Pisač HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 i P1600 serije Korisnički priručnik www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.
Pisač HP LaserJet Professional P1560 i P1600 serije Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačka marka © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® te PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Intel® Core™ je tržišni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama/ regijama. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Oznake koje se koriste u ovom priručniku SAVJET: Savjeti nude korisne naznake rješenja ili prečace. NAPOMENA: Napomene daju važne informacije za objašnjavanje pojmova ili obavljanje zadatka. OPREZ: Oprez označava postupke koji se preporučuju kako biste spriječili gubitak podataka ili oštećenje proizvoda. UPOZORENJE! Upozorenja ukazuju na postupke kojima sprječavate tjelesne ozljede, nenadoknadiv gubitak podataka ili ozbiljna oštećenja proizvoda.
iv Oznake koje se koriste u ovom priručniku HRWW
Sadržaj 1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................. 1 Usporedba proizvoda .............................................................................................................. 2 Značajke za očuvanje okoliša ................................................................................................... 3 Značajke proizvoda ...............................................................................................
Softver za Mac ....................................................................................................... 19 Uslužni program HP pisača za Mac ........................................................... 19 Podržani uslužni programi za Mac ............................................................................ 19 HP ugrađeni web-poslužitelj ...................................................................... 19 Ispis s Mac računala ..........................................................
6 Poslovi ispisa ................................................................................................................. 41 Otkazivanje zadatka ispisa ..................................................................................................... 42 Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ............................. 42 Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz programa .................................................... 42 Ispis u sustavu Windows ..............
Kartica HP Smart Install ............................................................................. 56 Poveznice ............................................................................................... 56 Postavke štednje .................................................................................................................... 57 EconoMode (Ekonomični način rada) ........................................................................ 57 Način rada s automatskim isključivanjem ..........
Rješavanje problema s kvalitetom slika ..................................................................................... 96 Primjeri neispravno ispisanih slika ............................................................................. 96 Svijetli ili blijedi ispis ................................................................................ 96 Mrlje od tonera ........................................................................................ 96 Neispisana mjesta ..............................
Dodatak C Specifikacije ................................................................................................... 125 Fizičke specifikacije ............................................................................................................. 126 Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije .................................................... 127 Specifikacije radne okoline ..................................................................................................
1 HRWW Osnovni podaci o proizvodu ● Usporedba proizvoda ● Značajke za očuvanje okoliša ● Značajke proizvoda ● Pregledi proizvoda 1
Usporedba proizvoda Pisač HP LaserJet Professional P1560 serije 2 Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije ● Brzina: 22 A4 stran. po minuti (str./min.), 23 str./min. veličine Letter. ● Brzina: 25 str./min. formata A4, 26 str./min.
Značajke za očuvanje okoliša Obostrani ispis Recikliranje Štedite papir tako da kao zadanu postavku za ispis koristite obostrano ispisivanje. ● Pisač HP LaserJet Professional P1560 serije podržava ručnu prilagodbu obostranom ispisu. ● Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije podržava automatski obostrani ispis i ručnu prilagodbu obostranom ispisu. Smanjite količinu otpada korištenjem recikliranog papira. Reciklirajte spremnike s tintom tako da ih vratite tvrtki.
Značajke proizvoda Korist Dodatne značajke Print quality (Kvaliteta ispisa) ● Izvorni HP-ov uložak za ispis. ● Vjeran tekst i slike s 600 x 600 točaka po inču (dpi). ● FastRes (1200 dpi). ● Podesive postavke za optimiziranje kvalitete ispisa. ● Windows 7 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Vista (32-bitni i 64-bitni) ● Windows XP (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni) ● Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.
Korist Dodatne značajke Ekonomičan ispis ● Značajke ispisa N-na-1 (ispis više od jedne stranice na jedan list) te obostranog ispisa štede papir. ● EconoMode (može uštedjeti toner). ● Stranica za stanje potrošnog materijala s mjeračima uloška za ispis koji procjenjuju preostalu razinu potrošnog materijala. Nije dostupno za potrošni materijal drugih proizvođača. ● Provjera izvornih HP-ovih uložaka za ispis. ● Jednostavno naručivanje zamjenskog potrošnog materijala.
Pregledi proizvoda Pogled sprijeda i s lijeve strane Slika 1-1 Pisač HP LaserJet Professional P1560 i P1600 serije 1 2 7 3 4 6 5 6 1 Izlazni spremnik 2 Produljenje izlazne ladice za papir 3 Utor s prioritetom umetanja 4 Glavna ulazna ladica za papir 5 Gumb za uključivanje/isključivanje 6 Jezičac za podizanje vrata uloška 7 Upravljačka ploča Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
Pogled straga Slika 1-2 Pisač HP LaserJet Professional P1560 i P1600 serije 1 3 4 2 1 USB priključnica HP unutarnji mrežni priključak (samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije) 2 Utičnica za kabel za napajanje 3 Kensington lock utičnica 4 Dodatak za obostrani ispis i stražnja vratašca za pristup u slučaju zaglavljivanja (samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije) Mjesto serijskog broja i broja modela Naljepnica s brojem proizvoda i serijskim brojem nalazi se na stražnjoj strani proi
Izgled upravljačke ploče Kontrolna ploča sadrži četiri žaruljice i dva gumba. NAPOMENA: Svjetlosni signali žaruljica opisani su u dijelu Značenje svjetlosnih uzoraka upravljačke ploče na stranici 79. Slika 1-3 Kontrolna ploča za Pisač HP LaserJet Professional P1560 i P1600 serije 1 2 3 4 5 6 1 Žaruljica tonera : kada je uložak za ispis pri kraju, svijetli žaruljica za toner proizvoda, treperi žaruljica za toner .
2 HRWW Softver za Windows ● Podržani operacijski sustavi za Windows ● Podržani upravljački programi pisača za Windows ● Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za sustav Windows ● Prioritet postavki za ispis ● Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows ● Uklanjanje softvera za Windows ● Podržani uslužni programi za Windows 9
Podržani operacijski sustavi za Windows Uz proizvod je priložen softver za sljedeće operacijske sustave Windows®: ● Windows 7 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Vista (32-bitni i 64-bitni) ● Windows XP (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2003 (32-bitni i 64-bitni) Za više informacija o nadogradnji sa sustava Windows 2000 Server na Windows Server 2003 pomoću značajke Windows Server 2003 Point and Print (pokaži i ispiši) ili pomoću značajke Windows Server 2
Podržani upravljački programi pisača za Windows Uz proizvod se isporučuje softver koji mu omogućuje komunikaciju s računalom. Taj se softver naziva upravljački program pisača. Upravljački programi pisača nude pristup određenim značajkama proizvoda kao što su ispis na papiru prilagođene veličine, promjena veličine dokumenta i umetanje vodenih žigova. NAPOMENA: Najnoviji upravljački programi dostupni su na adresi www.hp.com/support/ ljp1560series ili www.hp.com/support/ljp1600series.
Odaberite odgovarajući upravljački program pisača za sustav Windows NAPOMENA: Samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije podržava upravljački program za ispis HP Universal Print Driver. Kad god je to moguće, koristite upravljačke programe pisača instalirane sa značajkom HP Smart Install ili s CD-a proizvoda. Upravljački program UPD sekundarni je sigurnosni upravljački program pisača. HP Universal Print Driver (UPD) NAPOMENA: Da biste koristili HP UPD, morate onemogućiti značajku HP Smart Install.
Prioritet postavki za ispis Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene: NAPOMENA: Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu. HRWW ● Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 1. 1. 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi. 2.
Uklanjanje softvera za Windows Uklanjanje softvera za Windows putem uslužnog programa za deinstalaciju 1. Pritisnite Start, a zatim All Programs (Svi programi). 2. Pritisnite HP, a zatim Pisač HP LaserJet Professional P1560 i P1600. 3. Pritisnite Uninstall (Deinstaliraj), a zatim slijedite upute prikazane na zaslonu kako biste uklonili softver. Uklanjanje softvera putem upravljačke ploče sustava Windows Windows XP 1. Kliknite Start, Upravljačka ploča, a zatim Dodaj ili ukloni programe. 2.
Podržani uslužni programi za Windows NAPOMENA: Samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije podržava uslužne programe za Windows.
3 HRWW Korištenje proizvoda s Mac računalima ● Softver za Mac ● Ispis s Mac računala 17
Softver za Mac Podržani operativni sustavi za Macintosh Uređaj podržava sljedeće operativne sustave za Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.6 NAPOMENA: Podržani su PPC i Intel® Core™ procesori. Podržani upravljački programi za Macintosh Program za instalaciju softvera HP LaserJet sadrži datoteke PostScript® Printer Description (PPD), upravljački program CUPS i pomoćne programe za HP-ove pisače za Mac OS X.
Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Macintosh Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa Promjena konfiguracijskih postavki uređaja 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). Mac OS X V10.4 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 2. Promijenite željene postavke iz raznih izbornika. 3.
Proizvod je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji omogućuje pristup informacijama o proizvodu i mrežnoj aktivnosti. Te se informacije pojavljuju u web-pretraživaču, kao što je Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ili Firefox. Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na uređaju. Nije učitan na mrežni poslužitelj. Ugrađeni web-poslužitelj uređaju daje sučelje koje može koristiti svatko tko ima umreženo računalo i standardni web-pretraživač.
Ispis s Mac računala Stvaranje i korištenje prethodnih postavki za ispis u sustavu Macintosh Koristite prethodne postavke za ispis kako biste spremili trenutne postavke upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje. Stvaranje prethodnih postavki za ispis 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program. 3. Odaberite postavke ispisa. 4. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne postavke. 5.
Ispis naslovnice Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. “Povjerljivo”). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Odaberite upravljački program. 3. Otvorite izbornik Cover Page (Naslovnica), a zatim odaberite želite li naslovnicu ispisati Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Poslije dokumenta). 4. U izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici.
Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Mac Automatski NAPOMENA: Automatski obostrani ispis podržava samo proizvod Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije. Upravljački program pisača podržava automatski obostrani ispis samo za medije određene veličine. Za veličine medija koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača koristite postupak ručne prilagodbe obostranom ispisu. Značajka automatskog obostranog ispisa prema zadanoj je vrijednosti omogućena.
24 Poglavlje 3 Korištenje proizvoda s Mac računalima HRWW
4 HRWW Povezivanje proizvoda ● Podržani mrežni operacijski sustavi ● Priključivanje putem USB-a ● Priključivanje na mrežu 25
Podržani mrežni operacijski sustavi NAPOMENA: Samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije podržava mrežne funkcije. Sljedeći operacijski sustavi podržavaju mrežni ispis: ● Windows 7 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Vista (Starter Edition, 32-bitni i 64-bitni) ● Windows XP (32-bitni, Service Pack 2) ● Windows XP (64-bitni, Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32-bitni i 64-bitni) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Mac OS X v10.4, v10.5 i v10.
Priključivanje putem USB-a Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka. Morate koristiti USB kabel vrste A-do-B koji nije dulji od 2 metra. Uređaj instalirajte pomoću programa HP Smart Install NAPOMENA: Tu vrstu instalacije podržava samo operacijski sustav Windows. HP Smart Install omogućuje instaliranje upravljačkog programa i softvera za proizvod povezivanjem proizvoda i računala putem USB kabela. NAPOMENA: Instalacijski CD nije potreban tijekom instalacije HP Smart Install.
Priključivanje na mrežu Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije može se spojiti na mreže putem HP-ovog internog mrežnog ulaza. Podržani mrežni protokoli Da biste proizvod osposobljen za mrežni rad povezali sa svojom mrežom, potrebna je mreža koja koristi sljedeći protokol. ● Funkcionalna ožičena TCP/IP mreža Instalacija proizvoda na ožičenoj mreži NAPOMENA: Da biste riješili probleme mrežnog povezivanja, pogledajte Rješavanje poteškoća s povezivanjem na stranici 104.
HP Smart Install na ožičenoj mreži NAPOMENA: Tu vrstu instalacije podržava samo operacijski sustav Windows. 1. Ispišite konfiguracijsku stranicu i pronađite IP adresu proizvoda. Pogledajte odjeljak Ispis stranica s informacijama na stranici 54. 2. Otvorite web-pretraživač na računalu na kojem želite instalirati proizvod. 3. U redak adrese u web-pretraživaču upišite IP adresu proizvoda. 4. Kliknite karticu HP Smart Install. 5. Kliknite gumb Preuzimanje. 6.
Postavljanje ili promjena mrežne lozinke Za postavljanje mrežne lozinke ili promjenu postojeće lozinke koristite ugrađeni web-poslužitelj. 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj, pritisnite karticu Umrežavanje i pritisnite vezu Lozinka. NAPOMENA: Ako je prethodno postavljena lozinka, na pojavu upita potrebno ju je upisati. Upišite lozinku i pritisnite gumb Primijeni. 2. Unesite novu lozinku u okvire Potvrda lozinke i Lozinka. 3. Za spremanje lozinke pri dnu prozora pritisnite gumb Primijeni.
5 HRWW Papir i mediji za ispis ● Korištenje papira i ispisnih medija ● Smjernice za poseban papir ili ispisne medije ● Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija ● Podržane veličine papira ● Podržane vrste papira ● Kapacitet ladice i spremnika ● Ladice za ulaganje papira 31
Korištenje papira i ispisnih medija Ovaj uređaj podržava različite vrste papira i drugih ispisnih medija u skladu sa smjernicama u ovom vodiču za korisnike. Koristite li papir ili medije za ispis koji ne ispunjavaju te smjernice, to može uzrokovati lošu kvalitetu ispisa, učestala zaglavljenja te preranu istrošenost uređaja. Za najbolje rezultate koristite samo HP papir i medije za ispis dizajnirane za laserske pisače ili više primjena.
Smjernice za poseban papir ili ispisne medije Ovaj uređaj podržava ispis na posebnim medijima. Za postizanje zadovoljavajućih rezultata koristite slijedeće smjernice. Pri korištenju posebnih medija za ispis u upravljačkom programu pisača uvijek postavite vrstu i veličinu medija kako biste postigli optimalne rezultate. OPREZ: Uređaji HP LaserJet koriste grijače pomoću kojih na papiru suhe dijelove tonera povezuju u vrlo precizne točke. Papir za HP laserske pisače može izdržati takve visoke temperature.
Promijenite upravljački program pisača u skladu s vrstom i veličinom medija Odabir medija prema vrsti i veličini daje mnogo kvalitetniji ispis na teškom i sjajnom papiru te na prozirnim folijama za grafoskope. Korištenje pogrešne postavke može rezultirati nezadovoljavajućom kvalitetom ispisa. Ispis na posebnim medijima, kao što su naljepnice i prozirne folije, uvijek izvršavajte prema opciji Type (Vrsta). Omotnice uvijek ispisujte prema opciji Size (Veličina). 34 1.
Podržane veličine papira Ovaj proizvod podržava različite veličine papire i prilagođava se različitim medijima. NAPOMENA: Da biste dobili najbolje rezultate kod ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu papira i utipkajte upravljački program pisača prije pokretanja ispisa. Upravljački program pisača podržava automatski obostrani ispis samo za medije određene veličine. Za veličine medija koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača koristite postupak ručne prilagodbe obostranom ispisu.
Tablica 5-2 Podržane kuverte i razglednice (Nastavak) 36 Veličina Dimenzije Omotnica formata B5 176 x 250 mm Omotnica formata Monarch 98 x 191 mm Japanska razglednica 100 x 148 mm Dvostruka japanska razglednica rotirana 148 x 200 mm Poglavlje 5 Papir i mediji za ispis Glavna ulazna ladica za papir Utor s prioritetom umetanja HRWW
Podržane vrste papira Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/ ljp1560series ili www.hp.com/support/ljp1600series.
Kapacitet ladice i spremnika Ladica ili spremnik Vrsta papira Specifikacije Količina Glavna ulazna ladica za papir Papir Raspon: 250 listova 75 g/m2 visokokvalitetne vrste 60 g/m2 visokokvalitetne vrste do 163 g/m2 visokokvalitetne vrste Utor s prioritetom umetanja Omotnice Manje od 60 g/m2 bond do 90 g/m2 bond Do 10 omotnica Prozirne folije Najmanje 0,13 mm vrste debeli papir Do 125 folija Papir Range: (Raspon:) Ekvivalent količini od 10 listova od 75 g/m2 visokokvalitetne vrste 60 g/m2
Ladice za ulaganje papira OPREZ: Ako pokušate ispisivati na medije koji su naborani, savijeni ili na bilo koji drugi način oštećeni, medij može ostati zaglavljen. Više informacija potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 84. Utor s prioritetom umetanja Utor s prioritetom umetanja može primiti do deset listova medija ili jednu omotnicu, jednu foliju ili jedan list naljepnica ili kartica. Medij umetnite s gornjim rubom prema naprijed i stranom na koju se ispisuje prema gore.
NAPOMENA: Koristite utor s prioritetom umetanja za ispis jedne omotnice ili drugih posebnih medija. Koristite glavnu ulaznu ladicu za ispis više omotnica ili drugih posebnih medija. 40 1. Prije ulaganja medija, pogurajte vodilice medija prema vani kako bi bile malo šire od medija. 2. Postavite medije u ladicu i podesite vodilice medija na ispravnu širinu.
6 HRWW Poslovi ispisa ● Otkazivanje zadatka ispisa ● Ispis u sustavu Windows 41
Otkazivanje zadatka ispisa Ispisni zadatak možete zaustaviti pomoću kontrolne ploče ili softverskog programa. Upute za otkazivanje ispisnog zadatka s računala na mreži potražite u online Pomoći odgovarajućeg mrežnog softvera. NAPOMENA: Nakon otkazivanja zadatka ispisa, prekid svih ispisa može potrajati neko vrijeme. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ▲ Pritisnite gumb za odustajanje na kontrolnoj ploči.
Ispis u sustavu Windows Otvaranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows 1. Na izborniku Datoteka u softverskom programu, kliknite Ispis. 2. Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke. Traženje pomoći za sve mogućnosti ispisa u sustavu Windows Pomoć za upravljački program pisača odvojena je od Pomoći za program. Pomoć za upravljački program pisača nudi objašnjenja za gumbe, potvrdne okvire i padajuće popise koji se nalaze u upravljačkom programu pisača.
Spremanje prilagođenih postavki ispisa za ponovnu upotrebu u sustavu Windows Koristite brze postavke za ispis 1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke. Padajući popis Brze postavke zadatka ispisa pojavljuje se na svim karticama osim na kartici Servisi. 2. Na padajućem popisu Brze postavke zadatka ispisa odaberite jednu od postavki, a zatim kliknite U redu da biste zadatak ispisali s prethodno definiranim postavkama. Stvorite brze postavke zadatka ispisa 1.
Odabir razlučivosti ispisa 1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Papir/Kvaliteta. 2. U području Kvaliteta ispisa odaberite opciju s padajućeg popisa. Informacije o svakoj od dostupnih opcija potražite u online pomoći upravljačkog programa pisača. NAPOMENA: Da biste koristili razlučivost skice u području Kvaliteta ispisa, potvrdite okvir EconoMode. 3. Kliknite gumb U redu.
Ispis na obje strane (obostrani ispis) u sustavu Windows Automatski NAPOMENA: Automatski obostrani ispis podržava samo proizvod Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije. Upravljački program pisača podržava automatski obostrani ispis samo za medije određene veličine. Za veličine medija koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača koristite postupak ručne prilagodbe obostranom ispisu.
Ručno Prije korištenja značajke za ručni obostrani ispis morate označiti potvrdni okvir Dozvoli ručni obostrani ispis na kartici Postavke uređaja dijaloškog okvira Svojstva pisača. Vidi Promjena postavki upravljačkog programa pisača za Windows na stranici 14. HRWW 1. Umetnite papir licem prema dolje u utor s prioritetom umetanja ili u glavnu ulaznu ladicu za papir. 2. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite karticu Završetak. 3. Kliknite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručno).
5. Izvadite snop papira iz izlaznog pretinca i ne mijenjajući mu usmjerenje umetnite ga u glavnu ulaznu ladicu s ispisanom stranom okrenutom prema dolje. 6. Na kontrolnoj ploči proizvoda pritisnite gumb "Go" (Kreni) ispisnog zadatka. da biste ispisali drugu stranu Stvaranje brošure u sustavu Windows 1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Dovršavanje. 2. Kliknite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručno). 3.
3. Odaberite odgovarajuće mogućnosti za Ispis rubova stranica, Poredak stranica i Orijentacija. 4. Kliknite gumb U redu. Odabir orijentacije stranice u sustavu Windows 1. Otvorite upravljački program pisača, a zatim kliknite gumb Svojstva ili Postavke i potom karticu Dovršavanje. 2. U području Orijentacija odaberite mogućnost Portret ili Pejzaž. Da biste stranicu ispisali naopako, odaberite mogućnost Rotiraj za 180 stupnjeva. 3. Kliknite gumb U redu.
d. Odaberite karticu HP Web Services i pritisnite gumb Omogući. Uređaj konfigurira vezu na Internet, a zatim se pojavljuje poruka s obaviješću da će se informacijska tablica ispisati. e. Pritisnite gumb U redu. Ispisuje se ePrint stranica. Na ePrint stranici potražite adresu e-pošte koja je automatski dodijeljena uređaju. 2. Za ispis dokumenta priložite ga poruci e-pošte, a poruku zatim pošaljite na adresu e-pošte uređaja. Za popis podržanih vrsta dokumenata posjetite web-mjesto www.hpeprintcenter.
Za ispis slijedite upute: 1. 2. Dodirnite stavku radnja . Dodirnite Ispis. NAPOMENA: Ako ispisujete prvi put ili ako prethodno odabran uređaj nije dostupan, prije prelaska na sljedeći korak morate odabrati uređaj. 3. HRWW Konfigurirajte opcije ispisa i dodirnite Ispis.
52 Poglavlje 6 Poslovi ispisa HRWW
7 HRWW Upravljanje i održavanje ● Ispis stranica s informacijama ● Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj ● Postavke štednje ● Postavke tihog načina rada ● Upravljanje potrošnim materijalom i priborom ● Čišćenje proizvoda ● Ažuriranja proizvoda 53
Ispis stranica s informacijama Možete ispisati sljedeće informativne stranice. Konfiguracijska stranica Na konfiguracijskoj stranici navedene su aktivne postavke i svojstva proizvoda. Na toj stranici nalazi se i izvješće s dnevnikom stanja. Za ispis konfiguracijske stranice učinite nešto od sljedećeg: ● i nema drugih ispisnih Pritisnite i držite gumb "Go" (Kreni) kada svijetli žaruljica pripravnosti zadataka. Pustite gumb "Go" (Kreni) kada žaruljica pripravnosti počne treptati.
Koristite HP-ov ugrađeni web-poslužitelj NAPOMENA: Samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije podržava ugrađeni web-poslužitelj. Koristite ugrađeni Web-poslužitelj (EWS) za pregled statusa proizvoda i mreže te za upravljanje funkcijama ispisa sa svog računala.
Dijelovi ugrađenog web-poslužitelja Kartica Information (Informacije) Grupa stranica s informacijama sastoji se od sljedećih stranica: ● Device Status (Stanje uređaja) prikazuje stanje proizvoda i HP-ova potrošnog materijala. ● Konfiguracija uređaja prikazuje informacije s konfiguracijske stranice. ● Supplies Status (Stanje potrošnog materijala) prikazuje stanje HP-ova potrošnog materijala i navodi kataloške brojeve Da biste naručili novu opremu, kliknite Kupnja opreme u gornjem desnom dijelu prozora.
Postavke štednje EconoMode (Ekonomični način rada) Ovaj proizvod je opremljen opcijom EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata. EconoMode (Ekonomični način rada) može koristiti manje tonera i smanjiti cijenu koštanja stranice. Ipak, EconoMode (Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa. HP ne preporučuje stalno korištenje postavke EconoMode. Ako se EconoMode koristi stalno, moguće je da će zaliha tonera trajati dulje od mehaničkih dijelova uloška za ispis.
NAPOMENA: Zadana vrijednost odgode automatskog isključivanja iznosi pet minuta. 1. Otvorite postavke pisača, a zatim kliknite karticu Postavke uređaja. 2. Odaberite odgodu automatskog isključivanja s padajućeg popisa Automatsko isključivanje. NAPOMENA: Promijenjena postavka neće vrijediti dok se nešto ne pošalje na ispis.
Postavke tihog načina rada Ovaj proizvod ima tihi način rada koji smanjuje buku tijekom ispisa. Kad je tihi način rada uključen, proizvod sporije ispisuje. NAPOMENA: U tihom načinu rada brzina ispisa je manja što može poboljšati kvalitetu ispisa. Pratite ove korake kako biste omogućili tihi način rada. HRWW 1. Otvorite postavke pisača, a zatim kliknite karticu Postavke uređaja. 2. Kliknite mogućnost Omogući kako biste uključili značajku Tihi način rada.
Upravljanje potrošnim materijalom i priborom Pravilno korištenje, pohrana i nadzor uloška za ispis mogu jamčiti visoku kvalitetu ispisa. Upravljanje ulošcima za ispis Pohrana spremnika s tintom Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti. OPREZ: Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, svjetlu ga izlažite na maksimalno nekoliko minuta.
Upute o zamjeni Preraspodjela tonera Ako u ispisnom ulošku ostane mala količina tonera, na ispisu se mogu pojaviti blijeda ili svijetla mjesta. Možete privremeno popraviti kvalitetu ispisa tako da preraspodijelite toner. 1. Otvorite vratašca za uložak i izvadite uložak. 2. Toner preraspodijelite laganim protresanjem uloška naprijed-nazad. OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom. Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu.
3. Stavite spremnik s tintom u pisač i zatvorite vratašca. Ako je ispis i dalje svijetao, stavite novi spremnik s tintom. Zamijenite uložak za ispis 1. Otvorite vratašca za uložak pomoću gumba, a zatim uklonite stari uložak. Za informacije o recikliranju pogledajte unutar kutije uloška za ispis. 2. Izvadite novi uložak za ispis iz vrećice. OPREZ: 62 Kako se uložak s tonerom ne bi oštetio, držite ga na oba kraja.
HRWW 3. Povucite jezičac i u potpunosti uklonite vrpcu iz uloška. Stavite karticu u kutiju uloška kako biste je vratili za recikliranje. 4. Lagano protresite uložak s tonerom lijevo-desno kako bi se toner jednako raspodijelio u ulošku.
5. Umetnite uložak za ispis u proizvod i zatvorite vratašca uloška. OPREZ: Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite u hladnoj vodi. Vruća će voda utisnuti toner u tkaninu. NAPOMENA: Ako je toner istrošen, na ispisu se mogu pojaviti blijeda ili svijetla mjesta. Možete privremeno popraviti kvalitetu ispisa tako da preraspodijelite toner. Za preraspodjelu tonera, izvadite uložak iz proizvoda i lagano ga protresite naprijed-nazad.
OPREZ: 1. Ako se ovo ne učini, može doći do oštećenja proizvoda. Otvorite vrata uloška za ispis i izvadite ga. OPREZ: Kako se uložak s tonerom ne bi oštetio, što manje ga izlažite izravnoj svjetlosti. Pokrijte ga listom papira. 2. HRWW Izvadite valjak podizača.
66 3. Otpustite male, bijele jezičke na svakoj strani valjka podizača i okrenite valjak podizača prema naprijed. 4. Lagano izvucite valjak podizača prema gore i van. 5. Postavite novi valjak podizača u utor. Kružni i pravokutni utori sa svake strane sprečavaju vas da krivo umetnete valjak.
6. Okrećite novi valjak od sebe sve dok obje strane ne sjednu kako treba. 7. Umetnite uložak za ispis u proizvod i zatvorite vratašca uloška. Zamjena podloške za odvajanje Uobičajeno korištenje s dobrim medijima uzrokuje istrošenost. Korištenje loših medija može zahtijevati češću zamjenu podloške za odvajanje. Ako proizvod redovito istovremeno povlači više listova medija, možda ćete morati promijeniti podlošku za odvajanje.
68 2. Na dnu proizvoda odvijte dva vijka koji drže podlošku za odvajanje. 3. Izvadite razdvojni umetak.
HRWW 4. Stavite novi razdvojni umetak i pričvrstite ga vijcima. 5. Uključite proizvod u zidnu utičnicu i uključite proizvod.
Čišćenje proizvoda Očistite valjak podizača Ako želite očistiti valjak podizača prije odluke da ga zamijenite, pratite ove upute: 1. Isključite kabel za napajanje iz proizvoda, a zatim uklonite valjak podizača kako je opisano u odjeljku Zamjena valjka podizača na stranici 64. 2. Umočite krpu bez dlačica u izopropilni alkohol i oribajte valjak. UPOZORENJE! Alkohol je zapaljiv. Držite alkohol i tkaninu dalje od otvorenog plamena.
Očistite prolaz papira Ako se na ispisanim listovima pojavljuju mrlje ili točkice, očistite prolaz papira. Za taj se postupak treba koristiti prozirna folija koja će ukloniti čestice prašine i tonera iz prolaza papira. Nemojte koristiti uvezani ili grubi papir. NAPOMENA: Najbolje ćete rezultate postići listom prozirne folije. Ako nemate foliju možete koristiti papir za fotokopiranje (60 to 163 g/m2) glatke površine. 1.
UPOZORENJE! proizvod ohladi. 1. Prije čišćenja isključite proizvod tako da iskopčate električni kabel i pričekajte da se Iskopčajte kabel za napajanje iz proizvoda. Otvorite vrata uloška za ispis i izvadite ga. OPREZ: Nemojte dirati crni valjak od spužve za prijenos tonera u proizvodu. Ako to učinite, možete oštetiti proizvod. OPREZ: Kako bi se spriječilo oštećivanje, uložak za ispis nemojte izlagati svjetlosti na duže vrijeme. Pokrijte ga komadom papira. 2.
3. Zamijenite uložak za ispis i zatvorite vratašca uloška. 4. Uključite kabel za napajanje u proizvod. Čišćenje vanjskog dijela Koristite mekanu, vlažnu krpu bez grubih vlakana za brisanje prašine i mrlja na vanjskom dijelu uređaja.
Ažuriranja proizvoda Ažuriranje programskih datoteka Firmverska i softverska ažuriranja te upute za instalaciju ovog proizvoda dostupni su na web-mjestu www.hp.com/support/ljp1560series ili www.hp.com/support/ljp1600series. Kliknite Preuzimanja i upravljački programi, zatim operacijski sustav i potom odaberite preuzimanje za proizvod.
8 HRWW Rješavanje problema ● Rješavanje općenitih problema ● Vraćanje tvorničkih postavki ● Značenje svjetlosnih uzoraka upravljačke ploče ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Rješavanje problema u rukovanju papirom ● Rješavanje problema s kvalitetom slika ● Rješavanje problema u radu ● Rješavanje poteškoća s povezivanjem ● Rješavanje problema sa softverom uređaja 75
Rješavanje općenitih problema Ako proizvod ne reagira ispravno, redom izvršite korake navedene na ovom popisu za provjeru. Ako uređaj ne dovrši uspješno neki korak, slijedite navedene prijedloge za otklanjanje poteškoća. Ako određeni korak riješi problem, ne morate obavljati ostale korake s popisa. Popis za provjeru pri otklanjanju poteškoća 1. 2. 76 Provjerite svijetli li žaruljica pripravan . Ako ne svijetli ni jedna žaruljica, učinite sljedeće: a.
8. 9. Ako se konfiguracijska stranica ispiše, provjerite sljedeće stavke. a. Ako stranica nije pravilno ispisana, postoji problem s hardverom uređaja. Obratite se HP službi za korisnike. b. Ako se stranica ispravno ispisuje, hardver proizvoda radi. Problem je u računalu koje koristite, upravljačkom programu pisača ili programu. Ispišite kratak dokument iz nekog drugog programa koji je prije dobro funkcionirao. Ako to rješenje djeluje, problem je u programu koji koristite.
Vraćanje tvorničkih postavki Za vraćanje uređaja na zadane tvorničke postavke slijedite ove korake. 78 1. Isključite uređaj. 2. Uključite uređaj i za vrijeme njegovog pokretanja pritisnite i držite oba gumba upravljačke ploče istovremeno sve dok lampice ne zatrepere u skladu jedna s drugom.
Značenje svjetlosnih uzoraka upravljačke ploče Tablica 8-1 Legenda svjetlosnih signala o stanju Oznaka za "žaruljica ne svijetli"1 Oznaka za "žaruljica svijetli"1 Oznaka za "žaruljica treperi"1 1 Oznake kontrolne ploče i svjetlosni signali žaruljica opisani su u dijelu Izgled upravljačke ploče na stranici 8. Tablica 8-2 Žaruljice kontrolne ploče Signali lampica Sve su žaruljice isključene NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje gumba za napajanje je isključeno.
Tablica 8-2 Žaruljice kontrolne ploče (Nastavak) Signali lampica Uzorak žaruljica Sve su žaruljice isključene NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje gumba za napajanje je uključeno. Stanje proizvoda Aktivnost Kartica za oblikovanje nije ispravno povezana s proizvodom. 1. Isključite proizvod. 2. Pričekajte 30 sekundi, a zatim uključite proizvod. 3. Pričekajte da se proizvod inicijalizira. Obratite se službi korisničke podrške tvrtke HP. Vidi Korisnička podrška na stranici 123.
Tablica 8-2 Žaruljice kontrolne ploče (Nastavak) Signali lampica Žaruljica pripravnosti Uzorak žaruljica svijetli, a sve ostale žaruljice ne svijetle. Stanje proizvoda Aktivnost Proizvod je u stanju pripravnosti. Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod je spreman za prihvat ispisnog zadatka. Proizvod prima ili obrađuje podatke. Nije potrebno ništa poduzeti. Proizvod prima ili obrađuje zadatak ispisa. NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje gumba za napajanje je uključeno.
Tablica 8-2 Žaruljice kontrolne ploče (Nastavak) Signali lampica Uzorak žaruljica Žaruljica pozornosti trepće, žaruljica pripravnosti svijetli, a sve su ostale žaruljice isključene. Stanje proizvoda Aktivnost Proizvod je naišao na stalnu pogrešku od koje će se sam oporaviti. Za oporavak od pogreške i ispis dostupnih podataka pritisnite gumb "Go" (Kreni) . NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje gumba za napajanje je uključeno.
Tablica 8-2 Žaruljice kontrolne ploče (Nastavak) Signali lampica Uzorak žaruljica Žaruljica pripravnosti tonera i žaruljica svijetle. Stanje proizvoda Aktivnost Uložak za ispis pri kraju je procijenjenog roka trajanja. Naručite novi uložak za ispis i imajte ga u pripravnosti. Pogledajte odjeljak Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala na stranici 112. Uložak za ispis uklonjen je iz proizvoda. Ponovno umetnite uložak za ispis u proizvod.
Uklanjanje zaglavljenog papira Kada uklanjate zaglavljeni papir, pazite da ga ne poderete. Ako u proizvodu ostane mali komad papira, mogao bi uzrokovati nova zaglavljivanja. OPREZ: Prije uklanjanja zaglavljenog papira isključite uređaj i iskopčajte kabel za napajanje. Uobičajeni uzroci zaglavljenja ● Ulazne ladice nisu ispravno napunjene ili su preopterećene. NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog medija iz ladice uvijek izvadite postojeći medij i poravnajte čitavi snop.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulaznih ladica OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta. Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom. Kada vadite zaglavljene medije, izvucite ih ravno iz uređaja prema van. Izvlačenjem zaglavljenih medija iz uređaja pod određenim kutom mogli biste oštetiti uređaj. NAPOMENA: Ovisno o lokaciji zaglavljenog papira, možda neće biti potrebni neki od sljedećih koraka. HRWW 1.
86 3. Objema rukama primite najizloženiju stranu medija (uključujući sredinu) te ga pažljivo izvucite iz uređaja. 4. Ponovno postavite uložak s tonerom i zatvorite vratašca uloška.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za obostrani ispis NAPOMENA: Samo Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije ima automatski dodatak za obostrani ispis. HRWW 1. Otvorite vratašca za ispisni uložak i izvadite uložak. 2. Otvorite stražnja vratašca.
88 3. Pažljivo uhvatite zaglavljeni papir i polako ga izvucite iz proizvoda. 4. Zatvorite stražnja vratašca. 5. Ponovno postavite uložak s tonerom i zatvorite vratašca uloška.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja izlaza OPREZ: Za vađenje zaglavljenog papira nemojte koristiti oštre predmete, kao što su pinceta ili uska kliješta. Oštećenja uzrokovana oštrim predmetima nisu pokrivena jamstvom. HRWW 1. Otvorite vratašca za ispisni uložak i izvadite uložak. 2. Vratašca ispisnog uloška držite otvorenima, a zatim objema rukama primite najizloženiju stranu medija (uključujući sredinu) i potom ga pažljivo izvucite iz pisača.
3. Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca uloška. Uklanjanje zaglavljenog papira unutar proizvoda 1. Otvorite vrata uloška za ispis i izvadite ga. OPREZ: Kako ne bi nastala oštećenja, spremnik s tintom nemojte izlagati svjetlosti. Pokrijte ga komadom papira.
2. Ako vidite zaglavljeni papir, pažljivo ga uhvatite i polako izvucite iz proizvoda. NAPOMENA: Ako ne vidite zaglavljeni papir, prijeđite na sljedeći korak. Ako ste uspješno uklonili zaglavljeni papir, preskočite sljedeći korak. 3. HRWW Pritisnite zelenu karticu, a zatim otvorite vratašca za pristup u slučaju zaglavljivanja, pažljivo uhvatite zaglavljeni papir i polako ga izvucite iz proizvoda.
4. Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca uloška. Otklanjanje ponovljenih zaglavljivanja 92 ● Provjerite nije li ulazna ladica prepunjena. Kapacitet ulazne ladice razlikuje se ovisno o vrsti korištenih medija za ispis. ● Provjerite jesu li vodilice medija dobro prilagođene. ● Provjerite je li ulazna ladica dobro pričvršćena. ● Nemojte dodavati medije za ispis u ulaznu ladicu dok uređaj ispisuje. ● Koristite samo one vrste i veličine medija koje je preporučila tvrtka HP.
Promjena postavki oporavka nakon zaglavljivanja Kada je uključena značajka Jam Recovery (Vraćanje kod zaglavljivanja), pisač ponovo ispisuje sve stranice koje su oštećene prilikom zaglavljivanja. HRWW 1. Otvorite dijaloški okvir sa svojstvima proizvoda. 2. Kliknite na karticu Postavke uređaja. 3. Kliknite mogućnost Automatski ili mogućnost Isključeno u odjeljku Oporavak nakon zaglavljenja.
Rješavanje problema u rukovanju papirom Sljedeći problemi s medijima uzrokuju promjenu kvalitete ispisa, zaglavljivanje papira ili oštećenje proizvoda. Problem Uzrok Rješenje Loša kvaliteta ispisa ili stapanje tonera. Papir je previše vlažan, pregrub, pretežak ili pregladak, ili je s reljefom ili iz pakiranja s oštećenim papirom. Pokušajte s drugom vrstom papira glatkoće između 100 i 250 Sheffielda, s 4% do 6% sadržaja vlage. Neispisana mjesta, zaglavljenje ili savijanje papir.
HRWW Problem Uzrok Rješenje Proizvod ne uvlači medij iz ladice. Proizvod je možda u načinu rada s ručnim umetanjem. Provjerite je li proizvod u ručnom načinu uvlačenja papira, a zatim ponovno ispišite ispisni zadatak. Možda je valjak podizača prljav ili oštećen. Obratite se HP-ovoj službi za korisnike. Pogledajte odjeljak Servis i podrška na stranici 115 ili brošuru o podršci koja se isporučuje uz proizvod.
Rješavanje problema s kvalitetom slika Većinu problema s kvalitetom ispisa možete spriječiti slijedeći ove smjernice. ● Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Papir i mediji za ispis na stranici 31. ● Po potrebi očistite uređaj. Vidi Očistite prolaz papira na stranici 71. Primjeri neispravno ispisanih slika U ovome se dijelu nalaze informacije o prepoznavanju i ispravljanju pogrešaka u ispisu.
Neispisana mjesta ● Možda je pogreška samo na jednom listu. Ponovite ispis. ● Sadržaj vlage u mediju nije ravnomjeran ili medij na površini ima vlažne mrlje. Pokušajte ispis s novim medijem. ● Uloženi snop medija je loš. Tijekom proizvodnje mogu nastati područja koja ne prihvaćaju toner. Pokušajte s drugom vrstom ili markom medija. ● Uključite tihi način rada proizvoda i ponovno pošaljite ispisni zadatak. Pogledajte odjeljak Postavke tihog načina rada na stranici 59.
Razmazivanje tonera ● Ukoliko se na gornjem rubu medija pojavljuje razmazivanje tonera, možda su prljave vodilice medija. Obrišite vodilice medija suhom krpom bez vlakana. ● Provjerite vrstu i kvalitetu medija. ● Možda je preniska temperatura mehanizma za nanošenje tonera. Provjerite je li u upravljačkome programu pisača odabrana prikladna vrsta medija. ● Uključite tihi način rada proizvoda i ponovno pošaljite ispisni zadatak. Pogledajte odjeljak Postavke tihog načina rada na stranici 59.
Izobličeni znakovi ● Ako znakovi nisu pravilno ispisani i ostavljaju praznine, možda je snop medija pregladak. Ispišite dokument na drugi medij. ● Ako su znakovi valovito izobličeni, možda je proizvod potrebno servisirati. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Ako su znakovi izobličeni, obratite se ovlaštenom HP-ovu zastupniku ili serviseru. ● Provjerite je li medij ispravno uložen te da vodilice medija nisu pretijesno ili preširoko postavljene od snopa medija. ● Možda je ulazna ladica prepunjena.
Nabori i pregibi ● Provjerite je li medij ispravno uložen. ● Provjerite vrstu i kvalitetu medija. ● Okrenite snop medija u ladici. Isto tako, medij u ulaznoj ladici okrenite za 180°. ● Uključite tihi način rada proizvoda i ponovno pošaljite ispisni zadatak. Pogledajte odjeljak Postavke tihog načina rada na stranici 59. ● Kod omotnica to mogu prouzročiti zračni mjehurići koji ostanu u omotnici. Izvadite omotnicu, stisnite je i ponovite ispis.
Vlaga NAPOMENA: Ovaj proizvod rasplinjava toplinu koristeći konvektivno hlađenje. Toplina i vlaga koje se stvaraju u postupku ispisa izlaze kroz otvore s vanjske strane proizvoda ili kroz područje izlaznog pretinca. Kapljice vode koje nastaju u procesu konvektivnog hlađenja neće oštetiti proizvod. Provjera normalnog funkcioniranja proizvoda Otpuštanje vlage rezultat je normalnog rada proizvoda. No HP preporučuje da pomoću sljedećih koraka provjerite da proizvod otpušta paru i da nema problema u radu. 1.
Prilagođavanje i poboljšavanje kvalitete slike Promjena gustoće ispisa Postavku gustoće ispisa možete namjestiti u dijaloškom okviru postavki pisača. 1. Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (putem zadanog prikaza izbornika Start): kliknite Start, a zatim Pisači i faksovi. ILI Windows XP, Windows Server 2008 i Windows Server 2003 (putem klasičnog prikaza izbornika Start): kliknite Start, a zatim Pisači.
Rješavanje problema u radu Problem Uzrok Rješenje Uređaj ispisuje, ali su stranice potpuno prazne. Možda je na spremniku s tonerom ostala zaštitna traka. Provjerite je li zaštitna traka potpuno uklonjena sa spremnika s tonerom. Dokument možda sadrži prazne stranice. Provjerite dokument koji ispisujete i pogledajte pojavljuje li se sadržaj na svim stranicama. Stranice se ispisuju jako sporo. Proizvod možda ne radi ispravno. Za provjeru proizvoda ispišite stranicu konfiguracije.
Rješavanje poteškoća s povezivanjem NAPOMENA: Vratite tvornički zadane postavke proizvoda. Pogledajte odjeljak Vraćanje tvorničkih postavki na stranici 78. Ako se problem ne riješi, isprobajte rješenja u ovom odjeljku. Rješavanje poteškoća s izravnim vezama Ako je uređaj povezan izravno s računalom, provjerite kabel. ● Provjerite je li kabel priključen na uređaj i na računalo. ● Provjerite da duljina kabela ne prelazi 2 metra. Ako je potrebno, zamijenite kabel.
Provjerite radi li ping naredba za ostale uređaje u mreži (ako ne radi, vatrozid možda blokira ping naredbu). Pokušajte otvoriti ugrađeni web-poslužitelj kako biste provjerili komunicira li računalo s proizvodom. 5. Jesu li u mrežu dodani novi programi? Provjerite jesu li kompatibilni i ispravno instalirani s odgovarajućim upravljačkim programima. 6. Mogu li drugi korisnici ispisivati? Problem je možda vezan uz radnu stanicu.
Rješavanje problema sa softverom uređaja Rješavanje uobičajenih problema sa sustavom Windows Poruka o pogrešci: "General Protection FaultException OE" (Opća zaštita, FaultException OE) "Spool32" (Red čekanja 32) "Illegal Operation" (Nedopuštena operacija) Uzrok Rješenje Zatvorite sve programe, ponovo pokrenite sustav Windows i pokušajte ponovo. Izbrišite sve privremene datoteke iz poddirektorija Temp. Odredite naziv direktorija tako da otvorite datoteku AUTOEXEC.BAT i potražite izjavu "Set Temp =".
Rješavanje čestih problema s Macintosh računalima Tablica 8-3 Problemi sa sustavom Mac OS X Upravljački program za pisač nije naveden u pomoćnom programu za postavu pisača ni na popisu Pisači i faksovi. Uzrok Rješenje Softver uređaja možda nije instaliran ili je neispravno instaliran. Provjerite nalazi li se .GZ datoteka u sljedećoj mapi na tvrdom disku: ● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, gdje je kod od dva slova za jezik koji koristite. ● Mac OS X v10.
Tablica 8-3 Problemi sa sustavom Mac OS X (Nastavak) Upravljački program pisača ne postavlja odabrani proizvod automatski u pomoćnom programu za postavu pisača ili na popisu Pisači i faksovi. Uzrok Rješenje Softver uređaja možda nije instaliran ili je neispravno instaliran. Provjerite nalazi li se PPD uređaja u sljedećoj mapi na tvrdom disku: ● Mac OS X V10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, gdje je kod od dva slova za jezik koji koristite. ● Mac OS X v10.5 i v10.
Kada je povezan USB kabelom, nakon odabira upravljačkog programa uređaj se ne pojavljuje u pomoćnom programu za postavu pisača ni na popisu Pisači i faksovi. Uzrok Rješenje Ovaj problem uzrokuje ili softver ili komponenta hardvera. Rješavanje problema sa softverom ● Provjerite podržava li vaše Macintosh računalo USB priključak. ● Provjerite je li vaš operacijski sustav za Macintosh Mac OS X V10.4 ili noviji.
110 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
A HRWW Potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Brojevi dijelova 111
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala 112 Naručivanje papira i opreme www.hp.com/go/suresupply Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Brojevi dijelova Sljedeći popis pribora bio je ažuran u vrijeme tiskanja. Informacije za naručivanje i dostupnost pribora mogu se promijeniti tijekom radnog vijeka proizvoda.
114 Dodatak A Potrošni materijal i dodatna oprema HRWW
B HRWW Servis i podrška ● Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ● HP-ovo Premium Protection jamstvo: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik za ispis ● Licencni ugovor s krajnjim korisnikom ● Jamstvena usluga popravka od strane korisnika ● Korisnička podrška ● Ponovno pakiranje pisača 115
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke HewlettPackard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Godinu dana od datuma kupnje HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. U određenim državama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama odricanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili odricanje ne odnosi na korisnike u tim područjima. JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.
HP-ovo Premium Protection jamstvo: Izjava o ograničenom jamstvu za LaserJet spremnik za ispis Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
Licencni ugovor s krajnjim korisnikom PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE KORIŠTENJA OVOG SOFTVERSKOG PROIZVODA: Ovaj licencni ugovor s krajnjim korisnikom (“EULA”) je ugovor između (a) vas (pojedinca ili entiteta kojeg predstavljate) i (b) tvrtke Hewlett-Packard (“HP”) kojim se regulira vaše korištenje softverskog proizvoda (“Softver”). Ovaj EULA se ne primjenjuje ako postoji odvojeni licencni ugovor između vas i tvrtke HP ili njenih dobavljača softvera, uključujući licencni ugovor u internetskoj dokumentaciji.
a. Prijenos treće strane. Početni krajnji korisnik HP softvera može napraviti jednokratni prijenos HP softvera na drugoga krajnjeg korisnika. Svaki će prijenos uključivati sve sastavne dijelove, medije, Korisničku dokumentaciju, ovaj EULA, te ako se može primijeniti, Certifikat autentičnosti. Prijenos ne može biti neizravni prijenos poput konsignacije. Prije prijenosa će se krajnji korisnik koji prima preneseni Softver, suglasiti s ovim EULA.
Izmijenjeno 11/06.
Jamstvena usluga popravka od strane korisnika HP proizvodi su dizajnirani s mnogo dijelova koje korisnici mogu sami popraviti (CSR), što smanjuje vrijeme popravka i omogućuje veću fleksibilnost prilikom zamjene neispravnih dijelova. Ako tijekom razdoblja utvrđivanja kvara HP zaključi da se popravak može izvesti pomoću CSR dijela, HP će taj dio poslati izravno vama kako biste ga mogli sami zamijeniti. Postoje dvije kategorije CSR dijelova: 1) Dijelovi za koje je popravak od strane korisnika obavezan.
Korisnička podrška Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis problema. HRWW Telefonske brojeve za dravu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz uređaj ili na stranici www.hp.com/ support/. Iskoristite 24-satnu internetsku podrku www.hp.com/support/ljp1560series ili www.hp.com/ support/ljp1600series Iskoristite podršku za uređaj koji koristite s Macintosh računalom www.hp.
Ponovno pakiranje pisača Ako HP služba za korisnike odluči kako svoj uređaj morate vratiti tvrtki HP na popravak, prilikom slanja uređaja pratite sljedeće korake. OPREZ: 1. Kupac snosi odgovornosti za oštećenja pri slanju koja su rezultat neispravnog pakiranja. Izvadite i zadržite spremnik s tintom. OPREZ: Izuzetno je važno da prije slanja uređaja izvadite spremnik s tintom.
C HRWW Specifikacije ● Fizičke specifikacije ● Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ● Specifikacije radne okoline 125
Fizičke specifikacije Tablica C-1 Fizičke specifikacije1 1 126 Specifikacija Pisač HP LaserJet Professional P1560 serije Pisač HP LaserJet Professional P1600 serije Masa proizvoda 5,9 kg 6,5 kg Visina proizvoda 245 mm 245 mm Minimalna dubina proizvoda 239 mm 280 mm Maksimalna dubina proizvoda 369 mm 410 mm Širina proizvoda 382 mm 382 mm Vrijednosti se temelje na preliminarnim podacima. Pogledajte odjeljak www.hp.com/support/ljp1560series ili www.hp.com/ support/ljp1600series.
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/go/ljp1560_regulatory ili www.hp.com/go/ ljp1600_regulatory. Specifikacije radne okoline Tablica C-2 Specifikacije okruženja 1 HRWW Radna1 Skladište1 Temperatura 15° do 32,5°C -20° do 40°C Relativna vlažnost od 10% do 80% 10% do 90% Vrijednosti se temelje na preliminarnim podacima. Pogledajte odjeljak www.hp.com/support/ljp1560series ili www.hp.com/ support/ljp1600series.
128 Dodatak C Specifikacije HRWW
D HRWW Informacije o zakonskim propisima ● FCC propisi ● Program očuvanja okoliša ● Potvrda o sukladnosti ● Izjave o sigurnosti 129
FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji.
Program očuvanja okoliša Zaštita okoliša Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš. Emisija ozona Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3). Potrošnja energije Korištenje energije znatno se smanjuje u načinu Pripravan ili Autom. isklj. čime se čuvaju prirodni resursi i ostvaruje ušteda novca bez utjecaja na visoke performanse ovog proizvoda.
se u svakom novom HP-ovom LaserJet ulošku s tonerom i paketu s opremom. Dodatno pomažete umanjiti opterećenje okoliša istovremenim vraćanjem nekoliko uložaka, umjesto svakog zasebno. HP je posvećen proizvodnji inventivnih, visoko-kvalitetnih proizvoda i usluga koje su sigurne za okoliš, od dizajna i izrade proizvoda do njegove distribucije, upotrebe i recikliranja.
Za stanovnike Aljaske i Havaja Ne koristite UPS naljepnicu. Nazovite 1-800-340-2445 za informacije i upute. Američka pošta nudi uslugu vraćanja spremnika bez naplate u suradnji s podružnicama HP-a za Aljasku i Havaje. Povrat izvan SAD-a Kako biste sudjelovali u HP Planet Partners programu za povrat i recikliranje slijedite jednostavne upute iz priručnika za recikliranje (pronaći ćete ga u pakiranju pribora vašeg novog pisača) ili posjetite www.hp.com/recycle.
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) za materijal koji sadrži kemijske supstance (primjerice toner) mogu se nabaviti na web-stranici tvrtke HP, na adresi www.hp.com/go/msds ili www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Potvrda o sukladnosti sukladno standardima ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1; DoC#: BOISB-0902-00-rel. 1.
Izjave o sigurnosti Sigurnost lasera Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976. primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju biti u skladu s ovim propisima.
EMC izjava (Koreja) HRWW Izjave o sigurnosti 137
Izjava o laseru za Finsku Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tablice materijala (Kina) Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur HRWW Izjave o sigurnosti 139
140 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW
Kazalo A adresa, pisač Macintosh, rješavanje problema 107 AirPrint 50 akustičke specifikacije 127 ažuriranje programskih datoteka 74 B baterije u kompletu 133 brojevi dijelova spremnici s tintom 113 broj modela 7 brze postavke 44 E električne specifikacije 127 energija potrošnja 127 ePrint 49 AirPrint 50 HP Cloud Print 49 Europska unija, odlaganje otpada 133 EWS.
kartica Settings (Postavke) (ugrađeni web-poslužitelj) 56 kombinacije svjetlosnih signala 79 kombinacije svjetlosnih signala o stanju 79 konfiguracijska stranica 54 kontrolna ploča kombinacije svjetlosnih signala o stanju 79 postavke 18 Korejska EMC izjava 137 korice 44 korisnička linija za obavijesti o krivotvorinama 60 korisnička podrška ponovno pakiranje uređaja 124 korišteni materijali 133 krivotvoreni potrošni materijal 60 kvaliteta specifikacije 4 kvaliteta ispisa izobličeni znakovi 99 mrlje od tonera
prilagođene dimenzije, odabir 44 prva i zadnja stranica, korištenje različitog papira 44 prva stranica 22 stranica po listu 22 veličina, odabir 44 vrsta, odabir 44 papir, naručivanje 112 PCL upravljački programi univerzalni 12 poboljšajte kvalitetu ispisa 96 podloška za odvajanje zamjena 67 podrška online 123 ponovno pakiranje uređaja 124 podržani mediji 35 podržani operativni sustavi 18 pogled, proizvod 6 Pogreška reda čekanja 32 106 pogreške softver 106 Pogreške nedopuštenih operacija 106 pohranjivanje pr
rukovanje papirom rješavanje problema 94 S savjeti iii serijski broj 7 služba za korisnike online 123 softver deinstalacija, Windows 15 deinstalacija za sustav Windows 15 deinstaliranje za Macintosh 18 HP Web Jetadmin 16 licencni ugovor za softver 119 podržani operacijski sustavi Windows 10 podržani operativni sustavi 18 postavke 13, 18 problemi 106 ugrađeni web-poslužitelj 16, 19 solving problemi uvlačenja 94 specifikacije električne i akustičke 127 fizičke 126 okruženje 127 značajke proizvoda 4 specifik
USB priključnica isporučena vrsta 4 usluga ponovno pakiranje uređaja 124 utor s prioritetom umetanja kapacitet 38 ulaganje 39 zamjena podloška za odvajanje 67 valjak podizača 64 zaustavljanje zahtjeva za ispisom 42 značajke za očuvanje okoliša 3 V valjak podizača čišćenje 70 zamjena 64 veličina, mediji odabir ladice 34 više stranica na jedan list 22 vrste, mediji odabir ladice 34 W web-mjesta korisnička podrška za Macintosh 123 sluba za korisnike 123 univerzalni upravljački program pisača 12 web-poslužite
146 Kazalo HRWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.