LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Посібник користувача
Багатофункціональний пристрій HP LaserJet Professional M1130/M1210 Посібник користувача
Авторське право та ліцензія © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Інформація про приналежність товарних знаків Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® та PostScript® є товарними знаками Adobe Systems Incorporated. Intel® Core™ - це торговий знак Intel Corporation у США та інших країнах/регіонах.
Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача ПОРАДА. У пункті "Поради" містяться корисні поради або пропонується спрощений шлях виконання завдання. ПРИМІТКА. У пункті "Примітки" міститься важлива інформація про певне поняття або виконання завдання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У пункті "Попередження" містяться інструкції, яких потрібно дотримуватися, щоб уникнути втрати даних або пошкодження виробу.
iv Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача UKWW
Зміст 1 Основні функції пристрою ............................................................................................................................ 1 Порівняння пристроїв .......................................................................................................................................... 2 Характеристики для захисту довкілля .............................................................................................................. 3 Характеристики виробу ..................
Видалення програмного забезпечення для Mac .......................................................................... 30 Пріоритети налаштувань друку для Macintosh ............................................................................ 30 Зміна налаштувань драйвера принтера для Mac ......................................................................... 31 Друк на комп’ютерах Mac ...........................................................................................................................
7 Завдання друку ......................................................................................................................................... 57 Скасування завдання друку .............................................................................................................................. 58 Друк у Windows ..................................................................................................................................................
Формат файлу сканування ............................................................................................................. 94 Роздільна здатність сканера і колір .............................................................................................. 94 Якість сканування ............................................................................................................................ 96 10 Факс (тільки Серія M1210) ..................................................................
Огляд програмного забезпечення HP Toolbox ............................................................................ 157 Стан ................................................................................................................................................. 158 Факс (тільки Серія M1210) ............................................................................................................ 158 Покупка расходных материалов (Придбати витратні засоби) .......................................
Усуненення застрягань усередині пристрою .............................................................................. 214 Зміна параметра усунення застрягань ........................................................................................ 215 Усунення несправностей під час роботи з папером ..................................................................................... 217 Усунення дефектів якості зображення .....................................................................................
Фінляндія ....................................................................................................................................... 245 Словенія .......................................................................................................................................... 245 Хорватія .......................................................................................................................................... 245 Латвія ...................................................
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Україна) .............................................................................................................. 265 Таблиця речовин (Китай) ................................................................................................................................ 265 Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) ...........................................
Примітка щодо застосування у Мексиці ...................................................................................... 283 Заява для Тайваню ........................................................................................................................ 284 Заява для Кореї ..............................................................................................................................
xiv UKWW
1 UKWW Основні функції пристрою ● Порівняння пристроїв ● Характеристики для захисту довкілля ● Характеристики виробу ● Вигляд пристрою 1
Порівняння пристроїв Пристрій наявний у таких конфігураціях. Серія M1210 Серія M1130 2 ● Друкує сторінки формату Letter зі швидкістю до 19 сторінок на хвилину (стор./хв.) та A4 зі швидкістю до 18 стор./хв. ● Друкує сторінки формату Letter зі швидкістю до 19 сторінок на хвилину (стор./хв.) та A4 зі швидкістю до 18 стор./хв. ● Лоток 1 вміщує до 150 аркушів носія для друку або до 10 конвертів. ● Вхідний лоток 1 вміщує до 150 аркушів носія для друку або до 10 конвертів.
Характеристики для захисту довкілля Друк кількох сторінок на одному аркуші Заощаджуйте папір шляхом друку двох або більше сторінок документа поруч одна біля одної на одному аркуші паперу. Отримати доступ до цієї функції можна через драйвер принтера. Утилізація Зменшуйте об'єми відходів, використовуючи вторинний папір. Виконуйте утилізацію картриджів, користуючись програмою повернення НР. Заощадження електроенергії Заощаджуйте електроенергію, встановивши режим автоматичного вимкнення на пристрої.
Характеристики виробу Друк Копіювання Сканування Факс (тільки Серія M1210) Підтримувані операційні системи Пам'ять Робота з папером Функції драйвера принтера 4 ● Друкує сторінки формату Letter зі швидкістю до 19 стор./хв. та A4 - зі швидкістю до 18 стор./хв. ● Друкує з роздільною здатністю 400x2 точок на дюйм (dpi) та використанням технології FastRes 600 (за замовчуванням). Підтримує технологію FastRes 1200 для друку тексту і зображень високої якості.
Під'єднання інтерфейсу Економний друк UKWW ● Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0. ● Мережевий порт RJ-45. (Тільки Серія M1210) ● Два порти для кабелю телефону/факсу RJ-11. (Тільки Серія M1210) ● Друк кількох сторінок на одному аркуші та функція двостороннього друку вручну забезпечують економію паперу. ● Функція драйвера принтера EconoMode забезпечує економію тонера. Архівний друк Функція архівного друку дозволяє друкувати сторінки, які потрібно зберігати протягом тривалого часу.
Вигляд пристрою Вигляд спереду Серія M1130 1 2 3 4 5 8 7 6 1 Кришка сканера 2 Блок сканера 3 Вихідний відсік із подовженням для довгого паперу 4 Виступ для відкриття кришки картриджа 5 Вхідний лоток 6 Подовжувач для коротких носіїв 7 Кнопка живлення 8 Панель керування Розділ 1 Основні функції пристрою 6 UKWW
Серія M1210 1 2 3 4 5 6 7 10 UKWW 9 1 Пристрій автоматичної подачі документів (ПАПД) 2 Вихідний відсік ПАПД 3 Кришка сканера 4 Блок сканера 5 Вихідний відсік із подовженням для довгого паперу 6 Виступ для відкриття кришки картриджа 7 Вхідний лоток 8 Подовжувач для коротких носіїв 9 Кнопка живлення 10 Панель керування 8 Вигляд пристрою 7
Вигляд ззаду Серія M1130 1 2 3 8 1 Гніздо для кабельного замка безпеки 2 Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.
Серія M1210 2 1 3 4 5 UKWW 1 Гніздо для кабельного замка безпеки 2 Мережевий порт RJ-45 3 Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.
Розміщення серійного номера та номера моделі Наклейка із серійним номером та номером моделі виробу знаходиться ззаду пристрою.
Схема панелі керування Серія M1130 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 Світлодіодний екран: відображається кількість копій, рівень яскравості для копій і відсоток збільшення чи зменшення копії. На екрані також відображаються коди помилок, які повідомляють про проблеми, що вимагають уваги. 2 Стрілки вгору та вниз: збільшення або зменшення кількості копій, рівня яскравості копій, а також відсоткового значення зменшення чи збільшення розміру копії.
Серія M1210 4 5 6 7 3 2 1 8 9 10 15 12 14 13 12 11 1 Індикатор рівня тонера: повідомляє про те, що рівень тонера у картриджі низький. 2 Індикатор уваги: повідомляє про проблему з пристроєм. Прочитайте повідомлення на РК-дисплеї. 3 Індикатор готовності: повідомляє про те, що пристрій готовий до роботи або обробляє завдання. 4 РК-дисплей: відображає інформацію про стан, меню та повідомлень. 5 Кнопка параметрів копіювання: відкриває меню Copy Settings (Параметри копіювання).
2 Меню панелі керування (тільки Серія M1210) ● UKWW Меню панелі керування 13
Меню панелі керування З головного меню панелі керування доступні такі меню: ● За допомогою меню Phone Book (Телефонна книга) можна відкрити телефонну книгу факсу зі списком записів. ● Меню Fax Job status (Стан завдання для факсу) використовується для відображення всіх факсів, які чекають надсилання, та отриманих факсів, які чекають друку, перенаправлення або завантаження на комп'ютер.
Таблиця 2-3 Меню Fax functions (Функції факсу) Елемент меню Опис Send fax later (Надіслати факс пізніше) Дозволяє надіслати факс в інший час або день. Stop Recv to PC (Припинити отримання на ПК) Вимикає параметр Receive to PC (Отримання на ПК), який дає змогу завантажувати всі ненадруковані поточні та отримані в майбутньому факси на комп'ютер. Reprint last (Передрукувати останні) Дозволяє передрукувати факси, збережені в пам'яті пристрою.
Таблиця 2-4 Меню Copy setup (Налаштування копіювання) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Опис Def. # of copies (Визначити кількість копій) (Діапазон: 1-99) Дозволяє встановити кількість копій за замовчуванням. Def. Reduce/Enlrg (Зменшити/Збільшити) Original=100% (Як оригінал) Дозволяє встановити масштаб зменшення/збільшення копійованого документа за замовчуванням.
Таблиця 2-5 Меню Reports (Звіти) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис Include 1st page (Включити 1 сторінку) On (Увімк.) Дозволяє вказати, чи буде пристрій друкувати в звіті зменшене зображення першої сторінки факсу. Fax Activity log (Журнал операцій факсу) Print log now (Надрукувати журнал) Надрукувати журнал: дозволяє надрукувати список останніх 40 факсів, які було надіслано або отримано пристроєм.
Таблиця 2-6 Меню Fax Setup (Налаштування факсу) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Def. light/dark (Світліше/темніше) Fax Recv. setup (Налаштування отримання факсу) Опис Дозволяє задати яскравість вихідних факсимільних повідомлень. Def. Glass size (Визначити розмір скла) Letter Dialing Mode (Режим набору) Tone (Тоновий) Redial if busy (Перенабрати, якщо зайнято) On (Увімк.) A4 Pulse (Імпульсний) Off (Вимк.
Таблиця 2-6 Меню Fax Setup (Налаштування факсу) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис Answer Ring Type (Тип дзвінка для відповіді) All Rings (Усі дзвінки) Дозволяє мати два або три телефонні номери на одній лінії, кожен зі своїм шаблоном дзвінка (для телефонних систем із послугою розділення дзвінків). Single (Один) ● All Rings (Усі дзвінки): пристрій відповідає на всі виклики, які надходять на телефонну лінію.
Таблиця 2-6 Меню Fax Setup (Налаштування факсу) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис Private receive (Приватне отримання) On (Увімк.) Якщо для функції Private receive (Приватне отримання) встановлено значення On (Увімк.), потрібно встановити пароль. Після задання пароля встановлюються такі налаштування: Off (Вимк.
Таблиця 2-7 Меню System setup (Налаштування системи) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Елемент вкладеного меню Опис Volume settings (Налаштування гучності) Alarm volume (Гучність сигналу) Soft (Тихо) Дозволяє вказати рівні гучності для пристрою. Ring volume (Гучність дзвінка) Key-press volume (Гучність сигналу натискання клавіш) Medium (Середня) Loud (Голосно) Off (Вимк.) Phoneline volume (Гучність телефонної лінії) Time/Date (Дата/ час) Дозволяє вказати дату і час для пристрою.
Таблиця 2-8 Меню Service (Обслуговування) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Опис Less paper curl (Зменшити скручування паперу) On (Увімк.) Якщо надруковані сторінки постійно скручуються, цей параметр дає змогу встановити режим, який зменшує скручування. Archive print (Архівний друк) Off (Вимк.) On (Увімк.) Off (Вимк.) Налаштування за замовчуванням - Off (Вимк.).
Таблиця 2-9 Меню Network config. (Параметри мережі) (продовження) Елемент меню Елемент вкладеного меню Опис Show IP address (Показати ІРадресу) No (Ні) No (Ні): ІР-адреса пристрою не відображатиметься на дисплеї панелі керування. Yes (Так) Yes (Так): IP-адреса пристрою з’являтиметься на дисплеї панелі керування, чергуючись із відомостями про витратні матеріали. У разі виникнення будь-якої помилки IP-адреса не відображатиметься. Параметр за замовчуванням – No (Ні).
24 Розділ 2 Меню панелі керування (тільки Серія M1210) UKWW
3 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Драйвер принтера ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Видалення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані службові програми для Windows 25
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб підтримує такі операційні системи Windows: Повне встановлення програмного забезпечення Тільки драйвери друку та сканування ● Windows XP ● Windows 2003 Server ● Windows Vista (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows 2008 Server ● Windows 7 (32-розрядна та 64-розрядна версії) Драйвер принтера Драйвери принтера надають доступ до властивостей виробу, наприклад до друку на папері нестандартного розміру, до зміни розміру документів та додавання во
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми 1. В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Процедура може відрізнятися; це - найбільш типова. Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку 1.
Підтримувані службові програми для Windows Програмне забезпечення HP Toolbox HP Toolbox - це програмне забезпечення, яким ви можете користуватись для виконання таких завдань: ● Перевірка стану виробу. ● Конфігурація параметрів виробу. ● Конфігурація спливних повідомлень. ● Перегляд інформації з усунення несправностей. ● Перегляд електронної документації.
4 UKWW Використання пристрою з комп'ютерами Mac ● Програмне забезпечення для Mac ● Друк на комп’ютерах Mac ● Надсилання факсимільних повідомлень із Mac (тільки Серія M1210) ● Сканування з Mac 29
Програмне забезпечення для Mac Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 та пізніші версії ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X V10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac з процесорами PPC та Intel® Core™. Підтримувані драйвери принтера для Macintosh Програма установки програмного забезпечення HP LaserJet надає файли опису принтерів PostScript® (PPD), драйвер CUPS й утиліти HP Printer Utilities для Mac OS X.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Mac Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. У меню File (Файл) натисніть кнопку Print (Друк). 1. У меню File (Файл) натисніть кнопку Print (Друк). Mac OS X 10.4 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 3. У меню Presets (Попередні налаштування) виберіть пункт Save As...
Друк на комп’ютерах Mac Створення та використання попередніх налаштувань друку для Mac Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку, які потрібно зберегти для повторного використання. 4. У меню Presets (Попередні налаштування) виберіть пункт Save As... (Зберегти як...
Друк обкладинки для Mac 1. У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Відкрийте меню Cover Page (Обкладинка), а тоді виберіть, куди друкувати обкладинку. Натисніть кнопку Before Document (Попередній документ) або кнопку After Document (Наступний документ). 4. У меню Cover Page Type (Тип обкладинки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на обкладинці. ПРИМІТКА.
2. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 3. Mac OS X v10.4: у розкривному меню Розмітка виберіть пункт Зшивання з довгого боку або Зшивання з короткого боку. або Mac OS X v10.5 і v10.6: встановіть прапорець поруч із пунктом Двобічний друк. 34 4. Натисніть кнопку Друк. Перед завантаженням стосу паперу в лоток виконайте інструкції, наведені в діалоговому вікні, яке з'явиться на екрані комп’ютера. 5.
Надсилання факсимільних повідомлень із Mac (тільки Серія M1210) UKWW 1. У меню File (Файл) у прикладній програмі виберіть Print (Друк). 2. Клацніть PDF, а тоді Fax PDF (Надіслати PDF факсом). 3. Введіть номер факсу в полі To (Кому). 4. Щоб додати титульну сторінку, встановіть прапорець Use Cover Page (Використовувати титульну сторінку) і введіть тему та повідомлення для титульної сторінки (за бажанням). 5. Клацніть Fax (Факс).
Сканування з Mac Відсканувати зображення на комп'ютері Mac можна за допомогою програми HP Director. Посторінкове сканування 1. Розмістіть оригінал, який потрібно відсканувати, у ПАПД лицьовою стороною донизу. 2. Натисніть піктограму HP Director у доку. 3. Клацніть HP Director, а тоді Scan (Сканувати), щоб відкрити вікно діалогу HP. 4. Клацніть Scan (Сканувати). 5. Щоб відсканувати декілька сторінок, завантажте наступну і клацніть Scan (Сканувати). Повторіть ті самі дії для решти сторінок. 6.
5 UKWW Підключення пристрою ● Підтримувані мережеві операційні системи ● Під'єднання за допомогою USB ● Підключення до мережі (тільки Серія M1210) 37
Підтримувані мережеві операційні системи ПРИМІТКА. Функції мережі підтримує тільки Серія M1210. Мережевий друк підтримується такими операційними системами: ● Windows 7 ● Windows Vista (Starter Edition, 32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows XP (32-розрядна, Service Pack 2) ● Windows XP (64-розрядна, Service Pack 1) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна) ● Mac OS X v10.4, v10.5 і v10.
Під'єднання за допомогою USB Цей пристрій підтримує з'єднання USB 2.0. Вам знадобиться USB-кабель типу A-B довжиною до 2 метрів (6,56 фута). Установка з компакт-диска 1. Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій читання компакт-дисків комп’ютера. ПРИМІТКА. Не під’ єднуйте кабель USB до появи відповідної вимоги. 2. Якщо програма встановлення не відкривається автоматично, перегляньте вміст компакт-диска і запустіть файл SETUP.EXE. 3.
Підключення до мережі (тільки Серія M1210) Підтримувані протоколи мережі Для підключення мережевого пристрою необхідна мережа, яка використовує поданий далі протокол. ● Справна дротова мережа TCP/IP Встановлення пристрою в дротовій мережі Можна встановити пристрій у мережі за допомогою компакт-диску із комплекту постачання пристрою. Перед тим як розпочати процес встановлення, виконайте такі дії: 1. Під’єднайте кабель CAT-5 Ethernet до вільного порту концентратора чи маршрутизатора Ethernet.
Налаштування мережевих параметрів Перегляд або зміна мережевих параметрів Для перегляду чи зміни налаштувань ІР можна використовувати вбудований веб-сервер. 1. Надрукуйте сторінку конфігурації та знайдіть ІР-адресу. ● Якщо використовується протокол IPv4, ІР-адреса містить лише цифри. Вона має формат: xxx.xxx.xxx.xxx ● Якщо використовується протокол IPv6, ІР-адреса має вигляд шістнадцяткової комбінації літер і цифр. Вона у такому форматі: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
42 Розділ 5 Підключення пристрою UKWW
6 UKWW Папір та інші носії друку ● Правила використання паперу ● Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера ● Підтримувані розміри паперу ● Підтримувані типи паперу ● Завантаження паперу в лотки ● Налаштування лотків 43
Правила використання паперу Цей пристрій підтримує різноманітні види паперу та інших носіїв для друку, що відповідають рекомендаціям у цьому посібнику для користувача. Папір чи носії для друку, які не відповідають цим рекомендаціям, можуть стати причиною незадовільної якості друку, збільшення кількості застрягань та передчасного зношування виробу. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Тип носія Дозволено Прозорі плівки ● Використовуйте лише прозорі плівки, призначені для лазерних принтерів. ● Після вилучення плівок з виробу розташуйте їх на рівній поверхні. Бланки або попередньо роздруковані форми ● Важкий папір Глянцевий папір або папір з покриттям Усі типи паперу UKWW Заборонено ● Не використовуйте прозорі носії, які не призначені для лазерних принтерів. Використовуйте лише бланки або попередньо роздруковані форми, призначені для лазерних принтерів.
Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера Зміна розміру і типу паперу (Windows) 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/якість). 4. Виберіть розмір у розкривному списку Paper size (Розмір паперу). 5. Виберіть тип паперу у розкривному списку Paper type (Тип паперу). 6. Натисніть кнопку ОК.
Підтримувані розміри паперу Цей пристрій підтримує різні розміри паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у драйвері принтера.
Підтримувані типи паперу Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього пристрою відвідайте вебсайти www.hp.com/support/ljm1130series або www.hp.com/support/ljm1210series.
Завантаження паперу в лотки Завантаження у вхідний лоток ПРИМІТКА. Додаючи носій до стосу, витягніть усі носії з вхідного лотка, додайте аркуші і вирівняйте отриманий стос носіїв. Не розкривайте стос носіїв віялом. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти втягуванню пристроєм кількох аркушів носія одночасно. 1. Завантажте папір лицьовою стороною догори, верхом уперед у вхідний лоток. 2. Встановіть напрямні впритул до стосу паперу.
Пристосування лотка для короткого носія Для друку на носіях, коротших за 185 мм , відрегулюйте вхідний лоток за допомогою подовжувача для коротких носіїв. 50 1. Дістаньте подовжувач зі спеціального отвору ліворуч від ділянки завантаження носіїв. 2. Прикріпіть пристосування до передньої напрямної. 3. Вставте папір у пристрій та налаштуйте бокові напрямні впритул до паперу.
4. Покладіть папір у пристрій, а тоді встановіть передні напрямні так, щоб пристосування підтримувало папір. 5. Після закінчення друку на коротких носіях зніміть подовжувач для коротких носіїв і покладіть його назад у відсік.
Завантаження у пристрій автоматичної подачі документів (тільки Серія M1210) ПРИМІТКА. Додаючи носій до стосу, витягніть усі носії з вхідного лотка, додайте аркуші і вирівняйте отриманий стос носіїв. Не розкривайте стос носіїв віялом. Це допоможе зменшити ризик застрягання носія і запобігти втягуванню пристроєм кількох аркушів носія одночасно. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для запобігання пошкодженню пристрою не використовуйте оригінали, які містять коректувальну стрічку, коректувальну рідину, скріпки або скоби.
Ємність лотків та відсіків Вхідний або вихідний лоток Тип паперу Специфікації Кількість Вхідний лоток Папір Діапазон: 150 аркушів 60 г/м2 паперу вищого ґатунку від 60 г/м2 паперу вищого ґатунку до 163 г/м2 паперу вищого ґатунку Вихідний відсік Конверти від 60 г/м2 паперу вищого ґатунку до 90 г/м2 паперу вищого ґатунку До 10 конвертів Прозорі плівки Мінімальна товщина 0,13 мм До 75 прозорих плівок Папір Діапазон: До 100 аркушів 75 г/м2 паперу вищого ґатунку від 60 г/м2 паперу вищого ґатунк
Налаштування лотків Зміна встановленого за замовчуванням розміру паперу (Серія M1130) 1. Змінити налаштування за замовчуванням можна за допомогою драйвера принтера. Дотримуйтесь відповідних дій, залежно від використовуваної операційної системи. Windows XP, Windows Server 2003 і Windows Server 2008 (використовується вид меню "Пуск" за замовчуванням) а. У меню Пуск клацніть Принтери та факси. б. Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі драйвера, після чого натисніть Властивості. в.
Зміна встановленого за замовчуванням розміру паперу (Серія M1210) 1. Натисніть кнопку Setup (Налаштування). 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню System setup (Налаштування системи), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Paper setup (Параметри паперу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Def. paper size (Визначити розмір паперу)., а тоді натисніть кнопку ОК. 5.
56 Розділ 6 Папір та інші носії друку UKWW
7 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Друк у Windows 57
Скасування завдання друку 1. Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати керування пристрою. на панелі ПРИМІТКА. Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання пристрою. Якщо виконується більше ніж одне завдання, натисненням кнопки Скасувати буде скасовано те завдання, яке відображено на панелі керування пристрою. 2. Завдання друку можна також скасувати з програми або черги друку.
Друк у Windows Відкриття драйвера принтера у Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Довідка щодо параметрів друку у Windows 1. Щоб відкрити інтерактивну довідку, натисніть кнопку Help (Довідка).
Зміна кількості друкованих копій у Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Advanced (Додатково). 4. В області Copies (Кількість копій) встановіть кількість копій за допомогою кнопок зі стрілками. Якщо ви друкуєте кілька копій, встановіть прапорець поруч із пунктом Collate (Розібрати за копіями), щоб упорядкувати копії. Друк кольорового тексту як чорного у Windows 60 1.
Збереження спеціальних параметрів друку для повторного використання у Windows Використання готових наборів завдань друку 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. У розкривному списку Print Task Quick Sets (Набори швидких параметрів друку) виберіть одне зі швидких налаштувань, а тоді натисніть кнопку ОК, щоб надрукувати завдання з попередньо визначеними налаштуваннями. ПРИМІТКА.
2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть параметри друку для нового готового набору. 4. Введіть назву для нового готового набору і натисніть кнопку Save (Зберегти). Оптимізація якості друку у Windows Вибір розміру сторінки 62 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/якість). 4. Виберіть розмір у розкривному списку Size is (Розмір). Вибір спеціального розміру сторінки 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/якість). 4. Натисніть кнопку Custom (Інше). Відкриється діалогове вікно Custom Paper Size (Інший розмір паперу). 5.
64 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/ якість). 4. У розкривному списку Type is (Тип) виберіть тип паперу, що використовується, і натисніть кнопку ОК.
Друк на нестандартному папері, наклейках або прозорих плівках у Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/ якість). 4. У розкривному списку Type is (Тип) виберіть тип паперу, що використовується, і натисніть кнопку ОК.
Друк першої чи останньої сторінки на іншому папері у Windows 66 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Paper/Quality (Папір/ якість). 4. Встановіть позначку поруч із пунктом Use Different Paper/Covers (Використовувати різний папір/обкладинки), а тоді виберіть потрібні налаштування для передньої обкладинки, інших сторінок і задньої обкладинки.
Масштабування документа до розміру сторінки 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Effects (Ефекти). 4. Виберіть параметр Print Document On (Друкувати документ на), а тоді виберіть потрібний розмір у розкривному списку.
Додавання водяного знака до документа у Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Effects (Ефекти). 4. Виберіть водяний знак у розкривному списку Watermarks (Водяні знаки). Щоб вибраний водяний знак було надруковано лише на першій сторінці, встановіть прапорець поруч із пунктом First Page Only (Тільки на першій сторінці).
4. Виберіть вкладку Finishing (Кінцева обробка). 5. Встановіть прапорець поруч із пунктом Print on both sides (manually) (Двосторонній друк (вручну)). Натисніть ОК, щоб надрукувати першу сторінку аркуша завдання. 6. Витягніть папір із вихідного відсіку та, не змінюючи орієнтацію паперу, завантажте його до вхідного лотка друкованою стороною донизу. 7. Натисніть на комп’ютері кнопку Продовжити для друку на іншій стороні.
Створення буклета у Windows 70 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Finishing (Кінцева обробка).
4. Встановіть прапорець поруч із пунктом Print on both sides (manually) (Двосторонній друк (вручну)). 5. У розкривному списку Booklet Printing (Друк брошури) виберіть відповідний параметр. Параметр Pages per sheet (Сторінок на аркуші) автоматично зміниться на 2 pages per sheet (2 сторінки на аркуші).
1. 2. 72 Увімкніть HP Web Services (Веб-послуги HP) на панелі керування пристрою, виконуючи такі дії: . а. На головному екрані на панелі керування пристрою натисніть кнопку б. За допомогою кнопок зі стрілками перейдіть до меню HP Web Services (Веб-послуги HP), а тоді натисніть кнопку OK. в. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Увімкнути веб-послуги, а тоді натисніть кнопку OK. Здійснюється друк інформаційного аркуша.
ПРИМІТКА. Цей код дійсний тільки 24 години від моменту увімкнення HP Web Services (Вебпослуг HP). Коли термін дії коду закінчується, ще раз виконайте вказівки для увімкнення HP Web Services (Веб-послуг HP) та отримайте новий код. г. Натисніть кнопку Setup (Налаштування). Відкриється діалогове вікно HP ePrint Settings (Параметри HP ePrint). У ньому є три вкладки: ● Allowed Senders (Дозволені відправники). Щоб попередити друк небажаних документів, відкрийте вкладку Allowed Senders (Дозволені відправники).
ПРИМІТКА. Якщо до бездротової мережі під'єднано тільки один пристрій, що підтримує функцію HP Direct Print, документ буде надруковано. Якщо під'єднано більше пристроїв, які підтримують функцію HP Direct Print, з'явиться список пристроїв, серед яких слід вибрати потрібний. Якщо не знайдено жодного пристрою, з'явиться запит пошуку пристроїв ePrint або інших пристроїв поблизу. Використання функції AirPrint Прямий друк з використанням функції Apple AirPrint підтримується для версії iOS 4.2 або новішої.
3. Виберіть вкладку Finishing (Кінцева обробка). 4. Виберіть кількість сторінок на аркуш у розкривному списку Pages per sheet (Сторінок на аркуші). 5. Виберіть правильні параметри Print page borders (Друкувати межі сторінки), Page order (Послідовність сторінок) і Orientation (Орієнтація).
Вибір орієнтації сторінки у Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Properties (Властивості) або Preferences (Установки). 3. Виберіть вкладку Finishing (Кінцева обробка). 4. В області Orientation (Орієнтація) виберіть параметр Portrait (Книжкова) або Landscape (Альбомна). Щоб надрукувати зображення на сторінці перевернутим, виберіть параметр Rotate by 180 degrees (Поворот на 180 градусів).
8 UKWW Копіювання ● Використання функцій копіювання ● Параметри копіювання ● Копіювання з обох сторін (дуплексне) 77
Використання функцій копіювання Копіювання одним натисненням кнопки 1. Покладіть документ на скло сканера або у ПАПД (Серія M1210). 2. Щоб розпочати копіювання, натисніть кнопку Пуск копіювання 3. Повторіть процес для кожної копії. . Виготовлення кількох копій Створення кількох копій (Серія M1130) 78 1. Покладіть документ на скло сканера. 2. Натисніть кнопку Налаштування Розділ 8 Копіювання та перевірте, чи засвітився індикатор Кількість копій .
3. За допомогою кнопок зі стрілками налаштуйте кількість копій. 4. Щоб розпочати копіювання, натисніть кнопку Пуск копіювання . Створення кількох копій (Серія M1210) 1. Покладіть документ на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів. 2. Для введення кількості копій використовуйте клавіатуру. 3. Щоб розпочати копіювання, натисніть кнопку Пуск копіювання .
Скасування копіювання Скасування завдання з копіювання (Серія M1130) ▲ Натисніть кнопку Скасувати на панелі керування пристрою. ПРИМІТКА. Якщо виконується більше одного завдання, натиснення кнопки Скасувати поточне завдання та всі завдання у черзі. скасує Скасування завдання з копіювання (Серія M1210) 1. Натисніть кнопку Скасувати на панелі керування пристрою. ПРИМІТКА. Якщо виконується більше одного завдання, натиснення кнопки Скасувати поточне завдання та всі завдання у черзі. скасує 2.
2. Кілька разів натисніть кнопку Налаштування , допоки не засвітиться індикатор Зменшити/Збільшити . 3. Натисніть кнопку стрілка вгору , щоб збільшити розмір копії, або кнопку стрілка вниз , щоб зменшити розмір копії. 4. Щоб розпочати копіювання, натисніть кнопку Пуск копіювання . Зменшення або збільшення копій (Серія M1210) 1. Покладіть документ на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів.
82 2. Один раз натисніть кнопку Параметри копіювання , щоб відкрити меню Reduce/ Enlarge (Зменшити/Збільшити). 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр зменшення або збільшення, а тоді натисніть кнопку ОК. 4. Щоб розпочати копіювання, натисніть кнопку Пуск копіювання .
Упорядкування завдань із копіювання Серія M1130: пристрій не може автоматично впорядкувати копії. Упорядкування копій (Серія M1210) 1. Натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Copy setup (Налаштування копіювання), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Def. Collation (Сортування), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр On (Увімк.), а тоді натисніть кнопку ОК.
Зміна налаштувань якості копіювання (Серія M1130) ПРИМІТКА. Для цієї моделі неможливо змінити налаштування якості для окремих завдань із копіювання. Використовуйте цей процес для зміни налаштувань якості копіювання за замовчуванням для всіх завдань із копіювання. 1. Змінити налаштування за замовчуванням можна за допомогою драйвера принтера. Дотримуйтесь відповідних дій, залежно від використовуваної операційної системи.
Зміна налаштувань якості копіювання (Серія M1210) 1. Двічі натисніть кнопку Параметри копіювання , щоб відкрити меню Copy Quality (Якість копіювання). 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть налаштування якості копіювання і натисніть кнопку ОК. ПРИМІТКА. Через дві хвилини буде відновлено налаштування за замовчуванням.
3. Протріть скляну смужку і білий пластмасовий корпус за допомогою м'якої ганчірки або губки, змоченої неабразивним засобом для чищення скла. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не користуйтесь наждачним папером, ацетоном, бензином, аміаком, етиловим спиртом, чотирихлористим вуглецем для очищення будь-якої частини пристрою; це може пошкодити його. Не лийте рідину безпосередньо на скло або валик. Вона може просочитися і пошкодити пристрій. 4.
Налаштування яскравості копій (Серія M1210) . 1. Натисніть кнопку Світліше/темніше 2. Збільшуйте або зменшуйте значення яскравості за допомогою кнопок зі стрілками. ПРИМІТКА. Через дві хвилини налаштування повернуться до значень за замовчуванням.
Копіювання з обох сторін (дуплексне) Копіювання двостороннього оригіналу на односторонній документ 1. Покладіть першу сторінку документа на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів (Серія M1210). 2. Натисніть кнопку Пуск копіювання 3. Переверніть оригінал та покладіть на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів. 4. Натисніть кнопку Пуск копіювання 5. Повторіть дії кроків 1-4 для кожного аркуша документа, який було скопійовано. . .
3. Переверніть оригінал і покладіть на скло сканера або у пристрій автоматичної подачі документів. 4. Вийміть скопійований аркуш із вихідного відсіку і розмістіть його лицьовою стороною донизу у вхідному лотку. 5. Натисніть кнопку Пуск копіювання 6. Вийміть скопійований аркуш із вихідного відсіку і відкладіть набік, щоб потім посортувати вручну. 7. Повторіть дії кроків 1-6, дотримуючись порядку сторінок оригіналу, і скопіюйте таким чином всі аркуші. UKWW .
90 Розділ 8 Копіювання UKWW
9 UKWW Сканування ● Використання функцій сканування ● Параметри сканування 91
Використання функцій сканування Способи сканування Завдання сканування можна виконувати таким чином. ● Сканування з комп'ютера за допомогою програми HP LaserJet Scan для Windows ● Сканування за допомогою програми HP Director (Mac) ● Сканування за допомогою програмного забезпечення, сумісного з TWAIN або програмою формування зображень Windows (WIA) Сканування за допомогою програми HP LaserJet для Windows 1. У групі програм HP виберіть Scan to (Сканувати на), щоб запустити HP LaserJet Scan. 2.
Сканування за допомогою іншого програмного забезпечення Пристрій сумісний з TWAIN та програмою формування зображень Windows (WIA). Пристрій працює з програмами на базі операційної системи Windows, які підтримують сумісні з TWAIN або WIA пристрої для сканування, і з програмами на базі операційної системи Macintosh, які підтримують сумісні з TWAIN пристрої для сканування. У TWAIN- чи WIA-сумісній програмі можна отримати викликати функцію сканування і відсканувати зображення безпосередньо у відкриту програму.
Параметри сканування Формат файлу сканування Формат файлу сканованого документа чи фотографії за замовчуванням залежить як від типу сканування, так і від об'єкту сканування. ● Результатом сканування документа чи фотографії на комп'ютер є файл, збережений у форматі TIF. ● Результатом сканування документа до електронної пошти є файл, збережений у форматі PDF. ● Результатом сканування фотографії до електронної пошти є файл, збережений у форматі JPEG. ПРИМІТКА.
Рекомендації щодо налаштування роздільної здатності та кольору Подана нижче таблиця описує рекомендовані налаштування роздільної здатності і кольору для різних типів завдань сканування.
Якість сканування З часом на склі сканера та білому пластмасовому корпусі може накопичитися бруд, і це може негативним чином вплинути на продуктивність пристрою. Для очищення скла і білого пластмасового корпуса сканера виконайте таку послідовність дій. 1. Вимкніть пристрій за допомогою вимикача живлення, а тоді від'єднайте шнур живлення від електричної розетки. 2. Відкрийте кришку сканера. 3.
10 Факс (тільки Серія M1210) ● Функції факсу ● Налаштування факсу — — Встановлення та під'єднання обладнання ○ Під'єднайте факс до телефонної лінії ○ Під'єднання додаткових пристроїв ○ Налаштування факсу окремо Налаштування параметрів факсу ○ — ● ● Використання майстра налаштування параметрів факсу HP ○ Встановлення часу, дати та заголовка факсу ○ Використання типових локалізованих літер у заголовках факсу Використання телефонної книги — Створення та редагування телефонної книги факсу з
— — ● Налаштування отримання факсимільного повідомлення ○ Встановлення перенаправлення факсимільного повідомлення ○ Встановлення режиму відповіді ○ Блокування та розблокування номерів факсу ○ Встановлення кількості дзвінків до відповіді ○ Встановлення функції розділення дзвінків ○ Використання функції автоматичного зменшення для вхідних факсимільних повідомлень ○ Налаштування параметрів повторного друку факсимільного повідомлення ○ Встановлення режиму виявлення тиші ○ Налаштування гучност
— ● ○ Надсилання факсимільного повідомлення з програмного забезпечення ○ Надсилання факсимільного повідомлення шляхом набору номера через телефон, під'єднаний до лінії факсу ○ Занесення факсимільного повідомлення до списку відкладених ○ Використання кодів доступу, кредитних та телефонних карток Отримання факсимільного повідомлення ○ Друк факсимільного повідомлення ○ Отримання факсимільних повідомлень, коли тони факсу чути на лінії ○ Отримання факсимільних повідомлень на комп'ютер Вирішення п
Функції факсу Виріб підтримує такі функції факсу, доступні для виконання з панелі керування чи програмного забезпечення виробу.
Налаштування факсу Встановлення та під'єднання обладнання Під'єднайте факс до телефонної лінії Це аналоговий пристрій. Компанія HP радить під'єднати пристрій до окремої аналогової телефонної лінії. Під'єднання додаткових пристроїв Виріб обладнано двома портами факсу: , який з'єднує пристрій із настінною телефонною розеткою. ● Порт “лінія” ● Порт “телефон” , який з'єднує додаткове обладнання з цим пристроєм.
4. Щоб під'єднати внутрішній або зовнішній модем комп'ютера, під'єднайте один кінець телефонного кабелю до порту “телефон” пристрою. Під'єднайте другий кінець телефонного кабелю до порту “лінія” модема. ПРИМІТКА. Окремі модеми обладнані додатковим портом “line” для під'єднання до окремої лінії для голосових викликів. Якщо у Вас два порти “line”, див. документацію модему, щоб виконати під'єднання до правильного порту “line”. 5.
6. Щоб під'єднати автовідповідач, під'єднайте телефонний кабель до порту “телефон” попереднього пристрою. Під'єднайте інший кінець телефонного кабелю до порту “line” автовідповідача. 7. Щоб під'єднати телефон, під'єднайте телефонний кабель до порту “телефон” попереднього пристрою. Під'єднайте інший кінець телефонного кабелю до порту “line” телефону. 8. Завершивши під'єднання додаткових пристроїв, підключіть усі пристрої до джерела живлення.
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Extension Phone (Паралельний телефон), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт On (Увімк.) або Off (Вимк.), а тоді натисніть ОК, щоб зберегти вибір. Налаштування факсу окремо 1. Розпакуйте та налаштуйте пристрій. 2. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню System setup (Налаштування системи), а тоді натисніть кнопку ОК. 4.
Скористайтеся панеллю керування для встановлення часу, дати за заголовка Щоб встановити дату, час та заголовок за допомогою панелі керування, виконайте такі дії: . 1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню System setup (Налаштування системи), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Time/Date (Дата/час), а тоді натисніть кнопку ОК. 4.
Використання майстра налаштування параметрів факсу HP Після встановлення програмного забезпечення можна надсилати факсимільні повідомлення з комп'ютера. Якщо на момент встановлення програмного забезпечення процес налаштування факсу не завершено, його можна завершити у будь-який час, використовуючи майстер налаштування параметрів факсу HP. Встановлення часу, дати та заголовка факсу 1. Клацніть Пуск, після чого клацніть Programs (Програми). 2.
Використання телефонної книги Номери факсу, які найчастіше використовуються, можна зберегти (до 100 записів). Створення та редагування телефонної книги факсу за допомогою панелі керування 1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Phone Book (Телефонна книга), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Add/Edit (Додати/редагувати), а тоді натисніть кнопку ОК. 4.
Програма Опис Microsoft Outlook Можна вибрати записи розділу "Персональна адресна книга" (Personal Address Book - PAB), записи розділу "Контакти" (Contacts) чи і ті, і інші. Персональні та групові записи розділу "Персональна адресна книга" використовуються спільно з персональними записами розділу "Контакти" лише в тому випадку, якщо вибрано можливість спільного використання. Якщо в розділі "Контакти" є запис домашнього та робочого номера факсу, буде відображено два записи.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Delete all (Видалити все), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. Щоб підтвердити видалення, натисніть кнопку ОК.
Налаштування параметрів факсу Налаштування надсилання факсимільного повідомлення Встановлення спеціальних символів і можливостей набору У номер факсу, який набирається, можна вставити паузи. Паузи найчастіше необхідні під час здійснення дзвінка за кордон чи під'єднання до зовнішньої лінії. ● Вставити паузу під час набору: натискайте кнопку паузи # кілька разів поспіль, доки на дисплеї панелі керування не з'явиться значок коми (,), вказуючи, що пауза матиме місце на цьому етапі під час набору номера.
1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Setup (Налаштування факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Send setup (Налаштування надсилання факсів), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Detect Dial Tone (Визначити тон набору), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. Використайте кнопки зі стрілками, щоб вибрати параметр On (Увімк.) або Off (Вимк.
4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Redial if busy (Перенабрати, якщо зайнято), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. Використайте кнопки зі стрілками, щоб вибрати параметр On (Увімк.) або Off (Вимк.), а тоді натисніть кнопку ОК. Встановлення можливості повторного набору номера, якщо немає відповіді Якщо увімкнути цей параметр, пристрій автоматично виконає повторний набір номера, якщо факсотримувач не відповідає.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Send setup (Налаштування надсилання факсів), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Def. light/dark (Світліше/темніше), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. За допомогою кнопки стрілка вліво пересуньте повзунок вліво, щоб факсимільне повідомлення було світлішим за оригінал, або за допомогою кнопки стрілка вправо пересуньте повзунок вправо, щоб зробити факсимільне повідомлення темнішим за оригінал. 6.
ПРИМІТКА. Шаблони титульних сторінок не можна змінювати. Хоча певні поля шаблонів можна редагувати, самі шаблони - фіксовані форми. Зміна титульної сторінки факсимільного повідомлення 1. Відкрийте програму PC Fax Send. 2. У розділі Fax To (Факс до) вкажіть номер факсу отримувача, ім'я та назву компанії. 3. У розділі Resolution (Роздільна здатність) виберіть налаштування роздільної здатності. 4. У розділі Include With Fax (Приєднати до факсу) виберіть пункт Cover Page (Титульна сторінка). 5.
5. Використайте кнопки зі стрілками, щоб вибрати параметр On (Увімк.) або Off (Вимк.), а тоді натисніть кнопку ОК. 6. Якщо увімкнено функцію перенаправлення факсимільного повідомлення, за допомогою клавіатури вкажіть номер факсу, куди слід надіслати повідомлення, після чого натисніть кнопку ОК, щоб зберегти вибір. Встановлення режиму відповіді Залежно від ситуації встановіть режим відповіді пристрою у положення Automatic (Автоматично), TAM, Fax/Tel (Факс/телефон) або Manual (Вручну).
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Recv. setup (Налаштування отримання факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Block faxes (Блокувати факси), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. Щоб заблокувати номер факсу, за допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт Add entry (Додати запис), після чого натисніть кнопку ОК. Введіть номер факсу точно як він відображається у заголовка (включаючи пробіли), після чого натисніть кнопку ОК.
Щоб встановити або змінити кількість дзвінків до відповіді, виконайте такі дії: . 1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Setup (Налаштування факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Recv. setup (Налаштування отримання факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Rings to answer (Дзвінків до відповіді), а тоді натисніть кнопку ОК. 5.
Використання функції автоматичного зменшення для вхідних факсимільних повідомлень Якщо увімкнути функцію налаштування за розміром сторінки, виріб автоматично зменшує довгі факсимільні повідомлення до 75%, щоб вмістити інформацію на папері стандартного розміру (наприклад, факсимільне повідомлення зменшено з розміру Legal до Letter). Якщо функцію налаштування за розміром сторінки вимкнено, довгі факсимільні повідомлення буде надруковано в повний розмір на кількох сторінках.
1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Setup (Налаштування факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Recv. setup (Налаштування отримання факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Silence detect (Виявлення тиші), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт On (Увімк.) або Off (Вимк.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Recv. setup (Налаштування отримання факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Stamp faxes (Друкувати інформацію про відправника), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт On (Увімк.) або Off (Вимк.), а тоді натисніть ОК, щоб зберегти вибір. Налаштування функції приватного отримання ПРИМІТКА.
5. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Private receive (Приватне отримання), а тоді натисніть кнопку ОК. 6. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Off (Вимк.), а тоді натисніть кнопку ОК. Якщо у пам'яті факсу зберігаються невидрукувані факсимільні повідомлення, пристрій надрукує їх і витре з пам'яті. Встановлення опитування факсу Якщо хтось інший налаштував функцію опитування факсу, Ви можете подати запит, щоб факсимільне повідомлення надійшло на Ваш виріб.
Використання факсу Програмне забезпечення факсу Програми факсу, які підтримуються Програма факсу для ПК, яка постачається з виробом, - єдина програма факсу, яка працює з цим виробом. Щоб продовжувати використовувати програму факсу для ПК, попередньо встановлену на комп'ютері, її слід використовувати з модемом, під'єднаним до комп'ютера; вона не працюватиме через модем виробу.
1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax functions (Функції факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Clear saved faxs (Видалити збережені факси), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. Щоб підтвердити видалення, натисніть кнопку ОК. Використання факсу із системою DSL, PBX або ISDN Вироби HP розроблені спеціально для використання з традиційними аналоговими телефонними послугами.
Використання факсу з послугою VoIP (голос через інтернет-протокол) Послуги "голос через Інтернет-протокол" (Voice Over Internet Protocol - VoIP) часто не сумісні з факсимільними апаратами, хіба що постачальник послуг чітко зазначив, що він підтримує послугу передачі факсимільних повідомлень через IP-адресу. Якщо під час налагодження роботи виробу через мережу VoIP виникають проблеми, перевірте, чи всі кабелі та налаштування правильні.
Факс із пристрою автоматичної подачі документів 1. Вставте оригінали лицьовою стороною догори у пристрій подачі документів. ПРИМІТКА. Ємність пристрою автоматичної подачі документів - до 35 аркушів щільністю 75г/м2 або 20 фунтів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для запобігання пошкодженню пристрою не використовуйте оригінали, які містять коректувальну стрічку, коректувальну рідину, скріпки або скоби.
міжнародний дзвінок, може знадобитися набрати частину номера та послухати, чи наявні тони набору, перш ніж продовжити набирати номер. Надсилання факсимільного повідомлення групі вручну (надсилання факсимільних повідомлень спеціальній групі) Дотримуйтеся поданих далі вказівок, щоб надіслати факсимільне повідомлення групі одержувачів. 1. Вставте документ у вхідний лоток ПАПД. 2. Натисніть кнопку Налаштування 3. Виберіть меню Phone Book (Телефонна книга), а тоді натисніть кнопку ОК. 4.
Надсилання факсимільного повідомлення з програмного забезпечення Далі наведено інформацію з основними інструкціями щодо надсилання факсимільних повідомлень за допомогою програмного забезпечення, яке постачається з пристроєм. Інформацію про інші теми, пов'язані з програмним забезпеченням, шукайте в довідці програми, яку можна відкрити у меню Довідка. Факсимільні повідомлення можна надсилати з комп'ютера, якщо дотримуватись таких вимог: ● Пристрій під'єднано безпосередньо до комп'ютера.
3. Виберіть Fax PDF (Факсимільне повідомлення PDF) з розкривного меню PDF. 4. Введіть номер факсу для одного або кількох отримувачів у розділі To (Кому). 5. Виберіть виріб у розділі Modem (Модем). 6. Клацніть Fax (Факс). Надсилання факсимільного повідомлення з програмного забезпечення іншого виробника, наприклад Microsoft Word (усі операційні системи) 1. Відкрийте документ у програмі іншого виробника. 2. Клацніть меню File (Файл), після чого клацніть пункт Print (Друк). 3.
Надсилання факсимільного повідомлення шляхом набору номера через телефон, під'єднаний до лінії факсу Час від часу може знадобитися набрати номер факсу з телефону, який під'єднаний до тої самої лінії, що й виріб. Наприклад, якщо Ви надсилаєте факсимільне повідомлення особі, пристрій якої знаходиться у режимі отримання вручну, можна скористатися голосовим викликом, щоб повідомити цю особу про надходження факсимільного повідомлення. ПРИМІТКА. Телефон має бути під'єднаний до порту "телефон" пристрою . 1.
2. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax functions (Функції факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Send fax later (Надіслати факс пізніше), а тоді натисніть кнопку ОК. 5. За допомогою клавіатури введіть час. 6. Якщо пристрій встановлено у 12-годинний режим, за допомогою кнопок із цифрами пропустіть чотири символи, щоб встановити час Д.П. або П.П. Для часу Д.П.
Отримання факсимільного повідомлення Друк факсимільного повідомлення Коли пристрій отримує факсимільне повідомлення, він друкує повідомлення (якщо не увімкнено функцію приватного отримання), а також зберігає його автоматично у флеш-пам'ять. Друк збереженого факсимільного повідомлення (якщо увімкнено функцію приватного отримання) Щоб надрукувати збережені факсимільні повідомлення, слід надати PIN-код приватного отримання.
Отримання факсимільних повідомлень, коли тони факсу чути на лінії Якщо телефонна лінія використовується як для факсимільних, так і для голосових викликів, і під час розмови чути тони факсу, процес отримання можна почати у два способи: ● Якщо ви знаходитесь біля пристрою, натисніть кнопку Надсилання факсу ● Якщо ні, натисніть 1-2-3 на клавіатурі телефону, послухайте, чи є тони передачі факсу, після чого покладіть слухавку. на панелі керування. ПРИМІТКА.
UKWW 4. Клацніть Fax Receive Log (Журнал отриманих факсимільних повідомлень). 5. У стовпчику Fax Image (Зображення факсу), клацніть посилання “перегляд” факсу, який слід переглянути.
Вирішення проблем з факсом Контрольний список несправностей факсу Поради щодо усунення несправностей факсу ● Роздрукуйте карту меню з меню Reports (Звіти), щоб побачити меню панелі керування та доступні налаштування. ● Після усунення кожної несправності спробуйте надіслати або отримати факсимільне повідомлення. ● Від'єднайте все обладнання, за винятком самого пристрою. Перевірте, чи телефонний кабель пристрою під'єднано безпосередньо до настінної телефонної розетки. 1.
Повідомлення про помилки факсу Сигнали і попередження з'являються тимчасово і можуть вимагати від користувача підтвердження натисненням кнопки ОК, щоб продовжити, або натисненням Скасувати , щоб скасувати завдання. За появи таких застережень завдання може не завершитися або якість друку може погіршитися. Якщо застереження і попередження стосуються друку і функцію автоматичного продовження ввімкнено, пристрій спробує продовжити друк після появи попередження, якщо за 10 секунд не буде отримано підтвердження.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Fax is busy (Факс зайнятий) Лінія, на яку надсилається факс, зайнята. Пристрій автоматично набирає номер ще раз. Дозволити повторну спробу надсилання факсу. Redial pending (Очікування повторного набору) Подзвоніть одержувачу, щоб пересвідчитися, що факс увімкнено і він працює. Перевірте, чи набрано правильний номер факсу. Перевірте сигнал телефонної лінії, натиснувши кнопку Надсилання факсу . Переконайтеся, що телефон працює.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Fax recv. error (Помилка отримання факсу) Виникла помилка під час спроби отримати факс. Попросіть відправника надіслати факс знову. Спробуйте надіслати факс назад відправнику чи надіслати з іншого пристрою. Перевірте сигнал телефонної лінії, натиснувши кнопку Надсилання факсу . Перевірте, чи надійно підключено телефонний кабель, витягніть його з розетки та вставте знову.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Fax Send error (Помилка надсилання факсів) Виникла помилка під час спроби надіслати факс. Спробуйте надіслати факс ще раз. Спробуйте надіслати факс на інший номер. Перевірте сигнал телефонної лінії, натиснувши кнопку Надсилання факсу . Перевірте, чи надійно підключено телефонний кабель, витягніть його з розетки та вставте знову. Переконайтеся, що Ви використовуєте той телефонний кабель, що постачався разом з пристроєм.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії No fax answer. (Факс не відповідає) Спроби потворно набрати номер не мали успіху або параметр Redial-no answer (Перенабрати, якщо без відповіді) вимкнено. Подзвоніть одержувачу, щоб пересвідчитися, що факс увімкнено і він працює. Canceled send (Скасоване надсилання) Перевірте, чи набрано правильний номер факсу. Перевірте, чи увімкнено параметр повторного набору. Витягніть телефонний кабель з пристрою та розетки, знову вставте його.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії No fax answer. (Факс не відповідає) Лінія факсу одержувача не відповідає. Пристрій спробує здійснити повторний набір за кілька хвилин. Дозвольте повторну спробу надсилання факсу. Redial pending (Очікування повторного набору) Подзвоніть одержувачу, щоб пересвідчитися, що факс увімкнено і він працює. Перевірте, чи набрано правильний номер факсу.
Журнали і звіти факсу Щоб надрукувати журнали і звіти факсу, виконайте такі вказівки. Друк усіх звітів факсу Використайте цю процедуру, щоб надрукувати всі відповідні звіти за один раз. ● Fax Activity log (Журнал операцій факсу) ● Phone Book report (Звіт про телефонну книгу) ● Config report (Звіт конфігурації) ● Block Fax list (Список заблокованих факсів) 1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування . 2.
3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Fax Reports (Звіти факсу), а тоді натисніть кнопку ОК. 4. Використайте кнопки зі стрілками, щоб вибрати звіт для друку, а тоді натисніть кнопку ОК. Пристрій виходить з меню параметрів і друкує звіт. ПРИМІТКА. Якщо було вибрано звіт Fax Activity log (Журнал операцій факсу) і натиснено кнопку ОК, натисніть кнопку ОК ще раз, щоб вибрати пункт Print log now (Надрукувати журнал). Пристрій виходить з меню параметрів і друкує журнал.
5. Використайте кнопки зі стрілками для вибору часу друку звітів про помилки. 6. Щоб зберегти вибране значення, натисніть кнопку ОК. Налаштування звіту про підтвердження факсу Звіт про підтвердження - короткий звіт, в якому зазначається вдале надсилання чи отримання факсу пристроєм. Можна налаштувати на друк після таких подій: ● кожне завдання факсу ● надісланий факс ● прийнятий факс ● ніколи (заводський параметр) 1. На панелі керування натисніть кнопку Налаштування 2.
Зміна параметрів виправлення помилок і швидкості факсу Налаштування режиму виправлення помилок Зазвичай пристрій контролює сигнали у телефонній лінії протягом надсилання і прийняття факсу. Якщо пристрій виявляє помилку протягом передачі, а параметр виправлення помилок є On (Увімк.), пристрій може надіслати частину факсу ще раз. Заводський параметр виправлення помилок - On (Увімк.).
Проблеми з надсиланням факсів Пристрій припиняє подачу документа в процесі надсилання. Причина Рішення Максимальна довжина сторінки, яку можна завантажити, становить 355 мм. Робота з довшими сторінками припиняється після досягнення цього розміру. Надрукуйте документ на коротшому носії. Якщо носій занадто малий, він може застрягнути всередині пристрою автоматичної подачі документів. Якщо папір не застряг і минуло не більше хвилини, зачекайте трохи, а тоді натисніть кнопку Скасувати .
Вихідні дзвінки факсу продовжують набиратися. Причина Рішення Пристрій автоматично перенабирає номер факсу, якщо параметри повторного набору встановлено на On (Увімк.). Щоб пристрій припинив повторно набирати номер факсу, натисніть кнопку Скасувати . Або змініть параметр повторного набору. Надіслані факси не потрапляють на пристрій-одержувач. Причина Рішення Пристрій-одержувач може бути в стані помилки, наприклад не мати паперу.
Факсимільні повідомлення передаються дуже повільно. Причина Рішення У телефонній лінії можуть бути шуми. Покладіть слухавку і надішліть факс ще раз. Зверніться до телефонної компанії, щоб перевірити телефонну лінію. Якщо факс надсилається цифровою телефонною лінією, зверніться до постачальника послуг. UKWW Факс надсилається міжнародним дзвінком. Для передачі міжнародним дзвінком потрібно більше часу. Оригінальний документ має кольорове тло.
Проблеми прийому факсів ПРИМІТКА. Використовуйте той кабель факсу, що надається разом з продуктом, щоб забезпечити правильну роботу пристрою. Пристрій не приймає факси з додаткового телефону. Причина Рішення Параметр додаткового телефону може бути вимкнено. Змініть параметр додаткового телефону. Кабель факсу може бути ненадійно підключений. Упевніться, що кабель факсу надійно підключено до телефонної розетки і до пристрою (чи іншого апарата, який підключається до пристрою).
Пристрій не приймає вхідні дзвінки факсу. Причина Рішення Послуга голосових повідомлень може завадити пристрою відповісти на дзвінки. Виконайте одну з поданих далі дій. Немає паперу у пристрої, пам'ять заповнено. ● Вимкніть послугу повідомлень. ● Отримайте телефонну лінію, призначену для дзвінків факсу. ● Установіть режим відповіді пристрою на Manual (Вручну). У ручному режимі доведеться розпочинати процес прийому факсу самостійно.
Факсимільні повідомлення приймаються дуже повільно. Причина Рішення Факс може бути дуже складним, наприклад містити багато зображень. Складні факсимільні повідомлення приймаються довше. Розділення довгих факсів на кілька завдань і зменшення роздільної здатності можуть підвищити швидкість передачі. Роздільна здатність факсу надсилання чи прийому може бути занадто високою. Щоб отримати такий факс, подзвоніть відправнику і попросіть знизити роздільну здатність, а тоді надіслати факс ще раз.
Регуляторна інформація і гарантії Регуляторну інформацію і гарантії читайте у розділі Додаткові вимоги до телекомунікаційних пристроїв (факсів) на сторінці 279.
152 Розділ 10 Факс (тільки Серія M1210) UKWW
11 Управління та технічне обслуговування принтера UKWW ● Друк інформаційних сторінок ● Використання програмного забезпечення HP Toolbox ● Використання вбудованого веб-сервера HP (лише Серія M1210) ● Функції безпеки пристрою ● Параметри економного режиму ● Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями ● Очищення пристрою ● Оновлення продукту 153
Друк інформаційних сторінок Інформаційні сторінки містяться у пам'яті принтера. Ці сторінки допомагають визначити та усунути несправності принтера. ПРИМІТКА. Серія M1210. Якщо під час встановлення мова пристрою була вибрана неправильно, ви можете встановити мову вручну, щоб інформаційні сторінки друкувались однією з підтримуваних мов. Змініть мову, використовуючи меню System setup (Налаштування системи) на панелі керування.
Опис сторінки Друк сторінки Сторінка стану витратних матеріалів Обидві моделі Відображається стан картриджа, інформація про кількість сторінок і завдання, надруковані за допомогою картриджа, а також інформація щодо замовлення нового картриджа. 1. Відкрийте драйвер принтера, потім клацніть кнопку Властивості чи Настройка. 2. Перейдіть на вкладку Послуги та в розкривному списку Друк інформаційних сторінок виберіть пункт Сторінка стану витратних матеріалів. 3. Натисніть кнопку Друк.
Опис сторінки Друк сторінки Карта меню (тільки Серія M1210) 1. На панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти), а тоді натисніть кнопку ОК. 3. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть параметр Menu structure (Структура меню), а тоді натисніть кнопку ОК. 1. На панелі керування пристрою натисніть кнопку Налаштування . 2. За допомогою кнопок зі стрілками виберіть меню Reports (Звіти), а тоді натисніть кнопку ОК. 3.
Використання програмного забезпечення HP Toolbox Щоб використати HP Toolbox, проведіть повне встановлення програмного забезпечення. HP Toolbox - це програмне забезпечення, яким ви можете користуватись для виконання таких завдань: ● Перевірка стану виробу. ● Конфігурація параметрів виробу. ● Конфігурація спливних повідомлень. ● Перегляд інформації з усунення несправностей. ● Перегляд електронної документації.
Стан Папка Состояние (Стан) містить посилання на такі головні сторінки: ● Состояние устройства (Стан пристрою). Перегляд інформації про стан пристрою. Ця сторінка містить інформацію про стани принтера, такі як застрягання чи порожній лоток. Після усунення проблеми клацніть Обновить состояние (Оновити стан), щоб оновити стан пристрою. Факс (тільки Серія M1210) Використовуйте вкладку Fax (Факс) у HP Toolbox, щоб виконувати завдання факсу з комп'ютера.
● Щоб перемістити записи, можна вибрати запис і натиснути кнопку Перемістити або вибрати пункт Перемістити і зазначити відповідний запис у діалоговому вікні. Виберіть Наступний порожній рядок або вкажіть номер рядка, куди ви бажаєте пересунути запис. ПРИМІТКА. існуючого. Якщо ви виберете вже зайнятий номер, новий запис буде збережений замість ● Щоб імпортувати контакти з телефонної книги, яка існує в Lotus Notes, Outlook або Outlook Express, клацніть Import Phone Book (Імпортувати телефонну книгу).
Журнал надсилання факсів Журнал надсилання факсів HP Toolbox містить усі останні надіслані факсимільні повідомлення та інформацію про них, зокрема дату і час надсилання, номер завдання, номер факсу, кількість сторінок та результат. У разі надсилання факсимільного повідомлення з комп'ютера, який підключений до пристрою, воно міститиме посилання Перегляд. Клацнувши це посилання, можна відкрити нову сторінку, яка містить інформацію про факс.
Покупка расходных материалов (Придбати витратні засоби) Ця кнопка зверху на кожній сторінці дає посилання на веб-сторінку, де можна замовити витратні матеріали для заміни. Для користування цією функцією потрібен доступ до Інтернету. Інші посилання Цей розділ містить посилання для з'єднання з Інтернетом. Для використання цих посилань необхідно мати доступ до Інтернету.
Використання вбудованого веб-сервера HP (лише Серія M1210) Використовуйте вбудований веб-сервер НР (EWS) для перегляду стану пристрою та мережі, а також для керування функціями друку з комп’ютера. ● Перегляд інформації про стан пристрою ● Визначення терміну служби усіх витратних матеріалів і замовлення нових ● Перегляд і зміна стандартних параметрів конфігурації пристрою ● Перегляд і зміна конфігурації мережі Не потрібно встановлювати програмне забезпечення на комп’ ютер.
● Стан витратних матеріалів відображає стан витратних матеріалів HP і коди пристроїв. Щоб замовити нові витратні матеріали, клацніть Замовити витратні матеріали у верхній правій частині вікна. ● Звіт мережі відображає інформацію сторінки Звіт мережі. Вкладка "Параметри" Використовуйте цю вкладку, щоб конфігурувати пристрій із комп’ютера. Якщо пристрій підключено до мережі, завжди звертайтеся до адміністратора пристрою, перш ніж змінювати параметри цієї вкладки.
Функції безпеки пристрою Блокування механізму форматування 1. Область механізму форматування, що знаходиться ззаду пристрою, має роз'єм, який можна використовувати для підключення кабелю безпеки. Блокування механізму форматування запобігає від'єднанню від нього важливих компонентів.
Параметри економного режиму Друк у режимі EconoMode (Економний режим) Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше тонера, таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного режиму може також погіршити якість друку. HP не рекомендує використовувати режим EconoMode постійно.
а. У меню Пуск клацніть Панель керування, після чого в розділі Устаткування та звук виберіть Принтер. б. Клацніть правою кнопкою миші піктограму драйвера, після чого натисніть Властивості. в. Клацніть вкладку Параметри пристрою. Mac OS X 10.4 а. У меню Apple виберіть меню System Preferences (Установки системи) та клацніть піктограму Print & Fax (Друк). б. Натисніть кнопку Printer Setup (Налаштування принтера). Mac OS X 10.5 і 10.6 2. а.
Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями Правильне використання, зберігання та контроль картриджа сприяє забезпеченню високої якості друку. Друк після закінчення ресурсу картриджа Якщо ресурс картриджа вичерпується, на панелі керування пристрою засвітиться індикатор тонер . Якщо якість друку залишається прийнятною, не обов'язково відразу замінювати витратний матеріал. Коли ресурс витратного матеріалу вичерпується, дія гарантійної програми HP Premium Protection щодо нього закінчується.
Інструкції із заміни Розподіл тонера Коли тонер у картриджі закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер. 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж.
3. Для перерозподілу тонера обережно покачайте картридж назад та вперед. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини і виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині. UKWW 4. Встановіть картридж. 5. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера.
Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, встановіть новий картридж. Заміна картриджа Коли закінчується термін служби картриджа, ви можете продовжувати друк із поточним картриджем, доки розподіл тонера забезпечуватиме належну якість друку. 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть використаний картридж.
3. Витягніть новий картридж з упаковки. Покладіть використаний картридж до коробки та пакета для переробки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, тримайте його руками з обох боків. Не торкайтеся шторки картриджа чи поверхні ролика. 4. Візьміться за обидва боки картриджа, обережно покачайте його, щоб рівномірно розподілити тонер усередині картриджа. 5. Зігніть язичок на лівому боці картриджа, щоб відділити його, а потім потягніть за язичок, щоб повністю зняти стрічку з картриджа.
6. Встановіть картридж. 7. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини і виперіть одяг в холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
Заміна ролика подачі Ролик подачі зношується під час звичайного використання. Якщо використовувати папір невисокої якості, ролик подачі може зношуватись набагато частіше. Якщо пристрій регулярно не захоплює аркуші паперу, потрібно почистити або замінити ролик подачі. 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, мінімізуйте час перебування картриджа на прямому світлі. Прикривайте картридж аркушем паперу.
3. Знайдіть ролик подачі. 4. Відкрийте маленькі білі наконечники з обох боків ролика подачі і поверніть ролик подачі в напрямку до передньої панелі.
UKWW 5. Обережно витягніть ролик подачі. 6. Помістіть новий ролик подачі у гніздо. Круглі і прямокутні прорізи з обох сторін не дають змоги встановити ролик неправильно.
7. Поверніть верхню частину ролика подачі в напрямку від себе, поки обидва боки не встануть на місце. 8. Встановіть картридж.
9. UKWW Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера.
Замініть блок розділення Блок розділення зношується під час звичайного використання. Якщо використовувати папір невисокої якості, блок розділення може зношуватись набагато частіше. Якщо пристрій постійно втягує одночасно кілька аркушів паперу, можливо, потрібно почистити або замінити блок розділення. ПРИМІТКА. Перед тим як замінити блок розділення, почистьте ролик подачі. УВАГА! Перед заміною блока розділення, вимкніть пристрій, від'єднайте шнур живлення від розетки та зачекайте, доки пристрій охолоне. 1.
UKWW 4. Зніміть блок розділення. 5. Вставте новий блок розділення і встановіть назад гвинти.
6. Поставте пристрій у вертикальне положення, знову під'єднате шнур живлення, а тоді увімкніть пристрій.
Очищення пристрою Чищення ролика подачі Щоб очистити ролик подачі лотка, переш ніж замінити його, дотримуйтесь таких інструкцій: УВАГА! Перед тим як чистити ролик подачі, вимкніть пристрій, від'єднайте шнур живлення від розетки та зачекайте, доки пристрій охолоне. 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, мінімізуйте час перебування картриджа на прямому світлі. Прикривайте картридж аркушем паперу.
3. Знайдіть ролик подачі. 4. Відкрийте маленькі білі наконечники з обох боків ролика подачі і поверніть ролик подачі в напрямку до передньої панелі.
5. Обережно витягніть ролик подачі. 6. Зволожте тканину без ворсу ізопропіловим спиртом і протріть ролик. УВАГА! Спирт — це легкозаймиста речовина. Тримайте спирт й одяг подалі від відкритого вогню. Зачекайте, доки спирт повністю висохне, перш ніж закрити пристрій і підключити шнур живлення. ПРИМІТКА. У деяких частинах Каліфорнії норми контролю забруднення повітря обмежують використання рідкого ізопропілового спирту (IPA) як очищувач.
8. Ролик подачі повинен повністю висохти, перш ніж його можна встановлювати назад у пристрій. 9. Знов підключіть шнур живлення.
Чищення блока розділення Блок розділення зношується під час звичайного використання. Якщо використовувати папір невисокої якості, блок розділення може зношуватись набагато частіше. Якщо пристрій постійно втягує одночасно кілька аркушів паперу, можливо, потрібно почистити або замінити блок розділення. УВАГА! Перед чищенням блока розділення вимкніть пристрій, від'єднайте шнур живлення від розетки та зачекайте, доки пристрій охолоне. 1. Від'єднайте шнур живлення від пристрою. 2.
4. Зніміть блок розділення. 5. Злегка змочіть ганчірку без ворсу в ізопропиловому спирті і протріть блок розділення. За допомогою сухої ганчірки без ворсу витріть бруд і зачекайте, поки блок розділення висохне. УВАГА! Спирт — це легкозаймиста речовина. Тримайте спирт й одяг подалі від відкритого вогню. Зачекайте, доки спирт повністю висохне, перш ніж закрити пристрій і підключити шнур живлення. ПРИМІТКА.
UKWW 6. Вставте почищений блок розділення і закрутіть його на місце. 7. Поставте пристрій у вертикальне положення, знову під'єднате шнур живлення, а тоді увімкніть пристрій.
Очищення шляху проходження паперу При появі плям чи крапок тонеру на надрукованих сторінках очистіть тракт проходження паперу. У цьому процесі прозора плівка використовується для видалення пилу і тонеру з тракту проходження паперу. Не використовуйте важкий чи грубий папір. ПРИМІТКА. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте аркуш прозорої плівки. Якщо у вас немає прозорих плівок, можна скористатися носієм для копіювання (60 - 163 г/м2) з гладенькою поверхнею. 1.
Mac OS X 10.5 і 10.6 4. а. У меню Apple виберіть меню System Preferences (Установки системи), а тоді натисніть піктограму Print & Fax (Друк). б. Виберіть пристрій у лівій частині вікна. в. Натисніть кнопку Options & Supplies (Можливості та витратні матеріали). г. Виберіть вкладку Driver (Драйвер). В області Сторінка для чистки натисніть кнопку Пуск для виконання процедури очищення. ПРИМІТКА. Процедура очищення займає приблизно 2 хвилини.
Очищення області картриджів Не потрібно часто очищувати область картриджів. Однак очищення цієї області може покращити якість друку. 1. Від'єднайте шнур живлення від пристрою. 2. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа.
3. Вийміть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині пристрою. Це може призвести до пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його папером. 4. UKWW Витріть усі залишки на тракті проходження паперу й у гнізді картриджа сухою тканиною без ворсу.
5. Встановіть картридж. 6. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера.
7. Знов підключіть шнур живлення. 8. Надрукуйте кілька сторінок, щоб очистити пристрій від залишків тонера. Очищення поверхні Використовуйте м'яку вологу тканину без ворсу для витирання пороху, бруду і плям із поверхні пристрою. Очистка скляної смужки і валика сканера З часом на склі сканера та білому пластмасовому корпусі може накопичитися бруд, і це може негативним чином вплинути на продуктивність пристрою. Для очищення скла і білого пластмасового корпуса сканера виконайте таку послідовність дій.
3. Протріть скляну смужку і білий пластмасовий корпус за допомогою м'якої ганчірки або губки, змоченої неабразивним засобом для чищення скла. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не користуйтесь наждачним папером, ацетоном, бензином, аміаком, етиловим спиртом, чотирихлористим вуглецем для очищення будь-якої частини пристрою; це може пошкодити його. Не лийте рідину безпосередньо на скло або валик. Вона може просочитися і пошкодити пристрій. 4.
Оновлення продукту Оновлення програмного забезпечення та мікропрограм, а також інструкції з установки цього продукту доступні на www.hp.com/support/ljm1130series або www.hp.com/support/ljm1210series. Натисніть пункт Завантаження та драйвери, виберіть операційну систему та необхідне завантаження для продукту.
196 Розділ 11 Управління та технічне обслуговування принтера UKWW
12 Вирішення проблем UKWW ● Вирішення основних проблем ● Відновлення заводських параметрів за замовчуванням (тільки Серія M1210) ● Комбінації індикаторів панелі керування (тільки Серія M1130) ● Значення повідомлень на панелі керування (тільки Серія M1210) ● Усунення застрягань ● Усунення несправностей під час роботи з папером ● Усунення дефектів якості зображення ● Вирішення проблем, пов'язаних із друком ● Вирішення проблем із підключенням ● Вирішення проблем із програмним забезпеченням
Вирішення основних проблем Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладено нижче контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у контрольному списку можна не виконувати. Анкета для усунення несправностей 1. 2. Перевірте, чи правильно налаштовано пристрій. а.
9. ● Перевірте правильність параметрів друку для використовуваного носія. ● Вирішіть проблеми, пов'язані з якістю друку. Надрукуйте невеликий документ з іншої програми, з якою не було проблем раніше. Якщо це вдалося зробити, це означає, що проблема пов’язана із програмою, яку ви використовуєте. Якщо це зробити не вдалося (документ не друкується), виконайте наведені нижче кроки. а. Спробуйте видрукувати завдання з іншого комп'ютера, на якому встановлено програмне забезпечення виробу. б.
Комбінації індикаторів панелі керування (тільки Серія M1130) Якщо потрібно перевірити пристрій, на дисплеї панелі керування відобразиться код помилки. Таблиця 12-1 Опис індикаторів стану Символ для „індикатор не світиться” Символ для „індикатор світиться” Символ для „індикатор блимає” Таблиця 12-2 Комбінації індикаторів панелі керування Індикатори стану Код помилки Стан пристрою Дія Усі індикатори вимкнено. Пристрій вимкнено. Увімкніть пристрій за допомогою кнопки живлення.
Таблиця 12-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Код помилки Стан пристрою Дія Пристрій перебуває в режимі заощадження енергії. Втручання користувача не потрібне. E0 Папір застряг у пристрої. Усуньте застрягання. E1 Вхідний лоток порожній. Завантажте папір у лоток E2 Кришка відкрита. Перевірте, чи кришку картриджа належним чином закрито. E4 Пам'ять пристрою заповнена. Це завдання надто складне для друку.
Таблиця 12-2 Комбінації індикаторів панелі керування (продовження) Індикатори стану Код помилки Індикатор уваги блимає, індикатор готовності світиться. Індикатори готовності та стану світяться. E6 E7 E8 Стан пристрою Дія У пристрої сталася помилка, яка припускає продовження роботи та буде виправлена пристроєм самостійно. Якщо роботу буде відновлено, пристрій перейде до стану обробки даних і виконає завдання. У пристрої сталася помилка, яку неможливо виправити.
Значення повідомлень на панелі керування (тільки Серія M1210) Типи повідомлень панелі керування Сигнали і попередження з'являються тимчасово і можуть вимагати від користувача підтвердження натисненням кнопки ОК, щоб продовжити, або натисненням Скасувати , щоб скасувати завдання. За появи таких застережень завдання може не завершитися або якість друку може погіршитися.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії 54.1C Error (Помилка 54.1C) У пристрої внутрішня помилка обладнання. Відключіть живлення за допомогою перемикача, зачекайте близько 30 секунд, увімкніть пристрій і дочекайтесь його запуску. Turn off then on (Вимкніть, потім увімкніть) Якщо ви користуєтесь обмежувачем стрибків напруги, зніміть його. Увімкніть пристрій безпосередньо у розетку. Увімкніть пристрій за допомогою перемикача. Якщо помилка не зникає, зверніться до HP. Див. www.hp.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Fax Send error (Помилка надсилання факсів) Пристрій не може надіслати факсимільне повідомлення. Спробуйте надіслати факсимільне повідомлення пізніше або після отримання від отримувача повідомлення про те, що факс отримувача може їх прийняти. Якщо помилка не зникає, зверніться до HP. Див. www.hp.com/support/ljm1210series або листівку про технічну підтримку, що постачається з документацією пристрою.
Повідомлення панелі керування Опис Рекомендовані дії Page too complex (Сторінка надто складна) Пристрій не зміг видрукувати поточну сторінку внаслідок її складності. Натисніть кнопку ОК, щоб усунути повідомлення. Press [OK] (Натисніть [OK]) Дочекайтесь, поки пристрій завершить завдання, або натисніть кнопку Скасувати , щоб скасувати завдання. Printer jam clear paper path (Застрягання, очистіть тракт проходження паперу) Пристрій зафіксував застрягання у вхідному лотку.
Усунення застрягань Під час усунення застрягань будьте обережними, щоб не розірвати застряглий папір. Якщо частинки паперу залишаться у виробі, це може спричиняти подальші застрягання. Основні причини застрягання ● Вхідний лоток завантажений неправильно чи переповнений. ПРИМІТКА. При додаванні нового носія витягніть усі носії зі вхідного лотка і вирівняйте весь стос. Це допоможе запобігти втягуванню пристроєм кількох носіїв одночасно і зменшить ризик застрягання носіїв. ● Носій не відповідає вимогам HP.
Місця застрягання носія Застрягання можуть спостерігатись у таких місцях. 1 2 3 4 1 Пристрій автоматичної подачі документів (тільки Серія M1210) 2 Вихідний відсік 3 Вхідний лоток 4 Внутрішні області (відкрийте кришку картриджа) ПРИМІТКА. Застрягання може статися в кількох місцях.
Усунення застрягання з ПАПД (тільки Серія M1210) 1. Відкрийте кришку ПАПД. 2. Обережно витягніть застряглий папір. Обережно спробуйте вийняти сторінку, не порвавши її. 3. Закрийте кришку ПАПД.
Усунення застрягань у вихідному відсіку ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для виймання носіїв не використовуйте гострі предмети, наприклад пінцет чи плоскогубці. На пошкодження, спричинені використанням гострих предметів, гарантія не поширюється. 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж. 3. Утримуючи кришку доступу до картриджа відкритою, обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) та обережно витягніть його з пристрою.
4. Встановіть картридж. 5. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера.
Усунення застрягань у вхідному лотку 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж. 3. Витягніть пачку носія із вхідного лотка.
4. Двома руками візьміть за край застряглого носія, який найбільше виступає (це стосується і середини), та обережно витягніть його з пристрою. 5. Встановіть картридж. 6. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера.
Усуненення застрягань усередині пристрою 1. Підніміть блок сканера і відкрийте кришку доступу до картриджа. 2. Вийміть картридж. 3. Якщо наявне застрягання, візьміться за край затиснутого паперу та повільно витягніть його з пристрою.
4. Встановіть картридж повторно. 5. Закрийте кришку доступу до картриджа і блок сканера. Зміна параметра усунення застрягань Коли ввімкнута функція видалення застрягання, пристрій передруковує усі сторінки, які були пошкоджені під час застрягання. 1. Змінити налаштування за замовчуванням можна за допомогою драйвера принтера. Дотримуйтесь відповідних дій, залежно від використовуваної операційної системи.
а. У меню Пуск клацніть Параметри, після чого виберіть Принтери. б. Клацніть правою кнопкою миші піктограму драйвера, після чого натисніть Властивості. в. Клацніть вкладку Параметри пристрою. Windows Vista а. У меню Пуск клацніть Панель керування, після чого в розділі Устаткування та звук виберіть Принтер. б. Клацніть правою кнопкою миші піктограму драйвера, після чого натисніть Властивості. в. Клацніть вкладку Параметри пристрою. Mac OS X 10.4 а.
Усунення несправностей під час роботи з папером Наведені нижче проблеми з носіями призводять до зниження якості друку, застрягання носіїв чи пошкодження пристрою. Проблема Причина Рішення Погана якість друку чи адгезії тонера Папір надто вологий, надто жорсткий, цупкий чи гладенький, або ж він рельєфний чи з дефектної партії. Спробуйте інший тип паперу, з рівнем гладкості 100— 250 Sheffield і з рівнем вологості від 4 до 6%.
Проблема 218 Розділ 12 Вирішення проблем Причина Рішення Можливо, ролик подачі брудний чи пошкоджений. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Див. www.hp.com/support/ ljm1130series або www.hp.com/support/ ljm1210series або брошури підтримки, що входить у комплект постачання. Пристрій регулювання довжини паперу у вхідному лотку встановлено на довжину, більшу ніж довжина носія. Установіть пристрій регулювання довжини паперу на правильне значення довжини.
Усунення дефектів якості зображення Приклади якості друку Загальні проблеми з якістю друку У поданих прикладах описується аркуш паперу розміру Letter, який подається у виріб коротшим краєм. Ці приклади ілюструють проблеми, які можуть стосуватися усіх сторінок, які Ви друкуєте. Подані нижче теми включають типові причини та вирішення для кожного з цих прикладів. Проблема Причина Вирішення Друк висвітлений або блідий. Можливо, папір не відповідає специфікаціям HP.
Проблема Причина Вирішення На сторінці з'являються вертикальні риски або смужки. Можливо, картридж дефектний. Замініть картридж. Можливо, папір не відповідає специфікаціям HP. Використовуйте інший папір меншої ваги. Надто високе значення щільності друку. Зменшіть налаштування щільності друку. Таким чином буде зменшено затінення фону. У дуже сухому (з низькою вологістю) середовищі рівень затінення тла може збільшуватися. Перевірте середовище, в якому знаходиться виріб.
Проблема Причина Вирішення На сторінці через рівні інтервали з'являються плями. Пристрій не налаштовано на друк на типі паперу, на якому ви друкуєте. У драйвері принтера виберіть вкладку Папір/Якість і встановіть значення для пункту Тип паперу таким чином, щоб воно відповідало типу паперу, на якому ви друкуєте. Швидкість друку може зменшитись, якщо ви використовуєте цупкий папір. Можливо, внутрішні деталі забруднені тонером. Проблема зазвичай самоусувається за кілька сторінок.
Проблема Причина Вирішення Текст або графіка на видрукуваній сторінці перекошені. Можливо, папір завантажено неправильно або вхідний лоток завантажено понад норму. Упевніться в правильності завантаження паперу, а також прослідкуйте, щоб напрямні носія не були розташовані надто близько чи надто далеко від стосу. Можливо, папір не відповідає специфікаціям HP. Спробуйте використовувати інший папір, наприклад папір високої якості, призначений для лазерних принтерів.
Вирішення проблем, пов'язаних із якістю копіювання Проблема Причина Вирішення Зображення відсутні або бліді. Можливо, картридж дефектний або закінчується. Замініть картридж. Можливо, якість оригіналу низька. Якщо ваш оригінал надто світлий або пошкоджений, копія може не компенсувати цього навіть за умови регулювання контрастності. За можливості підшукайте документ у кращому стані. Можливо, налаштування контрастності неправильне. Змініть налаштування контрастності за допомогою панелі керування.
Проблема Причина Вирішення Копії надто світлі або темні. Можливо, неправильні налаштування драйвера принтера або програмного забезпечення виробу. Переконайтеся, що параметри якості правильні. Можливо, неправильні налаштування драйвера принтера або програмного забезпечення виробу. Переконайтеся, що параметри якості правильні. Текст нечіткий. Див. довідку програмного забезпечення пристрою стосовно змін параметрів. Переконайтеся, що параметр EconoMode вимкнений. Див.
Лінійка для вимірювання відстані між повторюваними дефектами Якщо дефекти на сторінці виникають із однаковими інтервалами, скористайтеся цією лінійкою, щоб визначити причину появи цих дефектів. Розмістіть верх лінійки на першому дефекті. Позначка позаду наступного дефекту вказує на те, який компонент слід замінити. Якщо дефекти стаються через друкуючий механізм або термофіксатор, пристрій може потребувати обслуговування. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP.
Оптимізація та покращення якості зображення Зміна щільності друку 1. Змінити налаштування за замовчуванням можна за допомогою драйвера принтера. Дотримуйтесь відповідних дій, залежно від використовуваної операційної системи. Windows XP, Windows Server 2003 і Windows Server 2008 (використовується вид меню "Пуск" за замовчуванням) а. У меню Пуск клацніть Принтери та факси. б. Клацніть правою кнопкою миші піктограму драйвера, після чого натисніть Властивості. в. Клацніть вкладку Параметри пристрою.
Вирішення проблем, пов'язаних із друком Проблема Причина Вирішення Сторінки видруковуються повністю порожніми. Можливо, з картриджів не була знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, документ містить порожні сторінки. Перевірте, чи в документі, який ви друкуєте, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу видрукуйте сторінку конфігурації. Важчі типи паперу можуть сповільнити виконання завдання друку.
Вирішення проблем мережі Для перевірки зв'язку між пристроєм і мережею перевірте перелічені нижче пункти. Перед тим, як почати, надрукуйте сторінку конфігурації. Проблема Вирішення Незадовільне фізичне під'єднання Перевірте, чи пристрій підключено до потрібного мережевого порту за допомогою кабелю відповідної довжини. Перевірте надійність кабельних з'єднань.
Вирішення проблем із програмним забезпеченням Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: “Під час роботи (назва програми, наприклад Internet Explorer) виникла проблема, програму потрібно закрити. Просимо вибачення за незручність” Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Якщо програма відсилає до драйвера принтера, виберіть або встановіть інший драйвер принтера.
Ім'я пристрою не відображається у списку пристроїв утиліти з установки принтера чи у списку друку і факсу. Причина Рішення Імовірно, виріб не готовий до роботи. Упевніться, що всі кабелі правильно підключені, пристрій увімкнено і світиться індикатор Готовий . Використовується неправильне ім'я пристрою. Щоб перевірити ім'я пристрою, надрукуйте сторінку конфігурації. Упевніться, що ім’я на сторінці конфігурації збігається з ім'ям пристрою в утиліті з установки принтера чи у списку друку і факсу.
Друкувати з USB-картки сторонніх виробників не можна. Причина Рішення Така помилка виникає, якщо для пристроїв USB не встановлено відповідне програмне забезпечення. У разі використання USB-картки стороннього виробника необхідне програмне забезпечення Apple USB Adapter Card Support. Найновішу версію цього програмного забезпечення можна завантажити з вебсайту Apple.
232 Розділ 12 Вирішення проблем UKWW
а UKWW Витратні матеріали та аксесуари ● Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ● Номери частин 233
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів Замовлення витратних матеріалів і паперу www.hp.com/go/suresupply Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP www.hp.com/buy/parts Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки. Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки. Номери частин Наведений нижче список додаткових пристроїв був дійсний на момент друку.
б UKWW Обслуговування і технічна підтримка ● Обмежені гарантійні зобов'язання HP ● Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet ● Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ● веб-сайт HP про захист від підробок ● Дані на картриджі з тонером ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ● Підтримка користувачів 235
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP LaserJet Professional M1130, M1210 Один рік від дати придбання Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Великобританія, Ірландія та Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Данія Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалія A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чеська республіка Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгарія Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Фінляндія HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з тонером LaserJet Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення.
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і відновлені. ПРИМІТКА. Для принтерів HP, використання картриджів із тонером сторонніх виробників або відновлених картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР.
веб-сайт HP про захист від підробок Якщо під час встановлення картриджа з тонером HP на панелі керування з'являється повідомлення, що картридж із тонером виготовлено не компанією НР, перейдіть на веб-сторінку www.hp.com/go/ anticounterfeit. Компанія HP допоможе визначити, чи картридж оригінальний, і вживе заходів для вирішення проблеми. Якщо ви помітили зазначені нижче ознаки, можливо, ваш картридж із тонером не є оригінальним картриджем НР.
Дані на картриджі з тонером У картриджах із тонером НР, які використовуються в цьому пристрої, є мікросхеми, які допомагають керувати роботою пристрою.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕ ОБЛАДНАННЯ ІЗ ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ: ця Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ('Ліцензійна угода') є юридичною угодою між (а) вами (особою або окремою організацією) і (б) HP Inc.
Використання будь-якого програмного забезпечення Microsoft у такому рішенні для відновлення регулюється ліцензійною угодою з корпорацією Майкрософт (Microsoft Corporation). 2. ОНОВЛЕННЯ. Щоб використовувати Програмний продукт, визначений як оновлення, спершу слід отримати ліцензію на вихідний Програмний продукт, який підлягає оновленню згідно з визначенням компанії HP. Після оновлення ви не зможете більше використовувати вихідний Програмний продукт, який слугував основою для оновлення.
використовуватимуться для забезпечення оновлень і підтримки чи інших послуг, описаних у Розділі 2. Компанія HP також збиратиме особисту інформацію, зокрема адресу інтернетпротоколу чи іншу ідентифікаційну інформацію, пов’язану з пристроєм HP, а також дані, які надаються вами під час реєстрації пристрою HP.
ПОЛОЖЕННЯМИ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЙНОЇ УГОДИ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЮ HP АБО БУДЬ-ЯКОГО ПОСТАЧАЛЬНИКА БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ, І НАВІТЬ ЯКЩО ЗАСІБ ВІДШКОДУВАННЯ НЕ ВІДПОВІДАТИМЕ СВОЄМУ ПРИЗНАЧЕННЮ. Деякі штати/області юрисдикції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть до вас не застосовуватися. 11. КОРИСТУВАЧІ, ЯКІ ПРЕДСТАВЛЯЮТЬ УРЯД США. Відповідно до Правил здійснення держзакупівель (FAR) 12.211 та 12.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Телефонна підтримка у вашій країні/вашому регіоні Майте під руками назву виробу, серійний номер, дату придбання і будьте готовими описати проблему, що виникла. Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом із виробом, або на сайті www.hp.com/support/. Отримання цілодобової онлайн-підтримки та завантаження програм і драйверів www.hp.com/support/ljm1130series або www.hp.
в UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія ● Вимоги до середовища 257
Фізичні характеристики Таблиця в-1 Фізичні характеристики1 1 Характеристики Серія M1130 Серія M1210 Вага пристрою 7,0 кг 8,3 кг Висота пристрою 250 мм 306 мм Глибина пристрою 265 мм 265 мм Ширина пристрою 415 мм 435 мм Значення розраховуються на основі попередніх даних. Див. розділ www.hp.com/support/ljm1130series або www.hp.com/ support/ljm1210series. Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.
г UKWW Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Захист довкілля ● Створення озону ● Енергоспоживання ● Споживання тонера ● Використання паперу ● Пластмаси ● Витратні матеріали HP LaserJet ● Папір ● Обмеження матеріалів ● Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) ● Утилізація електронного обладнання ● Інформація щодо утилізації комп’ютерного устаткування в Бразилії ● Хімічні речовини ● Характеристики живлення пристрою відповідають Дире
● EPEAT ● Отримання докладнішої інформації 260 Додаток г Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище UKWW
Захист довкілля Компанія HP прагне виробляти якісну продукцію екологічно безпечним чином. Цей пристрій має декілька властивостей, які допомагають мінімізувати його негативний вплив на навколишнє середовище.
Використання паперу Функції дуплексного друку (в ручному й автоматичному режимах) і комбінованого друку (кількох сторінок на одному аркуші) в цьому пристрої дають змогу знизити споживання паперу та, відповідно, зменшити витрати природних ресурсів. Пластмаси Пластмасові деталі вагою більше 25 грамів мають позначку, що відповідає міжнародним стандартам та полегшує ідентифікацію пластмаси для утилізації деталей після завершення терміну служби.
Багатофункціональний пристрій HP LaserJet Professional M1130/M1210 Розміщення: На модулі форматування Можуть бути видалені користувачем Ні Для отримання відомостей про утилізацію див. веб-сайт www.hp.com/recycle або зверніться до представників місцевої влади чи до союзу підприємств електронної промисловості www.eiae.org. Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) Цей символ вказує на те, що виріб не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами.
Інформація щодо утилізації комп’ютерного устаткування в Бразилії Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Таблиця речовин (Китай) Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.
Нормативні вимоги до застосування маркування енергоефективності для принтерів, факсів і копіювальних пристроїв 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Для отримання додаткових відомостей відвідайте веб-сайт www.hp.com/recycle.
268 Додаток г Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище UKWW
ґ UKWW Регламентуюча дoкументація ● Заява про відповідність ● Заява про відповідність ● Заява про відповідність ● Заяви про дотримання законодавства ● Додаткові вимоги до телекомунікаційних пристроїв (факсів) ● Додаткові заяви для бездротових пристроїв 269
Заява про відповідність Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050 та EN 17050-1 Назва виробника: HP Inc. Адреса виробника: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.11.
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку (FCC). Експлуатація цього пристрою дозволяється за дотримання таких двох умов: (1) пристрій не має створювати шкідливих перешкод; (2) пристрій має працювати в умовах будь-яких перешкод, зокрема таких, що можуть призводити до збоїв у роботі. 1. Цей пристрій у типовій для нього експлуатаційній конфігурації прoйшов випробування з використанням персoнальних кoмп’ютерних систем кoмпанії HP. 2.
Заява про відповідність Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050 та EN 17050-1 Назва виробника: HP Inc. Адреса виробника: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-03-rel.11.
Цей пристрій відповідає вимогам Директиви EMC 2004/108/EC, Директиви про низьку напругу 2006/95/EC, Директиви Євросоюзу щодо термінального радіо- та телекомунікаційного обладнання 1999/5/EC, Директиви щодо екодизайну 2009/125/EC і Директиви, що обмежує використання небезпечних речовин 2011/65/EU, з відповідною сертифікацією CE . Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку (FCC).
Заява про відповідність Заява про відповідність згідно з ISO/IEC 17050 та EN 17050-1 Назва виробника: HP Inc. Адреса виробника: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0901-02-rel.8.
Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку (FCC). Експлуатація цього пристрою дозволяється за дотримання таких двох умов: (1) пристрій не має створювати шкідливих перешкод; (2) пристрій має працювати в умовах будь-яких перешкод, зокрема таких, що можуть призводити до збоїв у роботі. 1. Цей пристрій у типовій для нього експлуатаційній конфігурації прoйшов випробування з використанням персoнальних кoмп’ютерних систем кoмпанії HP. 2.
Заяви про дотримання законодавства Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти.
Безпека лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’язковою для пристроїв, що продаються в США.
Заява про GS (Німеччина) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
Додаткові вимоги до телекомунікаційних пристроїв (факсів) Заява Європейського Союзу щодо здійснення телекомунікаційних операцій Цей пристрій призначено для підключення до аналогових комутованих телефонних мереж загального користування (PSTN) в країнах/регіонах Європейського економічного простору (EEA). Він відповідає вимогам Директиви Євросоюзу щодо термінального радіо- та телекомунікаційного обладнання 1999/5/EC (Директива II) і має належне маркування відповідності CE. Докладнішу інформацію див.
which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs. If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0).
Додаткові заяви для бездротових пристроїв Заява про відповідність вимогам FCC — Сполучені Штати Exposure to radio frequency radiation ПОПЕРЕДЖЕННЯ. The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Вплив радіовипромінювання (Канада) УВАГА! Вплив радіовипромінювання. Випромінювана потужність цього пристрою є нижчою за галузеві обмеження щодо впливу радіохвиль, які діють у Канаді. Тим не менше, пристрій слід використовувати таким чином, щоб звести до мінімуму контакт користувача із виробом під час нормальної роботи такого виробу.
Заява для Тайваню Заява для Кореї Позначення символами дротового/бездротового з'єднання Vietnam Telecom для рекомендованих продуктів типу ICTQC 284 Додаток ґ Регламентуюча дoкументація UKWW
Покажчик А автовідповідачі, під'єднання 103 факсу налаштування 116 автоматичного зменшення налаштування, факс 118 адреса, принтер Macintosh, усунення несправностей 230 аксесуари замовлення 233, 234 коди замовлення 234 акустичні характеристики 258 альбомна орієнтація зміна (Windows) 76 анкета для усунення несправностей 198 Б батареї входять до комплекту 262 білі або бліді смуги, усунення несправностей 223 бланк друк (Windows) 63 бланк із наддруком друк (Windows) 63 блідий друк 219 блок розділення заміна 178
вихідний відсік місткість 4, 53 розміщення 6 виявлення тиші, режим 118 відкладеного факсимільного повідомлення надсилання 129 відкриття драйверів принтера (Windows) 59 відновлення заводських параметрів за замовчуванням 199 відсік, вихідний застрягання, усунення 210 відсік вихідний місткість 4 розміщення 6 Вкладка "Інформація" (вбудований веб-сервер) 162 Вкладка "Параметри" (вбудований веб-сервер) 163 Вкладка "Робота в мережі" (вбудований веб-сервер) 163 Вкладка Факс HP Toolbox 158 водяні знаки друк (Windows
журнали, факс друкувати всі 141 помилка 142 З з'єднання, налаштування швидкості 41 завантаження носія вхідний лоток 49 пристрій автоматичної подачі документів 52 завдання друку скасування 58 заводські параметри за замовчуванням, відновлення 199 зайнято (сигнал), параметри повторного набору 111 заміна блок розділення 178 ролик подачі 173 замовлення витратні матеріали та аксесуари 234 відповідні номери компонентів 234 замовлення витратних матеріалів веб-сайти 233 За розміром сторінки (налаштування), факс 118
контрастність, налаштування 86 меню налаштування 15 налаштування світлішого/ темнішого зображення 86 одне натиснення 78 скасування 80 упорядкування 83 якість, налаштування 83 якість, усунення несправностей 223 крапки, усунення несправностей 219 кришка доступу до картриджів, звільнення, розміщення 6 Л лінії, усунення несправностей 220 зображення сканування 224 копії 223 надруковані сторінки 220 лінійка, повторюваний дефект 225 ліцензія, програмне забезпечення 251 лотки двосторонній друк 33 орієнтація паперу
носій автоматичне зменшення факсимільного повідомлення (налаштування) 118 пристрій автоматичної подачі документів, підтримувані розміри 145 розмір, встановлений користувачем, налаштування Mac 32 складки 222 скручений усунення несправностей 221 стандартний розмір для лотка 54 О обкладинки друк (Mac) 33 обмеження матеріалів 262 операційні системи, мережі 38 операційні системи, підтримувані 26, 30 опитування факсів 121 орієнтація зміна (Windows) 76 паперу, під час завантаження 53 орієнтація сторінки зміна (Win
повторний набір автоматично, налаштування 111 вручну 126 повторювані дефекти, усунення несправностей 222, 225 попередження iii попередні налаштування (Mac) 32 поради iii порівняння моделей пристрою 2 порожні зображення сканування, усунення несправностей 224 порожні сторінки усунення несправностей 227 порт USB усунення несправностей, Macintosh 231 порти розміщення 8, 9 типи включено 5 усунення несправностей, Macintosh 231 порти інтерфейсу розміщення 8, 9 посторінкове сканування (Mac) 36, 92 префікси, набір н
у файл (Mac) 36, 92 формати файлів 94 чорно-білий режим 95 якість, усунення несправностей 224 сканування в чорно-білому режимі 95 сканування у відтінках сірого 95 скасування завдання друку 58 завдання копіювання 80 завдання сканування 93 факсимільні повідомлення 122 складки, усунення несправностей 222 скло, очистка 85, 96, 193 скручений носій 221 Служба обслуговування користувачів HP 256 смуги та риски, усунення несправностей 220 специфікації середовища 258 фізичні характеристики 258 характеристики виробу 4
сторінки надто світлі 224 сторінки надто темні 224 сторінки не друкуються 227 текст 221 цятки тонера 219 швидкість, факси 146, 150 якість копії 223 якість сканування 224 див.
параметри друку (Macintosh) 32 параметри копіювання 83 сканування, усунення несправностей 224 A AirPrint 74 D dpi (точок на дюйм) сканування 94 специфікації 4 факс 17, 113 DSL факс 123 E ePrint 71 AirPrint 74 HP Cloud Print 71 HP Direct Print 73 EWS. Див.
294 Покажчик UKWW