LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Ръководство за потребителя
HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP серия Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Конвенции, използвани в това ръководство СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации. ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за завършване на задача. ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате, за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
iv Конвенции, използвани в това ръководство BGWW
Съдържание 1 Основни сведения за устройството ............................................................................................................... 1 Сравнение на устройството ................................................................................................................................. 2 Екологични характеристики ............................................................................................................................... 3 Характеристики на продукта ..........
Поддържани драйвери на принтери за Macintosh ....................................................................... 30 Премахване на софтуер за Mac ...................................................................................................... 30 Приоритет за настройки на печат за Macintosh ............................................................................ 30 Смяна на настройките за драйвера на принтера за Mac .............................................................. 31 Печат с Mac ..
7 Задания за печат ........................................................................................................................................ 57 Отменяне на задание за печат .......................................................................................................................... 58 Печат с Windows .................................................................................................................................................
Файлов формат при сканиране ...................................................................................................... 94 Разделителна способност и цвят при сканиране ......................................................................... 94 Качество на сканиране .................................................................................................................... 96 10 Факс (само за M1210 Series) ...................................................................................
Използване на софтуера HP Toolbox ............................................................................................................. 157 Показване на софтуера HP Toolbox ............................................................................................. 157 Състояние ....................................................................................................................................... 158 Факс (само за M1210 Series) .......................................................
Почистване на засядания от изходните зони ............................................................................. 210 Почистване на засядания от входната тава ............................................................................... 212 Почистване на засядания от вътрешността на устройството .................................................. 214 Промяна на настройката за възстановяване при засядане ......................................................
Румъния .......................................................................................................................................... 244 Белгия и Нидерландия .................................................................................................................. 244 Финландия ..................................................................................................................................... 245 Словения ................................................................
Таблица с вещества (Китай) ........................................................................................................................... 265 Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) ................................................................................ 265 Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини ..........................................................................................................................
Знак на виетнамския телеком за кабелна/безжична мрежа за одобрени продукти тип ICTQC ............................................................................................................................................... 282 Азбучен указател ........................................................................................................................................
xiv BGWW
1 BGWW Основни сведения за устройството ● Сравнение на устройството ● Екологични характеристики ● Характеристики на продукта ● Изгледи на продукта 1
Сравнение на устройството Устройството се предлага в следните конфигурации. M1210 Series M1130 Series 2 ● Разпечатва страници с размер letter със скорост до 19 страници в минута (ppm) и страници с размер A4 със скорост до 18 ppm. ● Разпечатва страници с размер letter със скорост до 19 страници в минута (ppm) и страници с размер A4 със скорост до 18 ppm. ● Входната тава събира до 150 листа носители за печат или до 10 плика. ● Входната тава събира до 150 листа носители за печат или до 10 плика.
Екологични характеристики Отпечатване на няколко страници на лист Спестява хартия, като отпечатва две или повече страници от даден документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се извършва чрез драйвера за принтера. Рециклиране Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия. Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане. Икономия на енергия Пестете енергия, като инициирате режим на автоматично изключване за устройството.
Характеристики на продукта Печатане Копиране Сканиране Факс (само за M1210 Series) Поддържани операционни системи Памет Боравене с хартията Характеристики на драйвера на принтера Интерфейсни връзки 4 ● Разпечатва страници с размер letter със скорост до 19 страници в минута (ppm) и страници с размер A4 със скорост до 18 ppm. ● Разпечатва с 400x2 точки на инч (dpi) с FastRes 600 (по подразбиране). Поддържа FastRes 1200 за висококачествен печат на текст и графика.
Икономичен печат BGWW ● С функциите за отпечатване на n страници върху една (печат на няколко страници върху един лист) и за ръчен двустранен печат се пести хартия. ● Функцията на драйвера на принтера EconoMode пести тонера. Отпечатване на архив Функция за отпечатване на архив за отпечатване на страници, които планирате да съхранявате за продължителен период от време. Консумативи ● Удостоверение за оригинални печатащи касети на HP. ● Лесна поръчка на допълнителни консумативи.
Изгледи на продукта Изглед отпред M1130 Series 1 2 3 4 5 8 7 6 1 Капак на скенера 2 Модул скенер 3 Изходна касета с удължител за дълга хартия 4 Жлеб за повдигане на вратичката на касетата 5 Входна тава 6 Пособие на удължител на къс носител 7 Бутон за захранване 8 Контролен панел Глава 1 Основни сведения за устройството 6 BGWW
M1210 Series 1 2 3 4 5 6 7 10 BGWW 9 1 Подаващо устройство 2 Изходна касета на подаващото устройство 3 Капак на скенера 4 Модул скенер 5 Изходна касета с удължител за дълга хартия 6 Жлеб за повдигане на вратичката на касетата 7 Входна тава 8 Пособие на удължител на къс носител 9 Бутон за захранване 10 Контролен панел 8 Изгледи на продукта 7
Изглед отзад M1130 Series 1 2 3 8 1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип 2 Високоскоростен USB 2.
M1210 Series 2 1 3 4 5 BGWW 1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип 2 Мрежов порт RJ-45 3 Високоскоростен USB 2.
Местоположение на серийния номер и номера на модела Етикетът със серийния номер и номера на модела се намира на гърба на продукта.
Подредба на контролния панел M1130 Series 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 LED дисплей: Показва броя на копията, степента на черно на копията и процента на намаляване или увеличаване на размера им. Също така показва кодовете на грешки, сигнализиращи за проблеми, които се нуждаят от вашето внимание. 2 Стрелки нагоре и надолу: Увеличаване или намаляване на броя на копията, степента на черно на копията и процента на намаляване или увеличаване на размера им.
M1210 Series 4 5 6 7 3 2 1 8 9 10 15 12 14 13 12 11 1 Лампичка за нивото на тонера: Показва, че нивото на тонера в печатащата касета е ниско. 2 Лампичка "Внимание": Обозначава проблем с устройството. Вж. LCD дисплея за съобщение. 3 Лампичка за готовност: Обозначава, че устройството е в готовност или обработва дадено задание. 4 LCD дисплей: Показва информация за състоянието, менюта и съобщения. 5 Бутон за настройки за копиране Отваря менюто Настройки за копиране.
2 Менюта на контролния панел (само при M1210 Series) ● BGWW Менюта на контролния панел 13
Менюта на контролния панел Тези менюта са достъпни от главното меню на контролния панел: ● Използвайте менюто Указател, за да отворите списъка със записи от телефонния указател за факс номера. ● Използвайте менюто Състояние на факс задание, за да покажете списък на всички факсове, които чакат да бъдат изпратени, или са получени, но чакат да бъдат разпечатани, препратени или качени в компютъра.
Таблица 2-3 Меню Факс функции Елемент от меню Описание Send fax later (Изпращане на факс по-късно) Позволява даден факс да бъде изпратен в по-късен час и на друга дата. Stop Recv to PC (Спиране на получаване към компютър) Забранява настройката Receive to PC (Получаване към компютър), което позволява на компютъра да качи всички текущи факсове, които не са разпечатани, и всички факсове, които ще бъдат получени от устройството.
Таблица 2-5 Меню Reports (Отчети) Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Страница за демонстрация Fax Reports (Отчети за факс) Описание Разпечатва страница, която демонстрира качеството на печат. Fax Confirmation (Потвърждение на факс) Никога Send fax only (Изпращане на само на факс) Задава дали продуктът да отпечатва или не отчет за потвърждение след успешно задание за изпращане или получаване.
Таблица 2-5 Меню Reports (Отчети) (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Отчет за конфигурацията Отпечатва списък на всички настройки на устройството, включително настройките на мрежата и факса. Supplies Status (Състояние на консумативите) Отпечатва информация за печатащата касета, включително приблизително очаквания брой оставащи страници и броя на отпечатаните страници.
Таблица 2-6 Меню Fax setup (Настройка на факс) (продължение) Елемент от меню Fax Recv. setup (Настройка на получаване на факс) Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Detect dial tone (Откриване на сигнал за избиране) On (Включен) Задава дали продуктът да провери за сигнал "свободно" преди да изпрати факс.
Таблица 2-6 Меню Fax setup (Настройка на факс) (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Silence detect (Откриване на липса на сигнал) On (Включен) Задава дали продуктът да може да получава факсове от по-стари модели факс машини, които не излъчват първоначалните факс тонове, използвани при предаване на факс.
Таблица 2-6 Меню Fax setup (Настройка на факс) (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание All faxes (Всички факсове) Error correction (Корекция на грешки) On (Включен) Задава дали продуктът да изпрати или получи отново частта с грешка, когато е възникнала грешка при предаване на факс. Fax Speed (Скорост на факс) Изключен Fast (Бързо) (V.34) Medium (Средно) (V.17) Увеличава или намалява разрешената скорост за факс комуникации. Slow (Бавно) (V.
Таблица 2-8 Меню Service (Обслужване) Елемент от меню Елемент от подменю Описание T.30 trace (T.30 трасе) Никога Разпечатва или планира разпечатването на отчет, който се използва за отстраняване на неизправности при предаване на факс. Now (Сега) If error (При грешка) At end of call (В края на повикване) Restore Defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране) Възстановява фабричните настройки по подразбиране за всички настройки зададени по избор на потребителя.
Таблица 2-9 Меню Network config. (Конф. на мрежа) (продължение) Елемент от меню Елемент от подменю Описание Link Speed (Скорост на връзката) Автоматично (по подразбиране) Ако е необходимо, скоростта на връзката се задава ръчно. 10T Full (Пълна) 10T Half (Половина) След като бъде зададена скорост на връзката, продуктът автоматично се рестартира.
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи Windows ● Драйвер на принтера ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows 23
Поддържани операционни системи Windows Продуктът поддържа следните операционни системи Windows: Пълна инсталация на софтуера Само драйвери за печат и сканиране ● Windows XP ● Windows 2003 Server ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows 2008 Server ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) Драйвер на принтера Драйверите на принтера осигуряват достъп до характеристики на продукта, като отпечатване върху хартия със специален размер, преоразмеряване на документи и поставяне на водни знаци.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания). Стъпките може да са различни, но тази процедура е най-често срещаната. Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат 1.
Windows Vista 26 1. Щракнете върху Start (Старт), Control Panel, (Контролен панел) и накрая върху Programs and Features (Програми и функции). 2. Намерете и изберете устройството от списъка. 3. Изберете опцията Uninstall/Change (Деинсталирай/промени).
Поддържани помощни програми за Windows HP Toolboxсофтуер HP Toolbox е софтуерна програма, която можете да използвате за следните задачи: ● Проверка на състоянието на продукта. ● Конфигуриране на настройките на продукта. ● Конфигуриране на съобщенията с изскачащи предупреждения. ● Преглед на информацията за отстраняване на неизправности. ● Преглед на онлайн документация.
28 Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
4 BGWW Използване на продукта с Mac ● Софтуер за Mac ● Печат с Mac ● Изпращане на факсове с Mac (само за M1210 Series) ● Сканиране с Mac 29
Софтуер за Mac Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 и по-нови версии ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X V10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращият софтуер на HP LaserJet software предоставя PostScript® файлове с описание на принтера, CUPS драйвер и помощни програми за принтер на HP за Mac OS X.
настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup (Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера). ● Настройки на контролния панел на принтера: Настройките, променени в контролния панел, са с по-нисък приоритет от промените, направени навсякъде другаде.
Печат с Mac Създаване и използване на предварителни настройки за печат в Mac Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Печат. 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат, които искате да запишете за повторно използване. 4. В менюто Presets (Запаметени настройки) щракнете върху опцията Save As... (Запис като...
Отпечатване на титулна страница с Mac 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Печат. 2. Изберете драйвера. 3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и после изберете къде да отпечатате титулната страница. Натиснете или бутона Before Document (Преди документа), или бутона After Document (След документа). 4. В менюто Cover Page Type (Вид титулна страница) изберете съобщението, което искате да отпечатате на титулната страница.
2. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 3. Mac OS X v10.4: В падащия списък Оформлениеизберете Подвързване по дългата страна или Подвързване по късата страна. или Mac OS X v10.5 и v10.6: Отметнете квадратчето Двустранно. 34 4. Щракнете върху Печат. Следвайте инструкциите в диалоговия прозорец, който се отваря на екрана на компютъра, преди да поставите изходното тесте в тавата за отпечатване на втората половина. 5.
Изпращане на факсове с Mac (само за M1210 Series) BGWW 1. В софтуерната програма от меню File (Файл) изберете Print (Печат). 2. Щракнете върху PDF и след това изберете Fax PDF (Изпращане на PDF като факс). 3. Въведете факс номер в полето To (До). 4. За да включите титулна страница на факса, изберете Use Cover Page (Използвай титулна страница) и след това въведете темата и съобщението на титулната страница (по избор). 5. Щракнете върху Fax (Факс).
Сканиране с Mac Използвайте програмата HP Director, за да сканирате изображения в компютър Mac. Използване на сканиране страница по страница 1. Заредете в подаващото устройство оригинала, който ще сканирате, с лицевата страна надолу. 2. Щракнете върху иконата на HP Director в дока. 3. Щракнете върху HP Director и след това върху Scan (Сканиране), за да отворите диалоговия прозорец HP. 4. Щракнете върху Scan (Сканиране). 5.
5 BGWW Свързване на продукта ● Поддържани мрежови операционни системи ● Свързване с USB ● Свързване към мрежа (само при M1210 Series) 37
Поддържани мрежови операционни системи ЗАБЕЛЕЖКА: Само серия M1210 Series поддържа мрежови функции. Следните операционни системи поддържат мрежов печат: ● Windows 7 ● Windows Vista (Starter Edition, 32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows XP (64-битова, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.
Свързване с USB Този продукт поддържа USB 2.0 връзка. Трябва да използвате USB кабел A-към-B с дължина, не поголяма от 2 метра (6,56 фута) Инсталиране от компактдиск 1. Поставете инсталационния компактдиск със софтуера в CD устройството на компютъра. ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела, докато не получите подкана. 2. Ако инсталационната програма не се отваря автоматично, прегледайте съдържанието на компактдиска и стартирайте файла SETUP.EXE. 3.
Свързване към мрежа (само при M1210 Series) Поддържани мрежови протоколи За да свържете устройство с мрежови възможности към мрежата, ще имате нужда от мрежа, която използва следния протокол. ● Функционална кабелна TCP/IP мрежа Инсталиране на устройството в кабелна мрежа Можете да инсталирате устройството в мрежа, като използвате компактдиска на продукта. Преди да започнете процеса на инсталиране, направете следното: 1.
Конфигуриране на настройките на мрежата Преглед или промяна на мрежови настройки Може да използвате вградения уеб сървър (EWS), за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията. 1. Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса. ● Ако използвате IPv4, IP адресът съдържа само цифри. Той има следния формат: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има формат от вида: xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
42 Глава 5 Свързване на продукта BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Как да се използва хартията ● Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ● Поддържани размери на хартията ● Поддържани типове хартията ● Зареждане на тавите за хартия ● Конфигуриране на тавите 43
Как да се използва хартията Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на устройството. За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени за лазерни принтери или за универсална употреба.
Тип носител Какво да правите Етикети ● Използвайте само етикети, които нямат оголени подложки между тях. ● Не използвайте етикети, които са набръчкани или са покрити с мехурчета, или са повредени. ● Използвайте етикети, които не са огънати. ● Не печатайте листове с частично покритие с етикети. ● Използвайте само пълни листове с етикети. ● Използвайте само прозрачно фолио, одобрено за използване в лазерни принтери.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията Промяна на размера и типа на хартията (Windows) 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. Изберете размер от падащия списък Размер на хартията. 5. Изберете тип на хартията от падащия списък Тип хартия. 6. Щракнете върху бутона OK.
Поддържани размери на хартията Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането.
Поддържани типове хартията За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете www.hp.com/support/ljm1130series или www.hp.com/support/ljm1210series.
Зареждане на тавите за хартия Заредете входната тава. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нови носители, винаги проверявайте дали сте отстранили напълно носителите от входната тава и подравнявайте тестето с новите носители. Не разлиствайте носителите. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. 1. Поставете хартията във входната тава с лицевата страна нагоре и с горния край напред. 2. Регулирайте водачите докато опрат плътно до хартията.
Регулиране на тавата за къси носители Може да отпечатвате върху носители, по-къси от 185 мм , с помощта на удължителя за къси носители, с който се регулира входящата тава. 50 1. Отстранете инструмента за удължаване на къси носители от слота за съхраняване, който е от лявата страна на областта за поставяне на носители. 2. Прикрепете инструмента към предния водач на носителите. 3. Поставете хартия в устройството и регулирайте страничните водачи на хартията, така че да прилепнат плътно до хартията.
4. Пъхнете хартията в устройството до упор, след което плъзнете предния водач на носителите, така че инструментът да поддържа хартията. 5. Когато приключите с отпечатването върху къс носител, отстранете удължителя за къси носители и го поставете обратно в слота за съхранение.
Заредете подаващото устройство (само при M1210 Series) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нови носители, винаги проверявайте дали сте отстранили напълно носителите от входната тава и подравнявайте тестето с новите носители. Не разлиствайте носителите. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж. ВНИМАНИЕ: За да избегнете повреда на устройството, не използвайте оригинали, в които има коригираща лента, течен коректор, кламери или са скрепени с телбод.
Капацитет на тавите и касетите Тава или касета Тип хартия Спецификации Количество Входна тава Хартия Диапазон: 150 листа от 60 г/м2 документна хартия 60 г/м2 документна хартия до 163 г/м2 документна хартия Изходна касета Пликове 60 г/м2 документна хартия до 90 г/м2 документна хартия до 10 плика Прозрачни фолиа Минимално 0,13 мм дебелина До 75 листа прозрачно фолио Хартия Обхват: До 100 листа 75 г/м2 документна хартия 60 г/м2 документна хартия до 163 г/м2 документна хартия Подаващо устрой
Конфигуриране на тавите Промяна на настройката по подразбиране за размер на хартията (M1130 Series) 1. Използвайте драйвера на принтера за промяна на настройките по подразбиране. Следвайте съответната процедура в зависимост от използваната операционна система. Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед на менюто "Старт" по подразбиране): а. Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери и факсове. б.
Промяна на настройката по подразбиране за размер на хартията (M1210 Series) 1. Натиснете бутона Настройка. 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто System setup (Настройване на системата), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Paper setup (Настройка за хартия), и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Def. paper size (Размер хартия по подр.), и след това натиснете бутона OK. 5.
56 Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
7 BGWW Задания за печат ● Отменяне на задание за печат ● Печат с Windows 57
Отменяне на задание за печат 1. Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ контролния панел на устройството. от ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ изтрива процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта. 2. Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Печат с Windows Отваряне на драйвера на принтера на Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. Помощ за произволна опция за печат с Windows 1. Щракнете върху бутона Помощ, за да отворите онлайн помощта.
Промяна на броя на копията за печат с Windows 1. В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Разширени. 4. В областта Copies (Копия) настройте броя на копията с помощта на клавишите със стрелки. Ако ще отпечатвате няколко копия, отметнете квадратчето Комплектуване, за да комплектувате копията. Отпечатване на цветен текст като черен с Windows 60 1.
Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows Използване на набори за бърз печат 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. В падащия списък Print Task Quick Sets (Бързи задачи за печат) изберете един от наборите за бързи задачи, след което натиснете бутона OK, за да отпечатате задачата с предварително зададени настройки.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Изберете опциите за печат за новия набор. 4. Въведете име за новия набор за бързи задачи и натиснете бутона Запиши. Подобряване на качеството на печат с Windows Изберете размер на страницата 62 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. Изберете размер от падащия списък Size is (Размерът е). Изберете размер на страницата по избор 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. Щракнете върху бутона Персонализиран. Отваря се диалоговият прозорец Custom Paper Size (Персонализиран размер на хартия). 5.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. От падащия списък Type is (Типът е) изберете типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK. Печатане на специална хартия, етикети или прозрачни фолиа сWindows 1. 64 В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. От падащия списък Type is (Типът е) изберете типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK. Отпечатване на първа или последна страница на различна хартия с Windows 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Качество на хартията. 4. Отметнете квадратчето Use Different Paper/ Covers (Използване на различна хартия/ капаци), след което изберете нужните настройки за титулната страница, другите страници и задната корица. Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата 1. 66 В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Ефекти. 4. Изберете опцията Print Document On (Печатай документа на) и след това изберете размер от падащия списък. Добавяне на воден знак към документ с Windows BGWW 1. В менюто Файл на приложната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Ефекти. 4. Изберете воден знак от падащия списък Водни знаци. За да отпечатате водния знак само на първата страница, отметнете квадратчето First Page Only (Само първата страница). Иначе водният знак ще се отпечата на всяка страница. Двустранен печат с Windows Ръчен двустранен печат с Windows 68 1. Поставете хартията с лицевата страна нагоре във входната тава. 2. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 3.
4. Щракнете върху раздела Завършване. 5. Отметнете квадратчето Печат от двете страни (ръчно). Натиснете бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието. 6. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и като спазвате ориентацията на хартията, я поставете с отпечатаната страна надолу във входната тава. 7. На компютъра щракнете върху бутона Продължи, за да се отпечата втората страна от заданието.
Създаване на брошура с Windows 70 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване.
4. Отметнете квадратчето Печат от двете страни (ръчно). 5. От падащия списък Печат на книжка изберете опция за подвързване. Опцията Страници на лист автоматично се променя на 2 страници на лист.
2. 72 а. От началния екран на контролния панел натиснете бутона . б. Използвайте бутоните със стрелки, за да превъртите до менюто Уеб услуги на HP, и след това натиснете бутона OK. в. Използвайте бутоните със стрелки, за да превъртите до опцията Разрешаване на уеб услуги, и след това натиснете бутона OK. Разпечатва се страница с информация. За разширени опции за конфигуриране, разрешете уеб услугите на HP във вградения уеб сървър на HP (EWS), като изпълните следните стъпки: а.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този код е валиден само 24 часа, след като сте разрешили уеб услугите на HP. Ако срокът изтече, следвайте инструкциите, за да разрешите отново уеб услугите на HP и да получите нов код. г. Щракнете върху бутона Настройка. Появява се диалоговият прозорец Настройки на HP ePrint. Налични са три раздела: ● Позволени податели. За да предотвратите отпечатването на неочаквани документи на устройството, щракнете върху раздела Позволени податели.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако само едно устройство, което поддържа HP Direct Print, е свързано към безжичната мрежа, документът се отпечатва. Ако е свързано повече от едно устройство, което поддържа HP Direct Print, се показва списък с устройства – трябва да изберете вашето устройство, преди да преминете към следващата стъпка. Ако не бъде открито устройство, получавате подкана да търсите ePrint или локални принтери. Използване на AirPrint Директно печатане чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова версия.
3. Щракнете върху раздела Завършване. 4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на лист. 5. Изберете правилните опции за Отпечатване на рамки, Ред на страниците и Ориентация.
Избор на ориентация на страницата с Windows 1. В менюто Файл на приложната програмата щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване. 4. В областта Ориентация изберете опцията Портретна или Пейзажна. Може да отпечатате изображението на страницата с горната част надолу, като изберете опцията Завъртане на 180 градуса.
8 BGWW Копиране ● Използване на функциите за копиране ● Настройки за копиране ● Копиране от двете страни (двустранно) 77
Използване на функциите за копиране Копиране с едно докосване 1. Поставете документа върху стъклото на скенера или в подаващото устройство (M1210 Series). 2. Натиснете бутона Старт на копиране 3. Повторете процеса за всяко копие. , за да започне копирането. Няколко копия Правене на няколко копия (M1130 Series) 78 1. Поставете документа върху стъклото на скенера. 2. Натиснете бутона Настройка Глава 8 Копиране и проверете дали лампичката Брой на копията свети.
3. Натискайте бутоните със стрелки за да зададете броя на копията. 4. Натиснете бутона Старт на копиране , за да започне копирането. Правене на няколко копия (M1210 Series) 1. Поставете документа върху стъклото на скенера или в подаващото устройство. 2. Въведете броя на копията с помощта на цифровата клавиатура. 3. Натиснете бутона Старт на копиране , за да започне копирането.
Отменяне на задание за копиране Отменяне на задание за копиране (M1130 Series) ▲ Натиснете бутона Отказ от контролния панел на устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се изпълнява повече от един процес, натискането на бутона Отказ текущия процес и всички чакащи процеси. изчиства Отменяне на задание за копиране (M1210 Series) 1. Натиснете бутона Отказ от контролния панел на устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако се изпълнява повече от един процес, натискането на бутона Отказ текущия процес и всички чакащи процеси.
2. Натискайте последователно бутона Настройка , докато лампичката Намаляване/увеличаване светне. 3. Натиснете стрелка нагоре , за да увеличите размера на копието, или натиснете стрелка надолу , за да го намалите. 4. Натиснете бутона Старт на копиране започне копирането. , за да Намаляване или увеличаване на копия (M1210 Series) 1. Поставете документа върху стъклото на скенера или в подаващото устройство.
82 2. Натиснете еднократно бутона Настройки за копиране , за да отворите менюто Reduce/ Enlarge (Намаляване/увеличаване). 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете правилната опция за намаляване или увеличаване, и след това натиснете бутона OK. 4. Натиснете бутона Старт на копиране започне копирането.
Комплектоване на задание за копиране M1130 Series: Устройството не може да комплектова копия автоматично. Комплектоване на копия (M1210 Series) 1. Натиснете бутона Настройка . 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Настройка на копиране, и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията Def. Collation (Комплектоване по подр.), и след това натиснете бутона OK. 4.
Промяна на настройката за качество на копиране (M1130 Series) ЗАБЕЛЕЖКА: При този модел не може да променяте настройката за качество на копирането за отделни задания за копиране. Тази процедура се използва за промяна на настройката по подразбиране за качество на копиране за всички задания за копиране. 1. Използвайте драйвера на принтера за промяна на настройките по подразбиране. Следвайте съответната процедура в зависимост от използваната операционна система.
Промяна на настройката за качество на копиране (M1210 Series) 1. Натиснете двукратно бутона Настройки за копиране , за да отворите менюто Copy Quality (Качество на копиране). 2. Използвайте бутоните със стрелките, за да изберете качество на копиране, и натиснете бутона OK. ЗАБЕЛЕЖКА: След две минути тази настройка се връща към стойността по подразбиране. Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна.
3. Почистете стъклото и бялата пластмасова подпора за документите с мека кърпа или гъба, напоена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. ВНИМАНИЕ: Не използвайте абразивни материали, ацетон, бензин, амоняк, етилов спирт или въглероден тетрахлорид по която и да е част на продукта – те могат да повредят продукта. Не разливайте течности директно върху стъклото или поставката. Те могат да се стекат надолу и да повредят продукта. 4.
Регулиране на изсветляването или потъмняването на копията (M1210 Series) 1. Натиснете бутона По-светло/по-тъмно 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да увеличите или намалите стойността на настройката "По-светло/по-тъмно". . ЗАБЕЛЕЖКА: След две минути тази настройка се връща към стойността по подразбиране.
Копиране от двете страни (двустранно) Копиране на двустранен оригинал върху едностранен документ 1. Поставете първата страница на документа върху стъклото на скенера или в подаващото устройство (M1210 Series). 2. Натиснете бутона Старт на копиране 3. Обърнете оригинала и отново го поставете върху стъклото на скенера или в подаващото устройство. 4. Натиснете бутона Старт на копиране 5. Повторете стъпки от 1 до 4 за всяка страница, докато копирате всички страници на оригинала. . .
3. Обърнете оригинала и отново го поставете върху стъклото на скенера или в подаващото устройство. 4. Извадете копираната страница от изходна касета и я поставете с лицевата страна надолу във входната тава. 5. Натиснете бутона Старт на копиране 6. Извадете копираната страница от изходна касета и я отделете настрани за ръчно комплектоване. 7. Повторете стъпки от 1 до 6, като следвате реда на страниците на оригинала, докато изкопирате всичките му страници. BGWW .
90 Глава 8 Копиране BGWW
9 BGWW Сканиране ● Използване на функциите за сканиране ● Настройки за сканиране 91
Използване на функциите за сканиране Методи за сканиране Заданията за сканиране могат да бъдат изпълнявани по следните начини. ● Сканиране от компютър с използване на HP LaserJet Scan (Windows) ● Сканиране с помощта на HP Director (Mac) ● Сканиране от TWAIN-съвместим или Windows Imaging Application (WIA)-съвместим софтуер Сканиране с използване на HP LaserJet Scan (Windows) 1. От групата програми за HP изберете Scan to (Сканиране в), за да стартирате HP LaserJet Scan. 2.
Сканиране чрез използване на друг софтуер Продуктът е TWAIN-съвместим и Windows Imaging Application (WIA)-съвместим. Продуктът работи с Windows-базирани програми, които поддържат TWAIN-съвместими или WIA-съвместими сканиращи устройства, и с Macintosh-базирани програми, които поддържат TWAIN-съвместими сканиращи устройства. Когато сте в TWAIN-съвместима или WIA-съвместима програма, можете да осъществите достъп до функция за сканиране и да сканирате изображение директно в отворената програма.
Настройки за сканиране Файлов формат при сканиране Файловият формат по подразбиране на сканиран документ или снимка зависи от типа сканиране, както и от сканирания обект. ● Сканирането на документ или снимка дава в резултат файл, който се записва като .TIF файл. ● Сканирането на документ към имейл дава в резултат файл, който се записва като .PDF файл. ● Сканирането на снимка към имейл дава в резултат файл, който се записва като .JPEG файл.
Насоки за разделителна способност и цвят В следната таблица са описани препоръчителни настройки за разделителна способност и цвят за различни типове задания за сканиране.
Качество на сканиране С течение на времето може да се появят петна или да се съберат остатъци върху стъклото и бялата поставка на скенера, които да повлияят на качеството на работа. Използвайте следната процедура, за да почистите стъклото и бялата поставка на скенера. 1. Чрез бутона за включване изключете продукта, а след това извадете захранващия кабел от контакта. 2. Отворете капака на скенера 3.
10 Факс (само за M1210 Series) ● Факс функции ● Настройка на факса — — Инсталиране и свързване на хардуера ○ Свързване на факса към телефонна линия ○ Свързване на допълнителни устройства ○ Настройка на самостоятелен факс Конфигуриране на настройките на факса ○ — ● ● Използване на съветника за настройка HP Fax Setup Wizard ○ Задайте час, дата и заглавна част на факса.
○ — — ● Настройки за получаване на факс ○ Задаване на препращане на факс ○ Задаване на режим за отговор ○ Блокиране или деблокиране на факс номера ○ Задаване на брой позвънявания за отговор ○ Задаване на отличително позвъняване ○ Използване на автоматично намаляване за входящи факсове ○ Задаване на настройките за повторно отпечатване на факсове ○ Задаване на режим за откриване на липса на сигнал ○ Задаване на силата на звука на факса ○ Създаване на маркирани получени факсове ○ Използв
— ● ○ Изпращане на факсове с ръчно набиране ○ Изпращане на факс от програма ○ Изпращане на факс чрез набиране от телефон, свързан към линията за факса ○ Планиране на отложено изпращане на факс ○ Използване на кодове за достъп, кредитни карти или предплатени карти Получаване на факс ○ Отпечатване на факс ○ Получаване на факс, когато се чуят факс сигнали по телефонната линия ○ Получаване на факсове в компютър Решаване на проблеми с факса — Контролен списък за отстраняване на неизправности
Факс функции Продуктът разполага със следните факс функции, които са достъпни от панела за управление или чрез софтуера на апарата.
Настройка на факса Инсталиране и свързване на хардуера Свързване на факса към телефонна линия Този продукт е аналогово устройство. HP препоръчва това устройство да се използва на отделна аналогова телефонна линия. Свързване на допълнителни устройства Апаратът има два факс порта: ), през който устройството се свързва към телефонната розетка на ● Портът "line" (линия) ( стената. ● Порт "telephone" (телефон) ( устройства.
3. Извадете пластмасовата вложка от порт "telephone" (телефон) (портът отбелязан с икона на телефон).
4. За да свържете вътрешен или външен модем на компютър, включете единия край на телефонен кабел към порт "telephone" (телефон) ( ) на устройството. Включете другия край на телефонния кабел в порта "line" (линия) на модема. ЗАБЕЛЕЖКА: Някои модеми имат втори порт "line" (линия) за свързване към отделна гласова линия. Ако имате два порта "line" (линия), вж. документацията на вашия модем, за да се уверите, че свързвате към правилния порт "line" (линия). 5.
6. За да свържете телефонен секретар, включете телефонен кабел към порт "telephone" (телефон) на първото устройство. Включете другия край на телефонния кабел в порта "line" (линия) на телефонния секретар. 7. За да свържете телефон, включете телефонен кабел в порта "telephone" (телефон) на първото устройство. Включете другия край на телефонния кабел в порта "line" (линия) на телефона. 8. След като приключите със свързването на допълнителни устройства, включете всички устройства в електрозахранването.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Extension Phone (Вътрешен телефон), и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете On (Включен) или Изключен, и след това натиснете OK, за да запишете вашия избор. Настройка на самостоятелен факс 1. Разопаковайте и инсталирайте апарата. 2. От контролния панел натиснете бутона Настройка 3.
Използвайте панела за управление, за да зададете час, дата и заглавна част на факса За да използвате панела за управление за да зададете дата, час и заглавна част, изпълнете следните стъпки: 1. От контролния панел натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто System setup (Настройване на системата), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Time/Date (Дата/час), и след това натиснете бутона OK. 4.
Използване на съветника за настройка HP Fax Setup Wizard Ако сте завършили инсталацията на софтуера, вие сте готови да изпращате факсове от вашия компютър. Ако не сте завършили процеса на настройване на факса по времето, когато сте инсталирали софтуера, може да го завършите по всяко време, като използвате съветника HP Fax Setup Wizard. Задайте час, дата и заглавна част на факса. 1. Щракнете върху Start (Старт), и след това върху Programs (Програми). 2.
Използване на телефонния указател Може да съхранявате често набираните номера на факсове (до 100 записа). Използване на контролния панел за създаване и редактиране на телефонния указател за факс номера 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка . 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Указател, и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Add/Edit (Добавяне/ редактиране), и след това натиснете бутона OK. 4.
Програма Описание Microsoft Outlook Могат да бъдат избирани записи от Personal Address Book (PAB) (лична адресна книга), записи за контакти или и двете в комбинация. Лица и групи от PAB се комбинират с лица от Contacts (Контакти) само ако е избрана опцията за комбиниране. Ако запис в "Контакти" има и домашен, и служебен факс номер, ще бъдат показани два записа. "Името" на тези два записа ще бъде променено.
Задаване на настройките на факса Настройки за изпращане на факс Задаване на специални символи за набиране и опции Може да вмъкнете паузи в номера на факса, който набирате. Паузите често са необходими при международно набиране или при свързване към външна линия. ● Вмъкване на пауза при набиране: Натиснете бутона за пауза # неколкократно, докато на дисплея на контролния панел се появи запетая (,), което показва, че тук ще бъде вмъкната пауза в последователността при набиране.
Фабричната настройка по подразбиране за откриване на сигнал "свободно" е On (Включен) за Франция и Унгария, и Изключен за всички останали държави/региони. 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax setup (Настройка на факс), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Send setup (Настройка за изпращане на факс), и след това натиснете бутона OK. 4.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Redial if busy (Повторно набиране, ако е заето), и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията On (Включен) или Изключен, и след това натиснете бутона OK. Настройка на опцията за повторно набиране при липса на отговор Ако тази опция е включена, устройството автоматично набира отново, ако получаващата машина не отговори.
3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Send setup (Настройка за изпращане на факс), и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Def. light/dark (Светло/тъмно по подр.), и след това натиснете бутона OK. 5.
ЗАБЕЛЕЖКА: Шаблоните за титулни страници не могат да бъдат променяни. Независимо че полетата в шаблоните могат да бъдат редактирани, самите шаблони са фиксирани формуляри. Персонализиране на титулна страница на факс 1. Отворете софтуерната програма PC Fax Send. 2. В раздел Fax To (Факс до) въведете номер на факс, име и компания на получателя на факса. 3. В раздел Resolution (Разделителна способност) изберете настройка за разделителна способност. 4.
5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията On (Включен) или Изключен, и след това натиснете бутона OK. 6. Ако включите функцията за препращане на факс, използвайте буквено-цифровите бутони, за да посочите номера на факса, на който да бъде изпратен факса, и след това натиснете бутона OK, за да запишете вашия избор. Задаване на режим за отговор В зависимост от ситуацията, задайте на устройството режим за отговор Автоматично, TAM, Fax/Tel (Факс/Телефон) или Ръчно.
Изпълнете следните стъпки, за да блокирате или деблокирате факс номера, като използвате панела за управление: 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax setup (Настройка на факс), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Recv. setup (Настройка на получаване на факс), и след това натиснете бутона OK. 4.
Тип телефонна линия Препоръчвана настройка за позвънявания за отговор Една линия с два отделни номера и услуга с модел на позвъняване Едно или две позвънявания. (Ако имате телефонен секретар или компютърна гласова поща за другия телефонен номер, уверете се, че устройството е настроено на по-голям брой позвънявания от системата на телефонния секретар. Също така, използвайте функцията за отличително позвъняване, за да разграничавате гласови и факс повиквания.
● Triple (Тройно): Устройството отговаря на всички повиквания, които генерират модел с тройно позвъняване. ● Double&Triple (Двойно и тройно): Устройството отговаря на всички повиквания, които генерират модел с двойно или тройно позвъняване. За да промените моделите на позвъняване за отговор на повикване, изпълнете следните стъпки: . 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка 2.
Задаване на настройките за повторно отпечатване на факсове Настройката по подразбиране за повторно разпечатване на факс е On (Включен). За да промените тази настройка от контролния панел, изпълнете следните стъпки: 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax setup (Настройка на факс), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Recv.
Задаване на силата на звука за предупреждение, на силата на звука за телефонната линия и на силата на звука на звънене 1. Натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто System setup (Настройване на системата), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Volume settings (Настройки на силата на звука), и след това натиснете бутона OK. 4.
Включване на функцията за лично получаване . 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax setup (Настройка на факс), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Recv. setup (Настройка на получаване на факс), и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Private receive (Лично получаване), и след това натиснете бутона OK. 5.
Използване на факс Факс софтуер Поддържани програми Компютърната факс програма приложена към апарата е единствената компютърна факс програма, която работи с апарата. За да продължите да използвате компютърна факс програма, която вече е инсталирана на компютъра, тя трябва да е използвана с модема, който вече е свързан с компютъра; тя няма да работи с модема на апарата.
1. На контролния панел натиснете бутона Настройка . 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Факс функции, и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията Clear saved faxs (Изчистване на записани факсове), и след това натиснете бутона OK. 4. Натиснете бутона OK, за да потвърдите изтриването. Използване на факс с DSL, PBX или ISDN системи Продуктите на HP са проектирани конкретно за използване с традиционни аналогови телефонни услуги.
Използване на факс с услугата VoIP Услугите с използване на протокол за предаване на глас по интернет (VoIP) често не са съвместими с факс машини, освен ако доставчикът не заяви изрично, че поддържа факс по услуги с използване на IP (интернет протокол). Ако апаратът срещне проблеми в работата на факс във VoIP мрежа, проверете дали всички кабели и настройки са правилни. Намаляването на настройката за скорост на факса може да позволи на апарата да изпрати факс по VoIP мрежа.
Факс от подаващото устройство 1. Поставяйте оригиналите в подаващото устройство с лицевата страна нагоре. ЗАБЕЛЕЖКА: Капацитетът на подаващото устройство е до 35 листа от носители тип 75 г/ м2 или 20 фунта. ВНИМАНИЕ: За да избегнете повреда на апарата, не използвайте оригинали, в които има коригираща лента, течен коректор, кламери или телбод. Също така, не зареждайте в подаващото устройство снимки, малки или чупливи оригинали. 2. Регулирайте водачите, докато опрат плътно до хартията. 3.
При международно набиране трябва да наберете част от номера и след това да слушате за сигнал "свободно" преди да продължите да набирате. Ръчно изпращане на факс до група (ad hoc изпращане на факс) Използвайте следните указания, за да изпратите факс до група получатели: 1. Заредете документа във входната тава на подаващото устройство. 2. Натиснете бутона Настройка 3. Изберете менюто Указател и после натиснете бутона OK. 4. От списъка изберете запис от телефонния указател.
Изпращане на факс от програма Следната информация предоставя основни указания за изпращане на факс с помощта на софтуера, комплектован с устройството. Всички други теми, свързани със софтуера, са разгледани в "Помощ" за съответната програма, която може да бъде отворена от менюто Помощ на програмата. Можете да изпращате чрез факс електронни документи от компютър, ако са изпълнени следните изисквания: ● Продуктът е директно свързан към компютъра. ● Софтуерът за апарата е инсталиран на компютъра.
3. Изберете Fax PDF (Изпращане на PDF като факс) от изскачащото меню PDF. 4. Въведете факс номера на един или няколко получатели в To (До). 5. Изберете апарата от Modem (Модем). 6. Щракнете върху Fax (Факс). Изпращане на факс от софтуерна програма на трети страни, например Microsoft Word (всички операционни системи) 1. Отворете документ в програма на трета страна. 2. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху Print (Печат). 3.
Изпращане на факс чрез набиране от телефон, свързан към линията за факса Възможно е някога да поискате да наберете факс номер от телефон, който е свързан към същата линия, като апарата. Например, ако изпращате факс до лице, чието устройство е в режим на ръчно приемане, преди да изпратите факса можете да се обадите по телефона, за да съобщите на лицето, че изпращате факс. ЗАБЕЛЕЖКА: Телефонът трябва да е свързан към порта "телефон" ( ) на устройството. 1. Заредете документа в подаващото устройство. 2.
2. На контролния панел натиснете бутона Настройка . 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Факс функции, и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Send fax later (Изпращане на факс по-късно), и след това натиснете бутона OK. 5. Може да въведете текущия час с помощта на клавиатурата. 6.
Изпращане на факсове зад граница За да изпратите факс до местоназначение зад граница, наберете ръчно, за да можете да добавите паузи и кодове за международно набиране. Получаване на факс Отпечатване на факс Когато устройството получава факс, то отпечатва факса (освен ако не е активирана функцията за лично получаване) и го съхранява автоматично във флаш паметта.
Получаване на факс, когато се чуят факс сигнали по телефонната линия Ако имате телефонна линия, която приема и факс, и гласови повиквания, и чуете факс сигнали, когато вдигнете слушалката, можете да започнете процеса на получаване по два начина: ● Ако сте близо до устройството, натиснете бутона Изпращане на факс ● Ако не, натиснете последователно 1-2-3 на клавиатурата на телефона, изчакайте звуците за предаване на факс, и затворете телефона. на контролния панел.
BGWW 4. Щракнете върху Fax Receive Log (Регистър за получени факсове). 5. В колоната Fax Image (Изображение на факс) щракнете върху връзката "view" (преглед) за факса, който искате да видите.
Решаване на проблеми с факса Контролен списък за отстраняване на неизправности Съвети за отстраняване на неизправности при факса: ● Отпечатайте картата на менюто от менюто Reports (Отчети), за да видите менютата на контролния панел и наличните настройки. ● Опитайте да изпратите или получите факс след прилагането на всяко решение. ● Изключете всички устройства, с изключение на тези за устройството. Проверете дали телефонния кабел от устройството е включен директно в телефонната розетка на стената. 1.
Съобщения за факс грешка Съобщенията за уведомяване и предупреждения се появяват временно и е възможно да изискват да потвърдите получаването им чрез натискане на бутона OK, за да продължи работата, или чрез натискане на бутона Отказ , за да бъде отменено заданието. При някои предупреждения е възможно заданието да не бъде довършено или да бъде засегнато качеството на печат.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Fax recv. error (Грешка на получаване на факс) Възникнала е грешка при опит за получаване на факс. Помолете подателя да изпрати факса отново. Опитайте да изпратите факс на подателя или опитайте друг факс апарат. Проверете дали има сигнал "свободно" по телефонната линия, като натиснете бутона . Изпращане на факс Проверете дали телефонният кабел е свързан добре, като го извадите и включите отново.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Fax Send error (Грешка на изпращане на факс) Възникнала е грешка при опит за изпращане на факс. Опитайте да изпратите факса отново. Опитайте да изпратите факс на друг факс номер. Проверете дали има сигнал "свободно" по телефонната линия, като натиснете бутона . Изпращане на факс Проверете дали телефонният кабел е свързан добре, като го извадите и включите отново. Уверете се, че използвате телефонния кабел приложен към апарата.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие No fax answer. (Няма факс отговор) Опитите за повторно набиране на номер на факс са неуспешни, или опцията Redial-no answer (Повторно набиране, ако е няма отговор) е изключена. Обадете се на получателя, за да проверите дали факс апаратът е включен и е в режим на готовност. Canceled send (Отменено изпращане) Проверете дали набирате правилен факс номер. Проверете дали е активирана опцията за повторно набиране.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие No fax detected (Няма открит факс) Апаратът е отговорил на входящо повикване, но не е открил повикване от факс апарат. Оставете апарата да се опита да получи факса отново. Опитайте друг телефонен кабел. Включете телефонния кабел на апарата в розетка за друга телефонна линия. Ако грешката не изчезне, свържете се с HP. Вж. www.hp.com/support/ljm1210series или приложената листовка в кутията на устройството.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Факсът е зает Факс линията, до която изпращате факса, е заета. Апаратът е отменил изпращането на факса. Обадете се на получателя, за да проверите дали факс апаратът е включен и е в режим на готовност. Canceled send (Отменено изпращане) Проверете дали набирате правилен факс номер. Проверете дали е разрешена опцията Redial if busy (Повторно набиране, ако е заето).
Факс регистри и отчети Използвайте следните указания, за да разпечатате факс регистри и отчети: Разпечатване на всички факс отчети Използвайте тази процедура, за да разпечатате всички следни отчети наведнъж: ● Fax Activity log (Регистър на факс дейността) ● Phone Book report (Отчет за телефонен указател) ● Отчет за конфигурацията ● Block Fax list (Списък на блокирани факсове) 1. На контролния панел натиснете бутона Настройка . 2.
3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Reports (Отчети за факс), и след това натиснете бутона OK. 4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете отчет за отпечатване, и след това натиснете OK. Устройството излиза от режима на настройка на менюто и отпечатва отчета. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте избрали отчета за Fax Activity log (Регистър на факс дейността) и сте натиснали бутона OK, натиснете отново бутона OK, за да изберете опцията Print log now (Печат на регистър сега).
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Error Report (Отчет за факс грешка), и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опция кога да се разпечатва отчет за факс грешки. 6. Натиснете бутона OK, за да запишете вашия избор. Задаване на отчет за потвърждение на факс Отчетът за потвърждение е кратък отчет, който показва, че апаратът успешно е изпратил или получил факс задание.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Include 1st page (Включване на 1-ва страница), и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията On (Включен), и след това натиснете OK, за да потвърдите избора си. Промяна на корекцията на грешки и скоростта на факса Задаване на режим за корекция на факс грешки Обикновено устройството следи сигналите по телефонната линия, докато изпраща или получава факс.
4. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Fax Speed (Скорост на факс), и след това натиснете бутона OK. 5. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете настройка на скоростта, и след това натиснете OK. Проблеми при изпращане на факсове Спира подаването на документа по време на изпращане на факс. Причина Решение Максималната дължина на страница, която можете да заредите е 355 мм. Изпращането на по-дълга страница спира на 381 мм (15 инча).
Устройството получава факсове, но не изпраща. Причина Решение Възможно е получаващият факс апарат да не работи добре. Опитайте да изпратите на друг факс апарат. Възможно е телефонната линия да не работи. Направете едно от следните неща: ● Увеличете силата на звука на устройството и натиснете на контролния панел. бутона Изпращане на факс Ако има сигнал "свободно", телефонната линия работи. ● Изключете устройството от телефонната розетка и включете телефон.
Контролният панел показва грешка поради недостиг на памет. Причина Решение Възможно е факсът да е твърде голям, или разделителната способност е твърде голяма. Опитайте едно от следните неща: ● Разделете големия факс на по-малки части и ги изпратете поотделно. ● Изтрийте запомнените факсове, за да освободите памет за изходящите факсове. ● Конфигурирайте изходящия факс като отложен факс, и след това проверете дали се изпраща изцяло.
Проблеми при получаване на факсове ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте факс кабела приложен към апарата, за да осигурите правилното функциониране на апарата. Устройството не може да получава факсове от вътрешен телефон. Причина Решение Възможно е настройката за вътрешен телефон да е деактивирана. Променете настройката за вътрешен телефон. Възможно е кабелът за факса да не е добре свързан.
Устройството не отговаря на входящи факс повиквания. Причина Решение Възможно е услуга за гласови съобщения да пречи на устройството при опитите му да отговори на повикванията. Направете едно от следните неща: Възможно е хартията да е свършила или паметта на устройството да е пълна. ● Деактивирайте услугата за съобщения. ● Включете се в телефонна линия, която е отделена за факс повиквания. ● Задайте режимът на отговор на устройството да бъде Ръчно.
Получените факсове са твърде светли, празни или с лошо качество на печат. Причина Решение Тонерът на устройството е свършил, докато е се отпечатвал факс. Устройството съхранява последните получени факсове. (Размерът на разполагаемата памет определя действителния брой на факсове, съхранени за повторно отпечатване.) Колкото е възможно по-скоро, сменете печатащата касета, и след това отпечатайте факса отново. Изпратеният факс е твърде светъл.
Нормативна информация и гаранции За информация относно нормативните документи гаранцията вижте Допълнителни декларации за телекомуникационни изделия (факс) на страница 277.
152 Глава 10 Факс (само за M1210 Series) BGWW
11 Управление и поддръжка на продукта BGWW ● Отпечатване на страниците с информация ● Използване на софтуера HP Toolbox ● Използване на HP Embedded Web Server (само за M1210 Series) ● Защитни функции на устройството ● Настройки за пестене ● Управление на консумативи и принадлежности ● Почистване на принтера ● Актуализации за принтера 153
Отпечатване на страниците с информация Страниците с информация се намират в паметта на продукта. Тези страници помагат да диагностицирате и решавате проблеми с продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: M1210 Series: Ако езикът на устройството не е зададен правилно по време на инсталиране, можете да зададете езика ръчно, така че страниците с информация да се разпечатват в един от поддържаните езици. Сменете езика чрез менюто System setup (Настройване на системата) от контролния панел.
Описание на страницата Как да разпечатате страницата Страница за състоянието на консумативите И двата модела Показва състоянието на печатащата касета , информация за броя страница и заданията, отпечатани с печатащата касета, и информация за поръчка на нова печатаща касета. 1. Отворете драйвера на принтера, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 2.
Описание на страницата Как да разпечатате страницата Карта на менютата (само за M1210 Series) 1. Показва менютата на контролния панел и наличните настройки. На контролния панел на устройството натиснете бутона Настройка . 2. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете менюто Reports (Отчети), и след това натиснете бутона OK. 3. Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията Menu structure (Структура на менюто), и след това натиснете бутона OK. 1.
Използване на софтуера HP Toolbox Извършете цялостно инсталиране на софтуера, за да използвате HP Toolbox. HP Toolbox е софтуерна програма, която можете да използвате за следните задачи: ● Проверка на състоянието на продукта. ● Конфигуриране на настройките на продукта. ● Конфигуриране на съобщенията с изскачащи предупреждения. ● Преглед на информацията за отстраняване на неизправности. ● Преглед на онлайн документация.
Състояние Папката Status (Състояние); съдържа връзки към следните основни страници: ● Състояние на устройството. Преглед на информацията за състоянието на продукта. Тази страница посочва състояния на продукта като засядане или празна тава. След като коригирате проблем на продукта, щракнете върху Refresh status (Обнови състоянието), за да обновите състоянието на продукта. Факс (само за M1210 Series) Използвайте раздел HP Toolbox Fax (Факс), за да извършвате факс задачи от вашия компютър.
● Може да добавите нов запис, като щракнете върху Нов. Въведете името на контакта в прозореца Име на контакт. Въведете номера на факса в прозореца Номер на факса. Щракнете върху Добавяне/Редактиране. ● Може да редактирате съществуващ запис, като щракнете на произволно място от реда, който съдържа името на контакта, за да го изберете, и след това щракнете върху Добавяне/ Редактиране. Убедете се, че в колоната Избор няма отметка.
Fax Send Log (Регистър за изпратени факсове) Регистърът на изпратени факсове на HP Toolbox показва изпратените факсове и информация за тях, включително датата и часа на изпращане, номера на заданието, номера на факса, броя страници и резултатите. При изпращане на факс от компютър, който е свързан към устройството, факсът съдържа връзка Преглед. Щракването върху тази връзка отваря нова страница, която предоставя информация за факса.
Магазин за консумативи Този бутон, в най-горната част на всяка страница, дава връзка към уеб сайт, където можете да поръчате консумативите за подмяна. Трябва да имате достъп до интернет, за да използвате тази настройка. Други връзки Този раздел съдържа връзки, с които се свързвате към Интернет. Трябва да имате достъп до Интернет, за да може да използвате тези връзки.
Използване на HP Embedded Web Server (само за M1210 Series) Вграденият уеб сървър HP Embedded Web Server (EWS) се използва за преглед на състоянието на принтера и на мрежата и за управление на функциите на печат от компютър.
● Състояние на устройството показва състоянието на устройството и консумативите на HP. ● Конфигурация на устройството показва информацията, която се намира на конфигурационната страница. ● Състояние на консумативите показва състоянието на консумативите на HP и предоставя номенклатурните им номера. За да поръчате нови консумативи, щракнете върху Поръчка на консумативи в горната дясна част на прозореца. ● Резюме на мрежата показва информацията, която се намира на страницата Резюме на мрежата.
Защитни функции на устройството Заключване на контролера 1. В областта на контролера, разположена в задната част на устройството има слот, който може да използвате за свързване на защитен кабел. Заключването на контролера не позволява на някого да извади ценни компоненти от него.
Настройки за пестене Печат с EconoMode Този принтер има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Чрез EconoMode (Икономичен режим) може да се използва по-малко тонер и да се намали разхода на страница. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат. HP не препоръчва постоянно използване на икономичен режим. Ако използвате непрекъснато икономичен режим, е възможно тонерът да издържи по-дълго от механичните части на печатащата касета.
Windows Vista а. Щракнете върху Старт, след това върху Контролен панел, след това в категорията Хардуер и звук изберете Принтер. б. Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства. в. Щракнете върху раздела Настройки на устройството. Mac OS X 10.4 а. В менюто на Apple , щракнете върху менюто System Preferences (Системни предпочитания), след което щракнете върху иконата Print & Fax (Печат и факс). б. Щракнете върху бутона Printer Setup (Настройка на принтер).
Управление на консумативи и принадлежности Правилното използване, съхранение и следене на печатащата касета могат да помогнат да се осигури висококачествено отпечатване. Печат при изчерпана касета Когато печатащата касета се изчерпи, устройството включва индикатора тонер на контролния панел. В този момент не е необходимо да сменяте консуматива, освен ако качеството на печат вече не е приемливо. Когато консумативът достигне това състояние, гаранцията Premium Protection Warranty на HP" за него свършва.
Инструкции за смяна Преразпределяне на тонера Когато е печатащата касета остане малко количество тонер, на отпечатаната страница може да се появят избледнели или светли зони. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез преразпределение на тонера. 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета.
3. За да преразпределите тонера, внимателно разклатете печатащата касета от предната към задната страна. ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта. BGWW 4. Инсталирайте печатащата касета. 5. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер.
Ако отпечатъкът все още е светъл, поставете нова печатаща касета. Смяна на печатащата касета Когато печатаща касета наближи края на полезния си живот, може да продължите да печатите с текущата касета, докато преразпределението на тонера вече не води до приемливо качество на отпечатване. 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете старата печатаща касета.
3. Извадете новата печатаща касета от опаковката. Поставете използваната печатаща касета в торбичката и в кутията за рециклиране. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, я хванете от двете страни. Не докосвайте затвора на касетата или повърхността на ролката. 4. Хванете двете страни на печатащата касета и я разклатете леко, за да разпределите равномерно тонера вътре в касетата. 5.
6. Инсталирайте печатащата касета. 7. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер. ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
Смяна на придърпващата ролка Придърпващата ролка се износва при нормална употреба. Използването на нискокачествена хартия може да доведе до по-честото износване на придърпващата ролка. Ако устройството редовно не захваща листа хартия, може да се наложи да почистите или смените придърпващата ролка. 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, ограничете излагането й на директна светлина.
3. Намерете придърпващата ролка. 4. Освободете малките, бели езичета от всяка страна на придърпващата ролка и завъртете ролката към предната страна.
BGWW 5. Внимателно издърпайте придърпващата ролка нагоре и навън. 6. Позиционирайте новата придърпваща ролка в слота. Кръглият и правоъгълният слот от всяка страна предотвратяват неправилното поставяне на ролката.
7. Завъртете горната част на придърпващата ролка настрани от вас, докато двете страни застанат на място. 8. Инсталирайте печатащата касета.
9. BGWW Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер.
Смяна на разделителната подложка Разделителната подложка се износва при нормална употреба. Използването на нискокачествена хартия може да доведе до по-честото износване на придърпващата ролка. Ако принтерът редовно изтегля по няколко листа от хартията наведнъж, може да е необходима смяна на разделителната подложка. ЗАБЕЛЕЖКА: Почистете придърпващата ролка преди да смените разделителната подложка.
BGWW 4. Отстранете разделителната подложка. 5. Поставете нова разделителна подложка и я закрепете на мястото й.
6. Поставете устройството в изправено положение, свържете отново захранващия кабел и включете устройството.
Почистване на принтера Почистване на придърпващата ролка Ако искате да почистите придърпващата ролка преди да решите да я подмените, следвайте указанията по-долу: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да почистите придърпващата ролка, изключете устройството, изключете захранващия кабел от контакта и изчакайте устройството да изстине. 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета.
3. Намерете придърпващата ролка. 4. Освободете малките, бели езичета от всяка страна на придърпващата ролка и завъртете ролката към предната страна.
5. Внимателно издърпайте придърпващата ролка нагоре и навън. 6. Потопете кърпа без мъх в изопропилов алкохол и почистете ролката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спиртът е запалим. Дръжте алкохола и кърпата далеч от открит пламък. Преди да затворите устройството и да включите захранващия кабел, оставете спиртът да изсъхне напълно. ЗАБЕЛЕЖКА: В определени зони на Калифорния наредбите за контрол на замърсяването на въздуха ограничават употребата на течен изопропилов спирт като почистващ агент.
8. Оставете придърпващата ролка да изсъхне напълно, преди да я инсталирате обратно в устройството. 9. Включете отново захранващия кабел.
Почистване на разделителната подложка Разделителната подложка се износва при нормална употреба. Използването на нискокачествена хартия може да доведе до по-честото износване на разделителната подложка. Ако принтерът редовно изтегля по няколко листа от хартията наведнъж, може да е необходимо да почистите или смените разделителната подложка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да почистите разделителната подложка, изключете принтера, извадете захранващия кабел от контакта и изчакайте устройството да изстине. 1.
4. Отстранете разделителната подложка. 5. Потопете кърпа без мъх в изопропилов спирт и почистете разделителната подложка. Използвайте суха кърпа без власинки, за да почистите размекнатата мръсотия и изчакайте разделителната подложка да изсъхне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спиртът е запалим. Пазете спирта и кърпата далеч от открит пламък. Преди да затворите устройството и да включите захранващия кабел, оставете спиртът да изсъхне напълно.
BGWW 6. Поставете новата разделителна подложка и я закрепете на мястото й. 7. Поставете устройството в изправено положение, свържете отново захранващия кабел и включете устройството.
Почистване на пътя на хартията Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на хартията. За целта може да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на хартията. Не използвайте документна или груба хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати ползвайте лист прозрачно фолио. Ако нямате прозрачно фолио, можете да ползвате копирна хартия (60 до 163 г/м2) с гладка повърхност. 1.
Mac OS X 10.5 и 10.6 4. а. В менюто на Apple , щракнете върху менюто System Preferences (Системни предпочитания), след което щракнете върху иконата Print & Fax (Печат и факс). б. Изберете устройството в лявата част на прозореца. в. Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи). г. Щракнете върху раздела Driver (Драйвер). В полето Страница за почистване натиснете бутона Старт, за да пуснете страницата за почистване. ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за почистване отнема около 2 минути.
Почистване на областта на печатащата касета Не е необходимо да почиствате често областта на печатащата касета. Въпреки това, почистването на тази област може да подобри качеството на отпечатаните страници. 1. Изключете захранващия кабел от принтера. 2. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета.
3. Извадете печатащата касета. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте черната попиваща трансферна ролка вътре в принтера. Може да повреди принтера по този начин. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда, не излагайте печатащата касета на пряка светлина. Покрийте я с лист хартия. 4. BGWW Със суха кърпа без мъх почистете остатъците от областта на пътя на хартията и леглото на печатащата касета.
5. Инсталирайте печатащата касета. 6. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер.
7. Включете отново захранващия кабел. 8. Отпечатайте няколко страници, за да се почисти евентуално останал в устройството тонер. Почистване на външните части на принтера Използвайте мека и влажна кърпа без власинки, за да избършете прах, петна и зацапвания по външните части на устройството.
3. Почистете стъклото и бялата пластмасова подпора за документите с мека кърпа или гъба, напоена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. ВНИМАНИЕ: Не използвайте абразивни материали, ацетон, бензин, амоняк, етилов спирт или въглероден тетрахлорид по която и да е част на продукта – те могат да повредят продукта. Не разливайте течности директно върху стъклото или поставката. Те могат да се стекат надолу и да повредят продукта. 4.
Актуализации за принтера Актуализации за софтуер и фърмуер и инструкции за инсталиране за този продукт са налични на www.hp.com/support/ljm1130series или www.hp.com/support/ljm1210series. Щракнете върху Сваляния и драйвери, щракнете върху операционната система и след това изберете сваляне за продукта.
196 Глава 11 Управление и поддръжка на продукта BGWW
12 Разрешаване на проблеми BGWW ● Разрешаване на общи проблеми ● Възстановете фабричните стойности (само за M1210 Series) ● Интерпретиране на светлинните сигнали на лампичките от контролния панел (само за M1130 Series) ● Тълкуване на съобщенията на контролния панел (само за M1210 Series) ● Изчистване на заседнала хартия ● Решаване на проблеми при боравенето с хартия ● Решаване на проблеми с качество на изображението ● Решаване на проблеми с производителността ● Решаване на проблеми с връз
Разрешаване на общи проблеми Ако принтерът не отговаря правилно, изпълнете стъпките от следния списък в посочената последователност. Ако принтерът не минава някоя стъпка, следвайте следните предложения за отстраняване на неизправности. Ако някоя стъпка разреши проблема, можете да спрете, без да извършвате останалите стъпки в списъка. Контролен списък за отстраняване на неизправности 1. 2. Проверете дали устройството е настроено правилно. а.
9. в. Ако страницата заседне в принтера, почистете засядането. г. Ако качеството на печата е неприемливо, изпълнете следните стъпки: ● Проверете дали настройките за печат са подходящи за носителите, която използвате. ● Разрешете проблемите с качеството на печат. Отпечатайте малък документ от друга програма, която е работила преди това. Ако това решение има ефект, значи проблемът е в програмата, която използвате. Ако това решение няма ефект (документът не се отпечатва), изпълнете тези стъпки: а.
Интерпретиране на светлинните сигнали на лампичките от контролния панел (само за M1130 Series) Ако устройството изисква внимание, на дисплея на контролния панел се появява код на грешка. Таблица 12-1 Легенда на лампичката за състоянието Символ за "изключена лампичка" Символ за "включена лампичка" Символ за "мигаща лампичка" Таблица 12-2 Светлинни сигнали на лампичките от контролния панел Положение на лампичката Код за грешка Състояние на продукта Действие Всички лампички са изключени.
Таблица 12-2 Светлинни сигнали на лампичките от контролния панел (продължение) Положение на лампичката Код за грешка Състояние на продукта Действие Устройството е в режим на понижена консумация. Не е необходимо никакво действие. E0 В устройството е заседнала хартия. Отстранете заседналата хартия. E1 Входната тава е празна. Заредете тавата. E2 Отворена е вратичка Проверете дали вратичката за печатащата касета е напълно затворена.
Таблица 12-2 Светлинни сигнали на лампичките от контролния панел (продължение) Положение на лампичката Код за грешка Лампичката "Внимание" мига, а лампичката за готовност свети. Състояние на продукта Действие Възникнала е повтаряща се грешка, от която устройството ще се възстанови само. Ако отстраняването е успешно, устройството продължава в състояние на обработване на данни и довършва заданието. Ако възстановяването не е успешно, устройството продължава в състояние на повтаряща се грешка.
Тълкуване на съобщенията на контролния панел (само за M1210 Series) Типове съобщения на контролния панел Съобщенията за уведомяване и предупреждения се появяват временно и е възможно да изискват да потвърдите получаването им чрез натискане на бутона OK, за да продължи работата, или чрез натискане на бутона Отказ , за да бъде отменено заданието. При някои предупреждения е възможно заданието да не бъде довършено или да бъде засегнато качеството на печат.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие 54,1C грешка В продукта е възникнала грешка във вътрешния хардуер. Изключете захранването, като използвате бутона за включване, изчакайте най-малко 30 секунди, а след това включете захранването и изчакайте продуктът да се инициализира. Turn off then on (Изключете и включете) Ако използвате разклонител, премахнете го. Включете продукта директно в контакта. Използвайте бутона за включване, за да включите продукта.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Fax Send error (Грешка на изпращане на факс) Устройството не може да изпрати факс. Опитайте се да изпратите факса по-късно или се обадете на получателя, за да проверите дали приемащият факс апарат е готов. Ако грешката не изчезне, свържете се с HP. Вж. www.hp.com/support/ljm1210series или приложената листовка в кутията на продукта. Jam in (Засядане в) Устройството е открило засядане в мястото, посочено в съобщението.
Съобщение на контролния панел Описание Препоръчително действие Printer jam clear paper path (Задръстване на принтера. Почистете пътя на хартията) Устройството е открило засядане във входната тава. Изчистете засядането от посоченото в съобщението място и следвайте указанията от контролния панел. Settings cleared (Настройките са изчистени) Продуктът е изчистил настройките за заданието. Въведете повторно всички подходящи настройки за заданието.
Изчистване на заседнала хартия Когато отстранявате засядания, бъдете внимателни да не скъсате заседналата хартия. Ако в принтера остане дори и малко парче хартия, то може да предизвика допълнителни засядания. Често срещани причини за засядания ● Входната тава е заредена неправилно или е препълнена. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова медия, винаги отстранявайте напълно медията, която е във входната тава, и подравнявайте цялото тесте.
Местоположения на задръстванията На следните места в принтера може да се появят засядания. 1 2 3 4 1 Подаващо устройство (само при M1210 Series) 2 Изходна касета 3 Входна тава 4 Вътрешни области (отворете вратичката за печатащата касета) ЗАБЕЛЕЖКА: Засядания могат да възникнат на повече от едно място.
Почистване на засядания от подаващото устройство (само за M1210 Series) 1. Отворете капака на подаващото устройство. 2. Внимателно извадете заседналата хартия. Внимателно се опитайте да извадите страницата, без да я късате. 3. Затворете капака на подаващото устройство.
Почистване на засядания от изходните зони ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи, за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета. 3.
4. Поставете печатащата касета. 5. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер.
Почистване на засядания от входната тава 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета. 3. Извадете пакета носители от входната тава.
4. Хванете с две ръце тази част от заседналия носител, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта. 5. Поставете печатащата касета. 6. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер.
Почистване на засядания от вътрешността на устройството 1. Повдигнете модула скенер и отворете вратичката за печатащата касета. 2. Извадете печатащата касета. 3. Ако заседналата хартия се вижда, внимателно я хванете и бавно я издърпайте от устройството.
4. Поставете отново печатащата касета. 5. Затворете вратичката за печатащата касета и модула скенер. Промяна на настройката за възстановяване при засядане Когато е включена функцията Jam Recovery (Възстановяване след засядане), продуктът отпечатва отново всички страници, които са били повредени по време на засядането. 1. Използвайте драйвера на принтера за промяна на настройките по подразбиране. Следвайте съответната процедура в зависимост от използваната операционна система.
а. Щракнете върху Старт, след това върху Настройки, след което щракнете върху Принтери. б. Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства. в. Щракнете върху раздела Настройки на устройството. Windows Vista а. Щракнете върху Старт, след това върху Контролен панел, след това в категорията Хардуер и звук изберете Принтер. б. Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства. в. Щракнете върху раздела Настройки на устройството.
Решаване на проблеми при боравенето с хартия Следните проблеми с носителите причиняват отклонения от качеството на печат, засядане или повреда на устройството. Проблем Причина Решение Лошо качество на печат или залепване на тонера Хартията е много влажна, много груба, много тежка или много гладка, релефна е или е от партида с дефектна хартия. Опитайте друг вид хартия, с коефициент на Шефилд между 100 и 250, с 4% до 6% съдържание на влажност.
Проблем 218 Глава 12 Разрешаване на проблеми Причина Решение Придърпващата ролка може да е замърсена или повредена. Свържете се с HP Customer Care (Потребителска поддръжка на HP). Вижте www.hp.com/support/ ljm1130series или www.hp.com/support/ ljm1210series или листовката с инструкции, предоставена в кутията. Регулаторът за дължината на хартията във входната тава е настроен на дължина, която е по-голяма от размера на медията. Настройте регулатора за дължина на хартията на правилната дължина.
Решаване на проблеми с качество на изображението Примери за качество на изображението Общи проблеми с качеството на печат Следващите примери описват хартия с размер Letter, която е преминала с късия край напред през принтера. Тези примери илюстрират проблеми, които биха засегнали всички страници, които печатате. Следващите теми описват типичната причина и решение за всеки един от тези примери. Проблем Причина Решение Печатът е светъл или избледнял. Хартията може да не отговаря на спецификациите на HP.
Проблем Причина Решение На страницата се появяват вертикални ивици или черти. Печатащата касета може да е дефектна. Сменете печатащата касета. Хартията може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте хартия с по-малка плътност. Настройката за плътност на печата е твърде висока. Намалете настройката на плътността на печата. Това намалява количеството фоново затъмняване. В много сухи помещения (с ниска влажност) може да се получи увеличаване на фоновото затъмняване.
Проблем Причина Решение Често се появяват знаци на равни интервали върху страницата. Устройството не е настроено да печата на типа хартия, на който искате да печатате. В драйвера на принтера изберете раздела Хартия/Качество и настройте Тип хартия да отговаря на типа носител, върху който печатате. Скоростта на отпечатване може да бъде по-ниска, ако използвате тежка хартия. Вътрешни части може да са зацапани с тонер. Обикновено проблемът сам се коригира след още няколко страници.
Проблем Причина Решение Текстът или графиките са изкривени върху отпечатаната страница. Хартията може да е заредена неправилно или входящата тава да е препълнена. Проверете дали хартията е заредена правилно и дали водачите на хартията не са прекалено стегнати или прекалено разхлабени спрямо пакета. Хартията може да не отговаря на спецификациите на HP. Използвайте друга хартия - например висококачествена хартия, която е предназначена за лазерни принтери.
Проблем Причина Решение Редът на отпечатване на изображенията може да окаже влияние върху печатането. Променете реда, в който отпечатвате изображенията. Например, нека посветлото изображение е в горната част на страницата, а по-тъмното изображение е по-надолу на страницата. Токов удар също може да е оказал влияние върху продукта. Ако дефектът се появи по-късно в задание за печат, изключете продукта за 10 минути, а след това рестартирайте заданието за печат.
Проблем Причина Решение На копието се появяват черни точки или черти. В подаващото устройство може да са попаднали мастило, лепило, коректор или нежелано вещество. Почистете лентата на подаващото устройство на скенера. Захранването на продукта може да се е променило. Отпечатайте отново заданието. Настройките на софтуера на продукта или драйвера на принтера може да са неправилни. Проверете дари настройките за качество са правилни. Копията са твърде светли или тъмни. Текстът е неясен.
BGWW Проблем Причина Решение Черни точки или черти Захранването на продукта може да се е променило. Отпечатайте отново заданието. Неясен текст Възможно е нивото на разделителна способност да е зададено неправилно. Проверете дали са правилни настройките за разделителна способност.
Линийка за повтарящи се дефекти Ако дефектите върху страницата се повтарят на равни интервали, използвайте тази линийка, за да определите причината за дефекта. Поставете началото на линийката върху първия дефект. Надписът до следващата поява на дефекта показва кой компонент трябва да бъде сменен. Ако дефектът има връзка с печатащия механизъм или фюзера, устройството може да има нужда от ремонт. Свържете се с HP Customer Care (Потребителска поддръжка на HP).
Оптимизиране и подобряване качеството на изображенията Промяна на плътността на печат 1. Използвайте драйвера на принтера за промяна на настройките по подразбиране. Следвайте съответната процедура в зависимост от използваната операционна система. Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед на менюто "Старт" по подразбиране): а. Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери и факсове. б. Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства. в.
Решаване на проблеми с производителността Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са съвсем празни. Запечатващата лепенка може да е все още на касетите за печат. Уверете се, че запечатващата лента е напълно премахната от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Разрешаване на проблеми с мрежата Проверете следните елементи, за да се уверите, че устройството комуникира с мрежата. Преди да започнете, отпечатайте страница с конфигурацията. Проблем Решение Лоша физическа връзка Проверете дали устройството е свързано към правилния мрежов порт с помощта на кабел с правилна дължина. Проверете дали кабелните връзки са добри.
Решаване на проблеми със софтуера Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: “(Име на програмата, напр. Internet Explorer) се натъкна на проблем и трябва да се затвори. Извинете за неудобството” Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Ако приложението, за което става въпрос, е драйверът на принтера, изберете или инсталирайте друг драйвер на принтер.
Името на продукта не се появява в списъка с продукти в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс). Причина Решение Устройството може би не е готово. Проверете дали кабелите са свързани правилно, дали устройството свети. е включено и дали лампичката Готовност Използва се неправилно име на продукт. Отпечатайте конфигурационна страница, за да проверите името на продукта.
Не може да отпечатвате от USB карта на друг производител. Причина Решение Тази грешка възниква, когато не е инсталиран софтуерът за USB устройства. Когато добавяте USB карта на друг производител, може да се нуждаете от софтуера Apple USB Adapter Card Support. Последната версия на този софтуер можете да намерите в уеб сайта на Apple.
а BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 233
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги. Номера на части Следният списък с принадлежности е текущ в момента на отпечатване.
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Условия на ограничената гаранция на HP ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet ● Правила на HP за непроизведени от HP консумативи ● Уеб сайт на HP против фалшификати ● Данни, съхранявани на тонер касета ● Лицензно споразумение с краен потребител ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на потребителя 235
Условия на ограничената гаранция на HP ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet Professional M1130, M1210 Една година от датата на закупуване HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
ГАРАНЦИОННИТЕ УСЛОВИЯ, СЪДЪРЖАЩИ СЕ В ТАЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, НЕ ОГРАНИЧАВАТ, НЕ ПРОМЕНЯТ, А ДОПЪЛВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ НОРМАТИВНО ОПРЕДЕЛЕНИ ПРАВА, ПОРОДЕНИ ОТ ПРОДАЖБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ НА ВАС.
Великобритания, Ирландия и Малта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
България Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финландия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за тонер касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Правила на HP за непроизведени от HP консумативи HP не препоръчва използването на тонер касети, непроизведени от HP, независимо дали са нови, или възстановени. ЗАБЕЛЕЖКА: За продукти за принтери на HP, употребата на тонер касети, които не са произведени от HP, или на презаредени тонер касети, не влияе върху гаранцията на клиента или на какъвто и да е договор за поддръжка между HP и клиента.
Уеб сайт на HP против фалшификати Отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit когато инсталирате тонер касетата на HP и на контролния панел се покаже съобщение, че касетата не е произведена от HP. HP ще ви помогнат да определите дали тя е оригинална и ще предприемат мерки да решат проблема. Вашата тонер касета може да не оригинална тонер касета HP , ако забележите следното: BGWW ● Страницата за състояние на консумативите показва, че е инсталиран консуматив, който не е произведен от HP.
Данни, съхранявани на тонер касета Тонер касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип за памет, който подпомага работата на принтера.
Лицензно споразумение с краен потребител ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА СОФТУЕРНО ОБОРУДВАНЕ: Настоящото лицензионно споразумение с краен потребител ('ЛСКП') е правно споразумение между (a) Вас (физическо лице или едно юридическо лице) и (b) HP Inc.
операционната система на Microsoft, съдържащ се в такова решение за възстановяване, се регламентира от Лицензионното споразумение на Microsoft. 2. НАДСТРОЙКИ. За да използвате Софтуерен продукт, предназначен за надстройка, първо трябва да имате лиценз за оригиналния Софтуерен продукт, който да е определен от HP като отговарящ на условията за надстройка. След надстройката вече не можете да използвате оригиналния Софтуерен продукт, който е формирал основата за това да отговаряте на условията за надстройка.
а. HP ще използва бисквитки и други уеб технологии, за да събира анонимна техническа информация, свързана със Софтуера на HP и с Вашия продукт на HP. Тези данни ще се използват за осигуряване на надстройки и на поддръжка или на други услуги, описани в раздел 2. HP също ще събира лична информация, включително адреса на Вашия интернет протокол или друга уникална идентификационна информация, свързана с Вашия продукт на HP и данни, предоставени от Вас при регистрацията на Вашия продукт на НР.
НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, НЕПРЕКИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ХАРАКТЕР (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ИЛИ НА ПОВЕРИТЕЛНА ИЛИ ДРУГА ИНФОРМАЦИЯ, ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА СТОПАНСКА ДЕЙНОСТ, ЗА ТЕЛЕСНИ ПОВРЕДИ, ЗА ЗАГУБА НА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЛИ ПО КАКЪВТО И ДА БИЛО НАЧИН СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРНИЯ ПРОДУКТ, ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН СВЪРЗАНИ С КОЯТО И ДА БИЛО РАЗПОРЕДБА НА НАСТОЯЩОТО ЛСКП ДОРИ АКО HP ИЛИ
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за по-голяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на потребителя Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери www.hp.com/support/ljm1130series или www.hp.
в BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Спецификации по опазване на околната среда 257
Физически спецификации Таблица в-1 Физически спецификации1 1 Спецификация M1130 Series M1210 Series Тегло на продукта 7,0 мм 8,3 кг Височина на продукта 250 мм 306 мм Дълбочина на продукта 265 мм 265 мм Ширина на продукта 415 мм 435 мм Стойностите са базирани на предварителни данни. Вижте www.hp.com/support/ljm1130series или www.hp.com/support/ ljm1210series. Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.
г BGWW Програма за екологично стопанисване на устройството ● Опазване на околната среда ● Производството на озон ● Потребление на енергия ● Консумация на тонер ● Използване на хартия ● Пластмаси ● Консумативи за печат за HP LaserJet ● Хартия ● Ограничения за използвани материали ● Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) ● Рециклиране на електронен хардуер ● Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия ● Химически вещества ● Регламент 1275/2008 на Ко
● За още информация 260 Приложение г Програма за екологично стопанисване на устройството BGWW
Опазване на околната среда HP е посветена да предоставя качествени продукти по безопасен за околната среда начин. Този продукт е проектиран с няколко характеристики, за да сведе до минимум въздействието върху околната среда.
Използване на хартия Функцията за двустранен печат (ръчен или автоматичен) на продукта и възможността за печат N-up (печат на много страници върху един лист) може да намали употребата на хартия и съответното търсене на природни ресурси. Пластмаси Пластмасовите части над 25 грама са маркирани в съответствие с международните стандарти, което подобрява възможността за идентифициране на пластмасите с цел рециклиране в края на експлоатационния живот на продукта.
HP LaserJet Professional M1130/M1210 MFP серия Местоположение На форматиращата платка Отстранява се от потребителя Не Информация за рециклиране можете да намерите на адрес www.hp.com/recycle или като се свържете с местните власти или с Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребителите (ЕС и Индия) Този символ означава да не изхвърляте вашия продукт с битовите си отпадъци.
Информация за рециклиране на хардуер от Бразилия Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Таблица с вещества (Китай) Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Регламент за изпълнението на енергийния етикет на Китай относно принтери, факсове и копирни машини 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
д BGWW Нормативна информация ● Декларация за съответствие ● Декларация за съответствие ● Декларация за съответствие ● Нормативни декларации ● Допълнителни декларации за телекомуникационни изделия (факс) ● Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка 267
Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.11.
Това устройство е съобразено с част 15 от Правилника на FCC (Федерална комисия по съобщенията). Работата на устройството зависи от следните две условия: (1) не се допуска устройството да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да поглъща всякакви постъпили смущения, включително такива, които могат да причинят нежеланото му задействане. 1. Принтерът е изпробван в типична конфигурация с персоналните компютърни системи на HP. 2.
Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-03-rel.11.
Този апарат отговаря на изискванията на Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕО и на Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕО, Директивата за радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване 1999/5/EО, Директивата за екодизайна 2009/125/ЕО, Директивата за ограничение за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/ЕС и съответно е обозначен с маркировка .
Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050 и EN 17050-1 Име на производителя: HP Inc. Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.8.
Това устройство е съобразено с част 15 от Правилника на FCC (Федерална комисия по съобщенията). Работата на устройството зависи от следните две условия: (1) не се допуска устройството да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да поглъща всякакви постъпили смущения, включително такива, които могат да причинят нежеланото му задействане. 1. Принтерът е изпробван в типична конфигурация с персоналните компютърни системи на HP. 2.
Нормативни декларации Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Декларация за GS (Германия) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Допълнителни декларации за телекомуникационни изделия (факс) Декларация на ЕС за Telecom опериране Продуктът е предназначен за свързване към аналогови комутируеми телефонни мрежи (PSTN) на страни/региони от Европейската икономическа зона (EEA). Той отговаря на изискванията на EС R&TTE Директива 1999/5/EC (Анекс II) и носи съответната маркировка за CE съответствие. За повече подробности вж. Декларацията за съответствие, издавана от производителя в друг раздел от това ръководство.
An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0).
Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка FCC Декларация за съответствие – САЩ Exposure to radio frequency radiation ВНИМАНИЕ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Излагане на радиочестотна радиация (Канада) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Излагане на радиочестотна радиация. Излъчваната радиочестотна радиация на това устройство е под лимита за излагане на радиочестотна радиация на Industry Canada. Независимо от това устройството трябва да се използва по такъв начин, че да се сведе до минимум възможността за контакт с човешкото тяло при нормална работа.
Декларация за Тайван Декларация за Корея Знак на виетнамския телеком за кабелна/безжична мрежа за одобрени продукти тип ICTQC 282 Приложение д Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А адрес, принтер Macintosh, отстраняване на проблеми 231 аксесоари заявка 233 номера на части 234 акустични спецификации 258 Б бележки iii бели или бледи ивици, отстраняване на неизправности 223 бланка печат (Windows) 63 блокиране на факсове 115 боравене с хартия решаване на проблеми 217 брой копия, промяна 78 брой отпечатани копия промяна на (Windows) 60 брошури печат (Windows) 70 В вграден уеб сървър поддръжка 163 покупка на консумативи 163 работа с 162 Раздел "Информация" 162 Раздел "На
промяна на типовете и размерите на хартията 46 смяна на настройките (Mac) 31 драйвери за принтера (Mac) настройки 32 смяна на настройките 31 драйвери за принтера (Windows) избор 227 настройки 59 промяна на настройките 25 драйвери на принтера поддържани 24 Е Евроазиатска общност 276 екологични характеристики 3 електрически спецификации 258 електронни факсове изпращане 127 получаване 132 етикети печат (Windows) 64 З заглавна част на факс, настройка използвайте панела за управление 106 използвайте съветника HP
менюта 14 настройки 24, 30 светлинни сигнали на лампичките за състоянието 200 съобщения, отстраняване на неизправности 203 типове съобщения 203 контролен списък отстраняване на неизправности при факса 134 отстраняване на основни неизправности 198 контролен списък за отстраняване на неизправности 198 конфигурационна страница печатане 154 копиране двустранно 88 качество, отстраняване на неизправности 223 качество, регулиране 83 комплектоване 83 контраст, регулиране 86 меню за настройка 15 намаляване 80 настро
настройки за отличително позвъняване 117 настройки за протокол, факс 144 Настройки на драйвери за Mac размер хартия по избор 32 настройки на размер хартия по избор Mac 32 Windows 63 настройки на скоростта на връзката 41 неизпечен тонер, отстраняване на неизправности 220 непроизведени от HP консумативи 167 ниска скорост, отстраняване на неизправности изпращане на факсове 150 номера на части печатащи касети 234 носител набръчкан 222 накъдрен, отстраняване на неизправности 221 първа страница 33 страници на лис
номера на части 234 приспособление за освобождаване на вратата, местоположение 6 рециклиране 167 смяна 170 състояние, преглед 158 съхраняване 167 печатни носители поддържани 47 пиксели на инч (ppi), разделителна способност при сканиране 94 пликове ориентация при зареждане 53 плътност на печата 227 повтарящи се дефекти, отстраняване на неизправности 222, 226 повторно набиране автоматично, настройки 111 ръчно 126 повторно разпечатване на факсове 131 подаващо устройство зареждане 52 капацитет 4, 53 местоположе
разделителна подложка почистване 185 смяна 178 разделителна способност промяна (Windows) 63 сканиране 94 спецификации 4 факс 113 разкривени страници 217, 222 размер, копие намаляване или увеличаване 80 размери, носители настройка Fit to Page (Побиране в страница), работа с факсове 118 размери на страницата мащабиране на документи до размер за побиране (Windows) 66 размер на хартията промяна 46 промяна (Windows) 62 Размер на хартията по избор (Windows) 63 разпечатване Macintosh 32 разрешаване изкривени стран
специални носители указания 44 спецификации електрически и акустични 258 околна среда 258 физически 258 характеристики на продукта 4 спецификации за влажност 258 спецификации на околната среда 258 спецификации на работната среда 258 спецификации на размера, продукт 258 сравнение, модели на устройството 2 срещу фалшиви консумативи 167 степен на черно, настройки за контраст копиране 86 стойности по подразбиране, възстановяване 199 страница на състоянието на консумативите отпечатване 155 страници бавно отпечат
изпращане от софтуер 127 изпращане от телефон 129 изтриване от паметта 122 корекция на грешки 144 лично получаване 120 маркирани получени 120 модели на позвъняване 117 набиране, тонално или импулсно 111 настройка V.
ISDN работа с факс 123 L LaserJet Scan (Windows) 92 M Mac изпращане на факс от 127 настройки на драйвера 31, 32 премахване на софтуер 30 преоразмеряване на документи 32 проблеми, отстраняване на 230 промяна на типовете и размерите на хартията 46 работа с факсове 35 сканиране във файл 36, 92 сканиране към имейл 36, 92 сканиране от TWAIN-съвместим софтуер 93 сканиране страница по страница 36, 92 Macintosh USB карта, отстраняване на проблеми 232 драйвери, отстраняване на неизправности 230 поддържани операционн
292 Азбучен указател BGWW