Sērijas HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 un P1600 printeris Lietotāja rokasgrāmata www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.
Sērijas HP LaserJet Professional P1560 un P1600 printeris
Autortiesības un licence Informācija par preču zīmēm © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® un PostScript® ir Adobe Systems Incorporated preču zīmes. Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību likumi. Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme ASV un citās valstīs/reģionos. Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi PADOMS. Padomi nodrošina noderīgus pavedienus un saīsnes. PIEZĪME. Piezīmes nodrošina svarīgu informāciju, lai paskaidrotu konceptu vai izpildītu uzdevumu. UZMANĪBU! Ar norādēm ir apzīmētas procedūras, kas ir ieteicamas, lai izvairītos no datu zudumiem vai ierīces bojājumiem. BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumi informē par konkrētām procedūrām, kas jāveic, lai izvairītos no savainojumu gūšanas, neatgriezeniskiem datu zudumiem vai nopietniem ierīces bojājumiem.
iv Rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi LVWW
Saturs 1 Pamatinformācija par iekārtu ........................................................................................... 1 Izstrādājumu salīdzinājums ........................................................................................................ 2 Vides aizsardzības iespējas ...................................................................................................... 3 Izstrādājuma iespējas ..........................................................................................
Mac programmatūra ............................................................................................... 19 Mac izmantojamā HP printera utilīta ........................................................... 19 Mac atbalstītās utilītas ............................................................................................. 19 HP iebūvētais tīmekļa serveris .................................................................... 19 Drukāšana ar Mac ......................................................
6 Drukas uzdevumi ........................................................................................................... 41 Drukas darba atcelšana .......................................................................................................... 42 Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārtas vadības paneļa .................................. 42 Pašreizējā drukas darba apturēšana no lietojumprogrammatūras .................................. 42 Drukāšana ar Windows ..............................
Cilne Tīklošana ........................................................................................ 56 Cilne HP Smart Install ............................................................................... 56 Saites ..................................................................................................... 56 Ekonomiskie iestatījumi ........................................................................................................... 57 Ekonomiskais režīms ...............................
Problēmu atrisināšana darbā ar papīru ..................................................................................... 94 Attēla kvalitātes problēmu atrisināšana ..................................................................................... 96 Attēlu defektu piemēri .............................................................................................. 96 Gaiša vai izbālējusi druka ........................................................................ 96 Tonera plankumi ................
Iekārtas atkārtota iepakošana ................................................................................................ 124 Pielikums C Specifikācijas ................................................................................................ 125 Fizisko lielumu specifikācija ................................................................................................... 126 Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .......................................
Alfabētiskais rādītājs ........................................................................................................
xii LVWW
1 LVWW Pamatinformācija par iekārtu ● Izstrādājumu salīdzinājums ● Vides aizsardzības iespējas ● Izstrādājuma iespējas ● Produkta skati 1
Izstrādājumu salīdzinājums Sērijas HP LaserJet Professional P1560 printeris 2 Sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris ● Ātrums: 22 A4 formāta lappuses minūtē (lpp./min.), 23 vēstuļpapīra formāta lpp./min. ● Ātrums: 25 A4 formāta lpp./min, 26 vēstuļpapīra formāta lpp.
Vides aizsardzības iespējas Divpusējā druka Otrreizējā izejvielu pārstrāde Ietaupiet papīru, izmantojot divpusējo drukāšanu kā printera noklusējuma vērtību. ● Sērijas HP LaserJet Professional P1560 printeris atbalsta manuālu divpusējo druku. ● Sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris atbalsta automātisko un manuālo divpusējo druku. Samaziniet atkritumu daudzumu, izmantojot otrreiz pārstrādātu papīru. Utilizējiet printera kasetnes, izmantojot HP atgriešanas procesu.
Izstrādājuma iespējas Priekšrocības Atbalsta iespējas Drukas kvalitāte ● Oriģinālā HP drukas kasetne. ● Teksts un grafikas ar 600 x 600 punktiem collā (dpi). ● FastRes (1200 dpi). ● Pielāgojami iestatījumi, lai optimizētu drukas kvalitāti. ● Windows 7 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) ● Windows XP (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) ● Mac OS X v10.4, v10.5, v10.
Priekšrocības Atbalsta iespējas Ekonomiskā drukāšana ● N lappušu drukāšana (vairāk nekā vienas lappuses drukāšana uz vienas lapas) un drukāšana uz abām pusēm ietaupa papīru. ● Ekonomiskais režīms (var ietaupīt toneri). ● Izejmateriālu stāvokļa lapa un drukas kasetnes skala, kas nosaka atlikušo izejmateriālu līmeni. Nav pieejama izejmateriāliem, kas nav HP izejmateriāli. ● Oriģinālo HP drukas kasetņu autentifikācija. ● Ērta izejmateriālu pasūtīšana.
Produkta skati Priekšpuses un kreisās puses skats Attēls 1-1 HP LaserJet Professional P1560 un P1600 printeris series 1 2 7 3 4 6 5 6 1 Izdruku uztvērējs 2 Izvades teknes pagarinājums 3 Prioritārais padeves slots 4 Galvenā ievades tekne 5 Ieslēgšanas poga 6 Kasetnes vāka atvēršanas rokturis 7 Vadības panelis Nodaļa 1 Pamatinformācija par iekārtu LVWW
No aizmugures Attēls 1-2 Sērijas HP LaserJet Professional P1560 un P1600 printeris 1 3 4 2 1 USB ports HP iekšējais tīkla ports (tikai izstrādājumam sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris) 2 Barošanas ligzda 3 Atslēga (Kensington lock) 4 Dupleksers un aizmugurējais vāks iestrēguša papīra noņemšanai (tikai izstrādājumam sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris) Sērijas numura un modeļa numura novietojums Uzlīme, kurā norādīts produkta numurs un sērijas numurs, atrodas produkta aiz
Vadības paneļa izkārtojums Vadības panelis sastāv no četriem gaismas indikatoriem un divām pogām. PIEZĪME. Indikatoru signālu aprakstu skatiet Vadības paneļa indikatoru signālu nozīme 79. lpp.
2 LVWW Programmatūra Windows sistēmā ● Atbalstītās Windows operētājsistēmas ● Atbalstītie printera draiveri Windows sistēmā ● Pareizā printera draivera izvēlēšanās operētājsistēmai Windows ● Drukas iestatījumu prioritāte ● Printera draivera Windows iestatījumu maiņa ● Programmatūras noņemšana sistēmā Windows ● Windows atbalstītās utilītas 9
Atbalstītās Windows operētājsistēmas Izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta šādām Windows® operētājsistēmām paredzēta programmatūra: ● Windows 7 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Vista (32 bitu un 64 bitu) ● Windows XP (32 biti un 64 biti) ● Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2003 (32 bitu un 64 bitu) Lai iegūtu papildu informāciju par Windows 2000 Server jaunināšanu uz Windows Server 2003, Windows Server 2003 Point and Print vai Windows Server 2003 Terminal Services and Printin
Atbalstītie printera draiveri Windows sistēmā Šis produkts aprīkots ar programmatūru darbam ar Windows, kas ļauj datoram uzturēt sakarus ar produktu. Šī programmatūra tiek saukta par printera draiveri. Printera draiveri nodrošina piekļuvi izstrādājuma funkcijām, piemēram, drukāšanai uz īpaša formāta papīra, dokumentu palielināšanai vai samazināšanai un ūdenszīmju ievietošanai. PIEZĪME. Jaunākie draiveri ir pieejami vietnē www.hp.com/support/ljp1560series vai www.hp.com/ support/ljp1600series.
Pareizā printera draivera izvēlēšanās operētājsistēmai Windows PIEZĪME. HP universālo drukas draiveri atbalsta tikai sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris. Ja vien iespējams, izmantojiet HP Smart Install instalēšanas laikā vai no produkta kompaktdiska instalētos printera draiverus. UPD printera draiveris ir sekundārs rezerves printera draiveris. HP universālais drukāšanas draiveris (Universal Print Driver (UPD)) PIEZĪME. Lai izmantotu HP UPD, ir jāatspējo produkta līdzeklis HP Smart Install.
Drukas iestatījumu prioritāte Izmaiņām drukas iestatījumos tiek piešķirta prioritāte atkarībā no tā, kur izmaiņas ir izdarītas: PIEZĪME. Komandu nosaukumi un dialoga rāmīši var būt atšķirīgi atkarībā no jūsu lietojumprogrammas. LVWW ● Page Setup (Lapas iestatījumi) dialoga rāmītis: Lai atvērtu dialoga rāmīti, programmā, ar ko patlaban strādājat, izvēlnē File (Datnes) klikšķiniet uz Page Setup (Lapas iestatījumi) vai līdzīgas komandas.
Printera draivera Windows iestatījumu maiņa Visu drukas uzdevumu iestatījumu maiņa līdz programmatūras aizvēršanai Visu drukas uzdevumu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē File (Datne) programmatūras programmā noklikšķiniet Print (Drukāt). 1. 1. 2. Izvēlieties draiveri un noklikšķiniet Properties (Rekvizīti) vai Preferences (Preferences). Darbības var veikt dažādā secībā, šis ir ierastākais variants. 2.
Programmatūras noņemšana sistēmā Windows Atinstalēšanas utilītas izmantošana, lai noņemtu Windows programmatūru 1. Klikšķiniet uz Start (Sākt) un tad klikšķiniet uz All Programs (Visas programmas). 2. Klikšķiniet uz HP un tad klikšķiniet uz HP LaserJet Professional P1560 un P1600 printeris. 3. Lai dzēstu lietojumprogrammu, noklikšķiniet uz Uninstall (Atinstalēt) un pēc tam sekojiet norādēm ekrānā. Windows vadības paneļa izmantošana, lai noņemtu programmatūru Windows XP 1.
Windows atbalstītās utilītas PIEZĪME. Windows utilītas atbalsta tikai sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris.
3 LVWW Produkta izmantošana ar Mac ● Mac programmatūra ● Drukāšana ar Mac 17
Mac programmatūra Macintosh atbalstītās operētājsistēmas Ierīce atbalsta šādas Macintosh operētājsistēmas: ● Mac OS X v10.4, v10.5 un v10.6 PIEZĪME. Tiek atbalstīti PPC un Intel® Core™ procesori. Macintosh atbalstītie printera draiveri HP LaserJet programmatūras instalācija nodrošina PostScript® printera apraksta failus (PPD), CUPS draiveri un HP printera Mac OS X utilītas. HP printera PPD fails kopā ar CUPS draiveri nodrošina pilnu drukāšanas funkcionalitāti un piekļuvi specifiskām HP printera iespējām.
Macintosh printera draivera iestatījumu maiņa Visu drukas uzdevumu iestatījumu maiņa līdz programmatūras aizvēršanai Visu drukas uzdevumu noklusējuma iestatījumu maiņa Ierīces konfigurācijas iestatījumu maiņa 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). Mac OS X v10.4 2. Mainiet iestatījumus dažādās izvēlnēs 2. Mainiet iestatījumus dažādās izvēlnēs 3.
Produkts ir aprīkots ar iebūvētu tīmekļa serveri, kas nodrošina piekļuvi informācijai par produktu un tīkla aktivitātēm. Šī informācija tiek parādīta tīmekļa pārlūkprogrammā, piemēram, Microsoft Internet Explorer, Apple Safari vai Firefox. Iebūvētais tīmekļa serveris atrodas ierīcē. Tas nav ielādēts tīkla serverī. Iebūvētais tīmekļa serveris nodrošina ierīces saskarni, lai to varētu lietot katrs, kuram pieejams dators ar tīkla savienojumu un standarta tīmekļa pārlūkprogrammu.
Drukāšana ar Mac Macintosh vidē izveidojiet un lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus Lai atkārtotai lietošanai saglabātu pašreizējos printera draivera iestatījumus, lietojiet drukāšanas sākumiestatījumus. Izveidojiet drukāšanas sākumiestatījumu 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Izvēlieties drukāšanas iestatījumus 4. Lodziņā Presets (Sākumiestatījumi) noklikšķiniet Save As... (Saglabāt kā...) un ierakstiet sākumiestatījuma nosaukumu. 5.
Drukājiet titullapu Var drukāt atsevišķu titullpau dokumentā ar ziņojumu (piemēram, "Konfidenciāli") 1. Izvēlnē File (Datne) noklikšķiniet Print (Drukāt). 2. Izvēlieties draiveri. 3. Atveriet izvēlni Cover Page (Vāciņa lappuses), pēc tam atlasiet, vai drukāt vāciņa lappusi Before Document (Pirms dokumenta) vai After Document (Pēc dokumenta). 4. Izvēlnē Cover Page Type (Vāciņa lappuses tips) atlasiet ziņojumu, ko vēlaties drukāt vāciņa lappusē. PIEZĪME.
Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusējā druka) ar Mac Automātiskā PIEZĪME. Automātisko divpusējo druku atbalsta tikai printeris, kas ir sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris. Printera draiveris automātiskajai divpusējai drukai atbalsta tikai noteiktu apdrukājamo materiālu izmērus. Apdrukājamā materiāla izmēriem, kuri nav pieejami printera draiverī, izmantojiet manuālās divpusējās drukas procedūru. Automātiskās divpusējā drukas funkcija pēc noklusējuma ir iespējota.
24 Nodaļa 3 Produkta izmantošana ar Mac LVWW
4 LVWW Produkta pievienošana ● Atbalstītās tīkla operētājsistēmas ● Pievienošana, izmantojot USB ● Savienojuma izveide ar tīklu 25
Atbalstītās tīkla operētājsistēmas PIEZĪME. Tīkla funkcijas atbalsta tikai sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris. Drukāšanu tīklā atbalsta šādas operētājsistēmas: ● Windows 7 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Vista (Starter Edition, 32 bitu un 64 bitu) ● Windows XP (32 bitu, 2. servisa pakotne) ● Windows XP (64 bitu, 1. servisa pakotne) ● Windows Server 2008 (32 bitu un 64 bitu) ● Windows Server 2003 (1. servisa pakotne) ● Mac OS X v10.4, v10.5 un v10.
Pievienošana, izmantojot USB Šis produkts atbalsta USB 2.0 savienojumu. Jāizmanto A-B veida USB kabelis, kas nav garāks par 2 metriem (6,56 pēdām). Iekārtas instalēšana ar HP Smart Install PIEZĪME. Šis instalēšanas veids tiek atbalstīts tikai sistēmā Windows. HP Smart Install ļauj uzstādīt produkta draiveri un programmatūru, pievienojot produktu datoram ar USB kabeli. PIEZĪME. HP Smart Install instalēšanas laikā nav nepieciešams instalācijas kompaktdisks.
Savienojuma izveide ar tīklu Printeri, kas ir sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris, var pieslēgt tīkliem, izmantojot HP iekšējo tīklošanas portu. Atbalstītie tīkla protokoli Lai tīklošanai paredzētu produktu pievienotu tīklam, nepieciešams tīkls, kas izmanto tālākminēto protokolu. ● Funkcionējošs vadu TCP/IP protokola tīkls Produkta uzstādīšana vadu tīklā PIEZĪME. Lai atrisinātu ar tīkla savienojumiem saistītas problēmas, sk. Savienojamības problēmu risinājums 104. lpp.
Uzstādīšana vadu tīklā, izmantojot HP Smart Install PIEZĪME. Šis instalēšanas veids tiek atbalstīts tikai sistēmā Windows. 1. Izdrukājiet konfigurācijas lapu un apskatiet, kāda ir produkta IP adrese. Sk. sadaļu Informācijas lapu drukāšana 54. lpp. 2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu datorā, kuram vēlaties pievienot produktu. 3. Uzrakstiet produkta IP adresi pārlūkprogrammas adreses rindiņā. 4. Noklikšķiniet uz cilnes HP Smart Install. 5. Noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt). 6.
Tīkla paroles iestatīšana vai mainīšana Izmantojiet iegulto tīmekļa serveri tīkla paroles iestatīšanai vai esošās paroles mainīšanai. 1. Atveriet iebūvēto tīmekļa serveri, noklikšķiniet uz cilnes Tīklošana un tad uz saites Password (Parole). PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums pieprasīs to ievadīt. Ievadiet paroli un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot). 2. Ievadiet jauno paroli lodziņos Password (Parole) un Confirm Password (Apstiprināt paroli). 3.
5 LVWW Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Papīra un drukas materiālu lietošana ● Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem ● Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem ● Atbalstītie papīra izmēri ● Atbalstītie papīra veidi ● Padeves un uztvērēja ietilpība ● Papīra ievietošanas teknes 31
Papīra un drukas materiālu lietošana Šī ierīce atbalsta dažādus papīrus un citus printera apdrukājamos materiālus saskaņā ar šīs lietošanas rokasgrāmatas vadlīnijām. Papīrs vai printera apdrukājamais materiāls, kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam, var radīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Vadlīnijas par īpašu papīru un drukas materiāliem Šī iekārta atbalsta drukāšanu uz īpaša apdrukājamā materiāla. Lai iegūtu apmierinošus rezultātus, ievērojiet tālāk sniegtās vadlīnijas. Ja lietojat īpašu papīru vai apdrukājamo materiālu, lai iegūtu labākus rezultātus, pārliecinieties, vai iestatījāt printera draiverī veidu un izmēru. UZMANĪBU! HP LaserJet iekārtas lieto termofiksatorus, lai tonera daļiņas uz papīra nonāktu sausas, veidojot ļoti precīzus punktus.
Drukas draivera mainīšana atbilstoši apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem Pareizi izvēloties apdrukājamo materiālu pēc veida un lieluma, iegūstam ievērojami labāku drukas kvalitāti cietam papīram, glancētam papīram un kodoskopa plēvēm. Izmantojot nepareizu iestatījumu, var samazināties drukas kvalitāte. Īpašiem apdrukājamiem materiāliem, tādiem kā uzlīmes vai caurspīdīgās plēves, vienmēr izmantojiet iestatījumu Type (Veids). Aploksnes vienmēr drukājiet pēc Size (Izmēri). 34 1.
Atbalstītie papīra izmēri Šajā produktā var izmantot dažādus papīra izmērus un to var pielāgot dažādam apdrukājamam materiālam. PIEZĪME. Lai iegūtu vislabākos drukas rezultātus, pirms drukāšanas printera draiverī izvēlieties piemērotu papīra formātu un veidu. Printera draiveris automātiskajai divpusējai drukai atbalsta tikai noteiktu apdrukājamo materiālu izmērus. Apdrukājamā materiāla izmēriem, kuri nav pieejami printera draiverī, izmantojiet manuālās divpusējās drukas procedūru.
Tabula 5-2 Atbalstītās aploksnes un pastkartes (turpinājums) 36 Formāts Izmēri Monarch aploksne 98 x 191 mm Japāņu formāta pastkarte 100 x 148 mm Pagrieztā dubultā japāņu formāta pastkarte 148 x 200 mm Nodaļa 5 Papīrs un apdrukājamie materiāli Galvenā ievades tekne Prioritārais padeves slots LVWW
Atbalstītie papīra veidi Pilns šīs iekārtas atbalstītā īpašā HP markas papīra saraksts atrodams adresē www.hp.com/support/ ljp1560series vai www.hp.com/support/ljp1600series.
Padeves un uztvērēja ietilpība Padeve vai uztvērējs Papīra veids Specifikācijas Daudzums Galvenā ievades tekne Papīrs Diapazons: 250 loksnes augstas kvalitātes 75 g/m2 papīra Augstas kvalitātes papīrs no 60 g/m2 līdz 163 g/m2 Prioritārais padeves slots Aploksnes Mazāk nekā 60 g/m2 augstas kvalitātes papīra līdz 90 g/m2 augstas kvalitātes papīra Ne vairāk kā 10 aploksnes Caurspīdīgās plēves Vismaz 0,13 mm biezs Līdz pat 125 caurspīdīgajām plēvēm Papīrs Diapazons: Līdzvērtīgs 10 loksnēm augs
Papīra ievietošanas teknes UZMANĪBU! Ja mēģināt drukāt uz materiāla, kas ir saburzīts, salocīts vai kaut kādā veidā bojāts, tas var iestrēgt printerī. Papildinformāciju sk. sadaļā Iesprūšanas novēršana 84. lpp. Prioritārais padeves slots Prioritārajā ievades slotā var ievietot ne vairāk kā desmit apdrukājamā materiāla loksnes, vienu aploksni, caurspīdīgo plēvi, uzlīmju vai kartīšu papīra lapu. Ievietojiet apdrukājamo materiālu ar augšpusi uz priekšu un ar apdrukājamo pusi uz augšu.
PIEZĪME. Lai apdrukātu vienu aploksni vai citu speciālu apdrukājamo materiālu, izmantojiet prioritāro ievades slotu. Lai apdrukātu vairākas aploksnes vai citus speciālus apdrukājamos materiālus, izmantojiet galveno ievades tekni. 40 1. Pirms apdrukājamā materiāla ievietošanas atvirziet materiāla vadotnes uz ārpusi, lai to atvērums būtu nedaudz platāks par materiālu. 2. Apdrukājamo materiālu ievietojiet teknē un pielāgojiet vadotnes atbilstoši pareizajam platumam.
6 LVWW Drukas uzdevumi ● Drukas darba atcelšana ● Drukāšana ar Windows 41
Drukas darba atcelšana Drukas pieprasījumu var apturēt, izmantojot vadības paneli vai programmatūru. Instrukcijas drukas pieprasījuma apturēšanai no tīklam pievienota datora skatiet konkrētās tīkla programmatūras tiešsaistes palīdzībā. PIEZĪME. Pēc drukas darba atcelšana var paiet zināms laiks, līdz viss drukas darbs tiek notīrīts. Pašreizējā drukas darba apturēšana no iekārtas vadības paneļa ▲ Nospiediet atcelšanas pogu uz vadības paneļa.
Drukāšana ar Windows Windows printera draivera atvēršana 1. Lietojumprogrammas izvēlnē Fails noklikšķiniet uz Drukāt. 2. Atlasiet produktu un pēc tam noklikšķiniet uz Rekvizīti vai Preferences. Palīdzība jebkurai drukāšanas opcijai, izmantojot Windows Printera dziņa palīdzība ir atdalīta no programmas Help (Palīdzība). Printera dziņa palīdzība sniedz paskaidrojumus par taustiņiem, izvēles rūtiņām, nolaižamajiem sarakstiem, kas atrodas printera dzinī.
Saglabāt pielāgotos drukāšanas iestatījumus atkārtotai lietošanai, izmantojot Windows Drukāšanas ātro iestatījumu izmantošana 1. Atveriet printera draiveri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences. Nolaižamais saraksts Drukas darba ātrie iestatījumi tiek parādīts visās cilnēs, izņemot cilni Pakalpojumi. 2.
Papīra veida atlase 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte. 2. Atlasiet tipu nolaižamajā sarakstā Tips. 3. Noklikšķiniet uz pogas Labi. Atlasiet drukas izšķirtspēju 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte. 2. Laukumā Izdruku kvalitāte nolaižamajā sarakstā atlasiet kādu no opcijām.
Ūdenszīmes pievienošana dokumentam, izmantojot Windows 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Efekti. 2. Atlasiet ūdenszīmi nolaižamajā sarakstā Ūdenszīmes. Lai ūdenszīmi drukātu tikai pirmajā lappusē, noklikšķiniet izvēles rūtiņā Tikai pirmajā lappusē. Pretējā gadījumā ūdenszīme tiek drukāta katrā lappusē. 3. Noklikšķiniet uz pogas Labi. Drukāšana uz abām lapas pusēm (divpusīgā druka) ar Windows Automātiskā PIEZĪME.
Manuāli Pirms manuālās abpusējās drukāšanas funkcijas izmantošanas jāizvēlas izvēles rūtiņu Allow Manual Duplexing (Atļaut manuālo divpusējo drukāšanu) cilnē Device Settings (Iekārtas iestatījumi) printera rekvizītu dialoglodziņā. Skatiet Printera draivera Windows iestatījumu maiņa 14. lpp. LVWW 1. Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju prioritārajā ievades slotā vai galvenajā ievades teknē. 2. Atveriet printera draiveri un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 3.
5. Izņemiet izdrukāto lapu kaudzīti no izvades uztvērēja un, nemainot papīra orientāciju, ievietojiet to galvenajā ievades teknē ar apdrukāto pusi uz leju. 6. Nospiediet produkta vadības paneļa pogu Go (Aiziet!) , lai apdrukātu lapu otru pusi. Bukleta izveidošana ar Windows 1. Atveriet printera draiveri un noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 2. Noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Drukāt uz abām pusēm (manuāli). 3.
3. Atlasiet vienumu Drukāt lappušu apmales, Lappušu secība un Orientācija pareizās opcijas. 4. Noklikšķiniet uz pogas Labi. Lappuses orientācijas atlasīšana, izmantojot Windows 1. Atveriet printera draiveri, noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Pēcapdare. 2. Apgabalā Orientācija atlasiet opciju Portrets vai Ainava. Lai lappuses attēlu drukātu, apgrieztu otrādi, atlasiet opciju Pagriezt par 180 grādiem. 3. Noklikšķiniet uz pogas Labi.
d. Izvēlieties cilni HP tīmekļa pakalpojumi un noklikšķiniet pogu Iespējot. Iekārta konfigurē savienojumu ar internetu un pēc tam parādās ziņojums, ka tiks izdrukāta informācijas lapa. e. Noklikšķiniet uz pogas Labi. ePrint lapa tiek izdrukāta. ePrint lapā meklējiet adresi, kas ir automātiski piešķirta šai iekārtai. 2. Lai izdrukātu dokumentu, pievienojiet to e-pasta ziņojumam un nosūtiet uz iekārtas e-pasta adresi. Atveriet www.hpeprintcenter.com, lai skatītu atbalstīto dokumentu tipu sarakstu. 3.
PIEZĪME. Jābūt izveidotam iekārtas savienojumam ar vadu vai bezvadu tīklu. Lai izdrukātu, veiciet šīs darbības. 1. 2. Uzsitiet uz Action (Darbība) vienuma. Uzsitiet uz Print (Drukāt). PIEZĪME. Ja veicat izdrukāšanu pirmo reizi vai arī iepriekš izvēlētā iekārta nav pieejama, pirms nākamās darbības veikšanas ir jāizvēlas iekārta. 3. LVWW Konfigurējiet drukas opcijas un pēc tam uzsitiet uz Print (Drukāt).
52 Nodaļa 6 Drukas uzdevumi LVWW
7 LVWW Lietošana un apkope ● Informācijas lapu drukāšana ● HP iebūvētā tīmekļa servera izmantošana ● Ekonomiskie iestatījumi ● Klusā režīma iestatījumi ● Izejmateriālu un piederumu pārvaldība ● Produkta tīrīšana ● Produkta atjauninājumi 53
Informācijas lapu drukāšana Varat drukāt šādas informācijas lapas. Konfigurācijas lapa Konfigurācijas lapā norādīti produkta pašreizējie iestatījumi un rekvizīti. Šajā lapā ir atrodama arī statusa atskaite. Lai izdrukātu konfigurācijas lapu, rīkojieties šādi: ● un neviens cits uzdevums netiek drukāts, nospiediet un turiet Kad ir iedegts gatavības indikators pogu Go (Aiziet!) . Kad gatavības indikators sāk mirgot, atlaidiet pogu Go (Aiziet!) . Tiek izdrukāta printera konfigurācijas lapa.
HP iebūvētā tīmekļa servera izmantošana PIEZĪME. Iebūvēto tīmekļa serveri atbalsta tikai sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris. Izmantojiet tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu produkta un tīkla statusa informāciju un datorā pārvaldītu drukāšanas funkcijas. ● Skatiet produkta stāvokļa informāciju. ● Nosakiet visu izejmateriālu atlikušo kalpošanas laiku un pasūtiet jaunus ● Skatiet un mainiet produkta noklusētos konfigurācijas iestatījumus.
Iebūvētā tīmekļa servera sadaļas Cilne Informācija Informācijas lapu grupa sastāv no šādām lapām. ● Ierīces stāvoklis parāda produkta stāvokli un HP izejmateriālus. ● Ierīces konfigurācija parāda informāciju, ko var redzēt konfigurācijas lapā. ● Izejmateriālu stāvoklis parāda HP izejmateriālu stāvokli un to daļu numurus. Lai pasūtītu jaunus izejmateriālus, noklikšķiniet uz Iegādāties izejmateriālus loga augšējā labajā pusē.
Ekonomiskie iestatījumi Ekonomiskais režīms Šai iekārtai ir ekonomiskā režīma opcija, kas paredzēta dokumentu melnrakstu drukāšanai. Izmantojot ekonomisko režīmu, tiek tērēts mazāk tonera un samazinās vienas lapas izmaksas. Tajā pašā laikā pazeminās arī izdruku kvalitāte. HP neiesaka izmantot ekonomisko režīmu visu laiku. Ja ekonomisko režīmu izmanto visu laiku, var gadīties, ka toneris paliek pāri, kad kasetnes mehāniskās detaļas jau ir nolietojušās.
PIEZĪME. Noklusējuma automātiskās izslēgšanas aizkaves uzstādījums ir 5 minūtes. 1. Atveriet printera rekvizītus un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Ierīces uzstādījumi. 2. Nolaižamajā sarakstā Automātiskā izslēgšanās atlasiet Automātiskās izslēgšanas aizkave. PIEZĪME. Mainītais uzstādījums nav spēkā, līdz produktam tiek nosūtīts drukas uzdevums.
Klusā režīma iestatījumi Šis produkts ir aprīkots ar kluso režīmu, kas samazina troksni drukāšanas laikā. Kad ir aktivizēts klusais režīms, drukāšana notiek lēnāk. PIEZĪME. Klusajā režīmā tiek samazināts produkta drukas ātrums, kas var uzlabot drukas kvalitāti. Izpildiet šīs darbības, lai iespējotu kluso režīmu. LVWW 1. Atveriet printera rekvizītus un pēc tam noklikšķiniet uz cilnes Ierīces uzstādījumi. 2. Noklikšķiniet uz opcijas Iespējot, lai ieslēgtu funkciju Klusais režīms.
Izejmateriālu un piederumu pārvaldība Ja drukas kasetne tiek pareizi izmantota, uzglabāta un pārraudzīta, tā var labāk nodrošināt augstas kvalitātes izdrukas. Darbs ar drukas kasetnēm Drukas kasetņu uzglabāšana Neņemiet drukas kasetni ārā no iepakojuma, pirms neesat iepazinies ar tās lietošanu. UZMANĪBU! Lai novērstu drukas kasetnes bojājumus, nepakļaujiet to gaismas iedarbībai ilgāk par pāris minūtēm.
Nomaiņas norādījumi Tonera izlīdzināšana Kad drukas kasetnē ir atlicis maz tonera, izdrukās ir redzami izbalējuši vai gaiši laukumi. Drukas kvalitāti var īslaicīgi uzlabot, izlīdzinot toneri. 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 2. Lai izlīdzinātu toneri, viegli sakratiet drukas kasetni uz priekšu un atpakaļ. UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbu aukstā ūdenī.
3. Ielieciet drukas kasetni atpakaļ iekārtā un aizveriet drukas kasetnes vāku. Ja izdruka joprojām ir gaiša, ievietojiet jaunu drukas kasetni. Drukas kasetnes aizstāšana 1. Atveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku un izņemiet veco drukas kasetni. Skatiet informāciju par otrreizējo pārstrādi drukas kasetnes iepakojuma iekšpusē. 2. Izņemiet jauno drukas kasetni no maisiņa. UZMANĪBU! Lai nesabojātu drukas kasetni, turiet to aiz abiem galiem.
LVWW 3. Pavelciet aiz mēlītes un pilnībā noņemiet lenti no kasetnes. Ielieciet mēlīti drukas kasetnes iepakojumā, lai nodotu to pārstrādei. 4. Viegli pašūpojiet drukas kasetni uz priekšu un atpakaļ, lai vienmērīgi izlīdzinātu toneri kasetnes iekšienē.
5. Ielieciet drukas kasetni produktā un pēc tam aizveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku. UZMANĪBU! Ja toneris nokļūst uz apģērba, noslaukiet to ar sausu drāniņu un izmazgājiet apģērbu aukstā ūdenī. Karsts ūdens padara tonera traipu grūti iztīrāmu no drēbēm. PIEZĪME. Kad ir atlicis maz tonera, izdrukās ir redzami izbalējuši vai gaiši laukumi. Drukas kvalitāti var īslaicīgi uzlabot, izlīdzinot toneri. Lai izlīdzinātu toneri, izņemiet no produkta kasetni un viegli sakratiet uz priekšu un atpakaļ.
UZMANĪBU! Neizpildot šos norādījumus, var sabojāt produktu. 1. Atveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku un izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Lai nesabojātu drukas kasetni, pēc iespējas nepakļaujiet to tiešas gaismas iedarbībai. Apsedziet drukas kasetni ar papīra loksni. 2. LVWW Atrodiet ievilcējrulli.
66 3. Atbrīvojiet mazās baltās mēlītes katrā ievilcējruļļa pusē un grieziet ievilcējrulli uz priekšu. 4. Uzmanīgi pavelciet ievilcējrulli uz augšu un izņemiet to. 5. Ievietojiet ligzdā jauno ievilcējrulli. Apļveida un taisnstūrveida ligzdas katrā pusē neļauj ievietot ievilcējrulli nepareizi.
6. Grieziet jaunā ievilcējruļļa augšpusi virzienā prom no sevis, līdz abas tā puses ar klikšķi nofiksējas savā vietā. 7. Ielieciet drukas kasetni produktā un pēc tam aizveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku. Atdalīšanas paliktņa nomaiņa Parasta printera lietošana, izmantojot labus apdrukājamos materiālus, veicina nodilšanu. Izmantojot sliktas kvalitātes apdrukājamos materiālus, atdalīšanas paliktnis, iespējams, ir jāmaina biežāk.
68 2. Produkta apakšdaļā atskrūvējiet abas skrūves, ar kurām ir nostiprināts atdalīšanas paliktnis. 3. Izņemiet atdalīšanas paliktni.
LVWW 4. Ievietojiet jauno atdalīšanas paliktni un pieskrūvējiet to vietā. 5. Pievienojiet produktu barošanas kontaktligzdai un ieslēdziet to.
Produkta tīrīšana Ievilcējruļļa tīrīšana Ja ievilcējrulli vēlaties notīrīt, nevis nomainīt, rīkojieties šādi: 1. Atvienojiet barošanas vadu no produkta un tad izņemiet ievilcējrulli, kā tas ir aprakstīts sadaļā Ievilcējruļļa ievietošana 64. lpp. 2. Viegli samitriniet drāniņu bez plūksnām izopropila spirtā un noberziet rulli. BRĪDINĀJUMS! Spirts ir ugunsnedrošs. Netuviniet spirtu un drāniņu atklātai liesmai. Pirms aizverat produktu un pievienojat barošanas vadu, ļaujiet spirtam pilnībā izžūt. PIEZĪME.
Papīra ceļa tīrīšana Ja izdrukās ir tonera plankumi vai punkti, iztīriet papīra izvades ceļu. Šim nolūkam izmantojiet caurspīdīgo plēvi putekļu un tonera novākšanai no papīra ceļa. Nelietojiet vērtspapīru vai rupju papīru. PIEZĪME. Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet caurspīdīgās plēves loksni. Ja nav nevienas caurspīdīgās plēves, varat izmantot kopētāja apdrukājamo materiālu (no 60 līdz 163 g/m2) ar gludu virsmu. 1.
BRĪDINĀJUMS! Pirms produkta tīrīšanas izslēdziet to, atvienojot barošanas vadu un ļaujiet produktam atdzist. 1. Atvienojiet barošanas vadu no produkta. Atveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku un izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Neaiztieciet ar rokām melno pārneses rulli produkta iekšienē. To aiztiekot, var sabojāt produktu. UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, nepakļaujiet drukas kasetni gaismas iedarbībai ilgstošā laikposmā. Pārklājiet to ar papīra lapu. 2.
3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes vāku. 4. Pievienojiet produktam barošanas vadu. Ārpuses tīrīšana Izmantojiet mīkstu, mitru auduma gabaliņu, kas nepūkojas, lai notīrītu iekārtas ārpusi no putekļiem un traipiem.
Produkta atjauninājumi Programmaparatūras atjauninājumi Šī produkta mikroprogrammatūras un programmatūras atjauninājumi un instalēšanas norādījumi ir pieejami vietnē www.hp.com/support/ljp1560series vai www.hp.com/support/ljp1600series. Noklikšķiniet uz Lejupielādes un draiveri, noklikšķiniet uz operētājsistēmas un pēc tam atlasiet produkta lejupielādi.
8 LVWW Problēmu risināšana ● Vispārēju problēmu risinājums ● Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana ● Vadības paneļa indikatoru signālu nozīme ● Iesprūšanas novēršana ● Problēmu atrisināšana darbā ar papīru ● Attēla kvalitātes problēmu atrisināšana ● Veiktspējas problēmu risināšana ● Savienojamības problēmu risinājums ● Produkta programmatūras problēmu atrisināšana 75
Vispārēju problēmu risinājums Ja iekārta nedarbojas pareizi, rīkojieties, kā norādīts šajā pārbaudes sarakstā, ievērojot šeit norādīto kārtību. Ja iekārta neatbilst kāda punkta aprakstam, ievērojiet attiecīgā traucējummeklēšanas punkta ieteikumus. Ja kādā no punktiem izdodas atrisināt radušos problēmu, pārējos pārbaudes saraksta punktus nav nepieciešams veikt. Traucējummeklēšanas pārbaužu saraksts 1. 2. 76 Pārliecinieties, vai deg ierīces gatavības indikators darbības: .
8. 9. Ja konfigurācijas lapa tiek izdrukāta, pārbaudiet šādus vienumus. a. Ja lapa neizdrukājas pareizi, vainojama ir iekārtas aparatūra. Sazinieties ar HP klientu apkalpošanas centru. b. Ja lapa tiek izdrukāta pareizi, ierīces aparatūra darbojas. Problēma ir datoram, kuru lietojat, printera draiverim vai programmai. Izdrukājiet nelielu dokumentu no citas programmas, kas iepriekš ir darbojusies. Ja šis risinājums darbojas, problēmu rada izmantojamā programma.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Lai atjaunotu produkta rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, veiciet šādas darbības. 78 1. Izslēdziet iekārtu. 2. Ieslēdziet iekārtu, un kamēr tā ieslēdzas, vienlaicīgi nospiediet un turiet abas vadības paneļa pogas, kamēr visi indikatori sāk mirgot saskaņoti.
Vadības paneļa indikatoru signālu nozīme Tabula 8-1 Statusa indikatoru apzīmējumi Simbols, kas apzīmē izslēgtu indikatoru1 Simbols, kas apzīmē ieslēgtu indikatoru1 Simbols, ar kuru tiek apzīmēts mirgojošs indikators1 1 Vadības paneļa simbolu un indikatoru aprakstu skatiet sadaļā Vadības paneļa izkārtojums 8. lpp. Tabula 8-2 Vadības paneļa indikatori Indikatoru stāvoklis Visi indikatori ir izslēgti PIEZĪME. Strāvas pogas aizmugurgaisma ir izslēgta.
Tabula 8-2 Vadības paneļa indikatori (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Indikatoru signāli Visi indikatori ir izslēgti PIEZĪME. Strāvas pogas aizmugurgaisma ir ieslēgta. Produkta stāvoklis Darbība Formatētājs nav pareizi savienots ar produktu. 1. Izslēdziet produktu. 2. Pagaidiet 30 sekundes un vēlreiz ieslēdziet produktu. 3. Gaidiet produkta inicializāciju. Sazinieties ar HP klientu atbalsta centru. Skatiet Klientu atbalsts 123. lpp.
Tabula 8-2 Vadības paneļa indikatori (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Gatavības indikators Indikatoru signāli ir ieslēgts, visi pārējie indikatori ir izslēgti. Produkta stāvoklis Darbība Produkts ir gatavības stāvoklī. Nav nepieciešama nekāda darbība. Produkts ir gatavs saņemt drukas uzdevumu. Produkts saņem vai apstrādā datus. Nav nepieciešama nekāda darbība. Produkts saņem vai apstrādā drukas uzdevumu. PIEZĪME. Strāvas pogas aizmugurgaisma ir ieslēgta.
Tabula 8-2 Vadības paneļa indikatori (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Brīdinājuma indikators gatavības indikators Indikatoru signāli mirgo, ir ieslēgts, bet visi pārējie indikatori ir izslēgti. Produkta stāvoklis Darbība Produktā ir radusies nekritiska kļūda, kuru produkts izlabos pats. Lai izlabotu kļūdu un izdrukātu pieejamo informāciju, nospiediet pogu Go (Aiziet!) . PIEZĪME. Strāvas pogas aizmugurgaisma ir ieslēgta.
Tabula 8-2 Vadības paneļa indikatori (turpinājums) Indikatoru stāvoklis Gatavības un tonera līmeņa indikatori ir ieslēgti. Indikatoru signāli Produkta stāvoklis Darbība Drukas kasetne ir gandrīz tukša. Pasūtiet jaunu drukas kasetni un izmantojiet to. Sk. sadaļu Rezerves daļu, papildpiederumu un izejmateriālu pasūtīšana 112. lpp. Drukas kasetne ir izņemta no produkta. Ielieciet drukas kasetni atpakaļ produktā. PIEZĪME. Strāvas pogas aizmugurgaisma ir ieslēgta. Tonera līmeņa indikators mirgo.
Iesprūšanas novēršana Izņemot iestrēgušu papīru, dariet to ļoti uzmanīgi, lai neieplēstu papīru. Ja ierīcē paliek neliels papīra gabaliņš, tas var atkal izraisīt papīra iestrēgšanu. UZMANĪBU! Pirms iestrēgušā papīra izvilkšanas, izslēdziet iekārtu un atvienojiet strāvas vadu. Izplatītākie iestrēguša papīra iemesli ● Ievades teknes ir nepareizi ievietotas vai tās ir pārāk pilnas. PIEZĪME.
Iestrēgušā papīra izņemšana no ievades teknēm UZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vai asknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu. Izņemot iesprūdušo apdrukājamo materiālu, velciet to tieši prom no iekārtas. Iestrēgušu apdrukājamo materiālu vilkšana leņķī var bojāt iekārtu. PIEZĪME. Atkarībā no tā, kur iesprūdušais papīrs atrodas, dažas šīs darbības var būt liekas. LVWW 1.
86 3. Ar abām rokām satveriet redzamo apdrukājamā materiāla malu (arī vidu) un uzmanīgi velciet to laukā no iekārtas. 4. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku.
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no dupleksera PIEZĪME. Tikai printerim, kas ir sērijas HP LaserJet Professional P1600 printeris, ir automātiskais dupleksers. LVWW 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 2. Atveriet aizmugurējo vāku.
88 3. Uzmanīgi satveriet iestrēgušo papīru un lēnām izvelciet to no produkta. 4. Aizveriet aizmugurējo vāku. 5. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un aizveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku.
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no izvades vietas UZMANĪBU! Iestrēgušā materiāla izņemšanai nelietojiet asus priekšmetus, tādus kā pincetes vai asknaibles. Garantija nesedz bojājumu, ko radījusi asu priekšmetu lietošana, labošanu. LVWW 1. Atveriet drukas kasetnes vāku un pēc tam izņemiet drukas kasetni. 2.
3. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. Iestrēgušā papīra iztīrīšana no produkta iekšpuses 1. Atveriet drukas kasetnes nodalījuma vāku un izņemiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem, nepakļaujiet drukas kasetni gaismas iedarbībai. Pārklājiet to ar papīra lapu.
2. Ja redzat iesprūdušu papīru, uzmanīgi satveriet to un lēnām mēģiniet izvilkt no produkta. PIEZĪME. Ja iestrēgušais papīrs nav redzams, turpiniet ar nākamo darbību. Ja esat veiksmīgi izņēmis iestrēgušo papīru, izlaidiet nākamo darbību. 3. LVWW Uzspiediet uz zaļā fiksatora, atveriet papīra izņemšanas nolūkiem paredzēto vāku, uzmanīgi satveriet iestrēgušo papīru un lēnām izvelciet to no produkta.
4. Ielieciet atpakaļ drukas kasetni un pēc tam aizveriet drukas kasetnes vāku. Atkārtotu papīra iesprūšanas problēmu atrisināšana 92 ● Pārliecinieties, vai ievades tekne nav pārpildīta. Papīra padeves kapacitāte atšķiras atkarībā no izmantotā apdrukājamā materiāla veida. ● Pārliecinieties, vai apdrukājamā materiāla vadotnes ir kārtīgi noregulētas. ● Pārbaudiet, vai ievades tekne ir droši novietota savā vietā. ● Neievietojiet apdrukājamo materiālu ievades teknē, kamēr notiek drukāšana.
Iestrēgšanas izlabošanas iestatījumu maiņa Kad iespēja Jam Recovery (Papīra iestrēgšanas izlabošana) ir ieslēgta, izstrādājums atkārtoti izdrukā visas lapas, kas bojātas papīra iestrēgšanas laikā. LVWW 1. Atveriet produkta dialoglodziņu Rekvizīti. 2. Noklikšķiniet uz zīmnes Ierīces iestatījumi. 3. Noklikšķiniet uz opcijas Automātiski vai uz opcijas Izslēgts sadaļā Papīra iesprūšanas novēršana.
Problēmu atrisināšana darbā ar papīru Šīs problēmas, kas saistītas ar apdrukājamo materiālu, izraisa drukas kvalitātes samazināšanos, papīra iestrēgšanu vai produkta bojājumus. Problēma Iemesls Risinājums Slikta drukas kvalitāte vai tonera pielipšana Papīrs ir pārāk mitrs, pārāk rupjš, pārāk smags, pārāk gluds, tas ir saburzīts vai arī ir izmantots bojāts papīrs. Pamēģiniet izmantot citu papīra veidu, kura gludums ir no 100 līdz 250 pēc Šefīlda un mitruma saturs ir 4 līdz 6%.
LVWW Problēma Iemesls Risinājums Produkts neievelk apdrukājamo materiālu no padeves. Produkts, iespējams, ir manuālās padeves režīmā. Pārbaudiet, vai produkts nedarbojas manuālās padeves režīmā, un tad drukājiet vēlreiz. Ievilcējrullis, iespējams, ir netīrs vai sabojāts. Sazinieties ar HP klientu atbalstu. Skatiet Apkalpošana un atbalsts 115. lpp. vai komplektācijā iekļauto atbalsta informācijas lapu.
Attēla kvalitātes problēmu atrisināšana Lielāko daļu problēmu, kas saistītas ar izdruku kvalitāti, var novērst, ievērojot šādas vadlīnijas. ● Izmantojiet papīru, kas atbilst HP specifikācijām. Skatiet Papīrs un apdrukājamie materiāli 31. lpp. ● Laikus tīriet iekārtu. Skatiet Papīra ceļa tīrīšana 71. lpp. Attēlu defektu piemēri Šajā sadaļā ir sniegta informācija par drukas defektu identificēšanu un labošanu. PIEZĪME.
Nepilnības ● Iespējams, kāda apdrukājamā materiāla loksne ir ar defektiem. Pamēģiniet uzdevumu izdrukāt atkārtoti. ● Apdrukājamais materiāls nav vienmērīgs mitruma ziņā vai uz materiāla virsmas ir mitri plankumi. Pamēģiniet drukāt uz cita materiāla. ● Apdrukājamā materiāla partija ir slikta. Ražošanas procesā var rasties daži apgabali, kas atgrūž toneri. Pamēģiniet izmantot cita veida vai cita ražotāja apdrukājamo materiālu. ● Pārslēdziet ierīci uz kluso režīmu un nosūtiet drukas uzdevumu vēlreiz.
Izsmērēts toneris ● Ja tonera smērējumi ir uz apdrukājamā materiāla priekšējās malas, iespējams, ir netīras materiāla vadotnes. Noslaukiet materiāla vadotnes ar sausu drāniņu bez plūksnām. ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla veidu un kvalitāti. ● Iespējams, fiksatora temperatūra ir pārāk zema. Printera draiverī pārliecinieties, vai ir izvēlēts atbilstošs apdrukājamais materiāls. ● Pārslēdziet ierīci uz kluso režīmu un nosūtiet drukas uzdevumu vēlreiz. Sk. sadaļu Klusā režīma iestatījumi 59. lpp.
Nepareizas formas rakstzīmes ● Ja rakstzīmēm ir nepareiza, izdobta forma, apdrukājamais materiāls, iespējams, ir pārāk gluds. Pamēģiniet izmantot citu materiālu. ● Ja rakstzīmēm ir nepareiza, viļņota forma, iespējams, produkts ir jāremontē. Izdrukājiet konfigurācijas lapu. Ja rakstzīmēm ir nepareiza forma, sazinieties ar HP pilnvarotu dīleri vai pakalpojumu pārstāvi. ● Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiāls ir ielikts pareizi un materiāla vadotnes nav pārāk ciešas vai pārāk vaļīgas.
Krunkojumi vai burzījumi ● Pārliecinieties, vai apdrukājamais materiāls ir ielikts pareizi. ● Pārbaudiet apdrukājamā materiāla veidu un kvalitāti. ● Apgrieziet apdrukājamā materiāla kaudzīti teknē otrādi. Pamēģiniet arī pagriezt materiālu teknē par 180°. ● Pārslēdziet ierīci uz kluso režīmu un nosūtiet drukas uzdevumu vēlreiz. Sk. sadaļu Klusā režīma iestatījumi 59. lpp. ● Drukājot uz aploksnēm, šo problēmu var radīt gaisa kabatas aplokšņu iekšpusē.
Mitrums PIEZĪME. Šis produkts izkliedē siltumu, izmantojot konvektīvo dzesēšanu. Drukāšanas procesa radītais siltums un mitrums izplūst caur produkta ārējām ventilācijas atverēm vai izdruku uztvērēja zonā. Ūdens lāses, kas rodas konvektīvās dzesēšanas procesā, nesabojās ierīci. Normālas produkta darbības pārbaude Mitruma izplūšana notiek normālas produkta darbības rezultātā. Tomēr, lai pārliecinātos, vai produkts rada izgarojumus un tam nav funkcionālas problēmas, HP iesaka veikt šādas darbības. 1.
Attēla kvalitātes optimizēšana un uzlabošana Drukas blīvuma maiņa Drukas blīvuma iestatījumu var mainīt no printera rekvizītu dialoglodziņa. 1. Windows XP, Windows Server 2008 un Windows Server 2003 (izmantojot noklusēto izvēlnes Start (Sākums) skatu): noklikšķiniet uz Start (Sākt) un pēc tam noklikšķiniet uz Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti).
Veiktspējas problēmu risināšana Problēma Cēlonis Risinājums Tiek izdrukātas tukšas lapas. Drukas kasetnē, iespējams, vēl ir aizsarglente. Pārbaudiet, vai blīvējošā lente ir pilnīgi noņemta no drukas kasetnēm. Dokumentā var būt tukšas lappuses. Pārbaudiet izdrukājamo dokumentu un apskatiet, vai uz visām lapām redzams saturs. Izstrādājumā var būt bojājums. Lai pārbaudītu izstrādājumu, izdrukājiet Configuration (konfigurācijas) lapu. Drukas darbs var būt lēnāks, ja tiek izmantots smagāks papīrs.
Savienojamības problēmu risinājums PIEZĪME. Atjaunojiet produktam noklusētos rūpnīcas iestatījumus. Sk. sadaļu Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana 78. lpp. Ja problēma netiek novērsta, izmēģiniet šajā sadaļā aprakstītos risinājumus. Tiešā savienojuma problēmu risināšana Ja esat pievienojis iekārtu tieši datoram, pārbaudiet kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārbaudiet, vai kabelis nav garāks par 2 metriem. Ja nepieciešams, nomainiet kabeli.
Pārbaudiet, vai izdodas veiksmīgi ehotestēt citas ierīces tīklā (ja neizdodas, iespējams, ehotestēšanas komandu bloķē ugunsmūris). Mēģiniet atvērt iebūvēto tīmekļa serveri, lai pārbaudītu, vai dators var sazināties ar produktu. 5. Vai tīklam ir pievienotas jebkādas lietojumprogrammas? Pārliecinieties, vai tās ir savietojamas un pareizi instalētas ar pareizajiem printera draiveriem. 6. Vai citi lietotāji var izdrukāt? Problēma varētu būt tikai vienā darbstacijā.
Produkta programmatūras problēmu atrisināšana Atrisināt biežāk sastopamās Windows problēmas Kļūdas paziņojums: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Iemesls Risinājums Aizveriet visas programmas, restartējiet Windows un mēģiniet vēlreiz. Izdzēsiet visus pagaidu failus no pagaidu apakšdirektorijas. Atverot AUTOEXEC.BAT failu un sameklējot paziņojumu "Set Temp =", noskaidrojiet direktorijas nosaukumu. Nosaukums pēc šī paziņojuma ir pagaidu direktorija.
Visizplatītāko Macintosh problēmu risinājums Tabula 8-3 Problēmas Mac OS X Printera draiveris nav norādīts utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) un sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Iekārtas programmatūra, iespējams, nav instalēta vai ir instalēta nepareizi. Pārbaudiet, vai ierīces .GZ datne atrodas šādā cietā diska mapē: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, kur ir lietotās valodas divu burtu kods.
Printera draiveris automātiski neiestata atlasīto produktu utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) vai sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Iespējams, ka iekārta nav gatava darbam. Pārliecinieties, vai kabeļi ir pievienoti pareizi, produkts ir ieslēgts un deg gatavības indikators . Iekārtas programmatūra, iespējams, nav instalēta vai ir instalēta nepareizi. Pārbaudiet, vai ierīces .PPD datne atrodas šādā cietā diska mapē: ● Mac OS X v10.
Ja produkts ir pievienots ar USB kabeli, pēc draivera atlasīšanas produkts nav redzams utilītā Printer Setup Utility (Printera uzstādīšanas utilīta) vai sarakstā Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu). Iemesls Risinājums Šo problēmu rada vai nu programmatūras, vai aparatūras sastāvdaļa. Programmatūras problēmu novēršana ● Pārbaudiet, vai jūsu Macintosh dators atbalsta USB. ● Pārliecinieties, vai jūsu Macintosh operētājsistēma ir Mac OS X v10.4 vai jaunāka.
110 Nodaļa 8 Problēmu risināšana LVWW
A LVWW Izejmateriāli un piederumi ● Rezerves daļu, papildpiederumu un izejmateriālu pasūtīšana ● Detaļu numuri 111
Rezerves daļu, papildpiederumu un izejmateriālu pasūtīšana 112 Izejmateriālu un papīra pasūtīšana. www.hp.com/go/suresupply Oriģinājo HP rezerves daļu un papildpiederumu pasūtīšana www.hp.com/buy/parts Pasūtīšana apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzēja. Sazinieties ar oficiālo HP apkalpošanas centru vai atbalsta sniedzēju. Pasūtīšana, izmantojot HP programmatūru. Iebūvētā tīmekļa servera sadaļas 56. lpp.
Detaļu numuri Tālāk minētais piederumu saraksts bija aktuāls drukāšanas laikā. Informācija par piederumu pasūtīšanu un pieejamību šī izstrādājuma kalpošanas laikā, iespējams, ir mainījusies.
114 Pielikums A Izejmateriāli un piederumi LVWW
B LVWW Apkalpošana un atbalsts ● Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju ● HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet printera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju ● Galalietotāja licences līgums ● Klientu veikta remonta garantija ● Klientu atbalsts ● Iekārtas atkārtota iepakošana 115
Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Viens gads no iegādes dienas HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi.
ZAUDĒJUMU NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI KAS CITS. Dažas valstis/reģioni, štati vai provinces nepieļauj izņēmumus vai ierobežojumus nejaušiem vai izrietošiem bojājumiem, tāpēc iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi var uz jums neattiekties.
HP augstākas klases aizsardzības garantija: LaserJet printera kasetnes paziņojums par ierobežoto garantiju Tiek garantēts, ka šim HP izstrādājumam nav materiālu vai ražošanas defektu.
Galalietotāja licences līgums LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET PIRMS ŠĪ PROGRAMMATŪRAS PRODUKTA LIETOŠANAS. Šis Galalietotāja licences līgums (“EULA”) ir vienošanās starp (a) jums (kā indivīdu vai organizāciju, kuru jūs pārstāvat) un (b) Hewlett-Packard Company (“HP”), kas nosaka jūsu programmatūras produkta (“Programmatūra”) lietošanu. Šis EULA līgums nav spēkā, ja pastāv atsevišķs licences līgums starp jums un HP vai tā Programmatūras piegādātājiem, tai skaitā licences līgums tiešsaistes dokumentācijā.
4. NODOŠANA. a. Nodošana Trešajai pusei. Sākotnējais HP Programmatūras galalietotājs drīkst vienu reizi nodot HP Programmatūru citam galalietotājam. Ikvienā nodošanā jāietver visas sastāvdaļas, vide, Lietotāja dokumentācija, šis EULA līgums un Autentiskuma sertifikāts, ja tas ir piemērojams. Nodošana nedrīkst būt netieša, piemēram, nosūtīšana. Pirms nodošanas galalietotājam, kas saņem nodoto Programmatūru, ir jāpiekrīt šim EULA līgumam. Nododot HP Programmatūru, jūsu licence automātiski beidzas. b.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pārskatīts 11.06.
Klientu veikta remonta garantija HP izstrādājumi ir veidoti ar daudzām klientu veikta remonta (CSR) sastāvdaļām, lai samazinātu remontam nepieciešamo laiku un panāktu elastīgāku bojāto detaļu nomaiņu. Ja pārbaudes laikā HP nosaka, ka remontu iespējams veikt, izmantojot CSR detaļu, HP to nosūtīs tieši uz jūsu adresi, lai jūs varētu veikt nomaiņu. Ir divas SCR detaļu kategorijas: 1) detaļas, kuras noteikti jānomaina klientam.
Klientu atbalsts Saņemt tālruņa atbalstu savai valstij/reģionam Sagatavojiet informāciju par ierīces nosaukumu, sērijas numuru, iegādes datumu un problēmas būtību. LVWW Tālruņa numuri attiecīgajā valstī/reģionā ir redzami informācijas lapā, kas atrodama ierīces iepakojuma kastē vai adresē www.hp.com/support/. Diennakts atbalsts internetā www.hp.com/support/ljp1560series vai www.hp.com/ support/ljp1600series Atbalsts ierīcēm, kas lietojamas Macintosh datorā www.hp.
Iekārtas atkārtota iepakošana Ja HP Klientu apkalpošanas centrs konstatēs, ka jūsu ierīce ir jānosūta atpakaļ HP remontdarbu veikšanai, veiciet turpmāk norādītās darbības, lai pirms ierīces nosūtīšanas to iepakotu. UZMANĪBU! Ja nepareiza iepakojuma dēļ ierīcei transportēšanas laikā rodas bojājumi, par tiem atbildīgs ir klients. 1. Izņemiet un noglabājiet drukas kasetni. UZMANĪBU! Ir ārkārtīgi svarīgi pirms iekārtas transportēšanas izņemt drukas kasetnes.
C LVWW Specifikācijas ● Fizisko lielumu specifikācija ● Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās ● Vides specifikācijas 125
Fizisko lielumu specifikācija Tabula C-1 Fizisko lielumu specifikācija1 1 126 Specifikācija HP LaserJet Professional P1560 printeris series HP LaserJet Professional P1600 printeris series Izstrādājuma svars 5,9 kg 6,5 kg Izstrādājuma augstums 245 mm 245 mm Izstrādājuma minimālais dziļums 239 mm 280 mm Izstrādājuma maksimālais dziļums 369 mm 410 mm Izstrādājuma platums 382 mm 382 mm Vērtības ir noteiktas, pamatojoties uz sākotnējiem datiem. Sk. sadaļu www.hp.
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/go/ljp1560_regulatory vai www.hp.com/go/ ljp1600_regulatory. Vides specifikācijas Tabula C-2 Vides specifikācijas 1 LVWW Darbībā1 Uzglabājot1 Temperatūra no 15° līdz 32,5°C no -20° līdz 40°C Relatīvais mitruma līmenis no 10 % līdz 80 % no 10 % līdz 90 % Vērtības ir noteiktas, pamatojoties uz sākotnējiem datiem. Sk. sadaļu www.hp.com/support/ljp1560series vai www.hp.
128 Pielikums C Specifikācijas LVWW
D LVWW Reglamentējoša informācija ● FCC noteikumi ● Izstrādājuma vides aizsardzības programma ● Paziņojums par atbilstību ● Paziņojums par drošību 129
FCC noteikumi Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst ierobežojumiem, kas attiecībā uz B klases digitālajām ierīcēm noteikti FCC noteikumu 15. daļā. Šo ierobežojumu nolūks ir nodrošināt pietiekamu iedzīvotāju aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radio frekvenču enerģiju. Ja ierīce nav uzstādīta un netiek lietota atbilstoši norādījumiem, tā var izraisīt radiosakaru traucējumus. Tomēr nevar garantēt, ka konkrētā situācijā traucējumu nebūs.
Izstrādājuma vides aizsardzības programma Vides aizsardzība Hewlett-Packard Company ir apņēmusies ražot kvalitatīvus izstrādājumus apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Izstrādājuma ražošanas laikā tiek ievēroti visi priekšnosacījumi, lai pēc iespējas mazinātu ietekmi uz vidi. Ozona izdalīšanās Šis izstrādājums nerada manāmu ozona gāzes (O3) daudzumu.
HP LaserJet printera izejmateriāli Sadarbojoties ar HP Planet partneriem, HP LaserJet printera kasetņu atgriešana un otrreizēja pārstrāde pēc lietošanas ir vienkārša, turklāt tā ir pieejama bez maksas. Daudzvalodu programmas informācija un instrukcijas ir iekļautas katrā jaunajā HP LaserJet printera kasetnē un izejmateriālu iepakojumā. Jūs palīdzat samazināt vides nodevas, atgriežot vairākas kasetnes kopā, nevis atsevišķi.
Transportēšana Lai nodotu HP LaserJet drukāšanas kasetnes otrreizējai pārstrādei, iedodiet iepakojumu UPS, kad saņemat kādu pasūtījumu, vai nogādājiet to UPS pieņemšanas vietā. Lai uzzinātu, kur atrodas tuvākā UPS pieņemšanas vieta, zvaniet uz 1-800-PICKUPS vai atveriet www.ups.com. Ja vēlaties nodot iepakojumu, izmantojot ASV pasta pakalpojumus, nododiet to ASV pasta pastniekam vai nogādājiet kādā no ASV pasta nodaļām.
Ķīmiskas vielas HP ir apņēmies nodrošināt klientus ar informāciju par izstrādājumos esošajām ķīmiskajām vielām, kā vajadzīgs, lai atbilstu, piemēram, REACH regulas (Eiropas Parlamenta un Padomes regula EK Nr. 1907/2006) likumīgajām prasībām. Pārskatu ar informāciju par ķīmiskajām vielām šajā izstrādājumā var atrast vietnē: www.hp.com/go/reach.
Paziņojums par atbilstību saskaņā ar ISO/IEC 17050-1 un EN 17050-1; DoC Nr.: BOISB-0902-00-rel. 1.
Paziņojums par drošību Lāzera drošība ASV Pārtikas un medikamentu administrācijas Ierīču un radioloģiskās veselības centrs (CDRH) 1976.t 1. augustā ieviesis noteikumus lāzera izstrādājumu ražotājiem. Amerikas Savienotajām Valstīm paredzētajiem izstrādājumiem ir obligāti jāatbilst šiem noteikumiem. Šī ierīce ASV Veselības un cilvēku apkalpošanas departamentā (DHHS) Radiācijas snieguma standarta ietvaros saskaņā ar 1968.
EMC paziņojums (Koreja) LVWW Paziņojums par drošību 137
Lāzera paziņojums Somijai Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Vielu tabula (Ķīna) Paziņojums par bīstamu vielu ierobežojumiem (Turcija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur LVWW Paziņojums par drošību 139
140 Pielikums D Reglamentējoša informācija LVWW
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi "kļūda General Protection FaultException OE" 106 1.
drukas pieprasījuma atcelšana 42 drukas pieprasījuma pauzēšana 42 drukas uzdevumi 41 drukāšana demonstrācijas lapa 54 izejmateriālu stāvokļa informācijas lapa 54 konfigurācijas lapa 54 problēmrisināšana 103 dupleksā druka 23 Macintosh 23 Sk. Arī divpusējā druka dziņi iestatījumi 13 E eiropas Savienība, atbrīvošanās no nevajadzīgā aprīkojuma 133 ekonomiskā režīma iestatījums 57 elektrības specifikācijas 127 enerģija patēriņš 127 ePrint 49 AirPrint 50 HP Cloud Print 49 EWS. Sk.
klientu atbalsts izstrādājuma atkārtota iepakošana 124 tiešsaiste 123 klusais režīms iespējošana 59 kļūda Illegal Operation 106 kļūda Spool32 106 kļūdas programmatūra 106 konfigurācijas lapa 54 Korejas EMC paziņojums 137 kvalitāte specifikācijas 4 L lapas tukšas 103 lappuses drukājas lēni 103 nedrukājas 103 lappuses uz vienas loksnes 22 lāzera drošības paziņojumi 136, 138 licence, programmatūra 119 M Macintosh atbalstītās operētājsistēmas 18 atbalsts 123 draivera iestatījumi 19, 21 draiveri, problēmu novērš
problēmas ar padevi, risināšana 94 problēmrisināšana lappuses drukājas lēni 103 lappuses nedrukājas 103 USB kabeļi 103 problēmu novēršana Macintosh problēmas 107 problēmu risināšana 76 darbs ar papīru 94 izvades kvalitāte 96 statusa indikatori 79 Windows problēmas 106 Sk.
tīkla problēmas 104 tukšas lapas 103 traucējummeklēšanas 76 pārbaužu saraksts 76 Sk.
146 Alfabētiskais rādītājs LVWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.