LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guia do usuário
HP LaserJet Professional M1130/M1210 Série MFP Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. Intel® Core™ é uma marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Convenções usadas neste guia DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o produto. AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
iv Convenções usadas neste guia PTWW
Conteúdo 1 Informações básicas do produto ..................................................................................................................... 1 Comparação de produtos ...................................................................................................................................... 2 Recursos para preservação ambiental .................................................................................................................. 3 Recursos do produto ................
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh .......................................................................... 28 Remoção de softwares no Mac ......................................................................................................... 28 Prioridade para configurações de impressão no Macintosh ............................................................ 28 Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh .................................................
7 Tarefas de impressão ................................................................................................................................... 55 Como cancelar um trabalho de impressão ......................................................................................................... 56 Impressão no Windows ....................................................................................................................................... 57 Abrir o driver da impressora com o Windows ...
Formato do arquivo de digitalização ................................................................................................ 96 Resolução e cor do scanner .............................................................................................................. 96 Qualidade da digitalização ................................................................................................................ 98 10 Fax (somente Série M1210) ...............................................................
Status .............................................................................................................................................. 154 Fax (somente Série M1210) ............................................................................................................ 154 Comprar suprimentos ..................................................................................................................... 157 Outros links ................................................................
Como alterar a configuração de recuperação de congestionamento ............................................ 206 Como solucionar problemas de manuseio de papel ......................................................................................... 208 Como solucionar problemas de qualidade de imagem .................................................................................... 209 Exemplos de qualidade de impressão ......................................................................................
Eslovênia ......................................................................................................................................... 235 Croácia ............................................................................................................................................. 235 Letônia ............................................................................................................................................. 235 Lituânia ...........................................
Folha de dados de segurança de materiais ...................................................................................................... 255 EPEAT ................................................................................................................................................................. 255 Para obter mais informações ............................................................................................................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação de produtos ● Recursos para preservação ambiental ● Recursos do produto ● Exibições do produto 1
Comparação de produtos O produto está disponível nas seguintes configurações. Série M1210 Série M1130 2 ● Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 19 páginas por minuto (ppm) e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 18 ppm. ● Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 19 páginas por minuto (ppm) e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 18 ppm. ● A bandeja de entrada comporta até 150 folhas de mídia de impressão ou até 10 envelopes.
Recursos para preservação ambiental Impressão de várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora. Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado. Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP. Economia de energia Economize energia iniciando o modo de desligamento automático do produto.
Recursos do produto Impressão Cópia Digitalização Fax (somente Série M1210) Sistemas operacionais suportados Memória Manuseio de papel Recursos do driver da impressora Conexões de interface 4 ● Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de até 19 ppm e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 18 ppm. ● Imprime a 400x2 pontos por polegada (dpi) com FastRes a 600 (padrão). Suporta FastRes a 1200 para impressão de alta qualidade de texto e imagens.
Impressão econômica PTWW ● Os recursos de impressão de n páginas por folha (impressão de mais de uma página em uma folha) e de impressão nos dois lados economizam papel. ● O recurso EconoMode do driver da impressora economiza toner. Impressão de arquivo Recurso de impressão em arquivo para a impressão de páginas que você planeja armazenar por um longo tempo. Suprimentos ● Autenticação para cartuchos de impressão HP originais. ● Facilidade para encomendar suprimentos de reposição.
Exibições do produto Vista frontal Série M1130 1 2 3 4 5 8 7 6 1 Tampa do scanner 2 Conjunto do scanner 3 Compartimento de saída com extensão para papel longo 4 Aba de elevação da porta do cartucho de impressão 5 Bandeja de entrada 6 Ferramenta extensor de mídia pequena 7 Botão liga/desliga 8 Painel de controle Capítulo 1 Informações básicas do produto 6 PTWW
Série M1210 1 2 3 4 5 6 7 10 PTWW 9 1 Alimentador de documentos 2 Compartimento de saída do alimentador de documentos 3 Tampa do scanner 4 Conjunto do scanner 5 Compartimento de saída com extensão para papel longo 6 Aba de elevação da porta do cartucho de impressão 7 Bandeja de entrada 8 Ferramenta extensor de mídia pequena 9 Botão liga/desliga 10 Painel de controle 8 Exibições do produto 7
Visualização traseira Série M1130 1 2 3 8 1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo 2 Porta USB 2.
Série M1210 2 1 3 4 5 PTWW 1 Slot para uma trava de segurança tipo cabo 2 Porta de rede RJ-45 3 Porta USB 2.
Localização dos números de série e do modelo A etiqueta com o número de série e do modelo se encontra na parte de trás do produto.
Layout do painel de controle Série M1130 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 Tela do visor LED: Mostra o número de cópias, o nível de escurecimento e a porcentagem de redução ou de ampliação de tamanho das cópias. Também mostra códigos de erro que alertam você sobre problemas que exigem atenção. 2 Setas para cima e para baixo: Aumenta ou diminui o número de cópias, o nível de escurecimento e a porcentagem de redução ou de ampliação de tamanho das cópias.
Série M1210 4 5 6 7 3 2 1 8 9 10 15 12 14 13 12 11 1 Luz de status do nível de toner: Indica se o nível do toner no cartucho de impressão está baixo. 2 Luz de atenção: Indica um problema com o produto. Veja o visor LCD para obter uma mensagem. 3 Luz Pronta: Indica se o produto está pronto ou se está processando um trabalho. 4 Tela do visor LCD: Exibe informações de status, menus e mensagens. 5 Botão Configurações de cópia: Abre o menu Configurações de cópia.
2 Menus do painel de controle (Série M1210 somente) ● PTWW Menus do painel de controle 13
Menus do painel de controle Estes menus estão disponíveis no menu principal do painel de controle: ● Use o menu Phone Book (Catálogo telefônico) para abrir a lista de entradas no catálogo telefônico do fax. ● Utilize o menu Status de trabalho de fax para exibir uma lista de todos os faxes que aguardam envio ou que foram recebidos mas aguardam impressão, encaminhamento ou upload para o computador.
Tabela 2-3 menu Funções do fax (continuação) Item de menu Descrição Reimpr. últimos Reimprime os faxes armazenados na memória do produto. Recebimento de poll Permite que o produto ligue para outro dispositivo de fax que possua a opção de consulta de envio ativada. Limpar fax salvo Limpa todos os faxes existentes na memória do produto. Tabela 2-4 menu Config. cópia Item de menu Item de submenu Descrição Qualidade padrão Texto Define a qualidade padrão da cópia.
Tabela 2-5 menu Relatórios (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Relatório de erro do fax Todos os erros Define se o produto imprimirá ou não um relatório após falha em uma tarefa de envio ou de recebimento. Erro de envio Erro de recepção Nunca Relatório de última chamada Incluir 1a pág. Imprime um relatório detalhado da última operação de fax, enviado ou recebido. Ligado Desligado Log de atividade do fax Imprimir log agora Imp. auto reg.
Tabela 2-6 menu Configurar fax (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Def. claro/escuro Descrição Define o escurecimento dos faxes enviados. Def. Tamanho do vidro Carta Modo de discagem Tom A4 Define o tamanho de papel padrão a ser usado ao digitalizar e copiar a partir do vidro do scanner de mesa. Define se o produto deverá usar discagem por tom ou pulso. Pulso Rediscar se ocupado Ligado Desligado Redis. sem resp. Ligado Desligado Redis. caso erro comunic.
Tabela 2-6 menu Configurar fax (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Tipo de toque de resposta Todos os toques Simples Permite que você tenha dois ou três números de telefone em uma única linha, cada um com um padrão de toque diferente (em um sistema telefônico com serviço de toque diferenciado). Duplo ● Todos os toques: O produto atende qualquer chamada proveniente da linha telefônica.
Tabela 2-6 menu Configurar fax (continuação) Item de menu Item de submenu Item de submenu Tempo aviso F/T Todos os faxes Correção de erros Esse item configura o tempo, em segundos, pelo qual o produto gera o toque audível para uma chamada de voz recebida. Ligado Desligado Velocid. do Fax Descrição Rápido(V.34) Médio(V.17) Define se o produto envia ou recebe novamente a parte que apresentou erro quando ocorre erro de transmissão de fax.
Tabela 2-8 menu Manutenção Item de menu Item de submenu Descrição Traço T.30 Nunca Imprime ou programa um relatório usado para solucionar problemas de transmissão de fax. Agora Se houver erro No final da chamada Restaurar padrões Define todas as configurações personalizadas para os valores padrão de fábrica. Modo de limpeza Limpa o produto quando partículas ou outras marcas aparecem no material impresso. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel.
Tabela 2-9 menu Configuração de rede (continuação) Item de menu Item de submenu Descrição Serviços de rede IPv4 Este item é usado pelo administrador da rede para limitar os serviços de rede disponíveis neste produto. IPv6 Ligado Desligado A configuração padrão para todos os itens é Ligado. Mostrar endereço IP Não Sim Não: O endereço IP do produto não aparecerá no visor do painel de controle.
22 Capítulo 2 Menus do painel de controle (Série M1210 somente) PTWW
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para Windows ● Driver de impressora ● Prioridade para configurações de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows 23
Sistemas operacionais suportados para Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: Instalação completa do software Apenas drivers de impressão e digitalização ● Windows XP ● Windows 2003 Server ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 2008 Server ● Windows 7 (32 bits e 64 bits) Driver de impressora Drivers de impressora oferecem acesso a recursos do produto, como impressão em papel de tamanho personalizado, redimensionamento de documentos e adição de marcas d'água.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão 1.
Utilitários suportados para Windows Caixa de ferramentas HP software O Caixa de ferramentas HP é um software que pode ser utilizado para executar as seguintes tarefas: ● Verificar o status do produto. ● Definir as configurações do produto. ● Configurar mensagens pop-up de alerta. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. ● Exibir a documentação on-line.
4 PTWW Usar o produto com Mac ● Software para Mac ● Impressão no Mac ● Fax com o Mac (somente Série M1210) ● Digitalizar com o Mac 27
Software para Mac Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh O produto suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh: ● Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 e posterior NOTA: Para Mac OS X V10.4 e posterior, os processadores Mac PPC e Intel® Core™ são suportados. Drivers de impressora suportados pelo Macintosh O instalador do software HP LaserJet fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), um driver CUPS e os Utilitários de Impressão HP para Mac OS X.
Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão Alterar as definições de configuração do produto 1. No menu File (Arquivo), clique no botão Impressão. 1. No menu File (Arquivo), clique no botão Impressão. Mac OS X 10.4 2. Altere as configurações desejadas nos diversos menus. 2.
Impressão no Mac Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização. Criar uma predefinição de impressão 1. No menu File (Arquivo), clique na opção Impressão. 2. Selecione o driver. 3. Selecione as configurações de impressão que deseja salvar para serem usadas novamente. 4. No menu Predefinições, clique na opção Salvar como... e digite um nome para a predefinição. 5. Clique no botão OK.
3. Abra o menu Página da capa e, em seguida, selecione onde imprimir a página de rosto. Clique no botão Antes do documento ou no botão Após o documento. 4. No menu Tipo de capa, selecione a mensagem que você deseja imprimir na página de rosto. NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione a opção padrão do menu Tipo de capa. Imprimir várias páginas em uma única folha de papel com o Mac 1. No menu File (Arquivo), clique na opção Impressão. 2. Selecione o driver. 3.
2. No menu Arquivo, clique em Imprimir. 3. Mac OS X v10.4: na lista suspensa Layout, selecione o item Encadernação na margem longa ou o item Encadernação na margem curta. -ouMac OS X v10.5 e v10.6: clique na caixa de seleção Frente e verso. 32 4. Clique em Imprimir. Siga as instruções na caixa de diálogo aberta na tela do computador antes da substituição da pilha de saída na bandeja para imprimir a segunda metade. 5.
Fax com o Mac (somente Série M1210) PTWW 1. No programa de software, no menu Arquivo, selecione Imprimir. 2. Clique em PDF e selecione Fax PDF. 3. Insira um número de fax no campo Para. 4. Para incluir uma folha de rosto para o fax, selecione Use Cover Page (Usar folha de rosto), insira o assunto da folha de rosto e a mensagem (opcional). 5. Clique em Fax.
Digitalizar com o Mac Use o software HP Director para digitalizar imagens para um computador Mac. Use digitalização página por página 1. Coloque o original a ser digitalizado com a face voltada para baixo no alimentador de documentos. 2. Clique no ícone do HP Director no dock. 3. Clique em Diretivo HP e em Digitalizar para abrir a caixa de diálogo HP. 4. Clique em Scan (Digitalizar). 5. Para digitalizar várias páginas, carregue a próxima página e clique em Digitalizar.
5 PTWW Conectar o produto ● Sistemas operacionais de rede suportados ● Conectar com USB ● Conectar a uma rede (Série M1210 somente) 35
Sistemas operacionais de rede suportados NOTA: Somente a Série Série M1210 suporta funções de rede. Os sistemas operacionais a seguir suportam impressão em rede: ● Windows 7 ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bits e 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows XP (64 bits, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Mac OS X v10.4, v10.5 e v10.
Conectar com USB Este produto oferece suporte para uma conexão USB 2.0. Você deve usar um cabo USB do tipo A-para-B que não seja maior do que 2 metros. Instalação com o CD 1. Insira o CD de instalação do software na unidade de CD do computador. NOTA: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado. 2. Se o programa de instalação não abrir automaticamente, navegue pelo conteúdo do CD e execute o arquivo SETUP.EXE. 3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
Conectar a uma rede (Série M1210 somente) Protocolos de rede suportados Para conectar um produto com sistema de rede à sua rede, é necessário ter uma rede que utilize o seguinte protocolo. ● Rede TCP/IP com cabo funcional Instalação do produto em uma rede com cabos Você pode instalar o produto em uma rede usando o CD do produto. Antes de iniciar o processo de instalação, faça o seguinte: 1. Conecte o cabo Ethernet CAT-5 a uma porta disponível no hub ou roteador Ethernet.
Definir configurações de rede Exibição ou alteração das configurações de rede Use o servidor da Web incorporado para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP. ● Caso esteja usando IPv4, o endereço IP conterá somente dígitos. Ele tem o seguinte formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Se você estiver usando IPv6, o endereço IP será uma combinação hexadecimal de caracteres e dígitos. Ele tem um formato semelhante a este: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
40 Capítulo 5 Conectar o produto PTWW
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda o uso do papel ● Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel ● Tamanhos de papel suportados ● Tipos de papel suportados ● Como carregar bandejas de papel ● Configuração das bandejas 41
Entenda o uso do papel Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente. Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso.
Tipo de mídia Fazer Transparências ● Use apenas transparências aprovadas para impressoras a laser coloridas. ● Coloque as transparências em uma superfície plana após removê-las do produto. Papéis timbrados ou formulários pré-impressos ● Papel pesado Papel brilhante ou revestido Todos os tipos de papel PTWW Não fazer ● Não use mídia de impressão de transparência não aprovada para impressoras a laser. Use somente papéis timbrados ou formulários de uso aprovado para impressoras a laser.
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel Alterar o tipo e o tamanho do papel (Windows) 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Paper/Quality (Papel/Qualidade). 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho do papel. 5. Selecione um tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel. 6. Clique no botão OK.
Tamanhos de papel suportados Este produto aceita vários tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia. NOTA: para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tipo e o tamanho de papel adequado no driver da impressora antes de imprimir.
Tipos de papel suportados Para obter uma lista completa dos papéis da marca HP específicos suportados por esse produto, acesse www.hp.com/support/ljm1130series ou www.hp.com/support/ljm1210series.
Como carregar bandejas de papel Carregue a bandeja de entrada. NOTA: Ao adicionar nova mídia, remova o conteúdo anterior da bandeja de entrada e endireite a pilha da nova mídia. Não ventile a mídia. Isso reduz os congestionamentos, evitando que várias folhas de mídia sejam alimentadas de uma vez no produto. 1. Carregue o papel voltado para cima, com a parte superior à frente na bandeja de entrada. 2. Ajuste as guias até que elas estejam firmes em relação ao papel.
Ajuste da bandeja para mídia pequena Para imprimir uma mídia menor que 185 mm , use o extensor de mídia pequena para ajustar sua bandeja de entrada. 48 1. Remova a ferramenta extensor de mídia pequena do slot de armazenamento, no lado esquerdo da área de entrada de mídia. 2. Fixe a ferramenta na guia de mídia dianteira. 3. Insira o papel no produto e ajuste as guias de mídia laterais de forma que elas fiquem firmes em relação ao papel.
4. Empurre o papel no produto até ele parar e, em seguida, deslize a guia de mídia dianteira de forma que a ferramenta suporte o papel. 5. Quando concluir a impressão em mídia pequena, remova a ferramenta extensor e coloque-a de volta no slot de armazenamento.
Carregue o alimentador de documentos (Série M1210 somente) NOTA: Ao adicionar nova mídia, remova o conteúdo anterior da bandeja de entrada e endireite a pilha da nova mídia. Não ventile a mídia. Isso reduz os congestionamentos, evitando que várias folhas de mídia sejam alimentadas de uma vez no produto. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não carregue documentos originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos.
Capacidade da bandeja e do compartimento Bandeja ou compartimento Tipo de papel Especificações Quantidade Bandeja de entrada Papel Intervalo: 150 folhas de 60 g/m2 de gramatura 60 g/m2 de gramatura a 163 g/m2 de gramatura Compartimento de saída Envelopes 60 g/m2 de gramatura a 90 g/m2 de gramatura Até 10 envelopes Transparências Mínimo de 0,13 mm de espessura Até 75 transparências Papel Faixa: Até 100 folhas de 75 g/m2 de gramatura 60 g/m2 de gramatura a 163 g/m2 de gramatura Alimentador
Configuração das bandejas Alterar configuração de tamanho de papel padrão (Série M1130) 1. Use o driver da impressora para alterar as configurações padrão. Siga o procedimento adequado, dependendo do sistema operacional que você está usando. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão) a. Clique em Iniciar e em Impressoras e aparelhos de fax. b. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. c.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configuração de papel e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Def. tamanho do papel e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar um tamanho e, em seguida, pressione o botão OK. Alterar configuração de tipo de papel padrão (Série M1130) Não é possível definir um tipo de papel padrão para esse modelo.
54 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
7 PTWW Tarefas de impressão ● Como cancelar um trabalho de impressão ● Impressão no Windows 55
Como cancelar um trabalho de impressão 1. Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando o botão Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Pressionar o botão Cancelar , apaga o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar o botão Cancelar apaga o processo que aparece atualmente no painel de controle do produto. 2.
Impressão no Windows Abrir o driver da impressora com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. Obter ajuda para qualquer opção de impressão com o Windows 1. Clique no botão Ajuda para abrir a Ajuda on-line.
Como alterar o número de cópias impressas no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Avançado. 4. Na área Cópias, use os botões de seta para ajustar o número de cópias. Se você estiver imprimindo várias cópias, clique na caixa de seleção Combinar para agrupar as cópias. Impressão de texto colorido em preto no Windows 58 1.
Como salvar as configurações de impressão personalizadas para reutilizá-las no Windows Como usar uma configuração rápida de impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Na lista suspensa Conjuntos rápidos de trabalhos de impressão, selecione uma das configurações rápidas e clique no botão OK para imprimir o trabalho com as configurações predefinidas.
60 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Selecione as opções de impressão da nova configuração rápida. 4. Digite um nome para o novo quick set e, em seguida, clique no botão Salvar.
Como melhorar a qualidade de impressão no Windows Selecionar um tamanho de página 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Paper/Quality (Papel/Qualidade). 4. Selecione um tamanho da lista suspensa Tamanho. Selecionar um tamanho de página personalizado 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
62 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Paper/Quality (Papel/Qualidade). 4. Na lista suspensa Tipo, selecione o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
Impressão em papel especial, etiquetas ou transparências no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências.
3. Clique na guia Paper/Quality (Papel/Qualidade). 4. Na lista suspensa Tipo, selecione o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK. Impressão da primeira ou da última página em papel diferente no Windows 1. 64 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Paper/Quality (Papel/Qualidade). 4. Clique na caixa de seleção Usar papel/capas diferentes e selecione as configurações necessárias para a capa, as outras páginas e a contracapa.
Redimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página 66 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências.
3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione a opção Imprimir documento em e, em seguida, selecione um tamanho na lista suspensa. Como adicionar uma marca d’água a um documento no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione uma marca d'água da lista suspensa Marcas d'água.
Impressão em ambos os lados (dúplex) no Windows Impressão manual em ambos os lados (dúplex) no Windows 68 1. Carregue o papel voltado para cima na bandeja de entrada. 2. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 3. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências.
4. Clique na guia Finishing (Acabamento). 5. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o primeiro lado do trabalho. 6. Recupere a pilha impressa no compartimento de saída e, mantendo a orientação de papel, coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na bandeja de entrada. 7. No computador, clique no botão Continuar para imprimir o segundo lado do trabalho.
Criação de um folheto no Windows 70 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências. 3. Clique na guia Finishing (Acabamento).
4. Clique na caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). 5. Na lista suspensa Impressão de folheto, selecione uma opção de encadernação. A opção Páginas por folha é alterada automaticamente para 2 páginas por folha.
2. a. Na tela inicial do painel de controle do produto, pressione o botão . b. Use os botões de seta para rolar a tela até o menu HP Web Services e depois pressione o botão OK. c. Use os botões de seta para rolar a tela até a opção Ativar Web Services e depois pressione o botão OK. Uma página de informações é impressa. Para obter opções de configuração avançada, ative os HP Web Services no Servidor da Web incorporado (EWS) da HP seguindo estas etapas: a.
● Remetentes permitidos. Para evitar que seu produto imprima documentos inesperados, clique na guia Remetentes permitidos. Clique em Remetentes permitidos apenas e adicione os endereços de e-mail dos quais você deseja permitir trabalhos de ePrint. ● Opções de impressão. Para definir as configurações padrão para todos os trabalhos do ePrint enviados para esse produto, clique na guia Opções de impressão e selecione as configurações que você deseja usar. ● Avançada.
● Mail ● Fotos ● Safari ● Selecionar aplicativos de terceiros NOTA: O produto deve ser conectado a uma rede cabeada ou sem fio. Para imprimir, siga estas etapas: 1. 2. Toque no item de ação. Toque em Imprimir. NOTA: Se você estiver imprimindo pela primeira vez ou se o produto selecionado anteriormente não estiver disponível, selecione um produto antes de passar para a próxima etapa. 3. Configure as opções de impressão e toque em Imprimir.
3. Clique na guia Finishing (Acabamento). 4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha. 5. Selecione as opções Imprimir margens da página, Ordem das páginas e Orientação corretas.
Seleção da orientação da página no Windows 76 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Properties (Propriedades) ou Preferências.
3. Clique na guia Finishing (Acabamento). 4. Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou Paisagem. Para imprimir a imagem da página de cabeça para baixo, selecione a opção Girar 180 graus.
78 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
8 PTWW Cópia ● Use as funções de cópia.
Use as funções de cópia. Cópia com teclas digitais 1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos (Série M1210). 2. Pressione o botão Iniciar cópia 3. Repita o processo para cada cópia. para iniciar a cópia. Várias cópias Crie várias cópias (Série M1130) 80 1. Coloque o documento no vidro do scanner. 2. Pressione o botão Configuração Capítulo 8 Cópia e certifique-se de que a luz Número de cópias esteja acesa.
3. Pressione os botões de seta para ajustar o número de cópias. 4. Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia. Crie várias cópias (Série M1210) 1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos. 2. Use o teclado numérico para inserir o número de cópias. 3. Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
Cancelar um trabalho de cópia Cancelar um trabalho de cópia (Série M1130) ▲ Pressione o botão Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Se mais de um processo estiver sendo executado, pressionar o botão Cancelar processo atual e todos os processos pendentes. apagará o Cancelar um trabalho de cópia (Série M1210) 1. Pressione o botão Cancelar no painel de controle do produto.
2. Pressione o botão Configuração repetidamente até que a luz Reduzir/Ampliar acenda. 3. Pressione seta para cima para aumentar o tamanho da cópia ou pressione seta para baixo para diminuir o tamanho da cópia. 4. Pressione o botão Iniciar cópia cópia. para iniciar a Reduzir ou ampliar cópias (Série M1210) 1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos. PTWW Use as funções de cópia.
84 2. Pressione o botão Configurações de cópia vez para abrir o menu Reduzir/ampliar. 3. Use os botões de seta para selecionar a opção correta de redução ou ampliação e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione o botão Iniciar cópia cópia.
Agrupar um trabalho de cópia Série M1130: O produto não pode agrupar cópias automaticamente. Agrupar cópias (Série M1210) 1. Pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Config. cópia e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Def. Intercalação e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Ligado e, em seguida, pressione o botão OK.
Altere a configuração de qualidade da cópia (Série M1130). NOTA: Para esse modelo, você não pode alterar a configuração de qualidade de cópia para trabalhos de cópia individuais. Use esse procedimento para alterar a configuração padrão de qualidade de cópia para todos os trabalhos de cópia. 1. Use o driver da impressora para alterar as configurações padrão. Siga o procedimento adequado, dependendo do sistema operacional que você está usando.
Altere a configuração de qualidade da cópia (Série M1210). 1. Pressione o botão Configurações de cópia duas vezes para abrir o menu Qualidade da cópia. 2. Utilize os botões de seta para selecionar uma opção de qualidade da cópia e pressione o botão OK. NOTA: A configuração retorna ao valor padrão após dois minutos.
3. Limpe o vidro do scanner e o suporte plástico branco com um pano macio ou uma esponja umedecida com limpa-vidros não abrasivo. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzina, amônia, álcool etílico, ou tetracloreto de carbono em qualquer parte do produto, pois podem danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro ou o carretel. Eles podem vazar e danificar o produto. 4. Seque o vidro e o plástico branco com um pano de camurça ou uma esponja de celulose para evitar marcas. 5.
Ajuste a claridade ou escuro das cópias (Série M1210) . 1. Pressione o botão Mais claro/mais escuro 2. Utilize os botões de seta para aumentar ou diminuir a configuração de Claridade/escuro. NOTA: A configuração retorna ao valor padrão após dois minutos.
Copiar em ambos os lados (dúplex) Copiar um original com frente e verso em um documento de um lado 1. Coloque a primeira página do trabalho no vidro do scanner ou no alimentador de documentos (Série M1210). 2. Pressione o botão Iniciar cópia 3. Vire o original e, em seguida, recoloque-o no vidro do scanner ou no alimentador de documentos. 4. Pressione o botão Iniciar cópia 5. Repita as etapas de 1 a 4 para cada página até que todas as páginas do documento original tenham sido copiadas. . .
3. Vire o original e, em seguida, recoloque-o no vidro do scanner ou no alimentador de documentos. 4. Retire a página copiada do compartimento de saída e coloque-a voltada para baixo na bandeja de entrada. 5. Pressione o botão Iniciar cópia 6. Remova a página copiada do compartimento de saída e deixe-a reservada para intercalação manual. 7. Repita as etapas de 1 a 6 seguindo a ordem de páginas do documento original, até que todas as páginas tenham sido copiadas. PTWW .
92 Capítulo 8 Cópia PTWW
9 PTWW Digitalizar ● Use as funções de digitalização.
Use as funções de digitalização. Métodos de digitalização Os trabalhos de digitalização podem ser executados dos seguintes modos: ● Digitalização a partir do computador usando o HP LaserJet Scan (Windows) ● Digitalização com o uso do HP Director (Macintosh) ● Digitalização a partir de software compatível com TWAIN ou WIA (Windows Imaging Application): Digitalização a partir do HP LaserJet Scan (Windows) 1. No grupo de programas HP, selecione Digitalizar para para iniciar o HP LaserJet Scan. 2.
Digitalização com o uso de outro software O produto é compatível com TWAIN e com WIA (Windows Imaging Application). O produto opera com programas Windows que oferecem suporte para dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN ou WIA e com programas Macintosh que oferecem suporte para dispositivos de digitalização compatíveis com TWAIN. Enquanto você está usando um programa compatível com TWAIN ou WIA, pode ter acesso ao recurso de digitalização e digitalizar uma imagem diretamente no programa aberto.
Configurações de digitalização Formato do arquivo de digitalização O formato padrão de arquivo de um documento ou foto digitalizada depende do tipo e do objeto alvo da digitalização. ● A digitalização de um documento ou de uma foto em um computador resulta no arquivo salvo como .TIF. ● A digitalização de um documento para e-mail resulta no arquivo salvo como .PDF. ● A digitalização de uma foto para e-mail resulta no arquivo salvo como .JPEG.
Instruções de resolução e cores A tabela a seguir descreve as configurações de resolução e cores recomendadas para diferentes tipos de trabalhos de digitalização.
Qualidade da digitalização Com o passar do tempo, partículas ou fragmentos podem ficar acumulados no vidro do scanner e no suporte plástico branco, prejudicando o desempenho. Use o procedimento a seguir para limpar o vidro do scanner e o suporte plástico branco. 1. Use o interruptor para desligar o produto e tire o cabo de força da tomada. 2. Abra a tampa do scanner. 3. Limpe o vidro do scanner e o suporte plástico branco com um pano macio ou uma esponja umedecida com limpa-vidros não abrasivo.
10 Fax (somente Série M1210) ● Recursos do fax ● Configurar fax — — Instalar e conectar o hardware ○ Conectar o fax a uma linha telefônica ○ Conectar dispositivos adicionais ○ Configurar para apenas um fax Definir configurações de fax ○ — ● ● Use o Assistente de configuração de fax HP ○ Ajuste a hora, data e o cabeçalho do fax.
— — ● Configurações de recebimento de fax ○ Definir encaminhamento do fax ○ Definir o modo de atendimento ○ Bloquear ou desbloquear números de fax ○ Definir o número de toques para atender ○ Configurar toque diferenciado ○ Usar redução automática dos fax recebidos ○ Definir configurações de reimpressão de fax ○ Definir o modo detecção de silêncio ○ Ajustar o volume do fax ○ Configurar faxes com carimbo de recebido ○ Configurar o recurso de recebimento particular Definir solicitação d
— ● ○ Enviar fax a partir do software ○ Enviar um fax discando de um telefone conectado à linha de fax ○ Agendar um fax para ser enviado posteriormente ○ Usar códigos de acesso, cartões de crédito ou cartões de chamadas Receber um fax ○ Imprimir um fax ○ Receber fax com tons de fax audíveis na linha telefônica ○ Receber faxes em um computador Solucionar problemas de fax — Lista de verificação de solução de problemas de fax — Mensagens de erro de fax ○ — — ● PTWW Mensagens de alerta e
Recursos do fax O produto tem os seguintes recursos de fax, disponíveis no painel de controle ou no software do produto.
Configurar fax Instalar e conectar o hardware Conectar o fax a uma linha telefônica O produto é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar o produto em uma linha telefônica analógica dedicada. Conectar dispositivos adicionais O produto inclui duas portas de fax: , que conecta o produto à tomada telefônica. ● A porta “linha” ● A porta “telefone” , que conecta outros dispositivos ao produto.
4. Para conectar um modem interno ou externo em um computador, conecte uma extremidade do cabo telefônico à porta de "telefone" do produto . Conecte a outra extremidade do cabo telefônico à porta de "linha" do modem. NOTA: Alguns modems têm uma segunda porta de "linha" para conexão a uma linha de voz dedicada. Se você tiver duas portas de "linha", consulte a documentação do modem para ter certeza de que a conexão está sendo feita na porta de "linha" correta. 5.
6. Para conectar uma secretária eletrônica, conecte um cabo telefônico na porta de "telefone" do dispositivo anterior. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico à porta de "linha" da secretária eletrônica. 7. Para conectar um telefone, conecte um cabo telefônico na porta de "telefone" do dispositivo anterior. Conecte a outra extremidade do cabo telefônico na porta de "linha" do telefone. 8.
4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Ramal telefônico e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Ligado ou Desligado e, em seguida, pressione o botão OK para salvar a seleção. Configurar para apenas um fax 1. Desembale e configure o produto. 2. No painel de controle, pressione o botão Configuração 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configuração do sistema e, em seguida, pressione o botão OK. 4.
1. No painel de controle, pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configuração do sistema e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Hora/data e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o relógio de 12 ou 24 horas e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Use o teclado numérico para especificar a hora atual. 6.
Use o Assistente de configuração de fax HP Quando concluir a instalação do software, você estará pronto para enviar fax a partir do computador. Se você não concluiu o processo de configuração do fax quando instalou o software, poderá conclui-lo a qualquer momento usando o Assistente de configuração de fax HP. Ajuste a hora, data e o cabeçalho do fax. 1. Clique em Iniciar e, em seguida, clique em Programas. 2.
Usar o catálogo telefônico Você pode armazenar os números de fax discados com freqüência (até 100 entradas). Use o painel de controle para criar e editar o catálogo telefônico do fax 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Phone Book (Catálogo telefônico) e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Adicionar/Editar e, em seguida, pressione o botão OK. 4.
Programa Descrição Microsoft Outlook É possível selecionar entradas do Catálogo Particular de Endereços (PAB), de contatos ou uma combinação das duas. Os indivíduos e grupos do PAB só são combinados aos indivíduos dos Contatos se a opção combinada for selecionada. Se uma entrada de Contatos tiver um número de fax residencial ou comercial, serão exibidas duas entradas. O “nome” dessas duas entradas será modificado.
Definir configurações de fax Configurações de envio de fax Configure símbolos e opções especiais da discagem Você pode inserir pausas em um número de fax que está discando. As pausas são muitas vezes necessárias em discagens internacionais ou conexões com uma linha externa. ● Inserção de uma pausa na discagem: Pressione o botão de Pausa # repetidamente até uma vírgula (,) aparecer no visor do painel de controle, indicando que a pausa ocorrerá nesse ponto da seqüência de discagem.
1. No painel de controle, pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configurar fax e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configuração de envio de fax e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Detectar tom de discagem e, em seguida, pressione o botão OK. 5.
Definição da opção Rediscar se não atender Se essa opção estiver ativada, o produto rediscará automaticamente se o aparelho de fax do destinatário não atender. A configuração padrão de fábrica para a opção Rediscar se não atender é Desligado. . 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configurar fax e, em seguida, pressione o botão OK. 3.
5. Utilize o botão seta à esquerda para mover o botão deslizante para a esquerda e tornar a tonalidade do fax mais clara que o original ou utilize o botão seta à direita para mover o botão deslizante para a direita e tornar a tonalidade do fax mais escura que o original. 6. Pressione o botão OK para salvar a seleção. Definir configurações de resolução NOTA: O aumento da resolução também aumenta o tamanho do fax.
5. Adicione mais informações nas caixas de texto Notas e Assunto. 6. Na caixa suspensa Modelo de folha de rosto, selecione um modelo e, em seguida, selecione Páginas na bandeja de documentos. 7. Execute um dos seguintes procedimentos: ● Clique em Enviar agora para enviar o fax sem visualizar a folha de rosto. ● Clique em Visualizar para exibir a folha de rosto antes de enviar o fax.
● Fax/Fone: O produto atende as chamadas recebidas imediatamente. Se o sinal de fax é detectado, ele processa a chamada como um fax. Se o sinal de fax não é detectado, ele cria um toque audível para alertar você para atender a chamada de voz recebida. ● Manual: O produto nunca atende chamadas. Você mesmo deve iniciar o processo de recepção de fax, seja pressionando o botão Enviar um fax no painel de controle, seja atendendo o telefone conectado a essa linha e discando 1-2-3.
Definir o número de toques para atender Quando o modo de atendimento está definido como Automático, a configuração de toques para atendimento do produto determina o número de vezes que o telefone toca antes que o produto atenda uma chamada recebida. Se o produto estiver conectado a uma linha que receba chamadas de fax e de voz (linha compartilhada) e que também use uma secretária eletrônica, talvez seja necessário ajustar a configuração de toques para atendimento.
Se você assinar um serviço de padrão de toque da operadora telefônica, será necessário definir o produto para atender no padrão de toque correto. Nem todos os países/regiões suportam padrões de toque exclusivos. Entre em contato com a sua companhia telefônica para determinar se este serviço está disponível em seu país/região.
4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Ajustar à página e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Ligado ou Desligado e, em seguida, pressione o botão OK para salvar a seleção. Definir configurações de reimpressão de fax A configuração padrão de reimpressão de fax é Ligado. Para alterar essa configuração no painel de controle do produto, conclua as seguintes etapas: 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração 2.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Config. volume e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Volume do alarme, o menu Volume telefone ou o menu Volume do toque e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar as configurações Desligado, Suave, Média ou Alto. 6. Pressione o botão OK para salvar a seleção.
6. Utilize o teclado numérico para digitar a senha de segurança do produto e, em seguida, pressione o botão OK. 7. Para confirmar a senha de segurança do produto, utilize o teclado numérico para digitar novamente a senha de segurança do produto e, em seguida, pressione o botão OK. Desativar o recurso de recebimento particular . 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Configurar fax e, em seguida, pressione o botão OK. 3.
Usar fax Software do fax Programas de fax suportados O programa de fax no PC fornecido com o produto é o único programa de fax no PC compatível com o produto. Para continuar utilizando um programa de fax no PC já instalado no computador, ele deve ser usado com o modem já conectado ao computador. Ele não funcionará com o modem do produto. Cancelar um fax Siga as instruções abaixo para cancelar um único fax que está sendo discado atualmente, ou um fax que esteja sendo transmitido ou recebido.
3. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Limpar fax salvo e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Pressione o botão OK para confirmar a exclusão. Usar fax em um sistema DSL, PBX ou ISDN Os produtos HP são projetados especificamente para uso com serviços telefônicos analógicos convencionais. Eles não são projetados para operar com DSL, PBX, linhas ISDN nem serviços VoIP, mas poderão funcionar com a configuração e os equipamentos adequados.
Memória do fax A memória do fax é retida quando falta energia A memória flash protege contra a perda de dados quando há falta de energia. Outros dispositivos de fax armazenam páginas de fax em memória RAM normal ou RAM de curto prazo. A RAM normal perde os dados imediatamente quando falta energia, e a RAM de curto prazo perde os dados após cerca de 60 minutos de falta de energia. A memória flash pode manter seus dados durante anos, mesmo sem o fornecimento de energia.
Enviar fax do alimentador de documentos 1. Inserir os originais no alimentador de documentos voltados para cima. NOTA: A capacidade do alimentador de documentos é de até 35 folhas de mídia de 75 g/ m2 ou 20 lb. CUIDADO: Para evitar danos ao produto, não utilize originais que contenham fita corretiva, líquido corretivo, clipes de papel ou grampos. Além disso, não carregue fotografias, originais pequenos ou frágeis no alimentador de documentos. 2. Ajuste as guias até estarem firmes contra o papel. 3.
chamadas. Para ligações internacionais, pode ser preciso discar parte do número e aguardar por tons de discagem antes de continuar a discar. Envio de fax manualmente a um grupo (fax específico) Use as seguintes instruções para enviar um fax para um grupo de recipientes: 1. Carregue o documento na bandeja de entrada do alimentador de documentos. 2. Pressione o botão Configuração 3. Selecione o menu Phone Book (Catálogo telefônico) e, em seguida, pressione o botão OK. 4.
Enviar fax a partir do software As seguintes informações fornecem instruções básicas para o envio de fax usando o software que acompanha o produto. Todos os outros tópicos relacionados ao software são abordados na Ajuda do software, que pode ser aberta no menu Ajuda do programa. Você pode enviar documentos eletrônicos por fax a partir de um computador, se cumprir os seguintes requisitos: ● O produto está conectado diretamente ao computador. ● O software do produto estiver instalado no computador.
4. Digite o número de fax de um ou mais destinatários em To (Para). 5. Selecione o produto em Modem. 6. Clique em Fax. Para enviar um fax a partir de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word (todos os sistemas operacionais) 1. Abra um documento em um programa de terceiros. 2. Clique no menu Arquivo e a seguir clique em Imprimir. 3. Selecione o driver de impressão de fax na lista suspensa de driver da impressora. O software de fax é exibido. 4.
Enviar um fax discando de um telefone conectado à linha de fax Ocasionalmente, é possível discar um número de fax de um telefone conectado à mesma linha que o produto. Por exemplo, se você está enviando um fax para uma pessoa cujo dispositivo está no modo de recebimento manual, é possível preceder o fax por uma chamada de voz, para informar a pessoa de que o fax está chegando. NOTA: O telefone deverá estar conectado à porta "telefone" do produto . 1. Carregue o documento no alimentador de documentos.
2. No painel de controle, pressione o botão Configuração . 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Funções do fax e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Enviar fax depois e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Use o teclado numérico para especificar a hora. 6. Se o produto estiver configurado no modo de 12 horas, use os botões de seta para mover o cursor além do quarto caractere para definir A.M. ou P.M. Selecione 1 para A.M.
Receber um fax Imprimir um fax Quando o produto recebe uma transmissão de fax, ele imprime o fax (exceto se o recurso de recebimento particular estiver ativado) e também o armazena automaticamente na memória flash. Imprimir um fax armazenado quando o recurso de recebimento particular estiver ativado Para imprimir fax armazenados, você tem de fornecer o PIN de recebimento particular. Após o produto imprimir os faxes armazenados, eles são excluídos da memória. 1.
NOTA: Sim. Para que o segundo método funcione, a configuração Ramal telefônico deve estar definida como Receber faxes em um computador NOTA: Não há suporte para o recebimento de fax no computador para o Macintosh. A recepção de fax no computador só está disponível se for realizada a instalação completa do software durante a configuração inicial do produto. Para receber fax no computador, ative a configuração de recebimento para o PC no software. 1. Abra Caixa de ferramentas HP. 2.
Solucionar problemas de fax Lista de verificação de solução de problemas de fax Dicas para a solução de problemas com fax: ● Imprima o mapa de menus a partir do menu Relatórios para exibir os menus do painel de controle e configurações disponíveis. ● Tente enviar ou receber um fax após implementar cada solução. ● Desconecte todos os dispositivos exceto o produto. Verifique se o cabo telefônico do produto está conectado diretamente à tomada telefônica. 1. Verifique se o firmware do produto é atual: a.
trabalho. Com alguns avisos, o trabalho pode não ser concluído ou a qualidade de impressão pode ser afetada. Se a mensagem de alerta ou aviso estiver relacionada à impressão e o recurso de continuação automática estiver ativado, o produto tentará retomar o trabalho de impressão depois que o aviso tiver aparecido por 10 segundos sem reconhecimento. Mensagens de alerta e de aviso Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Entrada inválida Dados ou resposta inválida. Corrija a entrada.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro receb. erro Ocorreu um erro ao tentar receber um fax. Peça ao remetente para enviar o fax novamente. Tente enviar o fax de volta ao remetente ou a outro dispositivo de fax. Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando o botão Enviar um . fax Verifique se o cabo telefônico está conectado de forma segura, desconectando e reconectando o cabo. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o produto.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Não há tom de discagem O produto não detectou um tom de discagem. Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando o botão Enviar um . fax Desconecte o cabo telefônico do produto e da tomada e reconecte-o. Verifique se você está utilizando o cabo telefônico fornecido com o produto. Retire o cabo telefônico do produto da parede, conecte-o a um telefone e tente fazer uma chamada de voz novamente.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada O fax está ocupado A linha de fax à qual você estava enviando um fax estava ocupada. O produto cancelou o envio do fax. Ligue para o destinatário para verificar se o dispositivo de fax está ligado e pronto. Envio cancelado Verifique se você está discando o número de fax correto. Verifique se a opção Rediscar se ocupado está ativada. Verifique se há tom de discagem na linha telefônica pressionando o botão Enviar um .
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada O fax não responde. As tentativas de rediscar um número de fax falharam ou a opção Redis. sem resp. estava desativada. Ligue para o destinatário para verificar se o dispositivo de fax está ligado e pronto. Envio cancelado Verifique se você está discando o número de fax correto. Verifique se a opção de rediscagem está ativada. Desconecte o cabo telefônico do produto e da tomada e reconecte-o.
Registros e relatórios de fax Siga as etapas abaixo para imprimir registros e relatórios de fax: Imprimir todos os relatórios de fax Siga o procedimento abaixo para imprimir todos os seguintes relatórios de uma vez: ● Log de atividade do fax ● Relatório de agenda telefônica ● Relat. config. ● Lista fax bloq. 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o botão OK. 3.
NOTA: Se você selecionou o relatório Log de atividade do fax e pressionou o botão OK, pressione o botão OK novamente para selecionar a opção Imprimir log agora. O produto sai das configurações do menu e imprime o relatório. Definir a impressão automática do registro de atividade de fax Você pode decidir se deseja que o registro de fax seja impresso automaticamente depois de cada série de 40 entradas. A configuração padrão de fábrica é Ligado.
● Cada trabalho de fax ● Envio de fax ● Recebimento do fax ● Nunca (a configuração padrão de fábrica). 1. No painel de controle, pressione o botão Configuração 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Relatórios de fax e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Confirmação de fax e, em seguida, pressione o botão OK. 5.
3. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Todos os faxes e, em seguida, pressione o botão OK. 4. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Correção de erros e, em seguida, pressione o botão OK. 5. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Ligado ou Desligado e, em seguida, pressione o botão OK para salvar a seleção. Alterar a velocidade do fax A configuração de velocidade do fax é o protocolo de modem usado pelo produto para enviar fax.
Há uma interrupção no envio dos fax. Motivo Solução A linha telefônica pode não estar funcionando. Execute um dos seguintes procedimentos: Um erro de comunicação pode estar interrompendo o trabalho de fax. ● Aumente o volume do produto e pressione o botão Enviar no painel de controle. Se você ouvir um tom de um fax discagem, a linha telefônica está funcionando. ● Desconecte o produto do conector de parede e conecte um telefone ao conector.
Os fax enviados não estão chegando ao aparelho que está recebendo o fax. Motivo Solução Os originais podem ter sido carregados incorretamente. Verifique se os documentos originais estão carregados corretamente no alimentador de documentos. Um fax pode estar na memória porque aguarda para rediscar um número que estava ocupado, há outros trabalhos na frente aguardando para serem enviados ou o fax está configurado para adiar o envio.
Problemas com o recebimento de fax NOTA: Use o cabo de fax que acompanha o produto para que ele funcione corretamente. O produto não consegue receber fax de um ramal. Motivo Solução A configuração do ramal pode estar desativada. Mude a configuração do ramal. O cabo do telefone pode não estar bem conectado. Verifique se o cabo de fax está firmemente conectado entre a tomada do telefone e o produto (ou outro dispositivo conectado ao produto).
O produto não atende a chamadas de fax recebidas. Motivo Solução Um serviço de mensagem de voz pode estar interferindo com o produto quando ele tenta atender a chamadas. Execute um dos seguintes procedimentos: O produto pode estar sem papel e a memória pode estar cheia. ● Interrompa o serviço de mensagem. ● Adquira uma linha telefônica dedicada para chamadas de fax. ● Defina o modo de atendimento do produto como Manual. No modo manual, você mesmo deve iniciar o processo de recebimento de fax.
Os faxes estão sendo recebidos muito lentamente. PTWW Motivo Solução Talvez o fax seja muito complexo, como um fax com muitos gráficos. Faxes complexos demoram mais para serem recebidos. A divisão dos fax mais longos em vários trabalhos e a diminuição da resolução podem aumentar a velocidade de transmissão. A resolução na qual o fax foi enviado ou está sendo recebido é muito alta. Para receber o fax, ligue e peça ao remetente para reduzir a resolução e enviar novamente o fax.
Informações sobre normas e garantias Para obter informações sobre normas e garantia, consulte Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) na página 267.
11 Administração e manutenção do produto PTWW ● Imprimir páginas de informações ● Usar o software Caixa de ferramentas HP ● Como usar o servidor da Web incorporado HP (somente Série M1210) ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● Como gerenciar suprimentos e acessórios ● Limpe o produto ● Atualizações do produto 149
Imprimir páginas de informações As páginas de informações residem na memória do produto. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do produto. NOTA: Série M1210: Se você não configurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazê-lo manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Configuração do sistema no painel de controle.
Descrição da página Como imprimir a página Página Status dos suprimentos Ambos os modelos Mostra o status do cartucho de impressão, informações sobre o número de páginas e trabalhos impressos com o cartucho de impressão e informações sobre o pedido de um novo cartucho de impressão. 1. Abra o driver da impressora e clique no botão Propriedades ou Preferências. 2.
Descrição da página Como imprimir a página Mapa de menu (Série M1210 somente) 1. Mostra os menus do painel de controle e as configurações disponíveis. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração . 2. Utilize os botões de seta para selecionar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o botão OK. 3. Utilize os botões de seta para selecionar a opção Estrutura de menus e, em seguida, pressione o botão OK. 1. No painel de controle do produto, pressione o botão Configuração . 2.
Usar o software Caixa de ferramentas HP Execute uma instalação completa do software para utilizar o Caixa de ferramentas HP. O Caixa de ferramentas HP é um software que pode ser utilizado para executar as seguintes tarefas: ● Verificar o status do produto. ● Definir as configurações do produto. ● Configurar mensagens pop-up de alerta. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. ● Exibir a documentação on-line.
Status A pasta Status contém links para as seguintes páginas principais: ● Status do dispositivo. Veja as informações de status do produto. Esta página indica as condições do produto, como atolamento ou bandeja vazia. Depois de corrigir o problema do produto, clique em Renovar status para atualizar o status do produto. Fax (somente Série M1210) Utilize a guia Caixa de ferramentas HP Fax para executar tarefas de fax no computador.
● Para mover entradas, selecione a entrada e clique em Move (Mover) ou selecione Move (Mover) e especifique a entrada na caixa de diálogo. Selecione Next empty row (Próxima linha em branco) ou especifique o número da linha para a qual você deseja mover a entrada. NOTA: Se uma linha ocupada for especificada, a nova entrada substituirá a linha existente.
Registro de envio de fax O registro de envio de fax do Caixa de ferramentas HP lista todas as mensagens de fax recentemente enviadas e suas respectivas informações, incluindo a data e a hora de envio, o número do trabalho, o número do fax, a contagem de páginas e os resultados. Quando um fax é enviado de um computador conectado ao produto, esse fax contém um link Exibir. Clique nesse link para abrir uma nova página com informações sobre o fax.
Comprar suprimentos Esse botão, no alto de cada página, leva até um site onde você pode pedir suprimentos. Você deve ter acesso à Internet para usar esse recurso. Outros links Essa seção contém links que conectam você à Internet. Para utilizá-los, você precisa ter acesso à Internet. Se você utiliza uma conexão dial-up e não conseguiu se conectar quando abriu o Caixa de ferramentas HP pela primeira vez, deverá se conectar para poder visitar esses websites.
Como usar o servidor da Web incorporado HP (somente Série M1210) Utilize o servidor da Web incorporado HP (EWS) para exibir o produto e o status da rede para gerenciar as funções de impressão de um computador.
● Status dos suprimentos mostra o status dos suprimentos HP e fornece números de peça. Para pedir novos suprimentos, clique em Pedido de suprimentos, no canto superior direito da janela. ● Resumo da rede mostra as informações encontradas na página Resumo da rede. Guia Configurações Utilize essa guia para configurar o produto a partir de seu computador. Se o produto estiver em rede, sempre consulte o administrador do produto antes de alterar as configurações nessa guia.
Recursos de segurança do produto Bloquear o formatador 1. A área do formatador, que fica na parte de trás do produto, tem um slot que você pode usar para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
Configurações de economia Impressão no EconoMode Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. O EconoMode pode usar menos toner e diminuir o custo por página. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão. A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se a opção EconoMode for utilizada em tempo integral, é possível que o suprimento de toner exceda a duração das peças mecânicas no cartucho de impressão.
a. Clique em Iniciar, Painel de controle, categoria de Hardware e sons e em Impressora. b. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. c. Clique na guia Configurações do dispositivo. Mac OS X 10.4 a. Do menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique no ícone Impressão e fax. b. Clique no botão Configuração da Impressora. Mac OS X 10.5 e 10.6 2. a.
Como gerenciar suprimentos e acessórios O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho de impressão podem assegurar uma impressão de alta qualidade. Imprimir quando um cartucho atinge o fim da vida útil estimada Quando um cartucho de impressão atinge o fim de sua vida útil estimada, o produto acende a luz toner no painel de controle. Não é necessário substituir o suprimento nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não esteja satisfatória.
Instruções de substituição Como redistribuir o toner Quando o toner estiver baixo, áreas fracas ou claras aparecerão na página impressa. Você pode melhorar temporariamente a qualidade da impressão redistribuindo o toner. 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão.
3. Para redistribuir o toner, agite levemente o cartucho de impressão de um lado para o outro. CUIDADO: Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa com água fria. Água quente fixa o toner no tecido. PTWW 4. Instale o cartucho de impressão. 5. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner.
Se a impressão ainda estiver clara, instale um novo cartucho de impressão. Como substituir o cartucho de impressão Quando o fim da vida útil do cartucho de impressão se aproximar, você poderá continuar imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição de toner pare de produzir uma qualidade de impressão aceitável. 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão velho.
3. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem. Coloque o cartucho de impressão usado na embalagem para reciclagem. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, segure-o em cada extremidade. Não toque no obturador do cartucho ou na superfície do cilindro. 4. Segure os dois lados do cartucho de impressão e agite-o levemente para distribuir o toner de maneira uniforme. 5.
6. Instale o cartucho de impressão. 7. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner. CUIDADO: Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa com água fria. Água quente fixa o toner no tecido.
Como substituir o cilindro de recolhimento O cilindro de recolhimento se desgasta com o uso normal. Usar papel de baixa qualidade pode fazer com que o cilindro de recolhimento se desgaste com mais freqüência. Se o produto normalmente não puxa uma folha de papel, você deve limpar ou substituir o cilindro de recolhimento. 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão.
3. Localize o cilindro de recolhimento. 4. Solte as pequenas lingüetas brancas de cada lateral do cilindro de recolhimento e gire-o para a frente. 5. Retire suavemente o cilindro de recolhimento.
PTWW 6. Posicione o novo cilindro de recolhimento na abertura. As aberturas circular e retangular nas laterais impedem a instalação incorreta do cilindro. 7. Gire a parte superior do novo cilindro de recolhimento até que ambos os lados se encaixem no lugar.
8. Instale o cartucho de impressão. 9. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner.
Como substituir a almofada de separação A almofada de separação se desgasta com o uso normal. Usar papel de baixa qualidade pode fazer com que a almofada de separação se desgaste com mais freqüência. Se o produto puxar repetidamente várias folhas de papel de uma só vez, poderá ser necessário limpar ou substituir a almofada de separação. NOTA: Antes de trocar a almofada de separação, limpe o cilindro de recolhimento.
4. Remova a almofada de separação. 5. Insira a nova almofada de separação e parafuse-a no lugar. 6. Coloque o produto na posição correta, reconecte o cabo telefônico e, em seguida, ligue-o.
Limpe o produto Limpeza do cilindro de recolhimento Se preferir limpar o cilindro de recolhimento antes de substituí-lo, siga estas instruções: AVISO! Antes de limpar o cilindro de recolhimento, desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação da tomada e espere o produto esfriar. 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de impressão, reduza sua exposição direta à luz.
3. Localize o cilindro de recolhimento. 4. Solte as pequenas lingüetas brancas de cada lateral do cilindro de recolhimento e gire-o para a frente. 5. Retire suavemente o cilindro de recolhimento.
6. Umedeça um pano sem fiapos em álcool isopropílico e esfregue o cilindro. AVISO! O álcool é inflamável. Mantenha o álcool e o pano afastados do fogo. Antes de fechar o produto e conectar o cabo de alimentação, aguarde até o álcool secar completamente. NOTA: Em algumas áreas da Califórnia, os regulamentos sobre controle de poluição do ar restringem o uso do líquido Álcool Isopropílico (IPA) como agente de limpeza.
Limpe a almofada de separação A almofada de separação se desgasta com o uso normal. Usar papel de baixa qualidade pode fazer com que a almofada de separação se desgaste com mais freqüência. Se o produto puxar repetidamente várias folhas de papel de uma só vez, poderá ser necessário limpar ou substituir a almofada de separação. AVISO! Antes de limpar a almofada de separação da impressora, desligue o produto, desconecte o cabo de alimentação da tomada e espere o produto esfriar. 1.
4. Remova a almofada de separação. 5. Umedeça um tecido sem fiapos em álcool isopropílico e esfregue a almofada de separação. Use um pano limpo e sem fiapos para remover a sujeira que se soltou e aguarde a almofada de separação secar. AVISO! O álcool é inflamável. Mantenha o álcool e o pano afastados do fogo. Antes de fechar o produto e conectar o cabo de alimentação, aguarde até o álcool secar completamente.
6. Insira a almofada de separação limpa e parafuse-a no lugar. 7. Coloque o produto na posição correta, reconecte o cabo telefônico e, em seguida, ligue-o.
Limpar a passagem do papel Se houver partículas ou pontos de toner nas impressões, limpe a passagem do papel. Esse processo utiliza uma transparência para remover poeira e toner da passagem do papel. Não utilize papel bond ou áspero. NOTA: Para obter melhores resultados, utilize uma folha de transparência. Se não for possível usar transparências, use mídia com qualidade de copiadora (60 to 163 g/m2) com superfície lisa. 1. Verifique se a impressora está inativa e se a luz Pronta está acesa. 2.
4. a. Do menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, em seguida, clique no ícone Impressão e fax. b. Selecione o produto no lado esquerdo da janela. c. Clique no botão Opções e Suprimentos. d. Clique na guia Driver. Na área Página de limpeza, clique no botão Iniciar para processar a página de limpeza. NOTA: O processo de limpeza leva aproximadamente dois minutos. A página de limpeza pára periodicamente durante o processo de limpeza.
Limpeza da área do cartucho de impressão Não é necessário limpar a área do cartucho de impressão com freqüência. No entanto, a limpeza dessa área pode melhorar a qualidade das folhas impressas. PTWW 1. Desconecte o cabo de alimentação do produto. 2. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão.
3. Remova o cartucho de impressão. CUIDADO: Não toque na esponja preta do cilindro de transferência no interior do produto. Isso pode danificar o produto. CUIDADO: papel. 4. Para evitar danos, não exponha o cartucho de impressão à luz. Cubra-o com uma folha de Com um pano seco e sem fiapos, limpe todos os resíduos da área da passagem do papel e a cavidade do cartucho de impressão.
PTWW 5. Instale o cartucho de impressão. 6. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner.
7. Reconecte o cabo de alimentação. 8. Imprima algumas páginas para limpar qualquer resíduo e toner do produto. Limpeza do exterior Use um tecido macio, úmido, que não solte fibras, para retirar poeira e manchas do exterior do dispositivo. Limpar a faixa de vidro do scanner e o carretel Com o passar do tempo, partículas ou fragmentos podem ficar acumulados no vidro do scanner e no suporte plástico branco, prejudicando o desempenho.
3. Limpe o vidro do scanner e o suporte plástico branco com um pano macio ou uma esponja umedecida com limpa-vidros não abrasivo. CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzina, amônia, álcool etílico, ou tetracloreto de carbono em qualquer parte do produto, pois podem danificá-lo. Não coloque líquidos diretamente sobre o vidro ou o carretel. Eles podem vazar e danificar o produto. PTWW 4. Seque o vidro e o suporte plástico branco com um pano de camurça ou uma esponja de celulose para evitar marcas. 5.
Atualizações do produto Instruções de instalação e atualizações de software e firmware desse produto estão disponíveis em www.hp.com/support/ljm1130series ou www.hp.com/support/ljm1210series. Clique em Downloads e drivers, clique no sistema operacional e selecione o download do produto.
12 Solucionar problemas PTWW ● Resolver problemas gerais ● Restaurar os padrões de fábrica (somente Série M1210) ● Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente Série M1130) ● Interpretação das mensagens do painel de controle (somente Série M1210) ● Eliminação de congestionamentos ● Como solucionar problemas de manuseio de papel ● Como solucionar problemas de qualidade de imagem ● Resolver problemas de desempenho ● Solução de problemas de conectividade ● Solução de proble
Resolver problemas gerais Se o produto não estiver respondendo corretamente, execute as etapas da lista de verificação a seguir na ordem em que aparecem. Se o produto não passar em uma etapa, siga as sugestões de solução de problemas correspondentes. Se uma etapa resolver o problema, não será necessário seguir as demais etapas da lista de verificação. Lista de verificação de solução de problemas 1. 2. Verifique se o produto está configurado corretamente. a.
9. ● Verifique se as configurações de impressão estão corretas para a mídia que está sendo usada. ● Resolva os problemas de qualidade de impressão. Imprima um documento pequeno usando outro programa que já tenha funcionado corretamente antes. Se isso funcionar, o problema está no programa que você está utilizando. Se não funcionar (se o documento não for impresso), execute estes procedimentos: a. Tente imprimir o trabalho de outro computador que tenha o software do produto instalado. b.
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente Série M1130) Se o produto precisa ser verificado, um código de erro é exibido no visor do painel de controle. Tabela 12-1 Legenda das luzes de status Símbolo de "luz apagada" Símbolo de "luz acesa" Símbolo de "luz piscando" Tabela 12-2 Padrões de luz do painel de controle Status da luz Código de erro Estado do produto Ação Todas as luzes estão apagadas. O produto está desligado. Pressione o botão liga/desliga para ligar o produto.
Tabela 12-2 Padrões de luz do painel de controle (continuação) Status da luz Código de erro Estado do produto Ação O produto está no modo de baixa energia. Nenhuma ação necessária. E0 Há papel atolado no produto. Elimine o atolamento. E1 A bandeja de entrada está vazia. Carregue a bandeja. E2 Uma porta está aberta. Verifique se a porta do cartucho de impressão está completamente fechada. E4 A memória do produto está cheia. O trabalho é complexo demais para ser impresso pelo produto.
Tabela 12-2 Padrões de luz do painel de controle (continuação) Status da luz Código de erro A luz Atenção está piscando e a luz Pronto está acesa. Estado do produto Ação O produto encontrou um erro contínuo a partir do qual ele se recuperará automaticamente. Se a recuperação for bem-sucedida, o produto continuará até o estado de processamento de dados e concluirá o trabalho. Se a recuperação não for bem-sucedida, o produto continuará até o estado de erro contínuo.
Interpretação das mensagens do painel de controle (somente Série M1210) Tipos de mensagem do painel de controle Mensagens de alerta e de aviso aparecem temporariamente e talvez exijam que o usuário reconheça a mensagem pressionando o botão OK para continuar ou pressionando o botão Cancelar para cancelar o trabalho. Com alguns avisos, o trabalho pode não ser concluído ou a qualidade de impressão pode ser afetada.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Carregar band. , A bandeja está vazia. Carregue a bandeja com o tamanho e tipo corretos de papel. Carregue a bandeja 1 COMUM O produto está efetuando um ciclo de limpeza. Carregue a bandeja com papel comum do tamanho indicado. Pressione o botão OK para iniciar o ciclo de limpeza. Configurações limpas O produto limpou as configurações do trabalho. Insira novamente as configurações adequadas do trabalho.
Mensagem do painel de controle Descrição Ação recomendada Erro no envio de fax O produto não pôde enviar o fax. Tente enviar o fax mais tarde ou confirme com o destinatário se a máquina que irá receber o fax está pronta. Se o erro persistir, entre em contato com a HP. Consulte www.hp.com/support/ljm1210series ou o folheto de suporte na caixa do produto. Erro receb. erro O produto não pôde receber um fax. Verifique se a linha de fax está funcionando corretamente.
Eliminação de congestionamentos Ao eliminar atolamentos, tenha bastante cuidado para não rasgar o papel atolado. Se um pequeno pedaço de papel for deixado no produto, isso poderá causar mais atolamentos. Motivos comuns de atolamentos ● A bandeja de entrada está carregada de maneira incorreta ou está muito cheia. NOTA: Quando adicionar mídia nova, sempre remova toda a mídia da bandeja de entrada e endireite a pilha inteira. Isso ajuda a evitar alimentações múltiplas e reduz os congestionamentos de mídia.
Locais de congestionamento atolamentos podem ocorrer nas seguintes partes do produto. 1 2 3 4 1 Alimentador de documentos (Série M1210 somente) 2 Compartimento de saída 3 Bandeja de entrada 4 Áreas internas (abra a porta do cartucho de impressão) NOTA: PTWW Os congestionamentos podem ocorrer em mais de um local.
Remover atolamentos do alimentador de documentos (somente Série M1210) 1. Abra a tampa do alimentador de documentos. 2. Remova com cuidado qualquer papel atolado. Com cuidado, tente remover a página sem rasgá-la. 3. Feche a tampa do alimentador de documentos.
Como eliminar congestionamentos das áreas de saída CUIDADO: Não use objetos pontiagudos, como pinças ou alicates, para remover congestionamentos. Os danos causados por objetos pontiagudos não serão cobertos pela garantia. 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão. 3.
4. Instale o cartucho de impressão. 5. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner.
Como eliminar congestionamentos da bandeja de entrada 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão. 3. Remova a pilha de mídia da bandeja de entrada.
4. Com as duas mãos, pegue as laterais da mídia atolada mais visível (incluindo a parte do meio) e puxe-a cuidadosamente até soltá-la do produto. 5. Instale o cartucho de impressão. 6. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner.
Como eliminar congestionamentos de dentro do produto 1. Levante o conjunto do scanner e abra a porta do cartucho de impressão. 2. Remova o cartucho de impressão. 3. Se conseguir ver o papel congestionado, pegue-o com cuidado e retire-o do produto lentamente.
4. Reinstale o cartucho de impressão. 5. Feche a porta do cartucho de impressão e o conjunto do scanner. Como alterar a configuração de recuperação de congestionamento Quando o recurso Recuperação de atolamentos está ativado, o produto imprime novamente as páginas que foram danificadas pelo atolamento. 1. Use o driver da impressora para alterar as configurações padrão. Siga o procedimento adequado, dependendo do sistema operacional que você está usando.
a. Clique em Iniciar, Configurações e Impressoras. b. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. c. Clique na guia Configurações do dispositivo. Windows Vista a. Clique em Iniciar, Painel de controle, categoria de Hardware e sons e em Impressora. b. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. c. Clique na guia Configurações do dispositivo. Mac OS X 10.4 a.
Como solucionar problemas de manuseio de papel Os problemas a seguir com a mídia provocam desvios na qualidade da impressão, congestionamentos ou danos ao produto. Problema Causa Solução Impressão de baixa qualidade ou má aderência do toner O papel é muito úmido, muito áspero, muito pesado ou muito macio, tem relevo ou é de um lote defeituoso. Tente outro tipo de papel entre 100 e 250 Sheffield e teor de umidade entre 4% e 6%.
Como solucionar problemas de qualidade de imagem Exemplos de qualidade de impressão Problemas gerais de qualidade de impressão Os exemplos a seguir descrevem o papel tamanho carta que foi inserido no produto com a margem curta primeiro. Esses exemplos ilustram problemas que podem afetar todas as páginas impressas. Os tópicos a seguir mostram a causa e a solução típicas para cada um dos exemplos. Problema Causa Solução A impressão está clara ou desbotada. O papel pode não atender às especificações da HP.
Problema Causa Solução Listas ou faixas verticais aparecem na página. O cartucho de impressão pode estar com defeito. Substitua o cartucho de impressão. O papel pode não atender às especificações da HP. Use outro papel com uma gramatura mais leve. A configuração de densidade de impressão está muito alta. Reduza a configuração de densidade da impressão. Isso diminui a quantidade de sombreamento do fundo. Condições muito secas (baixa umidade) podem aumentar a quantidade de sombreamento de fundo.
Problema Causa Solução Marcas aparecem repetidamente em intervalos regulares na página. O produto não está configurado para imprimir no tipo de papel desejado. No driver da impressora, selecione a guia Papel/Qualidade e defina o Tipo de papel para que corresponda ao tipo de papel usado na impressão. A velocidade da impressão pode ficar mais lenta se você estiver usando papel pesado. As peças internas podem conter toner. Esse problema é geralmente solucionado após a impressão de algumas páginas.
Problema Causa Solução O texto ou os elementos gráficos aparecem tortos na página impressa. O papel pode estar carregado incorretamente ou a bandeja de entrada pode estar muito cheia. Verifique se o papel está carregado corretamente e as guias que prendem a pilha de papel não estão muito apertadas ou muito soltas. O papel pode não atender às especificações da HP. Use um outro papel, por exemplo, papel de alta qualidade, adequado para impressoras a laser.
Problemas de qualidade de impressão Problema Causa Solução As imagens estão ausentes ou desbotadas. O cartucho de impressão pode estar com defeito ou com carga baixa. Substitua o cartucho de impressão. O documento original pode ser de má qualidade. Se o documento original for muito claro ou estiver danificado, é possível que a cópia não seja compensada, mesmo se você ajustar o contraste. Se possível, encontre um documento original em melhores condições.
Problema Causa Solução As cópias são muito claras ou muito escuras. As configurações do driver de impressora ou do software do produto podem estar incorretas. Verifique se as configurações de qualidade estão corretas. As configurações do driver de impressora ou do software do produto podem estar incorretas. Verifique se as configurações de qualidade estão corretas. O texto está ininteligível. Consulte a Ajuda do software do produto para obter mais informações sobre como alterar as configurações.
Régua de defeitos repetitivos Se os defeitos se repetirem em intervalos regulares na página, use esta régua para identificar a causa do defeito. Coloque a parte superior da régua no primeiro defeito. A marcação que está ao lado da próxima ocorrência do defeito indica qual componente precisa ser substituído. Se o defeito estiver relacionado ao motor da impressora ou ao fusor, o produto pode precisar de manutenção. Entre em contato com o Atendimento ao cliente HP.
Otimização e aprimoramento da qualidade de imagem Como alterar a densidade de impressão 1. Use o driver da impressora para alterar as configurações padrão. Siga o procedimento adequado, dependendo do sistema operacional que você está usando. Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008 (usando a visualização do menu Iniciar padrão) a. Clique em Iniciar e em Impressoras e aparelhos de fax. b. Com o botão direito do mouse, clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades. c.
Resolver problemas de desempenho Problema Causa Solução As páginas são impressas, mas permanecem totalmente em branco. A fita de proteção pode estar ainda nos cartuchos de impressão. Verifique se a fita de vedação foi completamente removida do cartucho de impressão. O documento pode conter páginas em branco. Verifique o documento que você está imprimindo para ver se há conteúdo em todas as páginas. O produto pode não estar funcionando adequadamente.
Resolver problemas de rede Verifique os itens a seguir para ver se o produto está se comunicando com a rede. Antes de começar, imprima uma página de configuração. Problema Soluções Conexão física incorreta. Verifique se o produto está conectado à porta de rede correta por um cabo de comprimento correto. Verifique se os cabos estão conectados firmemente. Observe a conexão da porta de rede na parte de trás do produto e verifique se a luz de atividade âmbar e a luz de status do link estão acesas.
Solução de problemas de software Solução de problemas comuns no Windows Mensagem de erro: “O (Nome do programa, por exemplo, Internet Explorer) encontrou um problema e precisa ser fechado. Lamentamos o inconveniente” Motivo Solução Feche todos os programas de software, reinicie o Windows e tente novamente. Se o aplicativo em questão é o driver da impressora, selecione ou instale outro driver de impressora.
O nome da impressora não aparece na lista de impressoras no Utilitário de configuração de impressora ou na lista Imprimir &Fax. Motivo Solução Talvez a impressora não esteja pronta. Confirme se os cabos estão conectados corretamente, se o equipamento está acesa. está ligado e se a luz Pronta O nome de produto errado está sendo usado. Imprima uma página de configuração para verificar o nome do produto.
Você não consegue imprimir de um cartão USB de terceiros. Motivo Solução Esse erro ocorre quando o software para impressoras USB não está instalado. Ao adicionar um cartão USB de terceiros, pode ser necessário o software USB Adapter Card Support da Apple. A versão mais atual desse software está disponível no Website da Apple. Quando está conectada com um cabo USB, o dispositivo não aparece no Utilitário de configuração de impressora ou na lista Imprimir & fax depois que o driver estiver selecionado.
222 Capítulo 12 Solucionar problemas PTWW
A PTWW Suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 223
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Números de peça A lista de acessórios a seguir foi atualizada antes da publicação deste documento.
B PTWW Serviço e suporte ● Declaração de garantia limitada HP ● Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de toner LaserJet ● Política da HP para suprimentos não HP ● Website HP Antipirataria ● Dados armazenados no cartucho de toner ● Acordo de licença de usuário final ● Serviço de garantia de auto-reparo pelo cliente ● Assistência ao cliente 225
Declaração de garantia limitada HP PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP LaserJet Professional M1130, M1210 Um ano a partir da data da compra A HP garante a você, o consumidor final, que o hardware e os acessórios HP não apresentarão defeitos de material e de fabricação após a data da compra, dentro do prazo especificado acima.
VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ. OS TERMOS DA GARANTIA COMPLEMENTAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS.
Reino Unido, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Tcheca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgária Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlândia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de toner LaserJet Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Política da HP para suprimentos não HP A HP não pode recomendar o uso de cartuchos de toner de outros fabricantes, sejam eles novos ou recondicionados. NOTA: Para produtos da impressora HP, o uso de cartuchos de impressão não fabricados pela HP ou de um cartucho de toner recarregado não afeta a garantia ao cliente ou nenhum contrato de suporte HP com o cliente.
Website HP Antipirataria Acesse www.hp.com/go/anticounterfeit ao instalar um cartucho de toner HP e o painel de controle exibirá uma mensagem indicando se o cartucho não é fabricado pela HP. A HP determinará se o cartucho é original ou não e tomará as medidas adequadas para resolver o problema. O cartucho de toner pode não ser uma peça original HP se você perceber o seguinte: PTWW ● A página de status dos suprimentos indica que um suprimento de um fabricante que não a HP foi instalado.
Dados armazenados no cartucho de toner Os cartuchos de impressão da HP usados com esse produto contêm um chip de memória que ajuda na operação do produto.
Acordo de licença de usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final ('EULA' - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou jurídica) e (b) a HP Inc. ('HP') que rege o uso do software, instalado em ou disponibilizado pela HP para uso com seu produto HP ('Produto HP'), que não esteja de outra forma sujeito a um contrato de licença separado entre você e a HP ou seus fornecedores.
qualquer software de sistema operacional Microsoft contido na referida solução de recuperação deverá ser regido pelo Contrato de Licença da Microsoft. 2. ATUALIZAÇÕES. Para usar um Software identificado como atualização, você deve primeiro estar licenciado para o Software original identificado pela HP como elegível para a atualização. Após a atualização, você não poderá mais usar o Software original que formava a base de sua elegibilidade para atualização.
Na extensão permitida pela lei aplicável, aceitando estes termos e condições, você está de acordo com a coleta e o uso de dados anônimos e pessoais pela HP, suas subsidiárias e afiliadas conforme descrito neste EULA e posteriormente descrito na política de privacidade da HP: www.hp.com/go/ privacy b. 9. Coleta/Uso por Terceiros. Determinados softwares incluídos em seu Produto HP são fornecidos e separadamente licenciados para você por fornecedores terceirizados ('Software de Terceiros').
12. CONFORMIDADE COM AS LEIS DE EXPORTAÇÃO. Você deverá atuar em conformidade com todas as leis e regulamentos dos Estados Unidos e outros países ("Leis de Exportação") para garantir que o Software não seja (1) exportado, direta ou indiretamente, em desacordo com as Leis de Exportação; ou (2) sejam usados para qualquer finalidade proibida pelas Leis de Exportação, incluindo, sem limitações, a proliferação de armas nucleares, químicas ou biológicas. 13. CAPACIDADE E AUTORIDADE PARA CONTRATAR.
Serviço de garantia de auto-reparo pelo cliente Os produtos HP são criados com muitas peças de Auto-reparo pelo Cliente (CSR) para diminuir o tempo de reparo e permitir maior flexibilidade na troca de peças com defeito. Se, durante o período de diagnóstico, a HP identificar que o reparo pode ser feito pelo uso de uma peça CSR, a HP enviará a peça de troca a você diretamente. Há duas categorias de peças CSR: 1) Peças cujo auto-reparo do cliente é obrigatório.
Assistência ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/support/. Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers www.hp.com/support/ljm1130series ou www.hp.com/support/ ljm1210series Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.
C PTWW Especificações ● Especificações físicas ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Especificações ambientais 247
Especificações físicas Tabela C-1 Características físicas1 1 Especificações Série M1130 Série M1210 Peso do produto 7,0 kg 8,3 kg Altura do produto 250 mm 306 mm Profundidade do produto 265 mm 265 mm Largura do produto 415 mm 435 mm Os valores se baseiam em dados preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series ou www.hp.com/support/ ljm1210series. Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/go/ljm1130series_regulatory ou www.hp.
D PTWW Programa de proteção ambiental ● Proteção ambiental ● Produção de ozônio ● Consumo de energia ● Consumo de toner ● Uso do papel ● Plástico ● Suprimentos para impressão da HP LaserJet ● Papel ● Restrições de materiais ● Descarte de equipamentos não usados pelos usuários (União Europeia e Índia) ● Reciclagem de hardware eletrônico ● Informações para reciclagem de hardware no Brasil ● Substâncias químicas ● Dados de alimentação do produto de acordo com a Regulamentação 1275
Proteção ambiental A HP tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de uma maneira ambientalmente segura. Este produto foi projetado com vários atributos para minimizar impactos ambientais.
Uso do papel O recurso de duplexação (manual ou automático) e impressão N+ (várias páginas impressas em uma única página) deste produto pode reduzir o uso de papel e as demandas resultantes de recursos naturais. Plástico As peças plásticas com mais de 25 gramas possuem marcas, de acordo com os padrões internacionais, para facilitar a identificação de plásticos para reciclagem no fim da vida útil do produto.
Para obter informações sobre reciclagem, acesse www.hp.com/recycle ou entre em contato com as autoridades locais ou a Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Descarte de equipamentos não usados pelos usuários (União Europeia e Índia) Este símbolo indica que você não deve descartar o produto com o lixo doméstico. Em vez disso, você deve proteger a saúde e o ambiente, devolvendo o equipamento não usado para um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletroeletrônicos.
Informações para reciclagem de hardware no Brasil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Tabela de conteúdo (China) Informações do usuário sobre SEPA Ecolabel (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
A etiqueta de regulamentação da implementação na energia da China para impressora, fax e copiadora 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
256 Apêndice D Programa de proteção ambiental PTWW
E PTWW Informações de regulamentação ● Declaração de conformidade ● Declaração de conformidade ● Declaração de conformidade ● Declarações regulamentares ● Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) ● Declarações adicionais sobre produtos sem fio 257
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050 e EN 17050-1 Nome do fabricante: HP Inc. Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.11.
Este Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais HP. 2.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050 e EN 17050-1 Nome do fabricante: HP Inc. Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-03-rel.11.
O produto está em conformidade com os requisitos da Diretiva EMC 2004/108/EC, da Diretiva de baixa tensão 2006/95/EC, da Diretiva R&TTE 1999/5/EC, da Diretiva de Concepção ecológica 2009/125/EC e da Diretiva RoHS 2011/65/EU; e leva a marca CE correspondente. Este Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050 e EN 17050-1 Nome do fabricante: HP Inc. Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.8.
Este Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais HP. 2.
Declarações regulamentares Regulamentos da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram desenvolvidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência.
e Serviços Humanos (DHHS), de acordo com a Lei de Controle de Radiação para Saúde e Segurança, de 1968. Como a radiação emitida dentro do dispositivo está totalmente confinada em compartimentos protetores e tampas externas, o raio laser não pode escapar durante qualquer fase de operação normal do usuário. AVISO! O uso de controles, a execução de ajustes ou procedimentos não especificados neste Guia do usuário podem resultar em exposição à radiação perigosa.
Declaração de GS (Alemanha) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Declarações adicionais para produtos de telecomunicação (fax) Declarações para operações de telecomunicações da UE Este programa destina-se a ser conectado às Public Switched Telecommunication Networks (PSTN, redes públicas de telecomunicações de comutação) dos países/regiões da Comunidade Econômica Europeia (CEE). Ele atende aos requisitos da Diretiva EU R&TTE do 1999/5/EC (Anexo II) e leva a marca CE correspondente.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas cinq. The standard connecting arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the telephone network is CA11A.
Declarações adicionais sobre produtos sem fio Declaração de conformidade com a FCC — Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation CUIDADO: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Exposição à radiação por frequência de rádio (Canadá) AVISO! Exposição à radiação por frequência de rádio. A energia de saída irradiada por este dispositivo é inferior aos limites de exposição à frequência de rádio da indústria no Canadá. Entretanto, o dispositivo deverá ser usado de modo que a possibilidade de contato com pessoas durante a operação normal seja minimizada.
Aviso para Taiwan Aviso coreano Marcação dos fios/sem fios da Vietnam Telecom para produtos aprovados do tipo ICTQC 272 Apêndice E Informações de regulamentação PTWW
Índice A abrir drivers da impressora (Windows) 57 acessórios encomendar 224 números de peça 224 pedidos 223 advertências iii AirPrint 73 ajuda opções de impressão (Windows) 57 ajustar documentos Windows 66 alimentador de documentos capacidade 4, 51 carregando 50 localizando 6 tamanhos de página suportados 142 almofada de separação alterar 173 limpeza 178 alterar almofada de separação 173 cartucho de impressão 166 cilindro de recolhimento 169 ampliação de documentos cópia 82 armazenamento cartuchos de impre
status, exibição 154 substituição 166 cartuchos de toner chips de memória 240 garantia 237 não HP 238 reciclagem 251 catálogo telefônico, fax Caixa de ferramentas HP 154 excluir todas as entradas 110 importação 109 central de fraudes 163 Central de fraudes HP 163 chip de memória, cartucho de toner descrição 240 cilindro de recolhimento alterar 169 limpar 175 claridade contraste da cópia 88 claro contraste do fax 113 como digitalizar cor 96 qualidade, solução de problemas 214 resolução 96 comparação, modelos
página por página (Mac) 34, 94 para arquivo (Mac) 34, 94 dimensionamento de documentos cópia 82 dimensionar documentos Mac 30 discagem configurações de tom ou pulso 112 de um telefone 129 fax 16 manual 125 pausas, inserção 111 prefixos, inserção 111 rediscagem automática, configurações 112 rediscagem manual 126 discagem internacional 125 discagem manual 125 discagem por pulso 112 discagem por tom 112 discando solução de problemas 143 dispersão, solução de problemas 212 dispositivos de identificação de chama
configurações de volume 119 correção de erro 141 discagem, tom ou pulso 112 discagem manual 125 encaminhamento 115 envio de um telefone 129 envio do software 127 exclusão da memória 122 grupos indefinidos 126 impressão de 131 imprimindo faxes particulares 131 mensagens de erro 135 modo de atendimento 17, 115 modo detecção de silêncio 119 padrões de fábrica, restauração 191 padrões de toque 117 pausas, inserção 111 prefixos de discagem 111 receber quando você ouve tons de fax 131 recebimento do software 132
lista de verificação solução de problemas com fax 133 solução de problemas geral 190 lista de verificação de solução de problemas 190 listas, solução de problemas 210 M Mac alterar tipos e tamanhos do papel 44 configurações do driver 29, 30 digitalização a partir de software compatível com TWAIN 95 digitalizando página por página 34, 94 digitalizando para arquivo 34, 94 digitalizando para e-mail 34, 94 enviando fax 33 enviando fax de 127 problemas, resolução de problemas 219 redimensionar documentos 30 remo
páginas tortas 208, 212 painel de controle botões e luzes 11, 12 configurações 24, 28 mensagens, solução de problemas 195 menus 14 padrões das luzes de status 192 tipos de mensagem 195 papel alimentador de documentos, tamanhos suportados 142 configurações de redução automática dos fax 118 enrolado, solução de problemas 211 enrugado 212 impressão em impresso, timbrado ou formulários (Windows) 61 páginas por folha 31 primeira página 30 tamanho personalizado, configurações do Mac 30 tamanhos suportados 45 tipo
reciclagem 3, 251 hardware eletrônico 252 reciclagem de hardware, Brasil 253 reciclagem de hardware eletrônico 252 reciclagem de suprimentos 163 recursos produto 4 recursos de acessibilidade 5 recursos para preservação ambiental 3 rede configuração do endereço IP 39 configurações, mudando 39 configurações, visualizando 39 configurações da velocidade de conexão 39 senha, alteração 39 senha, definição 39 sistemas operacionais suportados 36 redimensionamento de documentos cópia 82 redimensionar documentos Mac
páginas tortas 212 partículas de toner 209 problemas do Mac 219 problemas no Windows 219 qualidade da cópia 213 qualidade de digitalização 214 recebimento de fax 145 rugas 212 texto 211 toner espalhado 210 velocidade, envio de fax 144, 147 Consulte também resolvendo; solução; solução de problemas solução-de-problemas manuseio de papel 208 solução de problemas com fax lista de verificação 133 solucionando problemas faxes 133 solucionar problemas qualidade da imagem 209 sombreamento de fundo, solução de probl