do siebie, następnie przechyl kasetę zszywacza do pozycji pionowej.
5. Sprawdź, czy w kasetach zszywacza znajdują się zszywki, które uległy zacięciu. a. Przy każdej kasecie zszywacza naciskaj zielone plastikowe zatrzaski w trakcie podnoszenia płytki do usuwania zacięć. OSTRZEŻENIE! W trakcie wykonywania tej procedury nie należy umieszczać palców lub dłoni pod kasetą zszywacza. 1 2 3 b. Usuń wszystkie zszywki, które uległy zacięciu. Usuń wszystkie uszkodzone zszywki i cały arkusz, do którego przyczepione były uszkodzone zszywki. c.
7. Wciśnij kasetę zszywacza z powrotem do urządzenia do tworzenia broszur. 8. Zamknij przednie drzwiczki urządzenia do tworzenia broszur. Odzyskiwanie sprawności po zacięciu Urządzenie jest wyposażone w funkcję odzyskiwania sprawności po zacięciu, dzięki której można ponownie wydrukować zacięte strony. Dostępne są następujące opcje: ● Auto — Urządzenie próbuje ponownie wydrukować strony, które się zacięły, jeśli jest dostępna odpowiednia ilość pamięci. ● Wył.
Problemy z obsługą papieru Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami podanymi w przewodniku HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Można go pobrać ze strony internetowej pod adresem www.hp.com/support/ ljpaperguide. Produkt podaje kilka stron naraz Produkt podaje kilka stron naraz Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest przepełniony. Otwórz podajnik i upewnij się, że papier nie przekracza wskaźnika maksymalnej wysokości stosu. Usuń nadmiar papieru z podajnika.
Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika Przyczyna Rozwiązanie Wykorzystywany jest sterownik innego produktu Użyj sterownika do tego produktu Określony podajnik jest pusty. Załaduj papier do określonego podajnika. Format papieru w podajniku nie jest prawidłowo skonfigurowany. Wydrukuj stronę konfiguracji lub użyj panelu sterowania do określenia formatu papieru, na jaki skonfigurowany jest podajnik.
Papier nie jest podawany z podajnika 2, 3, 4 lub 5 Przyczyna Rozwiązanie Podajnik jest pusty. Załaduj papier do podajnika. Prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika nie został wybrany w panelu sterowania drukarki. Wybierz prawidłowy rodzaj papieru dla podajnika z panelu sterowania produktu. Papier zacięty uprzednio w drukarce nie został całkowicie usunięty. Otwórz produkt i usuń wszelki papier ze ścieżki papieru. Sprawdź dokładnie, czy w obszarze utrwalacza nie ma zablokowanych materiałów.
Folie lub papier błyszczący nie są podawane Przyczyna Rozwiązanie Folie lub papier błyszczący mogą nie być zgodne ze specyfikacją obsługiwanego papieru. Należy używać tylko papieru spełniającego specyfikacje firmy HP dla tego produktu. Wysoka wilgotność może sprawić, że papier błyszczący nie będzie podawany lub, że będzie podawane zbyt wiele arkuszy. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, drukuj na papierze błyszczącym z podajnika 2, 3, 4 lub 5.
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony Przyczyna Rozwiązanie Należy zmniejszyć szybkość produktu. Ustaw opcję ZAWIJANIE PAPIERU w menu jakości druku na ZMNIEJSZONE, aby zmniejszyć pełną szybkość do 10 s./min (zamiast 40 s./min) oraz 3/4 szybkości do 7,5 s./min (zamiast 30 s./min). Produkt pracuje w środowisku o nadmiernie wysokiej wilgotności. Sprawdź, czy środowisko pracy jest zgodne z wymaganiami wilgotności podanymi w specyfikacjach. Drukowane są duże wypełnione obszary.
Produkt nie drukuje dwustronnie lub drukuje nieprawidłowo Przyczyna Rozwiązanie Ten model nie obsługuje automatycznego drukowania dwustronnego. HP Color LaserJet CM6049f MFP nie obsługuje automatycznego drukowania dwustronnego. W produkcie nie została włączona opcja druku dwustronnego. W systemie Windows uruchom funkcję automatycznej konfiguracji: 270 Rozdział 15 Rozwiązywanie problemów 1.
Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora Trzy wskaźniki LED na formatyzatorze informują o prawidłowym działaniu urządzenia. 1 2 1 Wskaźnik LED stanu urządzenia wielofunkcyjnego 2 Wskaźnik LED serwera druku HP Jetdirect (trzy wskaźniki LED świecą tylko wtedy, serwer druku HP Jetdirect jest zainstalowany). Wskaźniki LED serwera HP Jetdirect Wbudowany serwer druku HP Jetdirect ma dwa wskaźniki LED. Żółty wskaźnik LED oznacza aktywność sieci, a zielony wskaźnik LED oznacza stan łącza.
Diagnostyka problemów z jakością wydruku i kopii Poniższe procedury pomagają w rozpoznawaniu i rozwiązywaniu problemów z jakością wydruku. Bardzo często problemy te można rozwiązać stosunkowo łatwo poprzez odpowiednią konserwację urządzenia, używanie materiałów drukarskich zgodnych ze specyfikacjami firmy HP lub użycie strony czyszczącej. Przykłady problemów z jakością druku Niektóre problemy z jakością druku powodowane są użyciem niewłaściwego papieru.
(0) (36mm) (40mm) (50mm) (71mm) (82mm) (94mm) (144mm) (148mm) 36 mm Rolka wywoławcza w bębnie drukującym. Wada jakości wydruku powodowana jest przez jeden z czterech bębnów drukujących (bęben drukujący). 40 mm Rolka ładująca w bębnie drukującym. Wada jakości wydruku to plamy lub kropki, które są czasem występują w trakcie podawania nalepek i umiejscowiona jest w jednym z czterech bębnów drukujących (bęben drukujący). 50 mm Rolka 1 zespołu transferu (zespół przenoszenia).
Aby określić, że źródłem problemów jest bęben, przed zamówieniem nowego bębna, włóż bęben z innego urządzenia HP Color LaserJet CM6049f, (jeśli to możliwe). Jeżeli defekty są rozmieszczone w odległości 94,0 mm , spróbuj wymienić bęben drukujący przed wymianą utrwalacza. Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem pracy Jeśli produkt pracuje w nadmiernie wilgotnych lub suchych warunkach, sprawdź, czy środowisko pracy jest zgodne z wymaganiami określonymi w specyfikacji.
Określ poprawny rodzaj papieru Podczas wysyłania zlecenia drukowania do urządzenia określ rodzaj używanego papieru. 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. UWAGA: Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. 3. Wybierz kartę Papier/Jakość. 4. W polu rozwijanym Rodzaj papieru wybierz opcję Więcej...
5. Dotknij opcji Drukowanie. 6. Znajdź ostatnie zdarzenie w dzienniku. ● Jeśli wystąpiło zdarzenie 54.OE.01 Czujnik materiałów, należy wymienić drugi zespół rejestracji przenoszenia. ● Jeśli wystąpiło zdarzenie 54.OE.02 Czujnik materiałów, należy wymienić zespół przenoszenia urządzenia. ● Jeśli wystąpiło zdarzenie 54.OE.03 Czujnik materiałów, należy wyczyścić drugi zespół rejestracji przenoszenia i czujnik materiałów, korzystając z poniższej procedury.
3. Podnieś zielony uchwyt na panelu zespołu przenoszenia i otwórz panel. 1 2 PLWW 4. Wyczyść czujnik materiałów przy pomocy szczotki. 5. Zamknij panel dostępu do modułu przenoszenia i odłóż szczotkę na miejsce.
6. Zamknij prawe drzwiczki. Korzystanie z ręcznych trybów drukowania Opisane poniżej ręczne trybu drukowania mogą pomóc w rozwiązaniu problemów z jakością obrazu. Podane opcje można znaleźć w podmenu Optymalizuj w menu Jakość druku dostępnym w panelu sterowania. Zobacz Menu Jakość druku na stronie 49.
● Podajnik 1: Ustaw tryb Alternatywny, jeśli na tylnej stronie papieru z podajnika 1 występują widoczne ślady, lub jeżeli widoczny jest dodatkowy tusz. W trybie Alternatywnym cykl czyszczenia będzie wykonywany po każdym wydrukowaniu zlecenia z podajnika 1. Korzystanie z trybu Alternatywnego zwiększa zużycie wszystkich kaset drukujących. ● Kontrola śledzenia: Ta opcja powinna stale być ustawiona na wartość Wł.. ● Częstotl.
Problemy z wydajnością Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie drukuje, ale strony są zupełnie puste. Na kasetach drukujących może się wciąż znajdować taśma zabezpieczająca. Upewnij się, że taśma zabezpieczająca została całkowicie usunięta z kaset drukujących. Możliwe, że dokument zawiera puste strony. Przejrzyj drukowany dokument, aby sprawdzić, czy wszystkie strony zawierają treść. Urządzenie może działać nieprawidłowo. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić urządzenie.
Rozwiązywanie problemów związanych z faksem Aby uzyskać pomoc dotyczącą rozwiązywania problemów z faksem, przejdź na stronę www.hp.com/ go/mfpfaxaccessory300. Możesz także sprawdzić w Podręczniku faksowania za pomocą karty Analog Fax Accessory 300 i Instrukcji sterownika wysyłania faksów karty Analog Fax Accessory 300.
Rozwiązywanie problemów z pocztą e-mail Jeśli nie można wysyłać wiadomości e-mail przy użyciu funkcji dystrybucji cyfrowej, konieczna może być ponowna konfiguracja adresu bramy SMTP lub adresu bramy LDAP. Aby sprawdzić aktualne ustawienia adresów bram SMTP i LDAP, należy wydrukować stronę konfiguracji. Zobacz Strony informacyjne na stronie 186. Aby sprawdzić, czy adresy bram SMTP i LDAP są prawidłowe, należy przeprowadzić poniższe procedury.
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi Jeżeli występują problemy związane z komunikacją sieciową produktu, należy skorzystać z metod rozwiązywania problemów, omówionych w tej sekcji. Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci ● Upewnij się, że przewód sieciowy jest bezpiecznie zamocowany w złączu RJ45 produktu. ● Upewnij się, że wskaźnik LED połączenia, zainstalowany na obudowie formatyzatora, jest włączony. Zobacz Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora na stronie 271.
3. Zweryfikuj, że nie istnieją duplikaty adresu IP w sieci, korzystając z polecenia protokołu służącego do rozpoznawania adresów (arp -a). W wierszu polecenia wpisz arp -a. Odszukaj na liście adres IP i porównaj adres fizyczny z adresem sprzętowym wymienionym na stronie konfiguracji serwera HP Jetdirect w sekcji ustawień konfiguracyjnych. Jeżeli adresy są zgodne, komunikacja sieciowa jest prawidłowa. 4.
Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh W tym dziale opisane są problemy mogące wystąpić w komputerach z systemem Mac OS X. Tabela 15-1 Problemy z systemem Mac OS X Sterownik drukarki nie jest wyświetlany w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie produktu nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo.
Tabela 15-1 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Sterownik drukarki nie ustawia automatycznie wybranego produktu w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). Przyczyna Rozwiązanie Być może oprogramowanie produktu nie zostało zainstalowane lub zostało zainstalowane nieprawidłowo. Upewnij się, że plik PPD produktu znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.lproj, gdzie „
Tabela 15-1 Problemy z systemem Mac OS X (ciąg dalszy) Produkt nie pojawia się w programie Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) po podłączeniu za pomocą kabla USB. Przyczyna Rozwiązanie Problem ten spowodowany jest przez oprogramowanie lub element sprzętu. Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem ● Sprawdź, czy posiadany komputer Macintosh obsługuje komunikację USB. ● Upewnij się, że zainstalowany jest system operacyjny MAC OSX w wersji 10.
288 Rozdział 15 Rozwiązywanie problemów PLWW
A PLWW Akcesoria i materiały eksploatacyjne ● Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne ● Numery katalogowe 289
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne Aby zamówić części, akcesoria i materiały eksploatacyjne, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Numery katalogowe Informacje na temat zamawiania i dostępności mogą ulec zmianie w trakcie okresu eksploatacji urządzenia.
Pozycja Opis Numer katalogowy Bęben do żółtego toneru HP Color LaserJet Bęben do żółtego toneru na 35 000 stron CE306C Bęben do purpurowego toneru HP Color LaserJet Bęben do purpurowego toneru na 35 000 stron CE307C Element Opis Numer katalogowy Zespół utrwalacza obrazu 110 V CB457A Zespół utrwalacza obrazu Modele na 220 V CB458A Zestawy konserwacyjne Zestaw rolek CB459A Zespół przenoszenia CB463A Zestaw rolek automatycznego podajnika dokumentów CE487A Pamięć Element Opis Numer ka
B PLWW Parametry urządzenia ● Parametry fizyczne ● Parametry elektryczne ● Parametry akustyczne ● Specyfikacje otoczenia 293
Parametry fizyczne Tabela B-1 Wymiary produktu 1 Produkt Wysokość Głębokość Szerokość Waga1 HP Color LaserJet CM6049f MFP 1194 mm 635 mm 704 mm 145 kg Bez kasety drukującej Tabela B-2 Wymiary produktu z całkowicie otwartymi wszystkimi pokrywami i podajnikami Produkt Wysokość Głębokość Szerokość HP Color LaserJet CM6049f MFP 1524 mm 1079,5 mm 983 mm 294 Załącznik B Parametry urządzenia PLWW
Parametry elektryczne OSTRZEŻENIE! Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Parametry akustyczne Tabela B-5 Natężenie dźwięku i ciśnienie akustyczne1 (HP Color LaserJet CM6049f MFP) Poziom natężenia dźwięku Określony przez normę ISO 9296 Drukowanie1 LWAd= 7,1 bela (A) [71 dB(A)] Kopiowanie2 LWAd= 7,1 bela (A) [71 dB(A)] Gotowość LWAd= 4,7 bela (A) [47 dB(A)] Poziom ciśnienia akustycznego Określony przez normę ISO 9296 Drukowanie1 LpAm = 50 dB (A) Kopiowanie2 LpAm= 52 dB (A) Gotowość LpAm= 37 dB (A) 1 Podane wartości mogą ulec zmianie.
Specyfikacje otoczenia PLWW Parametry środowiska Zalecane Dozwolone Przechowywanie/stan gotowości Temperatura (urządzenia i kasety drukującej) 17 ° do 25 °C (62,6° do 77°F) od 10° do 30°C (od 50° do 86° F) od 0° do 35°C (od 32° do 95° F) Wilgotność względna 30 % do 70 % wilgotności względnej (RH) 10 % do 80 % wilgotności względnej od 5% do 95% Specyfikacje otoczenia 297
298 Załącznik B Parametry urządzenia PLWW
C PLWW Informacje dotyczące przepisów 299
Zgodność z przepisami FCC Niniejsze urządzenie zostało poddane testom stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te wymagania dotyczą odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami przy instalacji w pomieszczeniach biurowych i handlowych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować fale radiowe.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z wytycznymi ISO/IEC 17050–1 i EN 17050–1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0601–02–rel.6.
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
odpadów na wysypiskach. Kasety nie zostaną zwrócone użytkownikowi. Dziękujemy za postępowanie w sposób przyczyniający się do ochrony środowiska naturalnego! UWAGA: Nalepki zwrotnej należy używać wyłącznie w celu zwrotu oryginalnych kaset drukujących do urządzeń HP LaserJet. Nie należy używać tej nalepki w celu zwrotu kaset do urządzeń atramentowych firmy HP, kaset firm innych niż HP, kaset ponownie napełnianych lub przerabianych oraz zwrotów gwarancyjnych.
recycle. Aby uzyskać informacje na temat zwrotu materiałów eksploatacyjnych do urządzeń HP LaserJet, należy wybrać odpowiedni kraj/region. Papier W tym urządzeniu można wykorzystywać papier z makulatury, jeśli spełnia on parametry przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. To urządzenie może wykorzystywać papier z makulatury zgodnie z normą EN12281:2002.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbieranie osobno i recykling tego typu odpadów przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych i są bezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Certyfikat ulotności Niniejsze oświadczenie dotyczy ulotności danych klienta przechowywanych w pamięci urządzenia. Ponadto określa sposób bezpiecznego usunięcia danych z urządzenia. Rodzaje pamięci Pamięć ulotna Urządzenie wielofunkcyjne wykorzystuje pamięć ulotną (64 MB na płycie, możliwość zainstalowania 256 MB, w sumie 320 MB) do przechowywania danych użytkownika podczas drukowania i kopiowania. Po wyłączeniu urządzenia wielofunkcyjnego pamięć ulotna jest wymazywana.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie EMI (Tajwan) Ogólna deklaracja telekomunikacyjna Model HP Color LaserJet CM6049f MFP ma zainstalowane urządzenie HP LaserJet Analog Fax Accessory 300, umożliwiające komunikację z publicznymi sieciami telefonicznymi w celu przesyłania faksów. Zobacz instrukcję obsługi karty HP LaserJet Analog Fax Accessory 300, aby zapoznać się ze wszystkimi przepisami związanymi z funkcjonowaniem faksów i tego urządzenia.
Tabela materiałów (Chiny) PLWW Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 309
310 Załącznik C Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks Symbole/Cyfry 3-pojemnikowy, sortownik wybieranie 114 3-pojemnikowy zszywacz/układacz funkcje 114 A adres, drukarka Macintosh, rozwiązywanie problemów 285 adres IP Macintosh, rozwiązywanie problemów 285 przegląd 88 wprowadzanie 90 zmiana 90 Adres IP BOOTP 89 akcesoria 3-pojemnikowy zszywacz/ układacz 114 numery katalogowe 291 opcjonalne urządzenia wyjściowe 114 urządzenie do tworzenia broszur/wykańczające 114 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego, Macintosh 74 alarmy, e-mail 74 alarmy e-mail 74 al
czyszczenie dysku twardego 194 D data, ustawianie 196 data, ustawienie 25 deinstalacja oprogramowania w systemie Macintosh 72 Deklaracja zgodności 301 DHCP 89 diagnostyka folie 267 lista kontrolna 230 sieci 32 zniekształcenia cykliczne 272 DIMM (dual inline memory module instalowanie 206 DIMM (dual inline memory module) numer katalogowy 292 dodatkowa karta faksu harmonogram drukowania 26 dołączone czcionki TrueType 3 dpi, ustawienia 74 druk dwustronny Windows 142 drukowanie pojemnik wyjściowy, wybieranie 11
J jakość rozwiązywanie problemów 272 jakość druku menu 49 rozwiązywanie problemów 272 jakość wydruku rozwiązywanie problemów 272 Jetadmin - aktualizacje oprogramowania sprzętowego 225 Jetadmin, HP Web 68, 193 języki, drukarka 3 języki drukarki 3 K kabel, USB numer katalogowy 292 kable USB, rozwiązywanie problemów 280 kalibracja skanera 53, 222 kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) 307 karta Cyfrowa dystrybucja, wbudowany serwer internetowy 192 karta Informacje, wbudowany serwer internetowy 190 karta Service
Koreańskie oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej 307 kroje pisma w komplecie 3 książki kopiowanie 165 książki adresowe, e-mail dodawanie adresów 175 importowanie 192 listy odbiorców 175 listy odbiorców, tworzenie 175 obsługa protokołu LDAP 170 usuwanie 59 usuwanie adresów 176 książki adresowe, poczta e-mail autouzupełnianie, funkcja 174 L LDAP, serwery łączenie 170 sprawdzenie adresów bram 282 ustawienia wbudowanego serwera internetowego 192 linia telefoniczna, podłączanie urządzenia fa
numer seryjny lokalizacja 8 numery katalogowe akcesoria 291 bęben drukujący 291 bębny drukujące 291 kasety drukujące 291 pamięć 292 numery PIN, zlecenia osobiste 129 O obie strony, drukowanie ustawienia w komputerach Macintosh 74 obsługa materiały eksploatacyjne 198 obsługiwane materiały 95 obsługiwane narzędzia komputery Macintosh 74 obsługiwane systemy operacyjne 62, 72 odzysk program ochrony środowiska i zwrotu materiałów eksploatacyjnych firmy HP 303 okładki 75, 141 opcje kolorów 143 opcje zszywacza zsz
papier firmowy ładowanie 106 papier firmowy, ładowanie 144 papier specjalny wskazówki 100 papier z nadrukiem ładowanie 106 parametry akustyczne 296 elektryczne 295 wymiary i waga 293 parametry, wymiary i waga 293 parametry akustyczne 296 parametry dźwiękowe 296 parametry elektryczne 295 parametry energii 295 parametry napięcia 295 pierwsza strona użyj innego papieru 75 pierwszeństwo, ustawienia 66 pliki EPS, rozwiązywanie problemów 286 pliki PPD na wyposażeniu 73 pliki PPD (PostScript Printer Description) n
przyciski, panel sterowania ekran dotykowy 14 lokalizacja 12 przycisk Menu 12 przycisk Ostrzeżenie, ekran dotykowy panelu sterowania 14 przycisk Pomoc, ekran dotykowy panelu sterowania 14 przycisk Reset 12 przycisk Sleep 12 przycisk Start 12 przycisk Start, ekran dotykowy panelu sterowania 14 przycisk Status 12 przycisk Stop 12 przycisk Stop, ekran dotykowy panelu sterowania 14 przywracanie ustawień fabrycznych 231 puste strony, rozwiązywanie problemów 280 R raport kodów billingowych, faksowanie 187 raport
ustawienia wbudowanego serwera internetowego 192 wysyłanie dokumentów 173 skanowanie i wysyłanie pocztą email ładowanie dokumentów 173 ustawienia panelu sterowania 172 ustawienia zleceń 177 skróty 141 SMTP, serwery łączenie 170 sprawdzenie adresów bram 282 sortowanie kopii 164 sortownik, trójpojemnikowy parametry, wymiary i waga 293 sortownik 3-pojemnikowy pojemność 4 wybieranie 114 specyfikacje funkcje 3 środowisko pracy 297 specyfikacje szybkości 3 specyfikacje środowiska pracy 297 sprawdzenie adresów bra
korzystanie 117 przegląd 116 urządzenie faksowe faks analogowy 182 faks cyfrowy 184 konfiguracja funkcji 182 urządzenie faksu rozwiązywanie problemów 281 ustawienia pierwszeństwo 66 priorytet 72 przywracanie fabrycznych 231 sterowniki 67, 73 wstępne ustawienia sterownika (Macintosh) 75 ustawienia AppleTalk 31 ustawienia czasu oczekiwania 29 ustawienia DLC/LLC 31 ustawienia domyślne menu Zerowanie 59 ustawienia ekonomiczne uśpienie i budzenie 122 ustawienia karty Kolory 78 ustawienia niestandardowego formatu
ustawienia 32 wbudowany serwer internetowy 194 zacięcia koperty 268 typowe powody występowania 235 usuwanie 236, 264 zacięcia papieru automatyczny podajnik dokumentów 259 zadania drukowania 139 zamawianie materiałów eksploatacyjnych 290 materiałów eksploatacyjnych i urządzeń dodatkowych 290 numery katalogowe 291 urządzeń dodatkowych 290 zarządzanie EWS 189 strony informacyjne 186 zasilanie diagnostyka 230 parametry 295 zasobnik zszywacza pusty, ustawienie zatrzymania lub kontynuacji pracy 126 zatrzymanie żą
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.