Принтер HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 и P1600 series Ръководство за потребителя www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.
Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series
Авторски права и лиценз Търговски марки © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Конвенции, използвани в това ръководство СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации. ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за завършване на задача. ВНИМАНИЕ: Бележките „внимание“ отбелязват процедури, които се препоръчват за избягване на загуба на данни или повреда на продукта.
iv Конвенции, използвани в това ръководство BGWW
Съдържание 1 Основни сведения за принтера ........................................................................................ 1 Съпоставка на продукта .......................................................................................................... 2 Екологични характеристики ...................................................................................................... 3 Функции на продукта ...............................................................................................
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh ................................... 19 Софтуер за Mac ..................................................................................................... 19 Помощната програма за принтер на HP за Mac ........................................ 19 Поддържани помощни програми за Mac .................................................................. 20 Вграден Web сървър HP ..........................................................................
6 Задачи за печат ............................................................................................................. 43 Отменяне на задание за печат ................................................................................................ 44 Спиране на текущото задание за печат от контролния панел ..................................... 44 Спиране на текущото задание за печат от програма ................................................. 44 Печат с Windows ....................................
Раздел HP Smart Install ............................................................................. 59 Връзки .................................................................................................... 59 Настройки за пестене ............................................................................................................ 60 EconoMode (Икономичен режим) ............................................................................ 60 Режим на автоматично изключване ......................
Решаване на проблеми с качество на изображението ............................................................ 100 Примери за дефекти в изображението ................................................................... 100 Светъл печат или избледняване ............................................................... 100 Петна от тонера .................................................................................... 100 Неотпечатани букви .....................................................................
Приложение в Спецификации ....................................................................................... 129 Физически спецификации ..................................................................................................... 130 Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ............................ 131 Спецификации за опазването на околната среда ................................................................... 131 Приложение г Нормативна информация ...........
Азбучен указател ............................................................................................................
xii BGWW
1 BGWW Основни сведения за принтера ● Съпоставка на продукта ● Екологични характеристики ● Функции на продукта ● Изгледи на продукта 1
Съпоставка на продукта Принтер HP LaserJet Professional P1560 series ● Скорост: 22 страници A4 в минута, 23 страници Letter в минута ● Тави: Отвор за приоритетно зареждане (10 листа) и основна входна тава (250 листа) ● Изходна касета: 125 листа ● Свързване: Порт Hi-Speed USB 2.
Екологични характеристики DUPLEX (ДВУСТРАННО) Рециклиране Икономисвайте хартия, като използвате двустранен печат като ваша настройка по подразбиране за печат. ● Принтер HP LaserJet Professional P1560 series поддържа ръчно двустранно печатане. ● Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа автоматично и ръчно двустранно печатане. Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия. Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане.
Функции на продукта Полза Поддържащи характеристики Качество на печат ● Оригинална касета на HP. ● Реални 600 x 600 точки на инч (dpi) текст и графика. ● FastRes (1200 dpi). ● Регулируеми настройки за оптимизиране на качеството на печат. ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) ● Windows Vista (32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова) ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.
Полза Поддържащи характеристики Икономичен печат ● С функциите за печатане на N страници върху една (печатане на повече от една страница на един лист) и печатане от двете страни се пести хартия. ● Икономичен режим (може да пести тонер). ● Страница със състоянието на консумативите и индикатори, отчитащи приблизителното оставащо ниво на консумативите. Не е налична за консумативи, които не са с марката HP. ● Удостоверение за оригинални печатащи касети на HP.
Изгледи на продукта Изглед на предна и лява страни Фигура 1-1 Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series 1 2 7 3 4 6 5 6 1 Изходна касета 2 Удължение на изходната тава 3 Отвор за приоритетно зареждане 4 Основна входна тава 5 Бутон за захранване 6 Щифт за повдигане на вратичката на касетата 7 Панел за управление Глава 1 Основни сведения за принтера BGWW
Изглед отзад Фигура 1-2 Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600 series 1 3 4 2 1 USB порт Вътрешен мрежов порт HP (само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series) 2 Гнездо за захранващия кабел 3 Фиксатор Kensington 4 Модул за двустранно печатане и заден капак за достъп при засядане (само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series) Местоположение на серийния номер и номера на модела Етикетът с продуктовия и серийния номер е отзад на продукта.
Разположение на панела за управление На панела за управление има четири лампички и два бутона. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте Начини на светене на панела за управление на страница 83 за описание на значението на цветовете на лампичките.
2 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи за Windows ● Поддържани драйвери за принтери за Windows ● Изберете правилния драйвер за принтер за Windows ● Приоритет на настройките за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows 9
Поддържани операционни системи за Windows Продуктът се доставя със софтуер за следните операционни системи Windows®: ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) ● Windows Vista (32-bit и 64-bit) ● Windows XP (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2003 (32-битова и 64-битова) За повече информация за минаване от Windows 2000 Server към Windows Server 2003 с използване на „Посочи и отпечатай“ или „Терминални услуги и печатане“ на Windows Server 2003 отидете на h
Поддържани драйвери за принтери за Windows Продуктът идва със софтуер за Windows, който позволява на компютъра да комуникира с продукта. Този софтуер се нарича драйвер на принтера. Драйверите на принтера осигуряват достъп до характеристики на продукта, като отпечатване върху хартия със специален размер, преоразмеряване на документи и поставяне на водни знаци. ЗАБЕЛЕЖКА: По-нови драйвери има на www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/ support/ljp1600series.
Изберете правилния драйвер за принтер за Windows ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа универсалния драйвер за печат HP. Когато е възможно, ползвайте драйверите за принтер, инсталирани от HP Smart Install или от компактдиска на продукта. Драйверът UPD е допълнителен, резервен драйвер за принтер. Универсален драйвер за печат на HP (УДП) ЗАБЕЛЕЖКА: За да ползвате HP UPD, трябва да изключите функцията HP Smart Install на продукта.
Приоритет на настройките за печат Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени промените: ЗАБЕЛЕЖКА: Имената на командите и диалоговите прозорци може да варират в зависимост от софтуерната програма. BGWW ● Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на страница): Щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да отворите този диалогов прозорец.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 1. 1. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания).
Премахване на софтуер за Windows Използвайте помощната програма за деинсталиране, за да премахнете софтуера на Windows 1. Щракнете върху Start (Старт), а след това щракнете върху All Programs (Всички програми). 2. Щракнете върху HP, а след това щракнете върху Принтер HP LaserJet Professional P1560 и P1600. 3. Щракнете върху Uninstall (Деинсталиране), а след това следвайте указанията на екрана, за да премахнете софтуера. Използвайте контролния панел на Windows, за да премахнете софтуера Windows XP 1.
Поддържани помощни програми за Windows ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа помощни програми за Windows.
3 BGWW Използване на продукта с Mac ● Софтуер за Mac ● Печат с Mac 17
Софтуер за Mac Поддържани операционни системи за Macintosh Устройството поддържа следните операционни системи за Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.6 ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържат се процесори PPC и Intel® Core™. Поддържани драйвери на принтери за Macintosh Инсталиращият софтуер на HP LaserJet software предоставя PostScript® файлове с описание на принтера, CUPS драйвер и помощни програми за принтер на HP за Mac OS X.
настройките не са променени в диалоговите прозорци Настройка на страницата или Печат. Смяна на настройките на драйвера на принтера за Macintosh Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). Mac OS X v10.4 2.
Поддържани помощни програми за Mac Вграден Web сървър HP ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа вградения уеб сървър HP. Продуктът е оборудван с вграден уеб сървър, който предоставя достъп до информация за продукта и мрежовите дейности. Тази информация се появява с уеб браузъра, като например Microsoft Internet Explorer, Apple Safari или Firefox. Вграденият уеб сървър се намира в устройството. Той не е зареден на мрежов сървър.
Печат с Mac Създаване и използване на готови типове за печат в Macintosh Използвайте готови типове за печат, за да запаметите текущите настройки на драйвера за принтера за повторна употреба. Създаване на готов тип за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Изберете настройките за печат. 4. В прозореца Presets (Готови типове) щракнете върху Save As... (Запиши като...) и въведете име на готов тип. 5. Щракнете върху OK.
Печатане на титулна страница Можете да печатате отделна титулна страница за вашия документ, която да включва съобщение (например "Поверително"). 1. В менюто File (Файл) щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Отворете менюто Cover Page (Титулна страница) и след това изберете дали да отпечатате титулната страница Before Document (Преди документа), или After Document (След документа). 4.
Двустранен печат с Mac Автоматично ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматично двустранно печатане се поддържа само за продукта Принтер HP LaserJet Professional P1600 series. Драйверът на принтера поддържа само определени размери материали за автоматично двустранно печатане. Ползвайте процедурата за ръчно двустранно печатане за материалите с размери, които не присъстват в драйвера на принтера. Автоматичното двустранно печатане е включено по подразбиране.
24 Глава 3 Използване на продукта с Mac BGWW
4 BGWW Свързване на продукта ● Поддържани мрежови операционни системи ● Свързване с USB ● Свързване в мрежа 25
Поддържани мрежови операционни системи ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа мрежови функции. Следните операционни системи поддържат мрежов печат: ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) ● Windows Vista (Starter Edition, 32-битова и 64-битова) ● Windows XP (32-битова, сервизен пакет 2) ● Windows XP (64-битова, сервизен пакет 1) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова) ● Windows Server 2003 (сервизен пакет 1) ● Mac OS X v10.4, v10.5 и v10.
Свързване с USB Този продукт поддържа връзка USB 2.0. Трябва да ползвате USB кабел тип „A-B“, не по-дълъг от 2 метра (6,56 фута). Инсталиране на устройството с HP Smart Install ЗАБЕЛЕЖКА: Този тип инсталация се поддържа само за Windows. Функцията HP Smart Install ви позволява да инсталирате драйвера и софтуера за продукта, като свържете продукта с компютър чрез USB кабел. ЗАБЕЛЕЖКА: При HP Smart Install не се изисква инсталационен компактдиск.
Свързване в мрежа Принтер HP LaserJet Professional P1600 series може да се свързва с мрежи по вътрешния мрежов порт HP. Поддържани мрежови протоколи За да свържете продукт с мрежови възможности към своята мрежа, трябва да имате мрежа, която поддържа следния протокол: ● Функционална кабелна TCP/IP мрежа Инсталиране на продукта в кабелна мрежа ЗАБЕЛЕЖКА: За да решите проблеми по свързването с мрежа, вижте Разрешаване на проблеми с връзката на страница 108.
3. Въведете IP адреса на продукта в реда за адрес на браузъра. 4. Щракнете върху бутона HP Smart Install. 5. Щракнете върху бутона Download (Изтегляне). 6. Следвайте инструкциите за инсталиране на екрана, за да завършите инсталирането на продукта.
Задаване или смяна на мрежовата парола Използвайте вградения уеб сървър за задаване на мрежова парола или за смяна на съществуваща парола. 1. Отворете вградения уеб сървър, щракнете върху раздела Работа в мрежа и после върху връзката Парола. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако преди това е била зададена парола, получавате подкана да въведете паролата. Въведете паролата, след което щракнете върху бутона Apply (Приложи). 2. Въведете новата парола в полето Парола и в полето Confirm Password (Потвърждаване на парола). 3.
5 BGWW Хартия и печатни носители ● Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители ● Водачи за специална хартия или специални печатни носители ● Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя ● Поддържани размери на хартията ● Поддържани типове хартия ● Капацитет на тавите и касетите ● Зареждане на тавите за хартия 31
Разбиране на начина за използване на хартията и печатните носители Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на устройството. За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени за лазерни принтери или за универсална употреба.
Водачи за специална хартия или специални печатни носители Това устройство поддържа печат на специални носители. Използвайте следните указания, за да получите удовлетворителни резултати. Когато използвате специална хартия или печатни носители, проверете дали сте задали типа и размера в драйвера за принтера, за да постигнете най-добри резултати. ВНИМАНИЕ: Устройствата HP LaserJet използват фюзери, за да се свържат частиците на сухия тонер към хартията в абсолютно точните места.
34 Тип носител Какво да правите Тежка хартия ● Използвайте само тежка хартия, която е одобрена за използване при лазерни принтери и отговаря на изискванията за теглото при този продукт. ● Не използвайте хартия, която е потежка от позволената според спецификацията за препоръчания носител при този продукт, освен ако не е хартия на НР, одобрена за използване при този продукт.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на носителя Избирането на носител по тип и размер може да доведе до значително по-добро качество на печат на тежка хартия, гланцова хартия и прозрачни фолиа за проектори. Използването на грешни настройки може да доведе до незадоволително качество на печат. Винаги печатайте по Type (Тип) при специални печатни носители, например етикети и прозрачни фолиа. Винаги печатайте по Size (Размер) при пликове. BGWW 1.
Поддържани размери на хартията Този продукт поддържа различни размери хартия и се приспособява за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете съответния размер хартия и го въведете в драйвера ви за печат преди печатането. Драйверът на принтера поддържа само определени размери материали за автоматично двустранно печатане. Ползвайте процедурата за ръчно двустранно печатане за материалите с размери, които не присъстват в драйвера на принтера.
Таблица 5-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение) BGWW Размер Размери Плик B5 176 x 250 мм Плик Monarch 98 x 191 мм Японска пощенска картичка 100 x 148 мм Двойна японска картичка завъртяна 148 x 200 мм Основна входна тава Отвор за приоритетно зареждане Поддържани размери на хартията 37
Поддържани типове хартия За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер, посетете www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/support/ljp1600series.
Капацитет на тавите и касетите Тава или касета Тип хартия Спецификации Количество Основна входна тава Хартия Диапазон: 250 листа 75 г/м2 луксозна 60 г/м2 луксозна до 163 г/м2 луксозна Отвор за приоритетно зареждане Изходна касета Пликове 60 г/м2 документна хартия до 90 г/м2 документна хартия до 10 плика Прозрачни фолиа Минимално 0,13 мм дебела До 125 листа прозрачно фолио Хартия Диапазон: Равностойността на 10 листа 75 г/м2 луксозна 60 г/м2 луксозна до 163 г/м2 луксозна Прозрачни фолиа
Зареждане на тавите за хартия ВНИМАНИЕ: Ако се опитвате да печатате върху носител, който е набръчкан, прегънат или повреден по някакъв начин, може да предизвикате засядане. За повече информация вж. Изчистване на заседнала хартия на страница 88. Отвор за приоритетно зареждане Отворът за приоритетно зареждане побира до 10 листа хартия или един плик, един лист фолио или един лист етикети или картон. Заредете хартията с горната част напред, а страната, върху която ще се печата, обърната нагоре.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ползвайте отвора за приоритетно зареждане за отпечатване на един плик или друг специален материал. Ползвайте основната входна тава за отпечатване на няколко плика или други специални материали. BGWW 1. Преди да заредите медията, плъзнете водачите на медията навън, за да се разширят малко повече от медията. 2. Поставете медията в тавата и регулирайте водачите на медията спрямо съответната ширина.
42 Глава 5 Хартия и печатни носители BGWW
6 BGWW Задачи за печат ● Отменяне на задание за печат ● Печат с Windows 43
Отменяне на задание за печат Можете да спрете заявка за печат от панела за управление или от софтуерната програма. За указания за спиране на заявката за печат от компютър в мрежа вижте онлайн помощта за конкретния мрежов софтуер. ЗАБЕЛЕЖКА: След като сте отменили задание за печат, може е да мине известно време, преди печатането да спре. Спиране на текущото задание за печат от контролния панел ▲ Натиснете бутона за отмяна на панела за управление.
Печат с Windows Отваряне на драйвера на принтера на Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете продукта, след което щракнете върху менюто Свойства или Предпочитания. Помощ за произволна опция за печат с Windows Помощта за драйвера на принтера се намира отделно от Помощта за програмата. В помощта за драйвера на принтера са дадени обяснения за бутоните, квадратчетата за отметка и падащите списъци, налични в драйвера на принтера.
Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows Използване на набори за бърз печат 1. Отворете драйвера на принтера, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания. Появява се падащият списък Набори с бързи задачи за печат във всички раздели без раздела Услуги. 2. В падащия списък Набори с бързи задачи за печат изберете един от наборите за бързи задачи, след което щракнете върху OK, за да отпечатате задачата с предварително зададени настройки.
Изберете тип хартия 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Хартия/качество. 2. Изберете тип от падащия списък Типът е. 3. Щракнете върху бутона OK. Изберете разделителна способност на печата 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Хартия/качество. 2. В областта Качество на печат изберете опция от падащия списък.
Добавяне на воден знак към документ с Windows 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Ефекти. 2. Изберете воден знак от падащия списък Водни знаци. За да отпечатате водния знак само на първата страница, поставете отметка в квадратчето Само първата страница. Иначе водният знак ще се отпечата на всяка страница. 3. Щракнете върху бутона OK.
Ръчно За да можете да използвате функцията за ръчен двустранен печат, трябва да изберете квадратчето за отметка Разрешаване на ръчен дуплекс в раздела Настройки на устройството в диалоговия прозорец със свойства на принтера. Вж. Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows на страница 14. BGWW 1. Заредете хартия с лицето надолу в отвора за приоритетно зареждане или в основната входна тава. 2. Отворете драйвера на принтера и след това щракнете върху раздела Завършване. 3.
5. Извадете отпечатаното топче от изходната касета, като запазите ориентацията на хартията, и го поставете с отпечатаната страна надолу в основната входна тава. 6. На панела за управление на продукта натиснете бутона „старт“ страна на задачата. за отпечатване на втората Създаване на брошура с Windows 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Завършване. 2. Щракнете върху квадратчето с отметка Печат от двете страни (ръчно).
3. Изберете съответните опции за Отпечатване на граници на страницата, Ред на страниците и Ориентация. 4. Щракнете върху бутона OK. Избор на ориентация на страницата с Windows 1. Отворете драйвера на принтера, щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания, след което щракнете върху раздела Завършване. 2. В областта Ориентация изберете опцията Портрет или Пейзаж. За да отпечатате изображението на страницата наобратно, изберете опцията Завъртане на 180 градуса. 3. Щракнете върху бутона OK.
използва прокси сървър за достъп до интернет, изпълнете тези инструкции, преди да преминете на следващата стъпка. i. Изберете раздела Настройки на прокси сървъра. ii. Отметнете квадратчето Отметнете това квадратче, ако вашата мрежа използва прокси сървър за достъп до интернет. iii. В полето Прокси сървър въведете адреса и номера на порта на прокси сървъра и след това щракнете върху бутона Apply (Приложи). г. Изберете раздела Уеб услуги на HP и щракнете върху бутона Разреши.
Използване на AirPrint Директно печатане чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова версия. Използвайте AirPrint за директно печатане на устройството от iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или по-нова версия) или iPod touch (трето поколение или по-ново) в следните приложения: ● Поща ● Снимки ● Safari ● Избиране на приложения на трети страни ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството трябва да е свързано към кабелна или безжична мрежа. За да печатате, изпълнете следните стъпки: 1. 2.
54 Глава 6 Задачи за печат BGWW
7 BGWW Управление и поддържане ● Печат на информационни страници ● Използване на вградения уеб сървър на HP ● Настройки за пестене ● Настройки за тих режим ● Управление на консумативи и принадлежности ● Почистване на принтера ● Актуализации за принтера 55
Печат на информационни страници Можете да отпечатате следните информационни страници. Конфигурационна страница В конфигурационната страница са посочени текущите настройки и свойства на принтера. Тази страница съдържа и отчет за дневника на състоянието. За да отпечатате страницата с настройките, извършете една от следните операции: ● Натиснете и задръжте бутона „старт“ , когато лампичката за готовност свети и не се отпечатват други задания.
Пробна страница Страницата за демонстрация съдържа примери за текст и графика. За да отпечатате страницата за демонстрация, извършете една от следните операции: BGWW ● Натиснете и отпуснете бутона „старт“ , когато лампичката за готовност отпечатват други задания. Страницата за демонстрация се отпечатва. свети и не се ● Изберете Страница за демонстрация от падащото меню Печат на информационни страници в раздела Услуги на предпочитанията за принтера.
Използване на вградения уеб сървър на HP ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series поддържа вградения уеб сървър. Ползвайте вградения уеб сървър (EWS), за да видите състоянието на продукта и мрежата и да управлявате функциите за печат от компютъра.
Раздели на вградения уеб сървър Раздел „Информация“ Групата от страници на раздела „Информация“ се състои от следните страници: ● Състояние на устройството показва състоянието на принтера и консумативите на HP. ● Конфигурация на устройството показва информацията от страницата с настройките. ● Състояние на консумативите показва състоянието на консумативите на HP и предоставя номенклатурните им номера.
Настройки за пестене EconoMode (Икономичен режим) Този принтер има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Чрез EconoMode (Икономичен режим) може да се използва по-малко тонер и да се намали разхода на страница. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат. HP не препоръчва постоянно използване на икономичен режим.
Промяна на времето на забавяне на автоматичното изключване Можете да промените времето, в което продуктът остава неактивен (забавяне на автоматичното изключване), преди да се превключи в режим на автоматично изключване. ЗАБЕЛЕЖКА: Настройката за забавяне на режима на автоматично изключване по подразбиране е 5 минути. 1. Отворете свойствата на принтера и щракнете върху раздела Настройки на устройството. 2. Изберете забавянето на автоматичното изключване от падащия списък Автоматично изключване.
Настройки за тих режим Този принтер има тих режим, който намалява шума по време на печатане. Когато тихият режим е включен, принтерът печата с по-ниска скорост. ЗАБЕЛЕЖКА: Тихият режим намалява скоростта на печат на продукта, което може да подобри качеството на печата. Следвайте тези стъпки, за да активирате тихия режим. 62 1. Отворете свойствата на принтера и щракнете върху раздела Настройки на устройството. 2. Щракнете върху опцията Включване, за да включите функцията Тих режим.
Управление на консумативи и принадлежности Ако се използва, съхранява и следи правилно, печатащата касета може да гарантира високо качество на печата. Работа с печатащите касети Съхраняване на печатащи касети Не отстранявайте печатащата касета от опаковката й, докато не сте готови да я използвате. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, не я излагайте на светлина за повече от няколко минути.
Инструкции за смяна Преразпределяне на тонера Когато в печатащата касета остане малко количество тонер, на отпечатаната страница може да се появят избледнели или светли зони. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез преразпределение на тонера. 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. 2. За да преразпределите тонера, внимателно разклатете печатащата касета от предната към задната страна.
3. Поставете отново печатащата касета в принтера и след това затворете вратичката на касетата. Ако отпечатъкът все още е светъл, поставете нова печатаща касета. Замяна на печатащата касета 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете старата касета. Вижте информацията за рециклиране в кутията на печатащата касета. 2. Извадете новата печатаща касета от плика. ВНИМАНИЕ: BGWW За да предотвратите повреда на печатащата касета, я хванете от двете страни.
66 3. Издърпайте накрайника и извадете докрай лентата от касетата. Поставете накрайника в кутията на печатащата касета за връщане за рециклиране. 4. Леко разклатете печатащата касета напред-назад, за да се разпредели тонерът равномерно вътре в касетата.
5. Поставете печатащата касета в продукта и след това затворете вратичката на печатащата касета. ВНИМАНИЕ: Ако тонер попадне върху дрехите ви, избършете го със суха кърпа и изперете дрехите в студена вода. Топлата вода ще фиксира тонера в тъканта. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато тонерът e на свършване, на отпечатаната страница се появяват избледнели или светли области. Възможно е временно да подобрите качеството на печат чрез преразпределение на тонера.
ВНИМАНИЕ: 1. Ако не извършите тази процедура, можете да повредите продукта. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на печатащата касета, ограничете излагането й на директна светлина. Покрийте печатащата касета с лист хартия. 2. 68 Намерете придърпващата ролка.
BGWW 3. Освободете малките, бели езичета от всяка страна на придърпващата ролка и завъртете ролката към предната страна. 4. Внимателно издърпайте придърпващата ролка нагоре и навън. 5. Позиционирайте новата придърпваща ролка в слота. Кръглият и правоъгълният слот от всяка страна предотвратяват неправилното поставяне на ролката.
6. Завъртете горната част на придърпващата ролка настрани от вас, докато двете страни застанат на място. 7. Поставете печатащата касета в продукта и след това затворете вратичката на печатащата касета. Сменете разделителната подложка Нормалната употреба с добра медия предизвиква износване. Използването на медия с по-лошо качество изисква по-честа смяна на разделителната подложка. Ако принтерът редовно тегли по няколко листа от хартията едновременно, може да е необходима смяна на разделителната подложка.
BGWW 2. Отвъртете двата винта в долната част на принтера, които държат разделителната подложка на място. 3. Отстранете разделителната подложка.
72 4. Поставете нова разделителна подложка и я закрепете на мястото й. 5. Включете захранващия кабел на продукта в стенния контакт и след това включете продукта.
Почистване на принтера Почистване на придърпващата ролка Ако искате да почистите придърпващата ролка преди да решите да я подмените, следвайте указанията по-долу: 1. Извадете захранващия кабел от продукта и след това извадете придърпващата ролка, както е описано в Сменете придърпващата ролка на страница 67. 2. Напоете кърпа, която не оставя влакна, с медицински спирт и избършете ролката с нея. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Алкохолът е запалим. Дръжте алкохола и кърпата далеч от открит пламък.
4. Оставете придърпващата ролка да изсъхне напълно, преди да я инсталирате обратно в принтера. 5. Включете захранващия кабел в продукта. Почистете пътя на листа Ако наблюдавате петна или точки от мастилото в тонера, почистете пътя на хартията. За целта може да използвате прозрачно фолио, за да отстраните праха и тонера от пътя на хартията. Не използвайте документна или груба хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: За най-добри резултати ползвайте лист прозрачно фолио.
Почистване на областта на печатащата касета Не е необходимо да почиствате често областта на печатащата касета. Въпреки това, почистването на тази област може да подобри качеството на отпечатаните страници. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да почиствате продукта, изключете го, като извадите захранващия кабел и изчакате продукта да изстине. 1. Извадете захранващия кабел от продукта. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте черната попиваща трансферна ролка вътре в принтера.
76 2. Използвайте кърпа, която не оставя влакна, за да избършете остатъците по пътя на листа и кухината за печатащата касета. 3. Заменете печатащата касета и затворете вратичката й.
4. Включете захранващия кабел в продукта. Почистване на външните части на принтера Използвайте мека и влажна кърпа без власинки, за да избършете прах, петна и зацапвания по външните части на устройството.
Актуализации за принтера Актуализации на фърмуера Актуализации на фърмуера и софтуера и указания за инсталирането можете да намерите в www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/support/ljp1600series. Щракнете върху Сваляния и драйвери, щракнете върху операционната система и след това изберете сваляне за продукта.
8 BGWW Разрешаване на проблеми ● Разрешаване на общи проблеми ● Възстановяване на настройките по подразбиране ● Начини на светене на панела за управление ● Изчистване на заседнала хартия ● Решаване на проблеми при боравенето с хартия ● Решаване на проблеми с качество на изображението ● Разрешаване на проблеми с производителността ● Разрешаване на проблеми с връзката ● Решаване на проблеми със софтуера на принтера 79
Разрешаване на общи проблеми Ако принтерът не отговаря правилно, изпълнете стъпките от следния списък в посочената последователност. Ако принтерът не минава някоя стъпка, следвайте следните предложения за отстраняване на неизправности. Ако някоя стъпка разреши проблема, можете да спрете, без да извършвате останалите стъпки в списъка. Списък за отстраняване на неизправности 1. 2. 80 Уверете се, че лампичката за готовност на продукта свети, извършете следните стъпки: свети. Ако нито една лампичка не а.
8. 9. Ако страницата с конфигурацията се разпечата, проверете следното. а. Ако страницата не се отпечатва правилно, проблемът е в хардуера. Свържете се с HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP). б. Ако страницата се отпечата правилно, хардуерът на продукта работи. Проблемът е в компютъра, който използвате, в драйвера на принтера или в програмата. Отпечатайте кратък документ от друга програма, която е работила преди. Ако това решение проработи, проблемът е в програмата, която използвате.
Възстановяване на настройките по подразбиране За да възстановите фабрично заложените настройки на принтера, следвайте тези стъпки. 82 1. Изключете принтера. 2. Включете отново принтера и докато се инициализира, натиснете и задръжте и двата бутона от контролния панел, докато всички лампички започнат да мигат в унисон.
Начини на светене на панела за управление Таблица 8-1 Легенда за лампичките за състоянието Символ за „не свети“1 Символ за „свети“1 Символ за „мига“1 1 За описание на символите и лампичките на панела за управление вижте Разположение на панела за управление на страница 8. Таблица 8-2 Лампички на панела за управление Положение на лампичката Всички лампички не светят ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването не свети.
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Всички лампички не светят ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването свети. Светлинна схема Състояние на продукта Действие Модулът за форматиране не е свързан правилно към продукта. 1. Изключете продукта. 2. Изчакайте 30 секунди и след това включете продукта. 3. Изчакайте продуктът да се инициализира. Обърнете към отдела за поддръжка на клиенти на HP. Вж. Поддръжка на клиенти на страница 127.
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Лампичката за готовност свети, а всички други лампички не светят. Светлинна схема Състояние на продукта Действие Продуктът e в състояние на готовност. Не е необходимо никакво действие. Продуктът е готов да получи задача за печат. Продуктът получава или обработва данни. Не е необходимо никакво действие. Продуктът получава или обработва задача за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването свети.
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Лампичката за внимание мига, лампичката за готовност свети, а другите лампички не светят. ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването свети. Светлинна схема Състояние на продукта Действие Възникнала е повтаряща се грешка, от която продуктът ще се възстанови сам. За да излезете от грешката и да отпечатате наличните данни, натиснете бутона „старт“ .
Таблица 8-2 Лампички на панела за управление (продължение) Положение на лампичката Лампичките за готовност и тонер светят. ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването свети. Лампичката за тонера мига. ЗАБЕЛЕЖКА: Фоновата светлина на бутона на захранването свети. BGWW Светлинна схема Състояние на продукта Действие Печатащата касета е към края на приблизителния си жизнен цикъл. Поръчайте нова печатаща касета и я подгответе за използване.
Изчистване на заседнала хартия Когато изваждате заседнали листове, много внимавайте да не скъсате заседналата хартия. Ако малко парче хартия остане в продукта, то може да причини още засядания. ВНИМАНИЕ: Преди почистването на заседнала хартия изключете принтера и извадете захранващия кабел. Често срещани причини за засядания ● Входните тави са заредени неправилно или са препълнени.
Извадете заседналите листа от входните тави ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. Когато изваждате заседнал носител, издърпвайте носителя направо навън от продукта. Издърпването под ъгъл може да повреди продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от това къде се намира засядането, някои от следните стъпки може да не са необходими. BGWW 1.
90 3. Хванете с две ръце тази част от заседналия носител, която се вижда най-добре (това включва и средната част), и внимателно го изтеглете от продукта. 4. Поставете отново печатащата касета, след което затворете вратичката на печатащата касета.
Изваждане на заседнали листа от модула за двустранно печатане ЗАБЕЛЕЖКА: Само Принтер HP LaserJet Professional P1600 series има автоматичен модул за двустранно печатане. BGWW 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. 2. Отворете задния капак.
92 3. Внимателно хванете заседналата хартия и бавно я издърпайте навън от продукта 4. Затворете задния капак. 5. Поставете отново печатащата касета, след което затворете вратичката на печатащата касета.
Прочистване на засядания от изходните зони ВНИМАНИЕ: Не използвайте остри предмети, като пинцети или дългоусти клещи, за отстраняване на заседнала хартия. Повреда, причинена от остри предмети, не се покрива от гаранцията. BGWW 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. 2. Дръжте вратичката за печатащата касета отворена и с две ръце хванете отстрани заседналия носител, който се вижда най-добре (включително средата), и внимателно го издърпайте от продукта.
3. Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета. Прочистване на засядания от вътрешността на принтера 1. Отворете вратичката за печатащата касета и извадете касетата. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда, не излагайте печатащата касета на пряка светлина. Покрийте я с лист хартия.
2. Ако можете да видите заседналата хартия, внимателно я хванете и бавно я издърпайте от продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не можете да видите заседналата хартия, минете на следващата стъпка. Ако успешно сте извадили заседналата хартия, пропуснете следващата стъпка. 3. BGWW Натиснете зеления палец, след което отворете капака за достъп при засядане, внимателно хванете заседналата хартия и бавно я издърпайте от продукта.
4. Поставете отново съответната печатаща касета, след което затворете вратичката на печатащата касета. Разрешаване на повтарящи се засядания 96 ● Проверете дали входящата тава не е препълнена. Капацитетът на входящата врата варира в зависимост от типа носител за печат, който използвате. ● Проверете дали водачите на носителя са настроени правилно. ● Проверете дали входящата тава е поставена стабилно на мястото си. ● Не добавяйте носител във входящата тава, докато продуктът печата.
Промяна на настройката за възстановяване при засядане Когато е включена функцията Jam Recovery (Възстановяване след засядане), продуктът отпечатва отново всички страници, които са били повредени по време на засядането. BGWW 1. Отворете диалоговия прозорец със свойства на продукта. 2. Щракнете върху раздела Настройки на устройството. 3. Щракнете върху опцията Автоматично или върху Изкл. под Възстановяване при засядане.
Решаване на проблеми при боравенето с хартия Следващите проблеми с материалите водят до отклонения в качеството на печата, засядане или повреди на продукта. Проблем Причина Решение Лошо качество на печат или залепване на тонера Хартията e твърде влажна, твърде груба, твърде тежка, релефна е или е от дефектна партида. Опитайте друг вид хартия, с коефициент на Шефилд между 100 и 250, с 4% до 6% съдържание на влажност. Неотпечатани букви, засядане или нагъване Хартията е съхранявана неправилно.
Проблем Причина Решение Продуктът не поема материал от тавата. Принтерът може да е в режим на ръчно Уверете се, че продуктът не е в режим подаване. на ръчно подаване и отпечатайте отново задачата. BGWW Придърпващата ролка може да е замърсена или повредена. Свържете се с HP Customer Care (Потребителска поддръжка на HP). Вижте Обслужване и поддръжка на страница 119 или листовката с инструкции, предоставена в кутията.
Решаване на проблеми с качество на изображението Можете да предотвратите повечето проблеми с качеството на печат, като следвате тези указания. ● Използвайте хартия, която отговаря на спецификациите на HP. Вж. Хартия и печатни носители на страница 31. ● При необходимост почистете принтера. Вж. Почистете пътя на листа на страница 74. Примери за дефекти в изображението Този раздел предоставя информация за това как да установявате и коригирате дефекти при печат.
Неотпечатани букви ● Един лист от носителя може да е дефектен. Опитайте да отпечатате заданието повторно. ● Съдържанието на влага в носителя е непостоянно или носителят има влажни петна по повърхността си. Опитайте да отпечатате с нов носител. ● Носителят е от лоша партида. Производствените процеси могат да причинят отхвърляне на тонера от някои области. Опитайте друг тип или марка носител. ● Поставете продукта в тих режим и изпратете задачата за печат отново.
Зацапване на тонера ● Ако се появи зацапване от тонера върху водещия ръб на носителя, може би водачите на носителя са мръсни. Избършете водачите на носителя със суха кърпа без мъх. ● Проверете типа и качеството на носителя. ● Температурата на изпичащия модул може да е много ниска. Проверете дали в драйвера на принтера е избран подходящ тип носител. ● Поставете продукта в тих режим и изпратете задачата за печат отново. Вижте Настройки за тих режим на страница 62.
Безформени символи ● Ако символите са с разкривена форма и се получават вдлъбнати изображения, може пакетът с носителя да е много хлъзгав. Пробвайте с друг носител. ● Ако символите са с неправилна форма, от която се получава вълнообразен ефект, принтерът може да има нужда от сервизно обслужване. Отпечатайте конфигурационна страница. Ако символите са с неправилна форма, свържете се с упълномощен дилър на HP или сервизен представител.
Гънки или чупки ● Уверете се,че носителят е зареден правилно. ● Проверете типа и качеството на носителя. ● Обърнете обратно тестето с носителя в тавата. Опитайте също да завъртите носителя на 180° във входната тава. ● Поставете продукта в тих режим и изпратете задачата за печат отново. Вижте Настройки за тих режим на страница 62. ● При пликовете това може да е причинено от въздушните джобове вътре в плика. Извадете плика, пригладете го и опитайте да отпечатате отново.
Влага ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт разпръсква топлина, като използва конвекторно охлаждане. Топлината и влагата, които се генерират от процеса на отпечатване, се отделят през вентилаторите извън принтера или през зоната на изходната касета. Капчици вода от конвекторния охладителен процес няма да повредят продукта. Потвърждаване на работата на принтера Освобождаването на влага е в резултат от нормална работа на принтера.
Оптимизиране и подобряване на качеството на изображението Промяна на плътността на печат Можете да промените настройката за плътност на печата от диалоговия прозорец със свойства на принтера. 1. Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (със изглед на менюто „Старт“ по подразбиране): Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери и факсове. или Windows XP, Windows Server 2008 и Windows Server 2003 (със класически изглед на менюто „Старт“): Щракнете върху Старт, след което изберете Принтери.
Разрешаване на проблеми с производителността Проблем Причина Решение Страниците се отпечатват, но са съвсем празни. Запечатващата лепенка може да е все още на касетите за печат. Уверете се, че запечатващата лента е напълно премахната от касетите за печат. Документът може да съдържа бели страници. Проверете документа, който отпечатвате, за да видите дали се появява съдържание на всички страници. Може да има неизправност в продукта. За да проверите продукта, отпечатайте конфигурационна страница.
Разрешаване на проблеми с връзката ЗАБЕЛЕЖКА: Възстановете фабричните настройки за продукта. Вижте Възстановяване на настройките по подразбиране на страница 82. Ако проблемът продължи, опитайте решенията в този раздел. Разрешаване на проблеми с директната връзка Ако сте свързали принтера директно към компютър, проверете кабела. ● Уверете се че кабелът е свързан към компютъра и към принтера. ● Уверете се, че кабелът не е по-дълъг от 2 метра. Сменете кабела, ако е необходимо.
Уверете се, че командата „ping“ показва времената за връщане на отговор. Ако успешно извършите командата „ping“, уверете се, че конфигурацията на IP адреса за принтера е правилна. Ако е правилна, изтрийте и после отново добавете принтера. Ако командата „ping“ е неуспешна, проверете дали са включени мрежовите концентратори и после проверете дали мрежовите настройки, принтерът и компютърът са конфигурирани за една и съща мрежа.
Решаване на проблеми със софтуера на принтера Разрешаване на стандартни проблеми в Windows Съобщение за грешка: „General Protection FaultException OE“ „Spool32“ „Illegal Operation“ Причина Решение Затворете всички софтуерни програми, рестартирайте Windows и опитайте отново. Изтрийте всички временни файлове от поддиректорията за временни файлове. Определете името на директорията, като отворите файла AUTOEXEC.BAT и намерите реда „Set Temp =“. След този надпис следва името на директорията.
Решение на често срещани проблеми с Macintosh Таблица 8-3 Проблеми в Mac OS X Драйверът на принтера не е изброен в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс). Причина Решение Възможно е софтуерът за устройството да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Проверете дали .GZ файлът за устройството се намира в следната папка на твърдия диск: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
Драйверът на принтера не настройва автоматично избрания продукт в Printer Setup Utility (Програма за настройка на принтера) или в списъка Print & Fax (Печат и факс). Причина Решение Устройството може би не е готово. Уверете се, че кабелите да свързани правилно, че продуктът е включен и че индикаторът за готовност свети. Възможно е софтуерът за устройството да не е инсталиран или да не е инсталиран правилно. Проверете дали .
Не може да отпечатвате от USB карта на друг производител. Причина Решение Тази грешка възниква, когато не е инсталиран софтуерът за USB устройства. Когато добавяте USB карта на друг производител, може да се нуждаете от софтуера Apple USB Adapter Card Support. Последната версия на този софтуер можете да намерите в уебсайта на Apple.
114 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
а BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 115
Поръчка на части, принадлежности и консумативи 116 Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги.
Номера на части Следният списък с принадлежности е текущ в момента на отпечатване. Заявяването на информация и наличността на принадлежностите може да се промени по време на жизнения цикъл на продукта.
118 Приложение а Консумативи и аксесоари BGWW
б BGWW Обслужване и поддръжка ● Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за печатащата касета за LaserJet ● Лицензионно споразумение с краен потребител ● Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента ● Поддръжка на клиенти ● Опаковайте отново продукта 119
Декларация за ограничена гаранция на HewlettPackard ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Една година от датата на закупуване HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
ДОКОЛКОТО МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ПОЗВОЛЯВА, ОБЕЗЩЕТЕНИЯТА ЗА ВАС В ТАЗИ ГАРАНЦИЯ СА ЕДИНСТВЕНИ И ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ. ОСВЕН В ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ СЛУЧАИ, HP ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ НОСЯТ НИКАКВА ОТГОВОРНОСТ ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ЗА ПРЕКИ, ОСОБЕНИ, СЛУЧАЙНИ, ЗАКОНОМЕРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ДАННИ) ИЛИ ДРУГ ВИД ЩЕТИ, БИЛИ ТЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ИСК ИЛИ ДРУГИ.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за печатащата касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Лицензионно споразумение с краен потребител МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ СОФТУЕРЕН ПРОДУКТ: Това Лицензионно споразумение с краен потребител ("ЛСКП") представлява договор между (а) вас (като физическо лице или юридическо лице, което представлявате) и (б) Hewlett-Packard Company ("HP"), на което се подчинява използването от вас на софтуерния продукт ("Софтуера").
степента, до която Надстройката замества оригиналния Софтуер на HP, вие може вече да не използвате този Софтуер на HP. Това ЛСКП се отнася за всяка Надстройка, освен ако HP не предоставя други условия с Надстройката. В случай на противоречие между това ЛСКП и тези други условия, приоритет имат другите условия. 4. ПРЕХВЪРЛЯНЕ. а. Прехвърляне на трети лица. Първоначалният краен потребител на този Софтуер на HP може да направи еднократно прехвърляне на Софтуера на HP на друг краен потребител.
ограничаването на случайни или закономерни щети, поради което горното ограничение или изключване може да не се отнася до вас. 9. КЛИЕНТИ ОТ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА САЩ. Ако сте правителствена организация от САЩ, то в съответствие с FAR 12.211 и FAR 12.212, Комерсиален компютърен софтуер, Документация за компютърен софтуер и Технически данни за търговски артикули се лицензират по приложимото споразумение за търговско лицензиране на HP. 10. СЪБЛЮДАВАНЕ НА ЗАКОНИТЕ ЗА ЕКСПОРТ.
Обслужване на гаранция при извършване на ремонт от клиента Продуктите на HP са създадени с редица части, които позволяват извършване на ремонт от клиента (Customer Self Repair, CSR), за да се намали времето за ремонт и да се даде възможност за поголяма гъвкавост при извършване на подмяната на дефектните части. Ако по време на диагностиката, HP установи, че ремонтът може се извърши успешно с помощта на CSR част, HP ще ви изпрати направо тази част за смяна.
Поддръжка на клиенти Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема BGWW Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Получаване на 24-часова поддръжка по Интернет www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.
Опаковайте отново продукта Ако HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP) реши, че вашият принтер трябва да се върне на HP за ремонт, следвайте тези инструкции, за да опаковате повторно устройството преди транспортиране. ВНИМАНИЕ: на клиента. 1. Повредата при транспортиране в резултат на неправилно опаковане е отговорност Отстранете и пазете печатащата касета. ВНИМАНИЕ: От голяма важност е да свалите печатащата касета преди превозването на продукта.
в BGWW Спецификации ● Физически спецификации ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Спецификации за опазването на околната среда 129
Физически спецификации Таблица в-1 Физически спецификации1 1 130 Спецификация Принтер HP LaserJet Professional P1560 series Принтер HP LaserJet Professional P1600 series Тегло на продукта 5,9 кг 6,5 кг Височина на продукта 245 мм 245 мм Минимална дълбочина на продукта 239 мм 280 мм Максимална дълбочина на продукта 369 мм 410 мм Ширина на продукта 382 мм 382 мм Стойностите са базирани на предварителни данни. Вижте www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.com/support/ ljp1600series.
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.com/go/ljp1560_regulatory или www.hp.com/go/ ljp1600_regulatory . Спецификации за опазването на околната среда Таблица в-2 Спецификации по опазване на околната среда 1 BGWW Работна1 Съхраняване1 Температура 15° до 32,5°C -20° до 40°C Относителна влажност 10% до 80% 10% до 90% Стойностите са базирани на предварителни данни. Вижте www.hp.com/support/ljp1560series или www.hp.
132 Приложение в Спецификации BGWW
г BGWW Нормативна информация ● Регулации FCC ● Програма за екологично стопанисване на продукта ● Декларация за съответствие ● Декларации за безопасност 133
Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Програма за екологично стопанисване на продукта Опазване на околната среда Hewlett-Packard Company е ангажирана да предоставя качествени продукти по екологично съобразен начин. Този продукт е създаден с няколко атрибута, целящи намаляване на влиянието върху околната среда. Отделяне на озон Този продукт не отделя забележими количества озон (O3).
консумативи за печат за HP LaserJet След използване е лесно да върнете и рециклирате безплатно вашите печатни касети за HP LaserJet чрез HP Planet Partners. Информация и указания на много езици за тази програма са включени във всяка нова печатаща касета и пакет с консумативи за HP LaserJet. Ще помогнете за по-нататъшно намаляване на отражението върху околната среда, ако връщате по няколко касети заедно, а не поотделно.
Изпращане При всяко връщане за рециклиране на печатащи касети за HP LaserJet, дайте пакета на UPS при следващото взимане или доставка или го занесете в упълномощен приемателен пункт за рециклиране на UPS. За да разберете къде е местоположението на местния приемателен пункт за рециклиране на UPS, позвънете на 1-800-PICKUPS или посетете www.ups.com. Ако правите връщането чрез етикет на USPS, дайте пакета на куриера на Американската пощенска служба (U.S.
Изхвърляне на отпадъчни уреди от потребители на домакинства в Европейския съюз Този символ на продукта или на опаковката му обозначава, че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с другите битови отпадъци. Напротив, ваша отговорност е да изхвърлите отпадъчното оборудване до определено място за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Декларация за съответствие съгласно ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1; Декларация за съответствие №: BOISB-0902-00-rel. 1.
Декларации за безопасност Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Декларация за електромагнитна съвместимост (Корея) BGWW Декларации за безопасност 141
Декларация за лазера за Финландия Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблица с вещества (Китай) Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur BGWW Декларации за безопасност 143
144 Приложение г Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А адрес, принтер Macintosh, отстраняване на проблеми 111 аксесоари заявка 115 актуализации на фърмуера 78 акустични спецификации 131 Б бележки iii боравене с хартията решаване на проблеми 98 В вграден уеб сървър 16, 20 използване 58 конфигурационна страница 59 поддръжка за продукти 59 поръчка на консумативи 59 раздел „Информация“ 59 Раздел „Мрежа“ 59 Раздел „Настройки“ 59 състояние на консумативите 59 състояние на продукта 59 включени батерии 137 входна тава зареждане на слота за приорит
захранване отстраняване на неизправности 80 зони, изходни засядания, почистване 93 И изглед, продукт 6 изкривени страници 98 изпращане на продукта 128 изхвърляне, край на експлоатационния живот 137 изхвърляне в края на експлоатационния живот 137 изходна касета капацитет 39 характеристики 4 изходна касета за хартия характеристики 4 изчистване на засядания местоположения 88 К кабели USB, отстраняване на неизправности 107 касети гаранция 122 непроизведени от HP 63 номера на части 117 рециклиране 63, 136 съхран
отвор за приоритетно зареждане зареждане 40 капацитет 39 отменяне печат 44 отмяна на задание за печат 44 отпечатване отстраняване на неизправности 107 отстраняване на проблеми с Macintosh 111 отстраняване на неизправности 80 USB кабели 107 бавно отпечатване на страници 107 празни страници 107 проблеми с директната връзка 108 проблеми с мрежата 108 страниците не се отпечатват 107 вижте също разрешаване; разрешаване на проблеми П панел за управление настройки 18 светлинни сигнали за състоянието 83 пауза на за
пара или изпарение от продукта 105 петна от тонера 100 проблеми с директната връзка 108 проблеми с мрежата 108 проблеми с подаването 98 пръски от тонера 104 светъл или блед печат 100 сив фон 101 чупки 104 вижте също разрешаване на проблеми; отстраняване на неизправности разрешаване на проблеми 80 въпроси за Windows 110 вижте също разрешаване; отстраняване на неизправности рециклиране 3, 136 Информация за програмата на HP за връщане на консумативи за печат и защита на околната среда 136 рециклиране на консум
Ф фалшиви консумативи 63 физически спецификации 130 Финска Декларация за безопасност на лазера 142 I IP адрес Macintosh, отстраняване на проблеми 111 ръчно конфигуриране 30 Х хартия корици, използване на друга хартия 46 поддържани размери 36 поддържани типове 38 първа и последна страница, използване на друга хартия 46 първа страница 22 размер, избор на 46 размер по избор, Macintosh настройки 21 размер по избор, избор на 46 страници на лист 22 тип, избор на 46 хартия, поръчване 116 J Jetadmin, HP Web Я Я
150 Азбучен указател BGWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.