Принтери серій HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 і P1600 Посібник користувача www.hp.com/support/ljp1560series www.hp.
Принтери серій HP LaserJet Professional P1560 і P1600
Авторське право та ліцензія Перелік товарних знаків © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® і PostScript® є зареєстрованим товарним знаком Adobe Systems Incorporated. Заборонено відтворення, адаптація чи переклад без попереднього письмового дозволу, окрім випадків, дозволених згідно законів про авторські права. Подана у цьому посібнику інформація може бути змінена без додаткових повідомлень.
Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача ПОРАДА. У пункті "Поради" містяться корисні поради або пропонується спрощений шлях виконання завдання. ПРИМІТКА. У пункті "Примітки" міститься важлива інформація про певне поняття або виконання завдання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У пункті зі значком "Увага!" наводяться процедури, які рекомендовано виконувати, щоб уникнути втрати даних або пошкодження виробу.
iv Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача UKWW
Зміст 1 Основні функції виробу .................................................................................................. 1 Порівняння виробів .................................................................................................................. 2 Характеристики для захисту довкілля ......................................................................................... 3 Функції пристрою ..................................................................................................
Пріоритет параметрів друку для Mac ....................................................................... 18 Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh ............................................... 19 Програмне забезпечення для Mac ............................................................................ 19 Утиліта HP Printer для Mac ........................................................................ 19 Підтримувані утиліти для Mac ..........................................................
Орієнтація паперу для завантаження в лотки ............................................................. 40 6 Завдання друку ............................................................................................................. 43 Скасування завдання друку .................................................................................................... 44 Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою ...............................
Вкладка "Information" (Інформація) ........................................................... 59 Вкладка "Settings" (Параметри) ................................................................ 59 Вкладка "Networking" (Робота в мережі) ................................................... 59 Вкладка установки HP Smart .................................................................... 59 Посилання ..............................................................................................
Усунення повторного застрягання паперу .................................................................. 96 Зміна параметра усунення застрягань ...................................................................... 96 Усунення несправностей під час роботи з папером .................................................................. 97 Усунення дефектів якості зображення ...................................................................................... 99 Приклади дефектів зображення ....................
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей .......................................................... 124 Підтримка користувачів ........................................................................................................ 125 Повторне пакування виробу ................................................................................................. 126 Додаток в Специфікації .................................................................................................
Заява про лазери, Фінляндія .................................................................................. 140 Заява про GS (Німеччина) .................................................................................... 140 Таблиця речовин (Китай) ....................................................................................... 141 Обмеження згідно Положення про шкідливі речовини (Туреччина) ........................... 141 Покажчик .................................................................
xii UKWW
1 UKWW Основні функції виробу ● Порівняння виробів ● Характеристики для захисту довкілля ● Функції пристрою ● Вигляд виробу 1
Порівняння виробів Принтери серії HP LaserJet Professional P1560 ● Швидкість: 22 стор./хв (A4), 23 стор./хв (Letter) ● Швидкість: 25 стор./хв (A4), 26 стор./хв (Letter) ● Лотки: пріоритетний вхідний отвір (10 аркушів) і головний вхідний лоток (250 аркушів) ● Лотки: пріоритетний вхідний отвір (10 аркушів) і головний вхідний лоток (250 аркушів) ● Вихідний відсік: 125 аркушів ● Вихідний відсік: 125 аркушів ● Підключення: високошвидкісний порт USB 2.
Характеристики для захисту довкілля Duplex (Дуплекс) Утилізація Заощаджуйте папір, використовуючи налаштування дуплексного друку як налаштування друку за замовчуванням. ● Принтер серії HP LaserJet Professional P1560 підтримує ручний двосторонній друк. ● Принтер серії HP LaserJet Professional P1600 підтримує автоматичний і ручний двосторонній друк. Зменшуйте об'єми відходів, використовуючи вторинний папір. Виконуйте утилізацію картриджів, користуючись програмою повернення НР.
Функції пристрою Переваги Відповідні функції Якість друку ● Оригінальний картридж НР. ● Роздільна здатність 600 на 600 точок на дюйм (dpi) для тексту та графічних зображень. ● FastRes (1200 dpi). ● Регульовані параметри для оптимізації якості друку принтера.
Переваги Відповідні функції Економічний друк ● Друк N-up (друк кількох сторінок на аркуші) і друк на обох сторонах забезпечують економію енергії. ● Економічний режим (економить тонер). ● Сторінка стану витратних матеріалів із лічильником тонера, який показує рівень витратних матеріалів. Ця функція недоступна для витратних матеріалів сторонніх виробників. ● Процедура автентифікації оригінальних картриджів HP. ● Спрощена процедура замовлення нових витратних матеріалів.
Вигляд виробу Вигляд спереду та збоку Рисунок 1-1 Принтери серій HP LaserJet Professional P1560 і P1600 1 2 7 3 4 6 5 6 1 Вихідний відсік 2 Подовжувач вихідного лотка 3 Пріоритетний вхідний отвір 4 Головний вхідний лоток 5 Кнопка живлення 6 Виступ для відкриття кришки картриджа 7 Панель керування Розділ 1 Основні функції виробу UKWW
Вигляд ззаду Рисунок 1-2 Принтери серій HP LaserJet Professional P1560 і P1600 1 3 4 2 1 Порт USB Внутрішній мережевий порт HP (тільки принтери серії HP LaserJet Professional P1600) 2 Вузол підключення живлення 3 Замок Kensington 4 Пристрій дуплексного друку та задня кришка доступу до зминання (тільки принтери серії HP LaserJet Professional P1600) Розташування серійного номера та номера моделі Наклейка з номером виробу та серійним номером розташована на задній панелі виробу.
Схема панелі керування Панель керування містить чотири індикатори та дві кнопки. ПРИМІТКА. Для отримання інформації про комбінації індикаторів стану див. розділ Значення стану індикаторів панелі керування на сторінці 83. Рисунок 1-3 Панель керування принтерів серій HP LaserJet Professional P1560 і P1600 1 2 3 4 5 6 1 Індикатор тонера .
2 UKWW Програмне забезпечення для Windows ● Підтримувані операційні системи для Windows ● Підтримувані драйвери принтера для Windows ● Вибір правильного драйвера принтера для ОС Windows ● Пріоритети налаштувань друку ● Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows ● Видалення програмного забезпечення для Windows ● Підтримувані утиліти для ОС Windows 9
Підтримувані операційні системи для Windows Виріб постачається із програмним забезпеченням для таких операційних систем Windows®: ● Windows 7 (32- та 64-розрядні версії) ● Windows Vista (32-розрядна і 64-розрядна версії) ● Windows XP (32-розрядна і 64-розрядна версії) ● Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна версії) ● Windows Server 2003 (32-розрядна і 64-розрядна версії) Щоб отримати докладнішу інформацію про оновлення системи Windows 2000 Server до Windows Server 2003, використання прогр
Підтримувані драйвери принтера для Windows Виріб постачається із програмним забезпеченням для Windows, яке забезпечує обмін даними між комп'ютером і принтером. Це програмне забезпечення називається драйвером принтера. Драйвери принтера надають доступ до властивостей виробу, наприклад до друку на папері нестандартного розміру, до зміни розміру документів та додавання водяних знаків. ПРИМІТКА. Найновіші драйвери доступні на www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.com/support/ljp1600series.
Вибір правильного драйвера принтера для ОС Windows ПРИМІТКА. Тільки принтер серії HP LaserJet Professional P1600 підтримує універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver. Якщо можливо, використовуйте драйвери принтера, інстальовані з HP Smart Install або з компактдиска, що входить у комплект. Драйвер принтера UPD є додатковою резервною копією драйвера принтера. Універсальний драйвер принтера HP Universal Print Driver (UPD) ПРИМІТКА.
Пріоритети налаштувань друку Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено: ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми. UKWW ● Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації виробу 1. В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк). 1. 1. 2. Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки). Процедура може відрізнятися; це найбільш типова. 2.
Видалення програмного забезпечення для Windows Скористайтеся утилітою видалення, щоб видалити програмне забезпечення Windows 1. Натисніть Пуск і виберіть Усі програми. 2. Натисніть HP, а потім HP LaserJet Professional P1560 і P1600. 3. Натисніть Видалити, виконуйте вказівки на екрані, щоб видалити програмне забезпечення. Щоб видалити програмне забезпечення, використовуйте панель керування Windows Windows XP 1. У меню Пуск виберіть пункт Панель керування та розділ Інсталяція та видалення програм. 2.
Підтримувані утиліти для ОС Windows ПРИМІТКА. Тільки принтер серії HP LaserJet Professional P1600 підтримує утиліти для ОС Windows.
3 UKWW Використання виробу з комп'ютерами Mac ● Програмне забезпечення для Mac ● Друк на комп’ютерах Mac 17
Програмне забезпечення для Mac Підтримувані операційні системи для Macintosh Виріб підтримує такі операційні системи Macintosh: ● Mac OS X v10.4, v10.5 і v10.6 ПРИМІТКА. Підтримуються процесори PPC та Intel® Core™. Підтримувані драйвери принтера для Macintosh Програма установки програмного забезпечення HP LaserJet надає файли опису принтерів PostScript® (PPD), драйвер CUPS й утиліти HP Printer Utilities для Mac OS X.
Зміна налаштувань драйвера принтера для Macintosh Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми Зміна параметрів за замовчуванням для усіх завдань друку Зміна параметрів конфігурації пристрою 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). Mac OS X v10.4 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 2. Внесіть потрібні зміни параметрів у різних меню. 3.
Виріб має вбудований веб-сервер, який дозволяє отримати доступ до інформації про виріб і роботу в мережі. Ця інформація відображається у веб-браузері, наприклад у Microsoft Internet Explorer, Apple Safari чи Firefox. Вбудований веб-сервер знаходиться на виробі. Його не потрібно завантажувати на мережевий сервер. Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати будь-хто, маючи комп'ютер, під'єднаний до мережі, та стандартний веб-браузер.
Друк на комп’ютерах Mac Створення та використання попередніх налаштувань друку для Macintosh Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера для повторного використання. Як створити попереднє налаштування друку 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Виберіть параметри друку. 4. У вікні Presets (Попередні налаштування) натисніть Save As... (Зберегти як...) і введіть назву попереднього налаштування. 5. Клацніть OK.
Друк титульної сторінки Можна надрукувати окрему титульну сторінку для документа, яка міститиме повідомлення (наприклад “Конфіденційно”). 1. В меню File (Файл) клацніть Print (Друк). 2. Виберіть драйвер. 3. Відкрийте меню Cover Page (Титульна сторінка) і вкажіть, коли друкувати титульну сторінку: Before Document (Перед документом) чи After Document (Після документу). 4. У меню Cover Page Type (Тип титульної сторінки) виберіть повідомлення, яке слід надрукувати на титульній сторінці. ПРИМІТКА.
Друк з обох сторін (дуплексний) в ОС Mac Автоматичний ПРИМІТКА. Тільки принтери серії HP LaserJet Professional P1600 підтримують автоматичний друк з обох сторін. Драйвер принтера підтримує тільки певні розміри носіїв для автоматичного друку з обох сторін. Використовуйте ручний друк з обох сторін для розмірів носіїв недоступних у драйвері принтера. Функція автоматичного друку з обох сторін активується за замовчуванням.
24 Розділ 3 Використання виробу з комп'ютерами Mac UKWW
4 UKWW Підключення виробу ● Підтримувані мережеві операційні системи ● Підключення за допомогою USB-кабеля ● Підключення до мережі 25
Підтримувані мережеві операційні системи ПРИМІТКА. Тільки принтер серії HP LaserJet Professional P1600 підтримує мережеві функції.
Підключення за допомогою USB-кабеля Цей виріб підтримує підключення через порт USB 2.0. Необхідно використовувати USB-кабель типу "А-В" довжиною не більше 2 м (6,56 футів). Встановленння пристрою за допомогою функції HP Smart Install ПРИМІТКА. Цей тип установки підтримується лише у Windows. HP Smart Install дозволяє інсталювати драйвери та програмне забезпечення виробу, підключивши виріб до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. ПРИМІТКА.
Підключення до мережі Принтер серії HP LaserJet Professional P1600 можна підключити до мережі через внутрішній мережевий порт HP. Підтримувані протоколи мережі Для підключення виробу з мережевим обладнанням необхідна мережа, яка використовує такий протокол. ● Справна дротова мережа TCP/IP Установка виробу з підключенням до проводової мережі ПРИМІТКА. Інформацію з вирішення проблем підключення до мережі див. у розділі Вирішення проблем зв'язку на сторінці 107.
3. В поле адреси інтернет-браузера введіть IP-адресу виробу. 4. Перейдіть на вкладку HP Smart Install. 5. Натисніть кнопку Завантажити. 6. Дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб завершити інсталяцію виробу. Підключення до проводової мережі за допомогою компакт-диска, що входить до комплекту ПРИМІТКА.
Встановлення або зміна мережевого пароля Для встановлення або зміни мережевого пароля використовується вбудований веб-сервер. 1. Відкрийте вбудований веб-сервер і натисніть вкладку Робота в мережі, після чого клацніть посилання Пароль. ПРИМІТКА. Якщо пароль був попередньо встановлений, відобразиться запит щодо його введення. Введіть пароль і натисніть кнопку Прийняти. 2. Введіть новий пароль у полях Пароль та Confirm Password (Підтвердити пароль). 3.
5 UKWW Папір та носії друку ● Використання паперу та носіїв ● Вказівки з використання спеціального паперу та носіів ● Налаштування правильного типу й розміру носія у драйвері принтера ● Підтримувані розміри паперу ● Підтримувані типи паперу ● Ємність вхідних і вихідних лотків ● Завантаження паперу в лотки 31
Використання паперу та носіїв Цей пристрій підтримує різноманітні види паперу та інших носіїв для друку, що відповідають рекомендаціям у цьому посібнику для користувача. Папір чи носії для друку, які не відповідають цим рекомендаціям, можуть стати причиною незадовільної якості друку, збільшення кількості застрягань та передчасного зношування виробу. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для лазерного друку папір і матеріали HP.
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів Цей пристрій підтримує друк на нестандартних носіях. Щоб отримати задовільні результати, виконуйте наведені нижче вказівки. Використовуючи спеціальний папір або носій для друку, для отримання найкращих результатів обов'язково встановіть тип та розмір у драйвері принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У виробах HP LaserJet використовуються термофіксатори для зчеплення часток сухого тонера з папером у чітко визначених місцях.
34 Тип носія Дозволено Важкий папір ● Використовуйте лише важкий папір, призначений для лазерних принтерів та який відповідає ваговим характеристикам для цього виробу. ● Не використовуйте папір, який є важчим за характеристики носія для цього виробу, якщо це не папір HP, що був затверджений для використання. Глянцевий папір або папір з покриттям ● Використовуйте лише глянцевий папір і папір з покриттям, які призначені для лазерних принтерів.
Налаштування правильного типу й розміру носія у драйвері принтера Вибір відповідного типу і розміру носія дає змогу значного покращити якість друку на цупкому та глянцевому папері, а також на прозорих плівках. Використання неправильних параметрів може призвести до незадовільної якості друку. Завжди вибирайте відповідне значення параметру Type (Тип) для друку на нестандартних носіях, наприклад наклейках чи прозорих плівках. Завжди вибирайте відповідне значення параметру Size (Розмір) для друку на конвертах.
Підтримувані розміри паперу Цей виріб підтримує різні розміри паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв. ПРИМІТКА. Для отримання найкращих результатів, виберіть відповідний розмір і тип паперу у драйвері принтера. Драйвер принтера підтримує тільки певні розміри носіїв для автоматичного друку з обох сторін. Використовуйте друк вручну з обох сторін для розмірів носіїв, недоступних у драйвері принтера.
Таблиця 5-2 Підтримувані конверти та листівки (продовження) UKWW Формат Розміри Японська поштова картка 100 x 148 мм Подвійна японська поштова картка 148 x 200 мм Головний вхідний лоток Пріоритетний вхідний отвір Підтримувані розміри паперу 37
Підтримувані типи паперу Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього виробу відвідайте вебсайти www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.com/support/ljp1600series.
Ємність вхідних і вихідних лотків Вхідний або вихідний лоток Тип паперу Специфікації Кількість Головний вхідний лоток Папір Діапазон: 250 листів щільністю 75 г/м2 60 г/м2 до 163 г/м2 Пріоритетний вхідний отвір Конверти Менший за діапазон від 60 г/м2 до 90 г/м2 високосортного паперу До 10 конвертів Прозорі плівки Мінімальна товщина 0,13 мм До 125 прозорих плівок Папір Діапазон: Еквівалентна 10 листам щільністю 75 г/м2 60 г/м2 до 163 г/м2 Вихідний відсік Прозорі плівки Мінімальна товщина
Завантаження паперу в лотки ПОПЕРЕДЖЕННЯ. При спробі друкувати на зморщеному, зігнутому чи пошкодженому будь-яким іншим чином носії може статися застрягання носія. Додаткові відомості див. у розділі Усунення застрягань на сторінці 88. Пріоритетний вхідний отвір Пріоритетний вхідний отвір може містити до десяти аркушів носіїв або один конверт, одну прозору плівку або один аркуш з наклейками чи картками. Папір слід завантажувати верхньою частиною вперед і боком для друку догори.
ПРИМІТКА. Для друку одного конверту або іншого спеціального носія користуйтеся пріоритетним вхідним отвором. Для друку кількох конвертів або інших спеціальних носіїв користуйтеся головним вхідним лотком. UKWW 1. Перед завантаженням носіїв посуньте напрямні у боки на відстань, трохи ширшу за носії. 2. Завантажте носій у лоток і встановіть напрямні носіїв відповідно до ширини носія.
42 Розділ 5 Папір та носії друку UKWW
6 UKWW Завдання друку ● Скасування завдання друку ● Друк у Windows 43
Скасування завдання друку Зупинити запит друку можна за допомогою панелі керування або програмного забезпечення. Інструкції щодо зупинення запиту друку з комп’ютера, під’єднаного до мережі, див. в інтерактивній довідці про спеціальне програмне забезпечення для підключення до мережі. ПРИМІТКА. Для очищення черги завдань на друк після скасування завдання, може знадобитись певний час. Зупинка поточного завдання друку з панелі керування пристрою ▲ Натисніть кнопку скасування на панелі керування.
Друк у Windows Відкриття драйвера принтера Windows 1. У меню Файл програми клацніть Друк. 2. Виберіть виріб і клацніть Властивості чи Настройка. Довідка з параметрів друку у Windows Довідка драйвера принтера відмінна від довідки у програмі. Довідка драйвера принтера надає пояснення кнопок, прапорців і розкривних списків із драйвера принтера.
Збереження спеціальних параметрів друку для повторного використання у Windows Використання готових наборів завдань друку 1. Відкрийте драйвер принтера, потім клацніть кнопку Властивості чи Настройка. У всіх вкладках за виключенням вкладки Служби з'явиться розкривний список Готові набори завдань друку. 2. У розкривному меню Готові набори завдань друку виберіть один із готових наборів і клацніть кнопку OK, щоб роздрукувати завдання з використанням попередньо визначених параметрів.
Вибір типу паперу 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Папір/Якість. 2. Виберіть тип у розкривному списку Тип. 3. Натисніть кнопку OK. Вибір роздільної здатності 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Папір/Якість. 2. У розділі Якість друку виберіть потрібний параметр у розкривному списку. Для отримання відомостей про кожний із доступних параметрів див.
Додавання водяного знаку до документа у Windows 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Ефекти. 2. Виберіть водяний знак у розкривному списку Водяні знаки. Щоб вибраний водяний знак був надрукований лише на першій сторінці, установіть прапорець поруч із пунктом Лише на першій сторінці. У іншому разі водяний знак друкується на кожній сторінці. 3. Натисніть кнопку OK. Друк з обох боків (дуплексний) у Windows Автоматичний ПРИМІТКА.
Ручний Перед початком використання функції двостороннього друку вручну необхідно позначити поле Дозволити двосторонній друк вручну у вкладці Параметри пристрою в діалоговому вікні параметрів принтера. Див. Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows на сторінці 14. UKWW 1. Завантажте папір стороною для друку вниз у пріоритетний вхідний отвір або головний вхідний лоток. 2. Відкрийте драйвер принтера та клацніть вкладку Обробка. 3.
5. Витягніть папір із вихідного відсіку та завантажте його до головного вхідного лотка надрукованою стороною донизу без змінення орієнтації. 6. На панелі керування принтера натисніть кнопку продовження для друку на другій стороні. Створення буклета у Windows 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Обробка. 2. Установіть прапорець поруч із пунктом Двобічний друк (настройка вручну). 3.
3. Виберіть правильні значення параметрів Друкувати рамки сторінок, Розташування сторінок й Орієнтація. 4. Натисніть кнопку OK. Вибір орієнтації сторінки у Windows 1. Відкрийте драйвер принтера, клацніть кнопку Властивості чи Настройка та потім перейдіть на вкладку Обробка. 2. У області Орієнтація виберіть параметр Книжна чи Альбомна. Щоб надруковане зображення на сторінці було перевернутим, виберіть параметр Поворот на 180 градусів. 3. Натисніть кнопку OK.
Якщо ваша мережа використовує проксі-сервер для доступу до Інтернету, виконайте ці вказівки, а тоді перейдіть до наступного кроку: i. Виберіть вкладку Proxy Settings (Параметри проксі). ii. Встановіть прапорець поруч із пунктом Позначте це поле, якщо ваша мережа використовує проксі-сервер для доступу до мережі Інтернет. iii. В полі Proxy Server (Проксі-сервер) введіть адресу проксі-сервера та номер порта, а тоді натисніть кнопку Прийняти. г.
Використання функції AirPrint Прямий друк з використанням функції Apple AirPrint підтримується для версії iOS 4.2 або новішої. Використовуйте AirPrint для друку за допомогою пристрою безпосередньо з пристрою iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS або новіша) або пристрою iPod touch (третього покоління або новішого) у таких програмах: ● Mail; ● Photos; ● Safari; ● окремі програми інших розробників. ПРИМІТКА. Пристрій має бути підключений до дротової або бездротової мережі.
54 Розділ 6 Завдання друку UKWW
7 UKWW Керування й обслуговування ● Друк сторінок інформації ● Використання вбудованого веб-сервера НР ● Параметри економічності ● Параметри безшумного режиму ● Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями ● Очищення виробу ● Оновлення виробу 55
Друк сторінок інформації Можна роздрукувати інформаційні сторінки принтера. Сторінка конфігурації Сторінка конфігурації містить поточні параметри та властивості виробу. Ця сторінка також містить звіт про стан принтера. Щоб надрукувати сторінку конфігурації, виконайте одну з таких дій: ● та не виконуються Натисніть і утримуйте кнопку "Далі" , поки горить індикатор готовності інші завдання друку. Відпустіть кнопку "Далі" , коли індикатор готовності почне блимати.
Демонстраційна сторінка Демонстраційна сторінка містить зразки тексту та графічних зображень. Щоб надрукувати демонстраційну сторінку, виконайте одну з таких дій. UKWW ● Натисніть і відпустіть кнопку "Далі" , поки горить індикатор готовності інші завдання друку. Буде надруковано демонстраційну сторінку. і не виконуються ● Виберіть пункт Демонстраційна сторінка у розкривному списку Друк інформаційних сторінок на вкладці Служби в настройках принтера.
Використання вбудованого веб-сервера НР ПРИМІТКА. Тільки принтери серії HP LaserJet Professional P1600 підтримують вбудований вебсервер. Використовуйте вбудований веб-сервер (EWS) для перегляду стану принтера та мережі, а також для керування функціями друку з комп’ютера.
Вбудований веб-сервер має чотири вкладки, що містять параметри та інформацію про виріб: вкладка Information (Інформація), вкладка Settings (Параметри), вкладка HP Smart Install і вкладка Networking (Робота в мережі). Розділи вбудованого веб-сервера Вкладка "Information" (Інформація) Група інформаційних сторінок складається з таких сторінок: ● Device Status (Стан пристрою) відображає стан виробу та витратних матеріалів HP.
Інтернету, щоб відвідати ці веб-сторінки. Можливо, під час підключення необхідно буде закрити та знову відкрити вбудований веб-сервер. 60 ● Придбати витратні матеріали. Виберіть це посилання, щоб перейти на веб-сайт Sure Supply (www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na) і замовити оригінальні витратні матеріали HP у компанії HP чи торгового представника на ваш вибір. ● Підтримка. Служить для переходу до сторінки підтримки виробу. Ви можете виконати пошук інформації з основних тем.
Параметри економічності EconoMode (Економний режим) Цей виріб пропонує можливість використання режиму EconoMode для друку чорнових варіантів документів. Завдяки використанню параметра EconoMode можна використовувати менше тонера, таким чином знизивши рівень затрат на одну сторінку. Однак використання економного режиму може також погіршити якість друку. HP не рекомендує використовувати режим EconoMode постійно.
ПРИМІТКА. Значення затримки за умовчанням – 5 хвилин. 1. Відкрийте властивості принтера та клацніть вкладку Параметри пристрою. 2. Виберіть затримку режиму вимкнення в розкривному списку Автоматичне вимкнення. ПРИМІТКА. Зміни параметрів набудуть чинності лише після того, як виріб отримає завдання друку.
Параметри безшумного режиму Даний виріб володіє безшумним режимом, що зменшує рівень шуму під час друку. Коли увімкнуто безшумний режим, виріб виконує друк повільно. ПРИМІТКА. У безшумному режимі знижується швидкість друку, що може позитивно вплинути на якість друку. Щоб увімкнути безшумний режим, виконайте наступні дії. UKWW 1. Відкрийте властивості принтера та клацніть вкладку Параметри пристрою. 2. Клацніть параметр Увімкнути, щоб активувати функцію Quiet Mode (Безшумний режим).
Керування витратними матеріалами та додатковими пристроями Правильне використання, зберігання та обслуговування картриджа сприяють забезпеченню високої якості друку. Керування картриджами Зберігання картриджів Не відкривайте упаковку з картриджем, якщо ви не будете його використовувати. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження картриджа, не залишайте його під дією світла довше, ніж на кілька хвилин.
Інструкції із заміни Розподіл тонеру Коли тонер у картриджі закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер. 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. 2. Для перерозподілу тонеру обережно покачайте картридж назад і вперед. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини та виперіть одяг у холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині.
3. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Якщо надруковані сторінки все ще надто світлі, установіть новий картридж. Заміна картриджа 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть старий картридж. Додаткові відомості про утилізацію див. на зворотному боці коробки картриджа. 2. Витягніть новий картридж з упаковки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. боків.
UKWW 3. Потягніть за язичок і повністю зніміть стрічку з картриджа. Покладіть язичок у коробку картриджа для утилізації. 4. Обережно потрясіть картридж назад і вперед, щоб рівномірно розподілити тонер всередині картриджа.
5. Установіть картридж у виріб і закрийте кришку доступу до картриджів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо тонер потрапив на одяг, видаліть його за допомогою сухої тканини та виперіть одяг у холодній воді. Гаряча вода закріплює тонер на тканині. ПРИМІТКА. Коли тонер закінчується, на роздрукованій сторінці можна помітити світлі або затемнені ділянки. Можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши тонер. Щоб перерозподілити тонер, витягніть картридж з виробу й обережно потрясіть його вперед-назад.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 1. Неправильне виконання цієї процедури може пошкодити виріб. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, мінімізуйте час перебування картриджа на прямому світлі. Прикривайте картридж аркушем паперу. 2. UKWW Знайдіть ролик подачі.
70 3. Відкрийте маленькі білі наконечники з обох боків ролика подачі і поверніть ролик подачі в напрямку до передньої панелі. 4. Обережно витягніть ролик подачі. 5. Помістіть новий ролик подачі у гніздо. Круглі і прямокутні прорізи з обох сторін не дають змоги встановити ролик неправильно.
6. Поверніть верхню частину ролика подачі в напрямку від себе, поки обидва боки не встануть на місце. 7. Установіть картридж у виріб і закрийте кришку доступу до картриджів. Замініть блок розділення Використання в звичайних умовах з якісними носіями спричиняє зношування. При використанні носіїв поганої якості заміна блоку розділення подачі може потребуватися частіше. Якщо виріб регулярно втягує одночасно кілька листків паперу, можливо, необхідно замінити блок розділення.
72 2. Знизу виробу вигвинтіть два гвинти, які тримають блок розділення. 3. Зніміть блок розділення.
UKWW 4. Вставте новий блок розділення і встановіть назад гвинти. 5. Підключіть виріб до розетки й увімкніть його.
Очищення виробу Очистка ролика подачі Щоб очистити ролик подачі лотка, переш ніж замінити його, дотримуйтесь таких інструкцій: 1. Від’єднайте шнур живлення від виробу, а потім витягніть ролик подачі відповідно до Заміна ролика подачі на сторінці 68. 2. Зволожте тканину без ворсу ізопропіловим спиртом і протріть ролик. УВАГА! Спирт — це легкозаймиста речовина. Тримайте спирт й одяг подалі від відкритого вогню. Зачекайте, доки спирт повністю висохне, перш ніж закрити виріб і підключити шнур живлення.
Очищення тракту проходження паперу При появі плям чи крапок тонеру на надрукованих сторінках очистіть тракт проходження паперу. У цьому процесі прозора плівка використовується для видалення пилу і тонеру з тракту проходження паперу. Не використовуйте важкий чи грубий папір. ПРИМІТКА. Щоб отримати найкращі результати, використовуйте аркуш прозорої плівки. Якщо у вас немає прозорих плівок, можна скористатися копіювальним носієм (60 - 163 г/м2) з гладенькою поверхнею. 1.
УВАГА! Перед очищенням виробу вимкніть його, витягнувши шнур живлення, і зачекайте, поки виріб охолоне. 1. Від'єднайте кабель живлення від виробу. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не торкайтеся чорного ролика переносу всередині виробу. Це може призвести до пошкодження виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не піддавайте його тривалому впливу світла. Прикривайте його аркушем паперу. 2.
3. Встановіть картридж на місце і закрийте кришку доступу до картриджів. 4. Під’єднайте кабель живлення до виробу. Очищення поверхні Використовуйте м'яку вологу тканину без ворсу для витирання пороху, бруду і плям із поверхні пристрою.
Оновлення виробу Оновлення вбудованого програмного забезпечення Оновлення мікропрограм і програмного забезпечення, а також інструкції з установки для цього виробу доступні на www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.com/support/ljp1600series. Натисніть пункт Завантаження та драйвери, виберіть операційну систему та необхідне завантаження для виробу.
8 UKWW Вирішення проблем ● Вирішення основних проблем ● Відновлення заводських параметрів ● Значення стану індикаторів панелі керування ● Усунення застрягань ● Усунення несправностей під час роботи з папером ● Усунення дефектів якості зображення ● Вирішення проблем, пов'язаних з друком ● Вирішення проблем зв'язку ● Усунення проблем із програмним забезпеченням виробу 79
Вирішення основних проблем Якщо виріб не демонструє належного реагування, виконайте усі кроки за порядком у викладено нижче контрольному списку. Якщо виконання певного кроку не дає результатів, дотримуйтесь відповідних порад щодо усунення несправностей. Якщо виконання кроку вирішує проблему, решту кроків у контрольному списку можна не виконувати. Контрольний список з усунення несправностей 1. 2.
8. 9. Якщо сторінка конфігурації видрукується, перевірте такі елементи. а. Якщо сторінка друкується неправильно, проблема полягає в обладнанні. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. б. Якщо сторінка роздруковується правильно, обладнання виробу працює. Проблема в комп’ютері, який використовується, у драйвері принтера або у програмі. Надрукуйте короткий документ з іншої програми, з якою не було проблем раніше.
Відновлення заводських параметрів Щоб відновити заводські параметри пристрою, виконайте такі кроки. 82 1. Вимкніть виріб. 2. Увімкніть виріб, і під час запуску його роботи одночасно натисніть і утримуйте кнопки панелі керування, доки не блиматимуть усі індикатори одночасно.
Значення стану індикаторів панелі керування Таблиця 8-1 Опис індикаторів стану Символ для "індикатор не світиться"1 Символ для "індикатор світиться"1 Символ для "індикатор блимає"1 1 Для отримання інформації про символи та індикатори панелі керування, див. Схема панелі керування на сторінці 8. Таблиця 8-2 Індикатори панелі керування Індикатори стану Усі індикатори вимкнено ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення не горить.
Таблиця 8-2 Індикатори панелі керування (продовження) Індикатори стану Комбінація індикаторів Усі індикатори вимкнено ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення горить. Стан виробу Дія Засіб форматування підключено до виробу неналежним чином. 1. Вимкніть виріб. 2. Зачекайте 30 секунд і знов увімкніть виріб. 3. Дочекайтеся ініціалізації виробу. Зверніться до служби технічної підтримки HP. Див. Підтримка користувачів на сторінці 125. Індикатори уваги , готовності та продовження блимають.
Таблиця 8-2 Індикатори панелі керування (продовження) Індикатори стану Індикатор готовності Комбінація індикаторів світиться, усі інші індикатори вимкнено. Стан виробу Дія Виріб перебуває у стані готовності. Втручання користувача не потрібне. Виріб готовий до отримання завдання друку. Виріб отримує чи обробляє дані. Втручання користувача не потрібне. Виріб отримує чи обробляє завдання друку. ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення горить. Індикатор готовності блимає, усі інші індикатори вимкнено.
Таблиця 8-2 Індикатори панелі керування (продовження) Індикатори стану Індикатор уваги індикатор готовності Комбінація індикаторів блимає, ввімкнено, а всі інші індикатори вимкнено. ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення горить. Стан виробу Дія У виробі сталася помилка, яка припускає продовження роботи та буде виправлена виробом самостійно. Щоб відновити роботу пристрою після несправності та надрукувати доступні дані, натисніть кнопку "Далі" .
Таблиця 8-2 Індикатори панелі керування (продовження) Індикатори стану Індикатори уваги Комбінація індикаторів та тонера ввімкнено. Стан виробу Дія Термін служби картриджа закінчується. Замовте новий картридж і встановіть його. Див. розділ Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів на сторінці 114. Картридж було витягнуто із виробу. Знову встановіть картридж у виріб. ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення горить. Індикатор тонера блимає. ПРИМІТКА. Підсвітлення кнопки живлення горить.
Усунення застрягань Під час усунення застрягань будьте дуже обережні, щоб не порвати застряглий папір. Якщо маленький шматочок паперу залишиться у виробі, він може спричинити додаткові застрягання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед тим, як усувати застрягання, вимкніть виріб і від'єднайте шнур живлення. Основні причини застрягання ● Вхідні лотки завантажені неправильно чи переповнені. ПРИМІТКА. Під час додавання нового носія завжди витягайте всі носії з лотка тв вирівнюйте весь стос.
Усунення застрягань у вхідних лотках ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для виймання носіїв не використовуйте гострі предмети, наприклад пінцет чи плоскогубці. На пошкодження, спричинені використанням гострих предметів, гарантія не поширюється. Виймаючи носій, що застряг, тягніть його в напрямку від пристрою. Витягування носія під кутом може пошкодити пристрій. ПРИМІТКА. Залежно від місця застрягання деякі з запропонованих кроків можуть бути зайвими. UKWW 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. 2.
90 3. Двома руками візьміть за край застряглого носія, який найбільше виступає (це стосується і середини), та обережно витягніть його з пристрою. 4. Встановіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджів.
Усунення застрягань у пристрої дуплексного друку ПРИМІТКА. Тільки принтери серії HP LaserJet Professional P1600 мають пристрій автоматичного дуплексного друку. UKWW 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. 2. Відкрийте задню кришку.
92 3. Обережно візьміться за край застряглого паперу та повільно витягніть його з виробу. 4. Закрийте задню кришку. 5. Встановіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджів.
Усунення застрягань у вихідному відсіку ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для виймання носіїв не використовуйте гострі предмети, наприклад пінцет чи плоскогубці. На пошкодження, спричинені використанням гострих предметів, гарантія не поширюється. UKWW 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. 2. Утримуючи кришку доступу до картриджа відкритою, обома руками візьміться за видимий край носія (до середини) та обережно витягніть його з виробу.
3. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Усуненення застрягань усередині виробу 1. Відкрийте кришку доступу до картриджа та витягніть картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню картриджа, не допускайте потрапляння на картридж світла. Прикривайте його аркушем паперу.
2. Якщо наявне застрягання, візьміться за край застряглого паперу та повільно витягніть його з виробу. ПРИМІТКА. Якщо застрягання відсутнє, перейдіть до наступного кроку. У разі вдалого видалення застряглого паперу пропустіть наступний крок. 3. UKWW Натисніть на зелений важіль і відкрийте задню кришку доступу, обережно візьміться за край застряглого паперу та повільно витягніть його з виробу.
4. Установіть картридж на місце та закрийте кришку доступу до картриджа. Усунення повторного застрягання паперу ● Слідкуйте за тим, щоб вхідний лоток не був переповнений. Місткість вхідного лотка залежить від типу використовуваного носія для друку. ● Перевірте, чи напрямні носія відрегульовані належним чином. ● Перевірте, чи вхідний лоток надійно зафіксований на місці. ● Не додавайте носіїв у вхідний лоток під час друку. ● Використовуйте лише носії типів і розмірів, рекомендованих HP.
Усунення несправностей під час роботи з папером Наведені нижче проблеми з носіями призводять до зниження якості друку, застрягання носіїв чи пошкодження виробу. Проблема Причина Рішення Погана якість друку чи адгезії тонера Папір надто вологий, надто жорсткий, щільний чи гладенький, або ж він рельєфний чи з дефектної партії. Спробуйте інший тип паперу, з рівнем гладкості 100— 250 Sheffield і з рівнем вологості від 4 до 6%.
98 Проблема Причина Рішення Виріб не втягує носій із лотка. Можливо, виріб налаштовано на режим ручної подачі. Перевірте, чи не встановлено режим ручної подачі, і спробуйте надрукувати ще раз. Можливо, ролик подачі брудний чи пошкоджений. Зверніться до служби обслуговування клієнтів HP. Див. Обслуговування та технічна підтримка на сторінці 117 або брошури підтримки, що входить у комплект постачання.
Усунення дефектів якості зображення Дотримуючись цих вказівок, можна запобігти виникненню більшості проблем щодо якості друку. ● Використовуйте папір, що відповідає специфікаціям НP. Див. Папір та носії друку на сторінці 31. ● За необхідності виконуйте очищення виробу. Див. Очищення тракту проходження паперу на сторінці 75. Приклади дефектів зображення Цей розділ містить інформацію про ідентифікацію і усунення дефектів друку. ПРИМІТКА.
Непродруковування зображення ● Можливо, аркуш носія дефектний. Спробуйте повторно надрукувати завдання. ● Рівень вологості носія нерівномірний або на поверхні носія є вологі плями. Спробуйте друкувати на новому носії. ● Партія носія дефектна. У зв’ язку з особливостями виробничого процесу деякі області носія можуть відштовхувати тонер. Скористайтеся іншим типом чи торговою маркою носія. ● Увімкніть безшумний режим і надішліть завдання друку ще раз. Див.
Розмазування тонера ● Якщо плями тонера з’ являються на передньому краї носія, можливо, забруднені напрямні носія. Очистіть напрямні носія сухою тканиною без ворсу. ● Перевірте тип і якість носія. ● Можливо, температура термофіксатора надто низька. У драйвері принтера перевірте, чи правильно вибрано тип носія. ● Увімкніть безшумний режим і надішліть завдання друку ще раз. Див. розділ Параметри безшумного режиму на сторінці 63. ● Установіть новий оригінальний картридж HP.
Викривлені символи ● Якщо символи неправильної форми чи мають тіні, можливо, стопка носія надто гладенька. Спробуйте використовувати інший носій. ● Якщо символи неправильної форми, хвилясті, можливо, необхідне технічне обслуговування виробу. Надрукуйте сторінку конфігурації. Якщо символи мають неправильну форму, зверніться до авторизованого дилера HP чи представника з сервісного обслуговування.
Складки чи зминання ● Перевірте, чи правильно завантажено носій. ● Перевірте тип і якість носія. ● Поверніть пачку носія в лотку. Спробуйте також повернути носій у вхідному лотку на 180 °. ● Увімкніть безшумний режим і надішліть завдання друку ще раз. Див. розділ Параметри безшумного режиму на сторінці 63. ● При друку конвертів причиною такого дефекту можуть бути повітряні "кишені" в конвертах. Витягніть конверт, розгладьте і спробуйте надрукувати ще раз.
Вологість ПРИМІТКА. Для перерозподілу тепла у виробі використовується система конвекційного охолодження. Тепло та волога, що виділяються під час друку, видаляються через вентиляційні отвори або вихідний відсік. Краплі води від процесу конвекційного охолодження не пошкодять продукт. Перевірте нормальну роботу виробу Випаровування вологи є нормальним під час роботи виробу. Однак HP рекомендує виконати наведені нижче кроки, щоб переконатися, що випаровування не пов'язані з технічною проблемою. 1.
Оптимізація та покращення якості зображення Зміна щільності друку Параметр щільності друку можна змінити в діалоговому вікні властивостей принтера. 1. Windows XP, Windows Server 2008 і Windows Server 2003 (використовується вид меню "Пуск" за замовчуванням): у меню Пуск клацніть Принтери та факси. або Windows XP, Windows Server 2008 і Windows Server 2003 (використовується класичний вид меню "Пуск"): у меню Пуск клацніть Принтери.
Вирішення проблем, пов'язаних з друком Проблема Причина Вирішення Сторінки видруковуються повністю порожніми. Можливо, з картриджів не була знята пакувальна стрічка. Перевірте, чи повністю знята пакувальна стрічка з картриджів. Можливо, документ містить порожні сторінки. Перевірте, чи в документі, який ви друкуєте, немає порожніх сторінок. Можливо, виріб несправний. Для перевірки роботи виробу видрукуйте сторінку конфігурації. Важчі типи паперу можуть сповільнити виконання завдання друку.
Вирішення проблем зв'язку ПРИМІТКА. Відновіть заводські параметри виробу. Див. розділ Відновлення заводських параметрів на сторінці 82. Якщо проблему не усунуто, спробуйте вирішити її за допомогою даних у наступному розділі. Вирішення проблем прямого під'єднання Якщо вибір під'єднаний безпосередньо до комп'ютера, перевірте кабель. ● Перевірте, чи кабель під'єднано до комп'ютера і виробу. ● Довжина кабелю не має перевищувати 2 метри. За потреби замініть кабель.
Якщо Вам вдається пропінгувати виріб, перевірте, чи на комп'ютері встановлена правильна конфігурація IP-адреси. Якщо конфігурація правильна, видаліть виріб і додайте його знову. Якщо команду пінгування не вдалося виконати, перевірте, чи увімкнені мережеві концентратори, потім перевірте, чи мережеві параметри, виріб та комп'ютер налаштовані на одну й ту саму мережу. Перевірте, чи виконується команда обміну даними для інших пристроїв у мережі (якщо ні, можливо, брандмауер блокує цю команду).
Усунення проблем із програмним забезпеченням виробу Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows Повідомлення про помилку: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Illegal Operation" Причина Рішення Закрийте всі програми, перезапустіть Windows і спробуйте ще раз. Видаліть усі тимчасові файли з підкаталогу Temp. Щоб визначити ім'я каталогу, відкрийте файл AUTOEXEC.BAT і знайдіть у ньому вираз "Set Temp =". Ім'я після цього виразу і є ім'ям каталогу тимчасових файлів.
Вирішення поширених проблем із Macintosh Таблиця 8-3 Проблеми в Mac OS X Драйвер принтера не вказано в утиліті установки принтера чи у списку друку та факсу. Причина Рішення Імовірно, програмне забезпечення виробу не було встановлено або було встановлено неправильно. Перевірте наявність файлу .GZ виробу в папці жорсткого диску: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.lproj, де – код мови, що складається із двох літер і відповідає мові, яку ви використовуєте.
Таблиця 8-3 Проблеми в Mac OS X (продовження) Драйвер принтера не встановлюється автоматично для виробу, вибраного в утиліті з установки принтера чи у списку друку та факсу. Причина Рішення Імовірно, програмне забезпечення виробу не було встановлено або було встановлено неправильно. Перевірте наявність файла PPD виробу в папці жорсткого диску: ● Mac OS X v10.4: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/.
При підключенні за допомогою USB-кабелю виріб не відображається в утиліті з установки принтера чи у списку друку та факсу після вибору драйвера. Причина Рішення Ця несправність спричинена програмним забезпеченням або певним апаратним компонентом. Усунення несправностей програмного забезпечення ● Перевірте, чи підтримує ваш Macintosh підключення USB. ● Переконайтеся, що ваша операційна система Macintosh – Mac OS X версії 10.4 чи пізнішої.
а UKWW Витратні матеріали та аксесуари ● Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів ● Номери частин 113
Замовлення деталей, аксесуарів та витратних матеріалів 114 Замовлення витратних матеріалів і паперу www.hp.com/go/suresupply Замовлення фірмових деталей та аксесуарів HP www.hp.com/buy/parts Замовлення в центрі обслуговування або центрі технічної підтримки. Зверніться в авторизований центр обслуговування НР чи до вповноваженого постачальника технічної підтримки.
Номери частин Наведений нижче список додаткових пристроїв був дійсний на момент друку. Інформація для замовлення та наявність додаткових пристроїв можуть змінитись протягом терміну служби.
116 Додаток а Витратні матеріали та аксесуари UKWW
б UKWW Обслуговування та технічна підтримка ● Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ● Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі LaserJet ● Ліцензійна угода з кінцевим користувачем ● Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ● Підтримка користувачів ● Повторне пакування виробу 117
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP LaserJet Professional P1566, P1606dn Один рік з дати придбання Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу.
ЗБИТКИ (В ТОМУ ЧИСЛІ ВТРАТУ ПРИБУТКІВ ЧИ ДАНИХ), НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ Є ОСНОВОЮ ПРЕТЕНЗІЇ КОНТРАКТ, ПОЗОВ АБО ІНШИЙ ЮРИДИЧНИЙ АКТ. Деякі країни/ регіони, штати і провінції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть там не застосовуватися.
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі LaserJet Цей виріб HP гарантовано не має дефектів у матеріалах та якості виготовлення.
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК РОЗПОЧАТИ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ПРОДУКТУ: Ця ліцензійна угода з кінцевим користувачем (далі — “Угода”) є контрактом між вами (фізичною або юридичною особою, яку ви представляєте) і компанією HewlettPackard (далі “HP”), що визначає умови використання вами програмного продукту (далі — “Програмне забезпечення”).
b. Копіювання. Право на копіювання означає, що ви можете створювати архівні або резервні копії програмного забезпечення компанії HP, за умови, що кожна копія містить всі вихідні повідомлення про авторські права і використовується тільки як резервна копія. 3. ОНОВЛЕННЯ.
РОБОТИ КОМПАНІЇ, ОСОБИСТІ УШКОДЖЕННЯ АБО ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ) У РАЗІ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ У БУДЬ-ЯКИЙ СПОСІБ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ HP АБО ІНШІ ПОСТАЧАЛЬНИКИ БУЛИ ПОІНФОРМОВАНІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ УШКОДЖЕНЬ, А ТАКОЖ ЯКЩО ВКАЗАНА ВИЩЕ КОМПЕНСАЦІЯ НЕ ВІДПОВІДАЄ СВОЇЙ ОСНОВНІЙ МЕТІ.
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей Вироби HP містять багато деталей типу CSR (Customer Self Repair), які можна самостійно замінити, витративши менше часу для ремонту. Якщо протягом періоду діагностики компанія HP визначить, що ремонт можна виконати з використанням деталі, яка надається для самостійної заміни, HP безпосередньо надішле Вам цю деталь. Існує дві категорії деталей, які надаються для cамостійної заміни: 1) Деталі, які є обов'язковими для самостійної заміни.
Підтримка користувачів Телефонна підтримка у вашій країні/регіоні Майте під рукою назву виробу, серійний номер, дату придбання та будьте готовими описати проблему, що виникла. UKWW Номери телефонів для різних країн/регіонів зазначаються у брошурі, що постачається разом з упаковкою виробу, або на сайті www.hp.com/support/. Цілодобова підтримка в Інтернеті www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.com/ support/ljp1600series Підтримка для виробів, що використовуються з комп'ютером Macintosh www.hp.
Повторне пакування виробу Якщо служба обслуговування клієнтів HP виявить, що виріб необхідно повернути до компанії HP для ремонту, виконайте такі дії для повторного пакування виробу перед перевезенням. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ви як клієнт несете відповідальність за пошкодження, які можуть виникнути під час транспортування внаслідок неправильного пакування. 1. Вийміть і зберігайте окремо картридж. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Надзвичайно важливо зняти картриджі до перевезення виробу.
в UKWW Специфікації ● Фізичні характеристики ● Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія ● Умови експлуатації 127
Фізичні характеристики Таблиця в-1 Фізичні характеристики1 1 128 Характеристики Принтер серії HP LaserJet Professional P1560 Принтер серії HP LaserJet Professional P1600 Вага виробу 5,9 кг 6,5 кг Висота виробу 245 мм 245 мм Мінімальна глибина виробу 239 мм 280 мм Максимальна глибина виробу 369 мм 410 мм Ширина виробу 382 мм 382 мм Значення розраховуються на основі попередніх даних. Див. розділ www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.com/ support/ljp1600series.
Споживання електроенергії, електротехнічні характеристики та акустична емісія Щоб отримати найновіші дані, див. www.hp.com/go/ljp1560_regulatory або www.hp.com/go/ ljp1600_regulatory. Умови експлуатації Таблиця в-2 Вимоги до довкілля 1 UKWW Робоче значення1 Зберігання1 Температура від 15° до 32,5°C від -20° до 40°C Відносна вологість від 10 до 80 % від 10 до 90 % Значення розраховуються на основі попередніх даних. Див. розділ www.hp.com/support/ljp1560series або www.hp.
130 Додаток в Специфікації UKWW
г UKWW Нормативна дoкументація ● Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) ● Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ● Заява про відповідність ● Заява про безпечність 131
Нормативні положення Федеральної Комісії Зв'язку (FCC) Це обладнання перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B згідно частини 15 правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення належного захисту від шкідливих електромагнітних перешкод у побутових умовах. Дане обладнання утворює, використовує та може випромінювати енергію радіочастоти. У разі неналежного встановлення або використання обладнання, воно може створювати неприпустимі перешкоди для радіозв'язку.
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище Захист довкілля Компанія Hewlett-Packard зобов’ язується постачати якісні товари з урахуванням виконання вимог до захисту довкілля. При розробці цього продукту вжито заходи, спрямовані на зменшення впливу на довкілля. Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості.
Пластмаси Пластмасові деталі вагою більше 25 грамів мають позначку, що відповідає міжнародним стандартам та полегшує ідентифікацію пластмаси для утилізації деталей після завершення терміну служби. витратні матеріали для HP LaserJet Участь у програмі HP Planet Partners забезпечує безкоштовну утилізацію використаних картриджів HP LaserJet. На кожній новій упаковці з картриджем HP LaserJet і витратними матеріалами подано інформацію про програму та інструкції кількома мовами.
Повернення одного картриджа 1. Запакуйте кожний картридж HP LaserJet в коробку та пакет, в яких ви його отримали. 2. Наклейте транспортувальні наклейки на передню сторону коробки. Відправка Щоб повернути усі картриджі HP LaserJet для переробки, передайте упаковку у відділення кур'єрської служби UPS або віднесіть в уповноважений центр прийому кур'єрської служби UPS.
Утилізація зношеного обладнання користувачами у приватних господарствах країн/регіонів ЄС Цей символ на виробі чи упаковці вказує, що даний продукт заборонено викидати разом із побутовим сміттям. Ви несете відповідальність за утилізацію зношеного обладнання, доставивши його у спеціальний пункт збирання для переробки зношеного електричного та електронного обладнання.
Заява про відповідність згідно з вимогами ISO/IEC 17050-1 і EN 17050-1; DoC №: BOISB-0902-00-rel. 1.
Заява про безпечність Безпека лазерів Центр з вивчення радіологічного впливу пристроїв на здоров’я людини (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) при Управлінні з санітарного нагляду за якістю харчових продуктів і медикаментів США впровадив правила безпеки для лазерних пристроїв, вироблених з 1 серпня 1976 р. Відповідність цим правилам є обов’язковою для пристроїв, що продаються в США.
Заява про кабель живлення (Японія) Припис EMC щодо використання пристроїв (Корея) UKWW Заява про безпечність 139
Заява про лазери, Фінляндія Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1566, P1606dn, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Таблиця речовин (Китай) Обмеження згідно Положення про шкідливі речовини (Туреччина) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur UKWW Заява про безпечність 141
142 Додаток г Нормативна дoкументація UKWW
Покажчик А адреса, принтер Macintosh, усунення несправностей 110 аксесуари замовлення 113, 114 акустичні характеристики 129 Б батареї входять до комплекту 135 безшумний режим увімкнення 63 блок розділення заміна 71 В важлива інформація iii вбудований веб-сервер 16, 19 використання 58 вкладка "Information" (Інформація) 59 вкладка "Networking" (Робота в мережі) 59 вкладка "Settings" (Параметри) 59 замовлення витратних матеріалів 60 підтримка виробу 60 стан виробу 59 стан витратних матеріалів 59 сторінка конф
картриджі 120 ліцензія 121 Гаряча лінія HP для повідомлення про підробки 64 гаряча лінія для повідомлення про підробки 64 головний вхідний лоток ємність 39 готові набори 46 Д двосторонній друк 23 Macintosh 23 див.
М масштаб документів, змінити Macintosh 21 матеріал перша сторінка 22 розмір, встановлений користувачем, налаштування Macintosh 21 сторінок на аркуш 22 мережа налаштування IP-адреси 30 параметри швидкості з’єднання 30 підтримувані операційні системи 26 мережевий пароль, встановлення 30 пароль, зміна 30 мережеві параметри, зміна 29 параметри, перегляд 29 мережеві підключення 28 Н налаштування драйвер, попередні налаштування друку (Macintosh) 21 драйвери 14, 19 пріоритет 13 Налаштування параметра EconoMode 61
вбудований веб-сервер 16, 19 видалення Macintosh 18 видалення для Windows 15 ліцензійна угода програмного забезпечення 121 налаштування 13 несправності 109 параметри 18 підтримувані операційні системи 18 підтримувані операційні системи Windows 10 продукт, який не містить ртуті 135 Р робота з папером усунення несправностей 97 роздільна здатність усунення дефектів якості 99 характеристики 4 розмір документів, змінити Macintosh 21 розмір носіїв вибір лотка 35 розподіл тонеру 65 ролик подачі заміна 68 очистка 7
характеристики вологості 129 характеристики для захисту довкілля 3 характеристики середовища експлуатації 129 Щ щільність друку 105 Я якість характеристики 4 якість друку вертикальні повторювані дефекти 101 вертикальні смуги 100 викривлені символи 102 випаровування з виробу 104 збирання вологи в задній частині 104 зминання 103 незакріплений тонер 101 непродруковування зображення 100 перекошування сторінки 102 покращення 99 розмазування тонера 101 світлий чи блідий друк 99 сірий фон 100 складки 103 скручув
148 Покажчик UKWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.