Seriile de imprimante HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 şi P1600 Ghidul utilizatorului www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.
Seriile de imprimante HP LaserJet Professional P1560 şi P1600
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Intel® Core™ este marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Atenţionările indică proceduri care sunt recomandate pentru a evita pierderea de date sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertismentele vă atrag atenţia asupra anumitor proceduri prin care să evitaţi vătămarea personală, pierderi catastrofale de date sau deteriorarea severă a produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Informaţii elementare despre produs ................................................................................ 1 Comparare produse ................................................................................................................. 2 Caracteristici de protecţia mediului ............................................................................................ 3 Caracteristici ale produsului ......................................................................................
Software pentru Mac ............................................................................................... 19 Utilitar imprimantă HP pentru Mac ............................................................. 19 Utilitare acceptate pentru Mac .................................................................................. 19 Server Web încorporat HP ........................................................................ 19 Imprimarea cu Mac ..........................................................
6 Activităţi de imprimare ................................................................................................... 41 Revocarea unei lucrări de imprimare ........................................................................................ 42 Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control al produsului .................. 42 Oprirea operaţiei de imprimare curente din programul software ................................... 42 Imprimarea cu Windows ...................................
Fila Networking (Lucru în reţea) ................................................................. 57 Fila HP Smart Install .................................................................................. 57 Legături ................................................................................................... 57 Setări de economisire ............................................................................................................. 58 EconoMode .............................................
Soluţionarea problemelor de manipulare a hârtiei ...................................................................... 95 Soluţionarea problemelor legate de calitatea imaginii ................................................................ 97 Exemple de defecte de imagine ................................................................................ 97 Imprimare slabă sau palidă ....................................................................... 97 Pete de toner .....................................
Reambalarea produsului ....................................................................................................... 124 Anexa C Specificaţii ......................................................................................................... 125 Specificaţii fizice .................................................................................................................. 126 Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ...................................
Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (Turcia) .............................. 139 Index ...............................................................................................................................
xii ROWW
1 ROWW Informaţii elementare despre produs ● Comparare produse ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristici ale produsului ● Vizualizări produs 1
Comparare produse Seria de imprimante HP LaserJet Professional P1560 ● Viteză: 22 de pagini pe minut (ppm) format A4, 23 ppm format Letter ● Tăvi: Fantă de alimentare cu prioritate (10 coli) şi o tavă principală de alimentare (250 de coli) ● Tavă de ieşire: 125 de coli ● Conectivitate: Port USB 2.
Caracteristici de protecţia mediului Duplex Reciclare Economisiţi hârtie utilizând imprimarea duplex ca setare prestabilită. ● Seria HP LaserJet Professional P1560 acceptă duplexare manuală. ● Seria HP LaserJet Professional P1600 acceptă duplexare automată şi manuală. Reduceţi consumul utilizând hârtie reciclată. Reciclaţi cartuşele de imprimare utilizând procesul de returnare HP. Economie de energie Economisiţi energie prin iniţierea modului Oprire automată pentru produs.
Caracteristici ale produsului Beneficiu Caracteristici de acceptare Calitatea imprimării ● Cartuş de imprimare HP original. ● Text şi grafică cu o rezoluţie reală de 600 x 600 puncte pe inch (dpi). ● FastRes (1200 dpi). ● Setări ajustabile pentru optimizarea calităţii imprimării. ● Windows 7 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Vista (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows XP (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2003 (32 biţi şi 64 biţi) ● Mac OS X v10.
Beneficiu Caracteristici de acceptare Imprimare economică ● Caracteristicile de imprimare n-pagini (imprimarea mai multor pagini pe o singură coală) şi de imprimare faţă-verso contribuie la economisirea hârtiei. ● Mod economie de energie (poate economisi toner). ● O pagină de stare a consumabilelor cu indicatoare pentru cartuşele de cerneală, care estimează nivelul rămas al consumabilelor. Nu este disponibilă pentru rezerve non-HP. ● Autentificarea cartuşelor de imprimare HP originale.
Vizualizări produs Vedere din faţă şi din stânga Figura 1-1 Seria de imprimante HP LaserJet Professional P1560 şi P1600 1 2 7 3 4 6 5 6 1 Coş de evacuare 2 Extensie tavă de evacuare 3 Fantă de alimentare cu prioritate 4 Tava de alimentare principală 5 Buton de pornire/oprire 6 Ureche de ridicare a uşii cartuşului 7 Panou de control Capitolul 1 Informaţii elementare despre produs ROWW
Vedere din spate Figura 1-2 Seria de imprimante HP LaserJet Professional P1560 şi P1600 1 3 4 2 1 Port USB Port intern de reţea HP (numai pentru seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600) 2 Priză de curent 3 Siguranţă Kensington 4 Uşă de acces la dispozitivul faţă-verso şi la blocaje în partea din spate (numai la seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600) Locaţia numărului de serie şi a numărului de model Eticheta care conţine numărul produsului şi numărul de serie se află în par
Aspectul panoului de control Panoul de control conţine patru leduri şi două butoane. NOTĂ: Pentru o descriere a combinaţiilor de lumini, consultaţi Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control, la pagina 81.
2 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate pentru Windows ● Drivere de imprimantă pentru Windows acceptate ● Selectarea driverului corect de imprimantă pentru Windows ● Prioritatea setărilor de tipărire ● Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ● Dezinstalarea software-ului pentru Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows 9
Sisteme de operare acceptate pentru Windows Produsul este însoţit de software pentru următoarele sisteme de operare Windows®: ● Windows 7 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Vista (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows XP (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2003 (32 biţi şi 64 biţi) Pentru informaţii suplimentare despre upgrade de la Windows 2000 Server la Windows Server 2003, despre utilizarea caracteristicii Point and Print în Windows Server 2003 sau a serviciilor
Drivere de imprimantă pentru Windows acceptate Produsul este livrat cu software pentru Windows, care permite computerului să comunice cu produsul. Acest software este denumit driver de imprimantă. Driverele de imprimantă oferă acces la funcţiile produsului, ca imprimarea pe hârtie cu dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi introducerea filigranelor. NOTĂ: Cele mai recente drivere sunt disponibile la www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.com/support/ljp1600series.
Selectarea driverului corect de imprimantă pentru Windows NOTĂ: Numai seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600 acceptă Driverul de imprimare universal HP. Oricând este posibil, utilizaţi driverele de imprimantă instalate cu HP Smart Install sau de pe CD-ul produsului. Driverul de imprimantă UPD este un driver de imprimantă secundar de rezervă. Driver universal de imprimare HP (UPD) NOTĂ: Pentru a utiliza HP UPD, trebuie să dezactivaţi caracteristica HP Smart Install pentru produs.
Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: ROWW Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de imprimare, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de imprimare Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 1. 1. 2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe). Paşii de urmat pot diferi.
Dezinstalarea software-ului pentru Windows Folosiţi acest utilitar de dezinstalare pentru a îndepărta softwareul Windows 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe All Programs (Toate programele). 2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet Professional P1560 şi P1600. 3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina software-ul. Folosiţi Panoul de control Windows pentru a îndepărta software-ul Windows XP 1.
Utilitare acceptate pentru Windows NOTĂ: Numai seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600 acceptă utilitare pentru Windows. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument software periferic de gestionare care ajută la optimizarea utilizării produsului, controlul costurilor culorilor, securizarea produselor şi o linie de aprovizionare cu consumabile prin activarea configuraţiei de la distanţă, monitorizare proactivă, depanare de securitate şi rapoarte de imprimare şi generare de imagini.
3 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software pentru Mac ● Imprimarea cu Mac 17
Software pentru Mac Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 şi v10.6 NOTĂ: Sunt acceptate procesoare PPC şi Intel® Core™. Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh Programul de instalare a software-ului HP LaserJet oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), un driver CUPS şi utilitarele pentru imprimantă HP pentru Mac OS X.
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de imprimare, până la închiderea programului software Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de imprimare Modificarea setărilor de configurare a echipamentului 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare). 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare). Mac OS X v10.4 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 2.
Produsul este echipat cu un server Web încorporat, care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţi în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Apple Safari sau Firefox. Serverul Web încorporat este localizat în produs. Nu este încărcat pe serverul de reţea. Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu produsul pe care orice utilizator care are un computer conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza.
Imprimarea cu Mac Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările imprimantei. 4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele presetării. 5. Faceţi clic pe OK.
Tipărirea unei coperţi Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”). 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire). 2. Selectaţi driverul. 3. Deschideţi meniul Cover Page (Pagină de însoţire) şi apoi selectaţi tipărirea acesteia Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document). 4.
Imprimarea faţă-verso (duplex) cu Mac Automat NOTĂ: P1600. Duplexarea automată este acceptată numai la produsele din seria HP LaserJet Professional Driverul de imprimantă acceptă numai anumite dimensiuni de suporturi de imprimare pentru duplexarea automată. Pentru dimensiuni care nu sunt disponibile în driverul de imprimantă, utilizaţi procedura de duplexare manuală. Caracteristica de duplexare automată este activată în mod implicit.
24 Capitolul 3 Utilizarea produsului cu Mac ROWW
4 ROWW Conectarea produsului ● Sisteme de operare de reţea acceptate ● Conectarea prin USB ● Conectarea la o reţea 25
Sisteme de operare de reţea acceptate NOTĂ: Numai seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600 acceptă funcţii de reţea. Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea în reţea: ● Windows 7 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Vista (Starter Edition, 32 biţi şi 64 biţi) ● Windows XP (32 biţi, Service Pack 2) ● Windows XP (64 biţi, Service Pack 1) ● Windows Server 2008 (32 biţi şi 64 biţi) ● Windows Server 2003 (Service Pack 1) ● Mac OS X v10.4, v10.5 şi v10.
Conectarea prin USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B cu o lungime de cel mult 2 metri (6,56 picioare). Instalarea produsului utilizând HP Smart Install NOTĂ: Acest tip de instalare este acceptat doar pentru Windows. HP Smart Install vă permite să instalaţi driverul şi software-ul produsului conectând produsul la un computer printr-un cablu USB. NOTĂ: CD-ul de instalare nu este necesar în timpul unei instalări HP Smart Install.
Conectarea la o reţea La seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600, conectarea la reţea se poate realiza prin portul intern de reţea HP. Protocoale de reţea acceptate Pentru a conecta la o reţea un produs echipat pentru reţea, aveţi nevoie de o reţea care utilizează următorul protocol. ● Reţea cablată TCP/IP funcţională Instalarea produsului într-o reţea cablată NOTĂ: Pentru a rezolva probleme legate de conexiunea de reţea, consultaţi Rezolvarea problemelor de conectivitate, la pagina 105.
HP Smart Install într-o reţea cablată NOTĂ: Acest tip de instalare este acceptat doar pentru Windows. 1. Imprimaţi o pagină de configuraţie şi identificaţi adresa IP a produsului. Consultaţi Imprimarea paginilor cu informaţii, la pagina 54. 2. Deschideţi un browser Web utilizând computerul la care doriţi să instalaţi produsul. 3. În lina de adresă a browserului, tastaţi adresa IP a produsului. 4. Faceţi clic pe fila HP Smart Install. 5. Faceţi clic pe butonul Descărcare. 6.
Setarea sau schimbarea parolei de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de reţea sau pentru a schimba o parolă existentă. 1. Deschideţi serverul Web încorporat, faceţi clic pe fila Networking (Lucru în reţea) şi apoi faceţi clic pe legătura Password (Parolă). NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Introduceţi parola şi faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare). 2.
5 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ● Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ● Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului ● Dimensiuni de hârtie acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate ● Capacitatea tăvii şi a sertarului ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie 31
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare Acest produs acceptă numeroase tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare, conform îndrumărilor din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă aceste îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzarea prematură a produsului.
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Utilizaţi următoarele îndrumări pentru a obţine rezultate satisfăcătoare. Când utilizaţi hârtie sau suporturi de imprimare speciale, aveţi grijă să setaţi tipul şi dimensiunea în driverul imprimantei pentru a obţine rezultate optime. ATENŢIE: Produsele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a aplica pe hârtie particulele uscate de toner în puncte foarte precise.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului Selectarea suportului de imprimare în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la imprimare semnificativ mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor setări eronate poate cauza o imprimare la o calitate nesatisfăcătoare.
Dimensiuni de hârtie acceptate Acest produs acceptă diverse dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse surse pentru imprimare. NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, înainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare în driverul imprimantei. Driverul de imprimantă acceptă numai anumite dimensiuni de suporturi de imprimare pentru duplexarea automată. Pentru dimensiuni care nu sunt disponibile în driverul de imprimantă, utilizaţi procedura de duplexare manuală.
Tabelul 5-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate (Continuare) 36 Dimensiune Dimensiuni Plic B5 176 x 250 mm Plic Monarch 98 x 191 mm Carte poştală japoneză 100 x 148 mm Carte poştală japoneză dublă rotită 148 x 200 mm Capitolul 5 Hârtia şi suportul de imprimare Tava de alimentare principală Fanta de alimentare cu prioritate ROWW
Tipuri de hârtie acceptate Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.com/support/ljp1600series.
Capacitatea tăvii şi a sertarului Tavă sau sertar Tip hârtie Specificaţii Cantitate Tava de alimentare principală Hârtie Gama: 250 de coli de 75 g/m2, velină 60 g/m2, velină, la 163 g/m2, velină Fanta de alimentare cu prioritate Plicuri De la mai puţin de 60 g/m2 bond până la 90 g/m2 bond Până la 10 plicuri Folii transparente Grosime minimă de 0,13 mm Până la 125 de folii transparente Hârtie Interval: Echivalent cu 10 coli de 75 g/m2, velină 60 g/m2, velină, la 163 g/m2, velină Coş de ev
Încărcarea tăvilor pentru hârtie ATENŢIE: Dacă încercaţi să imprimaţi pe un suport şifonat, îndoit sau deteriorat în orice fel, poate surveni un blocaj. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Rezolvarea blocajelor, la pagina 86. Fantă de alimentare cu prioritate Fanta de alimentare cu prioritate susţine până la zece coli de suport de imprimare sau un plic, o folie transparentă sau o coală cu etichete sau o foaie de carton.
NOTĂ: Utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate pentru a imprima un plic sau alte suporturi speciale de imprimare. Utilizaţi tava de alimentare principală pentru a imprima mai multe plicuri sau alte suporturi speciale de imprimare. 40 1. Înainte de a încărca suporturile, glisaţi ghidajele pentru hârtie spre în afară, pentru a crea un spaţiu mai larg decât suporturile. 2. Plasaţi suporturile în tava de alimentare şi reglaţi ghidajele pentru suporturi la lăţimea corectă.
6 ROWW Activităţi de imprimare ● Revocarea unei lucrări de imprimare ● Imprimarea cu Windows 41
Revocarea unei lucrări de imprimare Puteţi să opriţi o solicitare de imprimare prin utilizarea panoului de control sau a programului software. Pentru instrucţiuni privind modul de oprire a unei solicitări de imprimare de la un computer dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul pentru acel anumit software de reţea. NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor informaţiilor de imprimare.
Imprimarea cu Windows Deschiderea driverului de imprimantă Windows 1. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi numele produsului şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. Obţinerea de ajutor pentru orice opţiune de imprimare cu Windows Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separat de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de imprimantă.
Salvarea setărilor de imprimare particularizată pentru a fi utilizate din nou cu Windows Utilizarea unui set rapid de imprimare 1. Deschideţi driverul de imprimantă şi apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. Lista verticală Seturi rapide pentru activitatea de imprimare apare în toate filele cu excepţia filei Servicii. 2.
Selectarea unui tip de hârtie 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 2. Selectaţi un tip din lista verticală Tipul este. 3. Faceţi clic pe butonul OK. Selectarea rezoluţiei imprimării 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 2. În zona Calitate imprimare, selectaţi o opţiune din lista verticală.
Adăugarea unui filigran unui document cu Windows 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Efecte. 2. Selectaţi un filigran din lista verticală Filigran. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, faceţi clic pe caseta de selectare Numai prima pagină. În caz contrar, filigranul va fi imprimat pe fiecare pagină. 3. Faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea faţă-verso (duplex) cu Windows Automat NOTĂ: P1600.
Manual Înainte de a putea utiliza funcţia de duplexare manuală, trebuie să selectaţi caseta de validare Permitere duplexare manuală din fila Setări dispozitiv a casetei de dialog Proprietăţi imprimantă. Consultaţi Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 14. ROWW 1. Încărcaţi hârtie cu faţa în jos în fanta de alimentare cu prioritate sau în tava de alimentare principală. 2. Deschideţi driverul de imprimantă, apoi faceţi clic pe fila Finalizare. 3.
5. Luaţi teancul imprimat din tava de ieşire şi, păstrând orientarea hârtiei, introduceţi-l cu partea imprimată în jos în tava de alimentare principală. 6. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Validare doua parte a lucrării. pentru a imprima cea de-a Crearea unei broşuri cu Windows 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Elemente de formatare finală. 2.
3. Selectaţi opţiunile corecte pentru Imprimare chenare de pagină, Ordine pagini şi Orientare. 4. Faceţi clic pe butonul OK. Selectaţi orientarea paginii cu Windows 1. Deschideţi driverul de imprimantă, faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe şi apoi faceţi clic pe fila Elemente de formatare finală. 2. În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Vedere. Pentru a imprima imaginea paginii răsturnată, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade. 3. Faceţi clic pe butonul OK.
d. Selectaţi fila Servicii Web HP şi faceţi clic pe butonul Activare. Produsul configurează conexiunea la Internet, apoi apare un mesaj prin care sunteţi înştiinţat că se va imprima o pagină de informaţii. e. Faceţi clic pe butonul OK. Se imprimă o pagină ePrint. Pe pagina ePrint, căutaţi adresa de email care este atribuită automat produsului. 2. Pentru a imprima un document, ataşaţi-l la un mesaj de e-mail şi apoi trimiteţi mesajul la adresa de e-mail a produsului.
NOTĂ: Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless. Pentru a imprima, urmaţi aceşti paşi: 1. 2. Atingeţi elementul acţiune . Atingeţi Imprimare. NOTĂ: Dacă imprimaţi pentru prima dată sau dacă produsul selectat anterior nu este disponibil, trebuie să selectaţi un produs înainte de a trece la pasul următor. 3. ROWW Configuraţi opţiunile de imprimare şi apoi atingeţi Imprimare.
52 Capitolul 6 Activităţi de imprimare ROWW
7 ROWW Gestionare şi întreţinere ● Imprimarea paginilor cu informaţii ● Utilizarea serverului Web încorporat HP ● Setări de economisire ● Setări pentru modul silenţios ● Gestionare consumabile şi accesorii ● Curăţarea produsului ● Actualizări ale produsului 53
Imprimarea paginilor cu informaţii Puteţi să imprimaţi următoarele pagini cu informaţii. Pagina de configuraţie Pagina de configuraţie listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. De asemenea, această pagină conţine şi un raport jurnal de stare. Pentru a imprima o pagină de configuraţie, utilizaţi una din următoarele metode: ● Ţineţi apăsat butonul Validare când ledul Gata este aprins şi nu se imprimă nicio altă lucrare. Eliberaţi butonul Validare când ledul Gata începe să clipească.
Pagina Demo (Demonstrativă) Pagina demonstrativă cuprinde exemple de text şi imagini. Pentru a imprima o pagină demonstrativă, utilizaţi una dintre următoarele metode: ROWW ● Apăsaţi şi eliberaţi butonul Validare când ledul Gata lucrare. Se imprimă pagina demonstrativă. este aprins şi nu se imprimă nicio altă ● Selectaţi Pagină demo din lista verticală Imprimare pagini cu informaţii de pe fila Servicii din Preferinţe imprimantă.
Utilizarea serverului Web încorporat HP NOTĂ: Numai seria HP LaserJet Professional P1600 acceptă serverul Web încorporat. Utilizaţi serverul Web încorporat (EWS) pentru a vizualiza starea produsului şi a reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de imprimare de la computer.
Secţiunile serverului Web încorporat Fila Information (Informaţii) Grupul de pagini cu informaţii este compus din următoarele pagini: ● Device Status (Stare dispozitiv) afişează starea produsului şi a consumabilelor HP. ● Device Configuration (Configuraţie dispozitiv) prezintă informaţiile ce se găsesc în pagina de configuraţie. ● Supplies Status (Stare consumabile) prezintă starea consumabilelor HP şi furnizează codurile de produs.
Setări de economisire EconoMode Acest produs deţine opţiunea EconoMode pentru imprimarea ciornelor de documente. Utilizând EconoMode puteţi avea un consum mai scăzut de toner, fapt care diminuează costul pentru fiecare pagină. Totuşi, utilizarea EconoMode poate reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode (Mod economic).
NOTĂ: 1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi apoi faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 2. Selectaţi întârzierea Opririi automate din lista verticală Oprire automată. NOTĂ: ROWW Setarea implicită pentru întârzierea Opririi automate este de 5 minute. Setarea schimbată nu are efect până când o lucrare de imprimare nu este trimisă către produs.
Setări pentru modul silenţios Acest produs are un mod silenţios care reduce zgomotul în timpul imprimării. Când modul silenţios este activat, produsul imprimă la o viteză redusă. NOTĂ: Modul silenţios reduce viteza de imprimare a produsului, ceea ce poate îmbunătăţi calitatea imprimării. Urmaţi aceşti paşi pentru a activa modul silenţios. 60 1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi apoi faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 2.
Gestionare consumabile şi accesorii Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corecte ale cartuşului de imprimare pot ajuta la asigurarea unor rezultate de calitate ridicată. Gestionarea cartuşelor de imprimare Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute.
Instrucţiuni de înlocuire Redistribuirea tonerului Când în cartuşul de imprimare rămâne o cantitate mică de toner, este posibil ca pe pagina imprimată să apară zone decolorate sau deschise la culoare. Aveţi posibilitatea să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării, redistribuind tonerul. 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi apoi scoateţi cartuşul de imprimare. 2. Pentru a redistribui tonerul, balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate.
3. Reintroduceţi cartuşul de imprimare în produs şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Dacă ceea ce se imprimă este în continuare deschis la culoare, instalaţi un cartuş de imprimare nou. Înlocuirea cartuşului de imprimare 1. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul vechi. Consultaţi informaţiile despre reciclare din interiorul cutiei cartuşului de imprimare. 2. Scoateţi din ambalaj cartuşul de imprimare nou.
64 3. Trageţi de ureche şi îndepărtaţi complet banda de la cartuş. Puneţi urechea în cutia cartuşului de imprimare pentru a o returna la reciclare. 4. Balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate, pentru a distribui uniform tonerul în interiorul cartuşului.
5. Introduceţi cartuşul de imprimare în produs, apoi închideţi uşa cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit îmbrăcămintea cu toner, ştergeţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură. NOTĂ: Când rezerva de toner este scăzută, pe pagina imprimată apar zone palide sau deschise la culoare. Aveţi posibilitatea să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării, redistribuind tonerul.
ATENŢIE: 1. Nerespectarea acestei recomandări poate conduce la defectarea produsului. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie. 2. 66 Identificaţi cilindrul de preluare.
ROWW 3. Eliberaţi clapetele mici, albe de pe fiecare parte a cilindrului de preluare şi rotiţi cilindrul de preluare spre partea din faţă. 4. Trageţi cu grijă în sus cilindrul de preluare şi scoateţi-l. 5. Aşezaţi noul cilindru de preluare în fantă. Fantele circulare şi dreptunghiulare de pe fiecare parte împiedică instalarea incorectă a cilindrului.
6. Rotiţi partea superioară a noului cilindru de preluare spre înainte până când ambele părţi se fixează pe poziţie. 7. Introduceţi cartuşul de imprimare în produs, apoi închideţi uşa cartuşului de imprimare. Înlocuirea plăcuţei separatoare Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale plăcuţei separatoare.
ROWW 2. În partea inferioară a produsului, deşurubaţi cele două şuruburi care fixează pe poziţie plăcuţa separatoare. 3. Scoateţi plăcuţa separatoare.
70 4. Introduceţi noua plăcuţă separatoare şi fixaţi-o pe poziţie prin înşurubare. 5. Conectaţi produsul la priza de perete, apoi porniţi-l.
Curăţarea produsului Curăţarea cilindrului de preluare Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare înainte de a decide dacă îl înlocuiţi, urmaţi aceste instrucţiuni: 1. Deconectaţi cablul electric de alimentare de la produs, apoi scoateţi cilindrul de preluare, aşa cum este descris în Înlocuirea cilindrului de preluare, la pagina 65. 2. Înmuiaţi uşor în alcool izopropilic o cârpă care nu lasă scame, apoi curăţaţi cilindrul. AVERTISMENT! Alcoolul este inflamabil.
4. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet înainte de a-l reinstala în produs. 5. Conectaţi cablul de alimentare la produs. Curăţarea căii de alimentare a hârtiei Dacă pe foile imprimate apar pete sau puncte de toner, curăţaţi calea de rulare a hârtiei. Acest procedeu implică utilizarea unei folii transparente pentru a elimina praful şi tonerul din calea de rulare a hârtiei. Nu utilizaţi hârtie velină sau aspră. NOTĂ: Pentru rezultate optime, utilizaţi o folie transparentă.
AVERTISMENT! Înainte de a curăţa produsul, închideţi-l prin deconectarea cablului electric de alimentare şi aşteptaţi ca produsul să se răcească. 1. Deconectaţi cablul electric de alimentare de la produs. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Nu atingeţi rola de transfer din burete negru din interiorul produsului. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi produsul.
3. Montaţi la loc cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. 4. Conectaţi cablul de alimentare la produs. Curăţarea exteriorului Utilizaţi o cârpă moale şi umedă, care să nu lase scame, pentru a şterge praful, scamele şi petele de pe exteriorul echipamentului.
Actualizări ale produsului Actualizarea firmware-ului Actualizări de firmware şi software, precum şi instrucţiuni de instalare pentru acest produs sunt disponibile la www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.com/support/ljp1600series. Faceţi clic pe Descărcări şi drivere, faceţi clic pe sistemul de operare şi apoi selectaţi descărcarea pentru produs.
76 Capitolul 7 Gestionare şi întreţinere ROWW
8 ROWW Rezolvarea problemelor ● Rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control ● Rezolvarea blocajelor ● Soluţionarea problemelor de manipulare a hârtiei ● Soluţionarea problemelor legate de calitatea imaginii ● Rezolvarea problemelor de performanţă ● Rezolvarea problemelor de conectivitate ● Soluţionarea problemelor legate de software-ul produsului 77
Rezolvarea problemelor generale Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă. Lista de verificare pentru depanare 1. 2. 78 Asiguraţi-vă că ledul gata aceşti paşi: de la produs este aprins. Dacă niciun led nu este aprins, efectuaţi a.
8. 9. Dacă pagina de configurare se imprimă, verificaţi următoarele elemente. a. Dacă pagina nu se imprimă corect, există o problemă de hardware a produsului. Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi HP. b. Dacă pagina se imprimă corect, atunci hardware-ul produsului funcţionează. Problema este la computerul pe care îl utilizaţi, la driverul de imprimantă sau la program. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program, care a funcţionat în trecut.
Restabilirea setărilor din fabrică Pentru a reveni la setările prestabilite din fabrică, urmaţi aceşti paşi. 80 1. Opriţi imprimanta. 2. Porniţi imprimanta, iar în timpul iniţializării ţineţi apăsate simultan ambele butoane ale panoului de control până ce toate ledurile clipesc împreună.
Interpretarea combinaţiilor de leduri de pe panoul de control Tabelul 8-1 Legenda pentru ledurile de stare Simbol pentru „led stins”1 Simbol pentru „led aprins”1 Simbol pentru „led clipind”1 1 Pentru o descriere a simbolurilor şi ledurilor de la panoul de control, consultaţi Aspectul panoului de control, la pagina 8. Tabelul 8-2 Ledurile de la panoul de control Stare led Toate ledurile sunt stinse NOTĂ: Lumina de fundal a butonului pornire/oprire este stinsă.
Tabelul 8-2 Ledurile de la panoul de control (Continuare) Stare led Combinaţie de leduri Toate ledurile sunt stinse NOTĂ: Lumina de fundal a butonului pornire/oprire este aprinsă. Starea produsului Acţiune Interfaţa de formatare a informaţiei nu este conectată corect la produs. 1. Opriţi produsul. 2. Aşteptaţi 30 de secunde şi apoi porniţi produsul. 3. Aşteptaţi ca produsul să se iniţializeze. Contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Asistenţă pentru clienţi, la pagina 123.
Tabelul 8-2 Ledurile de la panoul de control (Continuare) Stare led Ledul Gata Combinaţie de leduri este aprins şi toate celelalte leduri sunt stinse. Starea produsului Acţiune Produsul se află în starea Gata. Nu este necesară nicio acţiune. Produsul este gata să primească o sesiune de imprimare la imprimantă. Produsul primeşte sau prelucrează date. Nu este necesară nicio acţiune. Produsul primeşte sau prelucrează o sesiune de imprimare la imprimantă.
Tabelul 8-2 Ledurile de la panoul de control (Continuare) Stare led Combinaţie de leduri Ledul de atenţionare ledul Gata clipeşte, este aprins şi celelalte leduri sunt stinse. Starea produsului Acţiune Produsul a întâmpinat o eroare continuă pe care o va remedia singur. Pentru a elimina eroarea şi pentru a imprima datele disponibile, apăsaţi butonul Validare . NOTĂ: Lumina de fundal a butonului pornire/oprire este aprinsă.
Tabelul 8-2 Ledurile de la panoul de control (Continuare) Stare led Ledurile Gata Combinaţie de leduri şi Toner sunt aprinse. NOTĂ: Lumina de fundal a butonului pornire/oprire este aprinsă. Ledul Toner clipeşte. NOTĂ: Lumina de fundal a butonului pornire/oprire este aprinsă. ROWW Starea produsului Acţiune Cartuşul de imprimare se apropie de sfârşitul perioadei de viaţă. Comandaţi un cartuş de imprimare nou şi ţineţi-l la îndemână.
Rezolvarea blocajelor La eliminarea blocajelor, fiţi foarte atent să nu rupeţi hârtia blocată. Dacă în produs rămâne o bucăţică de hârtie, aceasta poate să cauzeze alte blocaje. ATENŢIE: Înainte de a elimina blocajele, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. Cauzele obişnuite ale blocajelor ● Tăvile de alimentare sunt încărcate incorect sau sunt prea pline. NOTĂ: Când adăugaţi un suport de imprimare nou, scoateţi întotdeauna suporturile din tavă şi îndreptaţi întregul teanc.
Eliminarea blocajelor din tăvile de alimentare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite. La îndepărtarea hârtiei blocate, trageţi hârtia drept din produs. Dacă trageţi strâmb hârtia, riscaţi să deterioraţi echipamentul. NOTĂ: ROWW În funcţie de unde se află blocajele, o parte dintre paşii următori pot fi omişi. 1.
88 3. Cu ambele mâini, apucaţi partea cea mai vizibilă a suportului de imprimare (inclusiv partea din mijloc) şi trageţi-l cu grijă afară din imprimantă. 4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi uşa cartuşului de imprimare.
Eliminarea blocajelor din dispozitivul faţă-verso NOTĂ: ROWW Numai seria HP LaserJet Professional P1600 are un dispozitiv faţă-verso automat. 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi apoi scoateţi cartuşul de imprimare. 2. Deschideţi uşa din spate.
90 3. Apucaţi cu atenţie hârtia blocată şi trageţi-o încet din produs 4. Închideţi uşa din spate. 5. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi uşa cartuşului de imprimare.
Eliminarea blocajelor din zonele de evacuare ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite, cum ar fi o pensetă sau un cleşte cu vârf ascuţit, pentru a elimina blocajele de hârtie. Garanţia nu acoperă deteriorările produse prin utilizarea obiectelor ascuţite. ROWW 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi apoi scoateţi cartuşul de imprimare. 2.
3. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Eliminarea blocajelor din interiorul produsului 1. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cartuşul de imprimare la lumină. Acoperiţil cu o bucată de hârtie.
2. Dacă puteţi vedea hârtia blocată, apucaţi-o cu atenţie şi trageţi-o încet din produs. NOTĂ: Dacă nu puteţi să vedeţi hârtia blocată, treceţi la pasul următor. Dacă aţi îndepărtat cu succes hârtia blocată, treceţi la pasul următor. 3. ROWW Apăsaţi clapa verde, apoi deschideţi uşa pentru acces la blocaj, apucaţi cu atenţie hârtia blocată şi trageţi-o încet din produs.
4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi apoi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Rezolvarea blocajelor repetate ● Verificaţi dacă tava de alimentare nu este excesiv umplută. Capacitatea tăvii de intrare variază în funcţie de tipul suportului de imprimare utilizat. ● Verificaţi dacă ghidajele pentru hârtie sunt corespunzător ajustate. ● Verificaţi dacă tava de alimentare este corect introdusă în echipament. ● Nu adăugaţi hârtie în tava de alimentare în timp ce echipamentul imprimă.
Soluţionarea problemelor de manipulare a hârtiei Următoarele probleme legate de suporturile de imprimare cauzează abateri de la calitatea imprimării, blocaje sau deteriorări ale produsului. Problemă Cauză Soluţie Calitate slabă a imprimării sau aderenţă slabă a tonerului Hârtia este prea umedă, prea aspră, prea grea, prea netedă sau este în relief sau provine dintr-un lot cu defecte. Încercaţi un alt tip de hârtie, între 100 şi 250 Sheffield, cu umiditate de la 4% la 6%.
96 Problemă Cauză Soluţie Produsul nu trage suportul de imprimare din tavă. Este posibil ca produsul să fie în modul de alimentare manuală. Asiguraţi-vă că produsul nu este în modul de alimentare manuală, apoi imprimaţi lucrarea din nou. Este posibil ca cilindrul de preluare să fie murdar sau deteriorat. Contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP. Consultaţi Service şi asistenţă, la pagina 115 sau broşura de asistenţă livrată în cutie.
Soluţionarea problemelor legate de calitatea imaginii Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării urmărind indicaţiile de mai jos. ● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtia şi suportul de imprimare, la pagina 31. ● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea căii de alimentare a hârtiei, la pagina 72. Exemple de defecte de imagine Această secţiune oferă informaţii despre cum se identifică şi cum se corectează defectele de imprimare.
Lacune de imagine ● Este posibil să fie defectă o singură coală din suportul de imprimare. Încercaţi să imprimaţi din nou documentul. ● Umiditatea suportului de imprimare este neuniformă sau suportul are zone umede pe suprafaţă. Încercaţi să imprimaţi pe un suport nou. ● Lotul de suporturi de imprimare este defect. Procesul de producţie poate face ca anumite zone să respingă tonerul. Încercaţi un alt tip sau o altă marcă de suport de imprimare.
Pătare cu toner ● Dacă apar dâre la capătul de introducere al suportului de imprimare, este posibil ca ghidajele pentru hârtie să fie murdare. Ştergeţi ghidajele pentru hârtie cu o cârpă uscată care nu lasă scame. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. ● Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea scăzută. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă este selectat tipul de suport corespunzător. ● Puneţi produsul în modul silenţios şi trimiteţi din nou lucrarea de imprimare.
Caractere deformate ● În cazul în care caracterele sunt deformate, formând imagini ciuntite, este posibil ca suportul să fie prea alunecos. Încercaţi un alt tip de suport de imprimare. ● În cazul în care caracterele nu sunt formate corect, producând un efect vălurit, este posibil să fie necesară repararea produsului. Imprimaţi o pagină de configuraţie. În cazul în care caracterele sunt deformate, contactaţi un vânzător sau un reprezentant de service autorizat de HP.
Şifonări sau încreţiri ● Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este încărcat corect. ● Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. ● Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi suporturile cu 180° în tava de alimentare. ● Puneţi produsul în modul silenţios şi trimiteţi din nou lucrarea de imprimare. Consultaţi Setări pentru modul silenţios, la pagina 60. ● La plicuri, această manifestare poate fi cauzată de buzunarele de aer din interiorul plicului.
Umezeală NOTĂ: Acest produs înlătură căldura utilizând răcire convectivă. Căldura şi umezeala generate de procesul de imprimare ies prin ventile la exteriorul produsului sau prin zona tăvii de ieşire. Picăturile de apă de la procesul de răcire prin convecţie nu vor deteriora produsul. Verificarea funcţionării normale a produsului Eliberarea umezelii este un rezultat al funcţionării normale a produsului.
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginii Schimbarea densităţii imprimării Puteţi schimba setarea densităţii imprimării din caseta de dialog cu proprietăţile imprimantei. 1. Windows XP, Windows Server 2008 şi Windows Server 2003 (utilizând vizualizarea implicită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
Rezolvarea problemelor de performanţă Problemă Cauză Soluţie Paginile sunt imprimate, dar sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi rămas în cartuşul de imprimare. Verificaţi dacă banda protectoare a fost îndepărtată complet de pe cartuşele de imprimare. Este posibil ca documentul să conţină pagini goale. Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi, pentru a vedea dacă conţinutul apare pe toate paginile. Este posibil ca produsul să funcţioneze incorect.
Rezolvarea problemelor de conectivitate NOTĂ: Restauraţi setările implicite din fabrică ale produsului. Consultaţi Restabilirea setărilor din fabrică, la pagina 80. Dacă problema persistă, încercaţi soluţiile din această secţiune. Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m.
Dacă nu reuşiţi să efectuaţi ping către produs, verificaţi dacă huburile de reţea sunt pornite şi apoi verificaţi dacă setările de reţea, produsul şi calculatorul sunt configurate pentru aceeaşi reţea. Verificaţi dacă comanda ping are succes pentru alte dispozitive din reţea (dacă nu, este posibil ca un firewall să blocheze comanda ping). Încercaţi să deschideţi serverul Web încorporat pentru a verifica dacă computerul comunică cu produsul. 5.
Soluţionarea problemelor legate de software-ul produsului Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows Mesaje de eroare: „General Protection FaultException OE” (Defecţiune/Excepţie OE privind protecţia generală) „Spool32” „Illegal Operation” (Operaţie ilegală) Cauză Soluţie Închideţi toate programele, reporniţi Windows şi reîncercaţi. Ştergeţi toate fişierele temporare din subdirectorul Temp. Aflaţi numele directorului deschizând fişierul AUTOEXEC.BAT şi căutând instrucţiunea „Set Temp =”.
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh Tabelul 8-3 Probleme la Mac OS X Driverul de imprimantă nu este listat în Utilitar instalare imprimante sau în lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ al produsului se află în următorul folder de pe disc: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, unde este codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.
Tabelul 8-3 Probleme la Mac OS X (Continuare) Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în Utilitar instalare imprimante sau în lista Imprimare şi fax. Cauză Soluţie Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD al produsului se află în următorul folder de pe disc: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, unde este codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi. ● Mac OS X v10.
Când este conectat cu un cablu USB, produsul nu apare în Utilitar instalare imprimante sau în lista Imprimare şi fax după selectarea driverului. Cauză Soluţie Această problemă se datorează fie unei componente software, fie unei componente hardware. Depanare software ● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB. ● Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac OS X v10.4 sau o versiune ulterioară.
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 111
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor 112 Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Numerele de identificare ale componentelor Următoarea listă de accesorii este cea valabilă în momentul imprimării. Este posibil ca informaţiile despre comandare şi disponibilitatea accesoriilor să se modifice pe durata de viaţă a produsului.
114 Anexa A Consumabile şi accesorii ROWW
B ROWW Service şi asistenţă ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi ● Asistenţă pentru clienţi ● Reambalarea produsului 115
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Un an de la data achiziţionării HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sau derivate, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
pentru fiecare Upgrade, exceptând cazul în care HP prevede alţi termeni referitori la Upgrade. În cazul unei contradicţii între acest ALUF şi ceilalţi termeni, ceilalţi termeni vor prevala. 4. TRANSFER. a. Transfer la terţi. Utilizatorul iniţial al Software-ului HP poate să facă un transfer unic al Software-ului HP către un alt utilizator. Orice transfer va include toate părţile componente, suporturile de stocare, Documentaţia utilizatorului, acest ALUF şi, dacă este cazul, Certificatul de autenticitate.
10. CONFORMITATE CU LEGILE PRIVIND EXPORTUL. Veţi respecta toate legile, normele şi regulamentele (i) care guvernează exportul sau importul Software-ului sau (ii) care restricţionează Utilizarea Software-ului, inclusiv restricţiile referitoare la proliferarea armelor nucleare, chimice sau biologice. 11. REZERVAREA DREPTURILOR. HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu v-au fost acordate în mod expres în acest ALUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
Service în garanţie pentru reparaţiile efectuate de clienţi Produsele HP sunt proiectate cu multe componente care pot fi reparate de clienţi (CSR) pentru a diminua timpul de reparare şi a permite o flexibilitate sporită în înlocuirea componentelor defecte. Dacă, în timpul perioadei de diagnostic, HP determină că reparaţia poate fi efectuată utilizând o componentă CSR, HP vă va livra direct componenta respectivă pentru a o înlocui.
Asistenţă pentru clienţi Obţineţi asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. ROWW Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.com/ support/ljp1600series Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
Reambalarea produsului Dacă serviciul de asistenţă pentru clienţi HP stabileşte că produsul dvs. trebuie returnat la HP pentru reparare, urmaţi următoarele etape pentru a reambala produsul înainte de a-l trimite. ATENŢIE: Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade în responsabilitatea clientului. 1. Demontaţi şi păstraţi cartuşul de imprimare. ATENŢIE: Este foarte important să scoateţi cartuşele de imprimare înainte de a expedia produsul.
C ROWW Specificaţii ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii privind mediul 125
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Specificaţii fizice1 1 126 Specificaţie Seria de imprimante HP LaserJet Professional P1560 Seria de imprimante HP LaserJet Professional P1600 Greutate produs 5,9 kg 6,5 kg Înălţime produs 245 mm 245 mm Adâncime minimă produs 239 mm 280 mm Adâncime maximă produs 369 mm 410 mm Lăţime produs 382 mm 382 mm Valorile se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.com/support/ ljp1600series.
Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/go/ljp1560_regulatory sau www.hp.com/go/ ljp1600_regulatory. Specificaţii privind mediul Tabelul C-2 Specificaţii de mediu 1 ROWW În funcţiune1 Depozitare1 Temperatură de la 15 °C la 32,5 °C de la -20 °C la 40 °C Umiditate relativă între 10% şi 80% 10% - 90% Valorile se bazează pe date preliminare. Consultaţi www.hp.com/support/ljp1560series sau www.hp.
128 Anexa C Specificaţii ROWW
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţii privind siguranţa 129
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet Returnarea şi reciclarea cartuşelor de imprimare HP LaserJet utilizate este facilă şi gratuită prin HP Planet Partners. Fiecare cartuş de imprimare HP LaserJet nou şi fiecare pachet cu consumabile conţine informaţii şi instrucţiuni în mai multe limbi. Puteţi contribui la protejarea mediului returnând mai degrabă mai multe cartuşe o dată, decât unul singur.
Expediere Pentru toate returnările de cartuşe de imprimare HP LaserJet în scopul reciclării, daţi pachetul reprezentanţilor UPS în momentul următoarei programări de livrare sau duceţi-l la un centru de livrare UPS autorizat. Pentru a afla adresa centrului de livrare UPS local, apelaţi 1-800-PICKUPS sau consultaţi adresa www.ups.com. Dacă returnaţi prin intermediul USPS (U.S. Postal Service) daţi pachetul unui curier al U.S. Postal Service sau lăsaţi-l la un birou al U.S. Postal Service.
Substanţe chimice HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii chimice pentru acest produs este disponibil la adresa: www.hp.com/go/reach.
Declaraţie de conformitate în conformitate cu ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1; Nr. doc: BOISB-0902-00-rel. 1.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Specificaţie EMC (Coreea) ROWW Declaraţii privind siguranţa 137
Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tabel de substanţe (China) Declaraţie privind restricţionarea substanţelor periculoase (Turcia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ROWW Declaraţii privind siguranţa 139
140 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index A accesorii coduri de produs 113 comandare 111 comandă 112 activităţi de imprimare 41 actualizări firmware 75 administrare reţea 29 adresă, imprimantă Macintosh, depanare 108 adresă IP configurare manuală 30 Macintosh, depanare 108 AirPrint 50 alimentare depanare 78 ambalare produs 124 anulare imprimare 42 asistenţă online 123 reambalare produs 124 asistenţă clienţi online 123 asistenţă online 123 asistenţă pentru clienţi reambalare produs 124 asistenţă tehnică online 123 reambalare produs 124 averti
consumabile comandare 111, 112 contrafăcute 61 non-HP 61 numere de reper 113 reciclare 61, 132 consumabile anticontrafacere 61 consumabile contrafăcute 61 consumabile non-HP 61 convenţii, document iii convenţii document iii coperţi 22 coş de evacuare capacitate 38 caracteristici 4 coş de evacuare a hârtiei caracteristici 4 coş de evacuare superior caracteristici 4 coşuri, evacuare caracteristici 4 curăţare cale de trecere a suporturilor de imprimare 72 cilindru de preluare 71 exterior 74 produs 71 D declara
imprimare faţă-verso 23 Macintosh 23 Vezi şi duplex, imprimare Î îmbunătăţirea calităţii imprimării 97 încărcarea suporturilor de imprimare fantă de alimentare cu prioritate 39 îndepărtare software Windows 15 îndepărtare software pentru Macintosh 18 întreruperea unei solicitări de imprimare 42 J Jetadmin, HP Web 16 L licenţă, software 119 Linia directă HP pentru fraudă 61 linie directă pentru fraudă 61 M Macintosh asistenţă 123 card USB, depanare 109 drivere, depanare 108 îndepărtare software 18 probleme, d
pătare cu toner 99 pete de toner 97 probleme de conectare directă 105 probleme de reţea 105 probleme la alimentare 95 şifonări 101 toner nefixat 99 umezeală pe marginea inferioară a sursei de imprimare 102 vălurire 100 Vezi şi rezolvarea problemelor; depanare rezolvarea problemelor 78 calitate document rezultat 97 combinaţii ale ledurilor de stare 81 manipularea hârtiei 95 Vezi şi rezolvare; depanare rezolvare probleme Windows 107 S scalare documente Macintosh 21 schimbare cilindru de preluare 65 plăcuţă se
tăvi de alimentare cu hârtie caracteristici 4 probleme la alimentare, rezolvare 95 TCP/IP sisteme de operare acceptate 26 tipărire N-up 22 tipuri, suporturi de imprimare selectare tavă 34 toner contur împrăştiat 101 pătare 99 pete 97 redistribuire 62 scăzut 97 toner nefixat 99 trimitere produs 124 U Uniunea Europeană, scoatere din uz 133 uşă de evacuare din spate caracteristici 4 V vizualizare, produs 6 W Windows driver universal de imprimare 12 rezolvare probleme 107 setări driver 14 ROWW Index 145
146 Index ROWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.