LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Guia de l'usuari M375 M475
Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFP i impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFP Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/ regions.
Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el producte. ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts 1 Conceptes bàsics del producte .......................................................................................... 1 Comparació de productes ......................................................................................................... 2 Característiques mediambientals ................................................................................................ 5 Opcions d'accessibilitat ..............................................................................
Prioritat dels paràmetres d'impressió ......................................................................... 37 Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa ............................................................................................................... 37 Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 38 Canvi dels paràmetres de configuració del producte .............................................
HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode 1: Utilització del tauler de control del producte ................................................................................... 61 HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode 2: Connexió de un cable USB temporalment. ......................................................................................... 61 HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode 3: Utilització de WPS ..........................
8 Tasques d'impressió ..................................................................................................... 103 Cancel·lació d'una tasca d'impressió ..................................................................................... 104 Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ....................................................................... 105 Obrir el controlador de la impressora amb Windows ................................................
Realització de còpies en color o en blanc i negre ..................................................... 145 Paràmetres de còpia ............................................................................................................ 146 Canvi de la qualitat de la còpia .............................................................................. 146 Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ...................................... 146 Ajustament de la claror o la foscor de les còpies .
Cancel·lació d'un fax ............................................................................................ 184 Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSI ................................................................ 184 Utilització del fax en un servei VoIP ......................................................................... 185 Memòria del fax ................................................................................................... 186 Supressió de faxos de la memòria ..............
Actualitzacions del producte .................................................................................................. 237 14 Solució de problemes .................................................................................................. 239 Autoajuda ........................................................................................................................... 240 Llista de comprovació de solució de problemes .....................................................................
El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB .................................. 268 El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ............................. 268 El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB ................................ 269 Resolució de problemes de connectivitat del producte .............................................................. 269 Solució de problemes de connectivitat directa ..........................................
Assistència al client .............................................................................................................. 294 Apèndix C Especificacions del producte ............................................................................ 295 Especificacions físiques ......................................................................................................... 296 Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .........................................
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 313 Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 314 Industry Canada CS-03 requirements ...................................................................... 314 Marca de cable de Vietnam Telecom per a productes amb/sense cables aprovats del tipus ICTQC ..............................................................................................
1 CAWW Conceptes bàsics del producte ● Comparació de productes ● Característiques mediambientals ● Opcions d'accessibilitat ● Vistes del producte 1
Comparació de productes Gestió del paper Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFPnw Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdn Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw CE903A CE863A CE864A Safata 1 (capacitat de 50 fulls) Safata 2 (capacitat de 250 fulls) Safata opcional 3 (capacitat de 250 fulls) Safata de sortida estàndard (capacitat de 150 fulls) Impressió dúplex automàtica Sistemes operatius admesos Windows XP de 32 bits Windows Vista de 32 bits i 64 bits Windows 7 de
Memòria 192 MB de RAM, ampliable a 448 MB Pantalla del tauler de control Pantalla tàctil en color Imprimeix Imprimeix fins a 18 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i a 19 ppm en paper de mida A4. Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFPnw Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdn Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw CE903A CE863A CE864A Imprimeix fins a 20 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i a 21 ppm en paper de mida A4.
Escàner Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFPnw Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdn Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw CE903A CE863A CE864A Escaneig en blanc i negre amb una resolució de fins a 1200 ppp Escaneig en color amb una resolució de fins a 600 ppp Escaneig dúplex automàtic Escaneig directe des d'USB (no es requereix ordinador) Fax 4 V.34 amb dos ports d'RJ-11 per al fax.
Característiques mediambientals Impressió dúplex Estalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual. La impressió dúplex automàtica està disponible amb els models Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdn i Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw. Imprimir diverses pàgines per full. Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Opcions d'accessibilitat El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat. 6 ● Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla. ● Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà. ● Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
Vistes del producte Vista frontal CAWW 1 Coberta de l'alimentador de documents 2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents 3 Extensió per a la safata d'entrada de l'alimentador de documents 4 Safata de sortida de l'alimentador de documents 5 Tauler de control amb pantalla tàctil en color 6 Palanca d'ajust del tauler de control 7 Porta d’accés a DIMM 8 Port USB per a impressió directa 9 Botó On/Off (D'acord/Selecciona) 10 Safata opcional 3 11 Safata 2 (accés per eliminar embussos)
Vista posterior 1 Ports del fax 2 Port de xarxa 3 Port USB 2.0 d'alta velocitat 4 Connexió elèctrica 5 Porta posterior (accés per eliminar embussos) Ports de la interfície 8 1 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius 2 Port de sortida de línia per a fax. Permet connectar una línia de fax al producte 3 Port de xarxa 4 Port USB 2.
Ubicació del número de sèrie i el número del model L'etiqueta del número de sèrie i del número del model del producte és a la part posterior del producte. NOTA: Hi ha una altra etiqueta a l'interior de la porta frontal. Presentació del tauler de control 1 Toqueu la pantalla 2 Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense cables està activada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producte estableix una connexió amb la xarxa sense cables.
3 Indicador lluminós a punt: indica que el producte és a punt 4 Indicador lluminós atenció: indica un problema amb el producte 5 Botó i indicador lluminós d'ajuda: permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control 6 Botó i indicador lluminós de fletxa a la dreta: s'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la imatge de visualització a la pantalla següent NOTA: 7 Botó i indicador lluminós de cancel·lació: s'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de
Botons de la pantalla d'inici La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat. NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes. 1 Botó Serveis web: permet l'accés ràpid a les característiques dels Serveis web d' HP, incloent-hi l'HP ePrint.
11 Botó Còpia: permet accedir a la funció de còpia 12 Botó USB: permet accedir a la funció d'impressió i escaneig directes des d'USB (no es requereix ordinador) Sistema d'ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda situat a la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics.
2 CAWW Menús del tauler de control ● Menú Configuració ● Menús específics de funcions 13
Menú Configuració Per obrir aquest menú, toqueu el botó Configuració ● Serveis web d'HP ● informes ● formularis ràp. ● Configuració fax ● Configuració del sistema ● Servei ● Config. xarxa . Hi ha disponibles els submenús següents: menú Serveis web d'HP Element de menú Descripció Habilita serveis web Activa els Serveis web d'HP per poder fer servir l'HP ePrint i el menú Aplicacions.
Element de menú Descripció Estat dels subministraments Imprimeix l'estat de cada cartutx, inclosa la informació següent: ● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió ● Pàgines restants aproximades ● Números de referència de cartutxos d'impressió d'HP ● Nombre de pàgines impreses ● Informació sobre com encarregar nous cartutxos d'impressió d'HP i sobre el reciclatge de cartutxos d'impressió d'HP usats Resum de xarxa Imprimeix una llista de tots els paràmetres de xarxa del producte.
menú Configuració fax A la taula següent, els elements amb un asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de submenú Element de submenú Utilitat config. fax Config. bàsica Descripció Eina per configurar els paràmetres de fax. Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada per a cada pregunta. Hora/Data (Paràmetres per al format d'hora, l'hora actual, el format de data i la data actual).
Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció To distintiu Tots els tons* Individual Si teniu un servei telefònic de to distintiu, utilitzeu aquesta opció per configurar de quina manera el producte respon a les trucades entrants. Doble ● Tots els tons: el producte respon tots els patrons de timbres que arriben per la línia de telèfon. ● Individual: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre únic.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció Codis facturació Activat Permet d'utilitzar codis de facturació quan s'estableix en Activat. Apareix una pantalla en la qual haureu d'introduir el codi de facturació per a un fax de sortida. Desactivat* Telèfon extensió Activat* Desactivat Indicar hora fax Activat Desactivat* Recepció privada Activat Desactivat* Confirmeu número de fax Activat Permet reimpressió de faxos Activat* Dur. to fax/tel.
Element de menú Element de submenú Idioma (Llista dels idiomes disponibles al tauler de control). Config. paper Mida paper p/def. Element de submenú Element de submenú Descripció Permet seleccionar l'idioma en què el tauler de control mostra els missatges i els informes del producte. Carta A4 Estableix la mida per imprimir informes interns, faxos o qualsevol tasca d'impressió per a la qual no hi hagi una mida especificada. Legal Tipus paper p/def. Enumera els tipus de paper disponibles.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Element de submenú Descripció Com ajustar la safata Desplaçament X1 Utilitzeu el paràmetre Desplaçament X1 per centrar la imatge horitzontalment a una pàgina a una sola cara o per a la segona cara d'una pàgina a dues cares. Desplaçament X2 Desplaçament Y Utilitzeu el paràmetre Desplaçament X2 per centrar la imatge horitzontalment a la primera cara d'una pàgina a dues cares.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Element de submenú Hora/Data (Paràmetres per al format d'hora, l'hora actual, el format de data i la data actual). Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte. Seguretat prod. Activat Estableix les opcions de seguretat del producte. Si seleccioneu el paràmetre Activat, cal que definiu una contrasenya. Desactivat Unitat flash USB Activat Habiliteu o inhabiliteu la impressió directa des del port USB de la part frontal del producte.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Element de submenú Descripció Cartutxos color Paràmetre Molt baix Atura Configureu el comportament quan un dels cartutxos d'impressió en color arriba al límit molt baix. Alerta Continua ● Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra un missatge per indicar-vos que cal substituir el cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguir imprimint.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Desa dades d'ús Se subministra* Element de submenú No se subministra Descripció El producte emmagatzema automàticament les dades d'ús del cartutx d'impressió a la memòria interna. També pot emmagatzemar aquestes dades als xips de memòria dels cartutxos d'impressió. Seleccioneu l'opció No se subministra per emmagatzemar les dades només a la memòria del producte.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Reg. servei fax Pàgina de neteja Descripció Al registre de servei del fax, s'hi imprimeixen les últimes 40 entrades. Neteja el producte quan apareixen punts o altres marques a les impressions. El procés de neteja dura elimina la pols i l'excés de tòner de la ruta del paper. Si seleccioneu aquesta opció, el producte us demanarà que carregueu paper A4 o de carta a la safata 1. Toqueu el botó OK per començar el procés de neteja.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció Menú sense cables Configuració de Wireless Direct Activa/desactiva Wireless Direct Habilita o inhabilita la funció d'accés sense cables Direct Wi-Fi. Nom de Wireless Direct Defineix el nom de Direct Wifi del producte de forma que hi podeu accedir des d'altres dispositius sense cables compatibles amb el protocol Wi-Fi Direct. Mode Wireless Direct Defineix el mode Direct Wifi del producte.
Element de menú Element de submenú Implementació d'HTTPS Sí Element de submenú Descripció No* Restaurant val. p.def. 26 Capítol 2 Menús del tauler de control Configura el producte de forma que es comunica només amb els llocs web que fan servir el protocol segur de transferència HTTPS. Restableix tots els paràmetres de la xarxa als paràmetres per defecte de fàbrica.
Menús específics de funcions El producte inclou menús específics de funcions per copiar, enviar i rebre faxos, i escanejar. Per obrir aquests menús, toqueu el botó corresponent a la funció en qüestió del tauler de control. menú Còpia Per obrir aquest menú, toqueu el botó Còpia i, a continuació, el botó Configuració.... NOTA: Els paràmetres que podeu modificar des d'aquest menú deixen de ser vigents 2 minuts després de finalitzar l'última còpia.
Element de menú Element de submenú Còpies vàries pàgines Desactivat* Activat Compagin. Activat* Desactivat Selecció de safata per defecte Autoselecciona* Safata 1 Element de submenú Descripció Quan aquesta funció estigui activada, el producte us demanarà que carregueu una altra pàgina al vidre de l'escàner o que indiqueu que la tasca ha finalitzat.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció Informes de fax Confirmació fax A cada fax Indica si el producte imprimeix un informe de confirmació després d'una tasca de fax. Només en enviar el fax Només en rebre el fax Mai* Incloure 1ª pàg. Activat* Indica si el producte inclou una imatge en miniatura de la primera pàgina del fax a l'informe. Desactivat Informe error fax A cada error* Indica si el producte imprimeix un informe després d'una tasca de fax errònia.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Difondre fax Envia un fax a diversos destinataris. Estat tasca fax Mostra les tasques de fax pendents i permet cancel·lar-les. Resolució fax Estàndard Fina Superbona Foto Opc. de recepció Imp. faxos privats Bloqueja faxos no desitjats Afegeix número Elim. tots números Faxos n/desitjats Reimp. faxos Reenvia fax Capítol 2 Menús del tauler de control Modifica la llista de faxos no desitjats.
Element de menú Element de submenú Config. d'agenda Conf. individual Element de submenú Descripció Edita les d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup de l'agenda. El producte admet fins a 120 entrades d'agenda que poden ser entrades individuals o de grup. Config. grup Elim. entrada Elimina una entrada específica de l'agenda. Elim. totes entrades Elimina totes les entrades de l'agenda. Impr.regist.
Element de menú Element de submenú Element de submenú Descripció Output Color (Color de sortida) Color Especifica si el fitxer de sortida d'escaneig serà una imatge en color o monocroma. Blanc i negre Est. nous val. pred. Permet desar tots els canvis realitzats en aquest menú com a nous valors per defecte. Unitat flash USB Element de menú Descripció Imp. documents Permet imprimir documents emmagatzemats a la unitat USB. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos pels documents.
3 CAWW Programari per al Windows ● Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per al Windows ● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows ● Eliminació del controlador de la impressora amb el Windows ● Utilitats compatibles per al Windows ● Programari per a altres sistemes operatius 33
Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per al Windows El producte és compatible amb els sistemes operatius del Windows següents: Instal·lació de programari recomanada ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Vista (32 bits i 64 bits) ● Windows 7 (32 bits i 64 bits) Només controladors d'escaneig i impressió ● Windows 2003 Server (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 ● Windows 2008 Server R2 El producte és compatible amb els següents controladors d'impressora
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Recomanat per imprimir amb programes d'Adobe® o amb altres programes de gràfics. ● Ofereix suport per imprimir des d'emulació de postscript o suport de tipus de lletra flash de postscript. ● Recomanat per a impressió general d'oficina en entorns Windows. ● Compatible amb versions anteriors de PCL i productes HP LaserJet anteriors. ● La millor opció per imprimir des de programes de tercers o personalitzats.
Modes d'instal·lació de l'UPD Mode tradicional Mode dinàmic 36 Capítol 3 Programari per al Windows ● Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador des d'un CD per a un sol ordinador. ● Quan s'instal·la des del CD que s'inclou amb el producte, l'UPD funciona com els controladors d'impressió tradicionals. Funciona amb un producte específic. ● Si feu servir aquest mode, heu d'instal·lar l'UPD per a cada ordinador i per a cada producte.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows Prioritat dels paràmetres d'impressió Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis: NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. ● Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores. Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Eliminació del controlador de la impressora amb el Windows Windows XP 1. Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a l'element Impressores i faxos. 2. Cerqueu el producte a la llista, feu-hi clic amb el botó dret i seleccioneu Suprimeix. 3. Des del menú Fitxer, feu clic a l'element Propietats del servidor. S'obre el quadre de diàleg Propietats del servidor d'impressió. 4. Feu clic a la pestanya Controladors i seleccioneu a la llista el controlador que voleu suprimir. 5.
Utilitats compatibles per al Windows ● HP Web Jetadmin ● Servidor web incrustat HP ● HP ePrint Altres components i utilitats per al Windows ● HP Smart Install — automatitza la instal·lació del sistema d'impressió ● Registre web en línia ● HP LaserJet Scan ● Enviament de fax de PC ● Caixa d'eines del dispositiu HP ● Eina de desinstal·lació d'HP ● Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP ● Reconfiguració del dispositiu HP ● Auxiliar de configuració del fax d'HP ● Programa de participació de
4 CAWW Utilitzar el producte amb el Mac ● Programari per a Mac ● Imprimir amb Mac ● Utilitzeu AirPrint ● Enviament d'un fax amb ordinadors Mac ● Escaneig en equips Mac ● Resolució de problemes en equips Mac 41
Programari per a Mac Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per al Mac El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac: ● Mac OS X 10.5 i 10.6 NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel® Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK. 5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha instal·lat correctament. Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada Configuració de l'adreça IP 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 2. Espereu 60 segons abans de continuar.
Si l'encaminador admet la configuració protegida Wi-Fi (WPS), feu servir aquest mètode per afegir el producte a la xarxa. És la manera més senzilla de configurar el producte en una xarxa sense cables. NOTA: Els encaminadors sense cables Apple AirPort no admeten la configuració amb WPS.
Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables. 1.
NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. ● Quadre de diàleg Page Setup (Configuració de la pàgina): feu clic a Page Setup (Configuració de la pàgina) o a una ordre semblant del menú File (Fitxer) del programa on estigueu treballant per obrir aquest quadre de diàleg. Els paràmetres que es canviïn aquí poden anul·lar els que s'hagin canviat a qualsevol altre lloc.
4. Feu clic a la fitxa Driver (Controlador). 5. Configureu les opcions instal·lades. Programari per a ordinadors Mac HP Utility per a Mac Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora. Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP. Com obrir l'HP Utility ▲ Al Dock, feu clic a HP Utility.
També podeu accedir al servidor web incrustat d'HP des del navegador web Safari: 1. Seleccioneu la icona de la pàgina a l'esquerra de la barra d'eines de Safari. 2. Feu clic al logotip de Bonjour. 3. A la llista d'impressores, feu doble clic en aquest producte. S'obre el servidor web incrustat d’HP. HP ePrint Amb HP ePrint podeu imprimir des de qualsevol lloc i en qualsevol moment, mitjançant un telèfon mòbil, un ordinador portàtil o des de qualsevol altre dispositiu mòbil.
Imprimir amb Mac Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los. Creació d'un valor predefinit d'impressió 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització. 4. Al menú Presets (Valors predefinits), feu clic a l'opció Save As...
4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només a la primera. 5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom (Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre. 6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants. Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Obriu el menú Layout (Disseny). 4.
Imprimir a les dues cares manualment 1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió. 2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 3. Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplex manual. 4. Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació. 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
CAWW 4. Obriu el menú Advanced (Avançades) o seleccioneu la fitxa corresponent. 5. Ajusteu els paràmetres individuals al text, als gràfics i a les fotografies.
Utilitzeu AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir AirPrint per a imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o superior) o iPod (tercera generació o superior) a les següents aplicacions: ● Correu electrònic ● Fotos ● Safari ● Aplicacions externes seleccionades Per a utilitzar AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa.
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac Per enviar un fax imprimint-lo a un controlador de fax, seguiu aquests passos: 1. Obriu el document que voleu enviar per fax. 2. Feu clic a File (Fitxer) i, a continuació, a Print (Imprimeix). 3. Al menú emergent Impressora, seleccioneu la cua d'impressió de fax que voleu fer servir. 4. Al camp Còpies, ajusteu el nombre de còpies que voleu. 5. Al menú emergent Mida del paper, ajusteu la mida del paper. 6.
Escaneig en equips Mac Utilitzeu el programari HP Scan per escanejar imatges en un ordinador Mac. 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. Obriu la carpeta Aplicacions i feu clic a Hewlett-Packard. Feu doble clic a HP Scan. 3. Obriu el menú HP Scan i feu clic Preferències. Al menú emergent Escàner, seleccioneu aquest producte de la llista i feu clic a Continua. 4.
Resolució de problemes en equips Mac Per obtenir informació sobre la resolució de problemes en equips Mac, consulteu Resolució de problemes de programari del producte amb Mac a la pàgina 278.
58 Capítol 4 Utilitzar el producte amb el Mac CAWW
5 Connexió del producte amb el Windows ● Descàrrec per compartir impressora ● Utilitzeu HP Smart Install per connectar-vos a un ordinador, una xarxa amb cable o una xarxa sense cables ● Connexió amb USB ● Connexió a una xarxa amb el Windows Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a www.microsoft.com.
Utilitzeu HP Smart Install per connectar-vos a un ordinador, una xarxa amb cable o una xarxa sense cables Els fitxers d'instal·lació del programari estan a la memòria del producte. El programa HP Smart Install utilitza un cable USB per transferir els fitxers d'instal·lació del producte a l'ordinador. Aquest programa d'instal·lació admet connexions USB, xarxes amb o sense cables. Instal·la tots els fitxers que heu d'imprimir, copiar, escanejar i enviar per fax.
HP Smart Install per a xarxes sense cables del Windows , mètode 1: Utilització del tauler de control del producte NOTA: Utilitzeu aquest mètode només si sabeu el SSID i la contrasenya de la xarxa sense cables. 1. Al tauler de control, toqueu el botó sense cables . Toqueu Menú sense cables i després toqueu Assistent de configuració de fax. Seguiu les instruccions per completar la configuració sense cables. 2.
Connexió amb USB NOTA: Feu servir aquest procediment si no utilitzeu l'HP Smart Install. Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. Instal·lació amb CD 62 1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions a la pantalla. 3.
Connexió a una xarxa amb el Windows Protocols de xarxa compatibles Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels protocols que s'indiquen tot seguit. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Impressió LPD ● SLP ● WS Discovery Instal·lació del producte en una xarxa amb cables amb el Windows NOTA: Feu servir aquest procediment si no utilitzeu l'HP Smart Install. Obtenció de l’adreça correcta CAWW 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa.
5. Busqueu l’adreça IP a l’informe de configuració. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Instal·lació del programari 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Seguiu les instruccions en pantalla. 4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit, feu clic al botó Següent. 5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta. 6. Feu clic al botó Acaba.
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Sense cables 2. Toqueu el botó Menú sense cables i, a continuació, toqueu el botó Config. prot. Wi-Fi. 3. Feu servir un dels mètodes següents per completar la configuració: .
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables. 1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador. 2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
Establiment o canvi de la contrasenya del producte Utilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte de xarxa. 1. Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxa Funcions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat. NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a continuació, feu clic al botó Aplica. 2.
NOTA: La realització de canvis en aquests paràmetres provoca que el producte es desactivi i, a continuació, es torni a activar. Feu els canvis només quan el producte estigui en espera. 1. Toqueu el botó Configuració 2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa. 3. Toqueu el menú Velocitat enllaç. 4. Seleccioneu una d'aquestes opcions. 5. 68 .
6 CAWW Paper i suports d'impressió ● Comprensió de l'utilització del paper ● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper a Windows ● Mides de paper admeses ● Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ● Càrrega de safates de paper ● Configuració de les safates 69
Comprensió de l'utilització del paper Aquest producte admet diverses mides de paper i altres suports d'impressió. El paper o els suports d'impressió que no compleixin les següents directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió, un increment dels embussos i el deteriorament prematur del producte. És possible que un paper compleixi totes aquestes directrius i que no s'obtinguin resultats satisfactoris.
CAWW Tipus de suport Sí No Transparències ● Utilitzeu només transparències aprovades per a l'ús en impressores làser en color. ● Col·loqueu les transparències sobre una superfície plana després de treure-les del producte. Paper de carta o formularis prèviament impresos ● Paper gruixut Paper setinat o recobert ● No utilitzeu suports d'impressió transparents que no hagin estat aprovats per a impressores làser. Utilitzeu només paper de carta o formularis aprovats per a impressores làser.
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper a Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper. 5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper. 6. Feu clic al botó D'acord.
Taula 6-1 Mides de paper i suports d'impressió compatibles (continuació) Mida Dimensions 10 x 15 cm 100 x 150 mm Personalitzat Mínim: 76 x 127 mm Safata 1 Safata 2 o safata 3 opcional Impressió dúplex automàtica Safata 1 Safata 2 Impressió dúplex automàtica Màxim: 216 x 356 mm Personalitzat Mínim: 102 x 153 mm Màxim: 216 x 356 mm Taula 6-2 Sobres i postals compatibles Mida Dimensions Sobre #10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarc
Taula 6-3 Safata 1 (continuació) Tipus de paper Pes Presentació: Fins a 176 g/m2 (47 lb)2, ● Paper mat, de pes mitjà a gruixut ● Paper setinat, de pes mitjà a gruixut Fullet: ● Paper mat, de pes mitjà a gruixut ● Paper setinat, de pes mitjà a gruixut Fotografia/portada ● Paper per a portades mat ● Paper per a portades setinat ● Paper fotogràfic mat ● Paper fotogràfic setinat ● Postal ● Cartolina Transparència per a làser en color4 ● Etiquetes4 ● Capçalera ● Sobre4 ● Preimprès
Taula 6-4 Safata 2 i safata 3 Tipus de material Pes Capacitat1 Orientació del paper Cada dia: De 60 a 90 g/m2 Fins a 250 fulls Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata Fins a 163 g/m2 2 Pila de fins a 12,5 mm d’alçada Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata Fins a 163 g/m2 2 Pila de fins a 12,5 mm d’alçada Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata Fins a 163 g/m2 2
Taula 6-4 Safata 2 i safata 3 (continuació) Tipus de material Pes Altres: ● Transparència per a làser en color3 ● Etiquetes3 ● Capçalera ● Sobre3 ● Preimprès ● Perforat ● Colorejat ● Aspre ● Resistent3 1 2 3 Capacitat1 Orientació del paper Fins a 50 fulls o 10 sobres La cara que s'hagi d'imprimir cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata o la part del segell cap a l'interior de la safata La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les c
2. Traieu l'extensió de la safata. 3. Si carregueu fulls de paper llargs, desplegueu l'extensió. 4. Esteneu totalment les guies del paper (llegenda 1) i carregueu la pila de paper a la safata 1 (llegenda 2). Ajusteu les guies del paper a la mida del paper. NOTA: Col·loqueu el paper a la safata 1 amb la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt i la part superior en direcció al producte.
Com carregar la safata 2 o la safata opcional 3 1. Estireu la safata del producte. 2. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper. 3. Per carregar paper de grandària Legal, esteneu la safata mantenint premuda la pestanya d'extensió mentre estireu la part anterior de la safata en la vostra direcció. NOTA: Quan està carregada amb paper de grandària Legal, la safata s'estén aproximadament 64 mm més enllà de la part davantera del producte.
4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a totes quatre cantonades. Feu lliscar les guies d'amplada laterals del paper de manera que coincideixin amb la marca de la mida del paper de la part inferior de la safata. Feu lliscar la guia de longitud frontal del paper de manera que empenyi la pila de paper contra la part posterior de la safata. 5. Premeu el paper cap avall per assegurar que la pila quedi per sota de les pestanyes de límit d'alçada dels laterals de la safata. 6.
ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no carregueu un document original amb cinta correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni originals fràgils a l'alimentador de documents. 80 1. Introduïu els originals a l'alimentador de documents cara amunt. 2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al paper.
Configuració de les safates Per defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa paper de la safata 2 o la safata 3, si s'ha instal·lat. En configurar la safata d'aquest producte es canvien els paràmetres de temperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu. Si utilitzeu paper especial per a totes o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieu aquest paràmetre predeterminat al producte.
82 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW
7 Cartutxos d'impressió La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. Per obtenir la informació més recent de la Guia de l'usuari, aneu a www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals o www.hp.com/go/ LJColorMFPM475_manuals.
Informació sobre el cartutx d'impressió Color Número de cartutx Número de referència Cartutx d'impressió negre de recanvi amb capacitat estàndard 305A CE410A Cartutx d'impressió negre de recanvi d'alta capacitat 305X CE410X Cartutx d'impressió turquesa de recanvi 305A CE411A Cartutx d'impressió groc de recanvi 305A CE412A Cartutx d'impressió magenta de recanvi 305A CE413A Accessibilitat: El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Vistes dels subministraments Vistes del cartutx d'impressió CAWW 1 Xip de memòria del cartutx 2 Protector de plàstic 3 Tambor fotogràfic. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
Gestió de cartutxos d'impressió L’ús, emmagatzematge i control adequat del cartutx d’impressió us ajudarà a obtenir impressions de màxima qualitat. Canvi de la configuració dels cartutxos d'impressió Impressió quan el cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil estimada Les notificacions relacionades amb els subministraments es comuniquen al tauler de control del producte.
Activació o desactivació dels paràmetres Molt baix des del tauler de control Podeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment, i no cal tornar a activarlos quan s'instal·la un cartutx d'impressió nou. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Configuració de subministrament ● Cartutx negre o bé Cartutxos color ● Paràmetre Molt baix .
HP no aconsella fer servir sempre l'opció EconoMode. Si utilitzeu el mode econòmic de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx d'impressió. 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències. 3.
Instruccions per als recanvis Substitució dels cartutxos d'impressió El producte utilitza quatre colors i té un cartutx d'impressió diferent per a cada color: negre (K), magenta (M), cian (C) i groc (Y). ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba. 1. Obriu la porta frontal. 2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió.
90 3. Agafeu l'ansa del cartutx d'impressió vell i estireu el cartutx cap amunt per extreure'l. 4. Traieu de l'embalatge el cartutx d'impressió nou. 5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió del davant al darrere per tal que el tòner es distribueixi uniformement dins el cartutx.
6. Traieu el protector de plàstic taronja de la part inferior del cartutx d'impressió nou. 7. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 8. Inseriu el cartutx d'impressió nou al producte.
9. Tireu de l'ansa del lateral esquerre del cartutx d'impressió cap amunt per extreure completament la cinta de segellat. Recicleu la cinta de segellat. 10. Tanqueu el calaix del cartutx d'impressió.
11. Tanqueu la porta frontal. 12. Col·loqueu el cartutx d'impressió antic, la cinta de segellat i la protecció de plàstic de color taronja a la caixa del cartutx d'impressió nou. Seguiu les instruccions de reciclatge que s'inclouen a la caixa.
Resolució de problemes amb els subministraments Comprovació dels cartutxos d'impressió Comproveu tots els cartutxos d'impressió i substituïu-ne els que calgui si teniu algun dels següents problemes: ● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones. ● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès. ● Apareixen ratlles o bandes a les pàgines impreses. NOTA: Si utilitzeu un paràmetre d'impressió d'esborrany, la impressió pot tenir una aparença molt clara.
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments La pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxos d'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte per al producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat. 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2.
Inspecció de danys al cartutx d'impressió 1. Retireu el cartutx d'impressió del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat. 2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria. 3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4.
"X" indica el cartutx: 0=negre, 1=cian, 2=magenta, 3=groc. Acció recomanada Comproveu el xip de memòria. Si està trencada o malmesa, canvieu el cartutx. Comproveu que el cartutx s'hagi instal·lat a la ubicació correcta. Torneu a instal·lar el cartutx. Apagueu i torneu a engegar el producte. Si l'error correspon a un cartutx de color, proveu de canviar-lo per un altre cartutx de color a la safata. Si apareix el mateix missatge, això vol dir que hi ha un problema amb el motor.
Cartutx turquesa instal·lat a una ubicació incorrecta Descripció El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a una ranura que no li correspon. Acció recomanada Comproveu que tots els cartutxos d'impressió s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrera, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, turquesa, magenta i groc. Incompatible Descripció Heu instal·lat un cartutx d'impressió pensat per a un altre model de producte d'HP.
Nivell de cartutx groc molt baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Quan el cartutx d'impressió en color arriba a un nivell molt baix, el producte només imprimeix en blanc i negre per evitar interrupcions a les tasques de fax. Quan decidiu substituir el cartutx d'impressió que ha arribat a un nivell molt baix, la impressió en color es reprendrà automàticament.
Nivell de cartutx negre baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un subministrament de recanvi. Nivell de cartutx negre molt baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. El producte segueix imprimint per evitar interrupcions al fax. Acció recomanada Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment.
Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament. Els defectes d'impressió o els errors dels cartutxos que es produeixen quan un subministrament d'HP segueix utilitzant-se encara que el nivell sigui molt baix no es consideren defectes de material ni de fabricació, d'acord amb la declaració de garantia dels cartutxos d'impressió d'HP.
Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament. Els defectes d'impressió o els errors dels cartutxos que es produeixen quan un subministrament d'HP segueix utilitzant-se encara que el nivell sigui molt baix no es consideren defectes de material ni de fabricació, d'acord amb la declaració de garantia dels cartutxos d'impressió d'HP.
8 CAWW Tasques d'impressió ● Cancel·lació d'una tasca d'impressió ● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ● Utilització d'HP ePrint ● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ● Impressió directa des de USB 103
Cancel·lació d'una tasca d'impressió 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2. 104 També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió. Obrir el controlador de la impressora amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies. Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó D'acord. NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora. Creació de dreceres d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per ferla servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, tots els ajustaments que hagueu fet es perdran.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. 6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord. Millora de la qualitat d'impressió amb Windows Selecció de la mida de la pàgina amb Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper. Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzat. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper.
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows Impressió a les dues cares manualment amb el Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca. 5. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 1 amb la cara impresa cap avall. 6. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca. Impressió automàtica a les dues cares amb Windows 1. 112 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació correctes. Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Definició de les opcions de color amb Windows 116 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWW 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo. 5. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 6. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràfics i les fotografies.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: Per fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. 1. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a.
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Avançades. 4. Amplieu la secció Opcions del document. 5. Amplieu la secció Característiques de la impressora. 6. A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més.... 5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
6. Amplieu la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió en paper especial, etiquetes o transparències amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:. 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper. NOTA: Les etiquetes i les transparències estan a la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera. 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix.
7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina. 8. Feu clic al botó D'acord. Ajustar un document a la mida de la pàgina amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document a i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Afegir una filigrana a un document amb el Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes. O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita.
Creació d'un fullet amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. 5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full. 6. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, col·loqueu-la a la safata 1 amb la cara impresa cap avall. 7. Al tauler de control, toqueu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca.
Impressió directa des de USB Aquest producte permet la impressió des d'una unitat de memòria USB, per tal de poder imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta accessoris d'emmagatzematge USM al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .PDF ● .JPEG 1. Introduïu la unitat USB al port USB de la part frontal del producte. 2. S'obre el menú Unitat flash USB. Toqueu una de les opcions següents: 3.
4. Per imprimir fotografies, toqueu l'element Veure i imprimir fotos i, a continuació, toqueu la imatge de visualització prèvia corresponent a cada una de les fotografies que voleu imprimir. Toqueu el botó Fet. Quan la pantalla de resum s'obri, podeu tocar-la per ajustar els paràmetres. Premeu el botó Impressió per imprimir les fotografies. 5. Per escanejar un document i desar-lo com a un fitxer .JPEG o .PDF a la unitat USB, carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
132 Capítol 8 Tasques d'impressió CAWW
9 CAWW Color ● Ajustament del color ● Ús de l'opció HP EasyColor ● Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador 133
Ajustament del color Podeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Color del controlador de la impressora. Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió 134 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.
Canvi de les opcions de color Canvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Color del controlador de la impressora. 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Esborra el quadre de verificació HP EasyColor. 5. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.
Taula 9-1 Opcions manuals de color Descripció de l'opció Opcions Control de marges ● Desactivat desactiva l'opció de superposició i tons mitjans adaptatius. ● Mínim és el nivell mínim de superposició. L'opció de tons mitjans adaptatius està activada. ● Normal aplica una superposició mitjana. L'opció de tons mitjans adaptatius està activada. ● Màxim és l'opció de superposició més agressiva. L'opció de tons mitjans adaptatius està activada.
Ús de l'opció HP EasyColor Si feu servir el controlador d'impressora HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColor millora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programes de Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatges fotogràfiques en format .JPEG o .PNG.La tecnologiaHP EasyColor realça tota la imatge d'una sola vegada enlloc de dividir-la en diverses peces.
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador Per a la majoria d'usuaris, el millor mètode per fer que els colors coincideixin és imprimir colors sRGB. El procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els quals es veuen al monitor és complicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents.
10 Còpia CAWW ● Utilització de les funcions de còpia ● Paràmetres de còpia ● Còpia de fotos ● Còpia d'originals de diferents mides ● Còpia a les dues cares 139
Utilització de les funcions de còpia Còpia 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. Còpies múltiples 140 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia.
3. Toqueu les fletxes per canviar el nombre de còpies o toqueu el nombre actual i escriviu el nombre de còpies. 4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. Còpia d'un original amb diverses pàgines 1. Introduïu els originals a l'alimentador de documents cara amunt. 2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al paper. 3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. Còpia de targetes d'identificació Utilitzeu l'opció Còpia d'Id.
que, a continuació, col·loqueu la segona cara en una zona diferent del vidre de l'escàner i torneu a realitzar la còpia. El producte imprimeix les dues imatges a la vegada. 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Còpia d'Id.. 4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. 5. El producte us demanarà que col·loqueu la pàgina següent en una secció diferent del vidre de l'escàner. 6.
Cancel·lació d'un treball de còpia 1. Toqueu el botó Cancel·la del tauler de control del producte. NOTA: Si s'està executant més d'un procés, toqueu el botó Cancel·la actual i tots els processos pendents. 2. per esborrar el procés Traieu les pàgines restants de l'alimentador de documents. Reducció o ampliació de còpies 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Configuració...
Intercalació d'una tasca de còpia 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Configuració... i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Compagin. i toqueu-lo. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionarla. 4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.
Realització de còpies en color o en blanc i negre CAWW 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.
Paràmetres de còpia Canvi de la qualitat de la còpia Els paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són: ● Autoselecciona: Utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia. Aquesta és l'opció predeterminada. ● Combinat: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics. ● Text: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text.
1. Utilitzeu l'interruptor d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desendolleu el cable elèctric de la xarxa. 2. Obriu la tapa de l'escàner. 3. Si trobeu taques a les tasques de còpia de l'escàner pla, netegeu el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc amb un drap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu.
Ajustament de la claror o la foscor de les còpies 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. A la pantalla de resum, toqueu els botons de fletxa per ajustar el paràmetre. 4. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.
Ajustament de la mida i el tipus de paper per realitzar còpies en paper especial 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 2. Toqueu el botó Configuració... i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Paper i toqueu-lo. 3. A la llista de mides de paper, toqueu el nom de la mida de paper que hi ha a la safata 1. 4. A la llista de tipus de paper, toqueu el nom del tipus de paper que hi ha a la safata 1. 5. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.
Còpia de fotos NOTA: Copieu les fotografies des del vidre de l'escàner, i no des de l'alimentador de documents. 150 1. Col·loqueu la fotografia a sobre del vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i a l'angle superior esquerre del vidre, i tanqueu la tapa de l'escàner. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Configuració... i, a continuació, toqueu el botó Optimitzar. 4. Toqueu el botó Imatge. 5. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia.
Còpia d'originals de diferents mides Podeu utilitzar el vidre de l'escàner per fer còpies d'originals de diferents mides. NOTA: Podeu utilitzar l'alimentador de documents per copiar originals de diferents mides només si les pàgines comparteixen una dimensió comú. Per exemple, podeu combinar pàgines de mida carta i mida legal, ja que tenen la mateixa amplada. Apileu les pàgines de manera que les vores superiors estiguin igualades, per tal que les pàgines tinguin la mateixa amplada amb longituds diferents.
Còpia a les dues cares Còpia a les dues cares automàtica (només als models dúplex) 1. Carregueu la primera pàgina del document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Configuració... i després, obriu el menú Dues cares. 4. Seleccioneu l'opció de doble cara que voleu utilitzar. Per exemple, per copiar un original a les dues cares amb sortida de dues cares, seleccioneu l'opció Dues cares a dues cares. 5.
2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 3. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. 4. Retireu la còpia impresa de la safata de sortida i carregueu-la a la safata 1 amb la cara impresa cap avall i el marge superior a la part posterior de la safata. 5. Carregueu la següent pàgina del document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 6. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Còpia. 7. Toqueu el botó Negre o Color per començar la còpia. 8.
154 Capítol 10 Còpia CAWW
11 Escàner CAWW ● Utilització de les funcions d'escaneig ● Paràmetres d'escaneig ● Escaneig d'una fotografia 155
Utilització de les funcions d'escaneig Utilitzeu el producte per escanejar un document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. Als models dúplex, també podeu crear documents escanejats per dues cares. Mètodes d'escaneig Podeu seguir els mètodes següents per realitzar tasques d'escaneig. ● Escaneig a una unitat de memòria USB des del tauler de control del producte. ● Escaneig des de l'ordinador amb el programari HP Scan.
compatibles amb TWAIN o amb WIA, i amb programes basats en el Macintosh que admetin dispositius d'escaneig compatibles amb TWAIN. Des d'un programa compatible amb TWAIN o amb WIA podeu obtenir accés a la funció d'escaneig i escanejar una imatge directament al programa obert. Per obtenir més informació, consulteu el fitxer d'ajuda o la documentació lliurada amb el programari compatible amb TWAIN o amb WIA.
Cancel·lació d'un escaneig Per cancel·lar una tasca d'escaneig, utilitzeu un del procediments següents. 158 . ● Al tauler de control del producte, toqueu el botó Cancel·la ● Feu clic al botó Cancel·la que apareix al quadre de diàleg en pantalla.
Paràmetres d'escaneig Resolució i color de l'escàner Si imprimiu una imatge escanejada i la qualitat no és l'esperada, potser heu seleccionat un paràmetre de resolució o color al programa de l'escàner que no cobreix les vostres necessitats.
Intenció d'ús Resolució recomanada Paràmetres de color recomanats Impressió (gràfics o text) 600 ppi per a gràfics complexos o per ampliar significativament el document ● Blanc i negre per a text i imatges en línies ● Escala de grisos per a fotografies i gràfics en color o ombrejats 150 ppi per a fotografies ● Color, si la imatge és en color 75 ppi ● Blanc i negre per a text ● Escala de grisos per a gràfics i fotografies ● Color, si la imatge és en color 300 ppi per a text i gràfics norma
3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o una esponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 4.
Escaneig d'una fotografia 162 1. Col·loqueu la fotografia a sobre del vidre de l'escàner amb la cara de la imatge cap avall i a l'angle superior esquerre del vidre, i tanqueu la tapa de l'escàner. 2. Introduïu una unitat de memòria USB al port de la part frontal del producte. 3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Escàner. 4. Toqueu el botó Escan. a unitat USB. Al tauler de control es mostra un resum dels paràmetres d'escaneig. Toqueu aquesta pantalla per ajustar els paràmetres. 5.
12 Fax CAWW ● Configuració del fax ● Utilització de l'agenda ● Definir configuració de fax ● Ús del fax ● Resolució de problemes de fax ● Informació sobre normatives i garanties 163
Configuració del fax Instal·lació i connexió del maquinari Connexió del fax a una línia telefònica ▲ Connecteu el cable telefònic subministrat amb el producte al port d'entrada de línia del producte i a l'endoll de telèfon de la paret. El producte és un dispositiu de fax analògic. HP recomana utilitzar-lo amb una línia telefònica analògica dedicada.
3. CAWW Traieu el protector de plàstic del port de sortida de línia de telèfon (el port marcat amb una icona de telèfon).
4. Per connectar un mòdem extern o intern d'un ordinador, endolleu un cable de telèfon al port de sortida de línia de telèfon del producte . Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port d'entrada de línia de fax. NOTA: Alguns mòdems tenen un segon port de "línia" per connectar a una línia de veu dedicada. Si teniu dos ports de "línia", consulteu la documentació del mòdem per comprovar que feu la connexió al port adequat. 5.
6. Per connectar un contestador automàtic, endolleu un cable de telèfon al port de "telèfon" del dispositiu anterior. Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" del contestador automàtic. 7. Per connectar un telèfon, endolleu un cable de telèfon al port de "telèfon" del dispositiu anterior. Endolleu l'altre extrem del cable de telèfon al port de "línia" del telèfon. 8. Quan acabeu de connectar els dispositius addicionals, endolleu tots els dispositius a les fonts de corrent.
3. Desplaceu-vos i toqueu el botó Config. avançada. 4. Desplaceu-vos fins al botó Telèfon extensió i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat. Configuració per a fax independent 1. Desempaqueteu i configureu el producte. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 3. Toqueu el menú Configuració fax. 4. Toqueu el botó Utilitat config. fax. 5. Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada per a cada pregunta. .
10. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, toqueu el botó OK. NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20. 11. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, premeu el botó OK. NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 25.
Utilització de l'agenda Podeu emmagatzemar els números de fax marcats amb més freqüència (fins a 120 entrades) com a números de fax individuals o com a grups de números de fax. Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Config. d'agenda. 4. Toqueu el botó Conf. individual per crear una entrada de marcatge ràpid. 5. Toqueu un número sense assignar de la llista. 6.
● Microsoft Outlook Express ● Una agenda prèviament exportada des del programari ToolboxFX d'un altre producte d'HP. Supressió d'entrades de l'agenda Podeu suprimir totes les entrades de l'agenda que estiguin programades al producte. ATENCIÓ: Un cop esborrades, les entrades de l'agenda no es poden recuperar. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Config. d'agenda. 4. Toqueu el botó Elim. entrada.
6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada i, a continuació, toqueu el botó OK. 7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de l'entrada i, a continuació, toqueu el botó OK. Supressió d'entrades de marcatge ràpid 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Config. d'agenda. 4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totes entrades. 5.
4. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per al grup i, a continuació, toqueu el botó OK. 5. Toqueu el nom de cada entrada individual que voleu incloure al grup. Quan hàgiu acabat, toqueu el botó Selecció feta. Supressió d'entrades de marcatge en grup CAWW 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Config. d'agenda. 4. Toqueu el botó Elim. entrada. O bé, per suprimir totes les entrades, toqueu el botó Elim. totes entrades. 5.
Definir configuració de fax Opcions d'enviament de faxos Definició de símbols i opcions especials de marcatge Podeu introduir pauses al número de fax que esteu marcant. Les pauses sovint són necessàries quan s'han de marcar números internacionals o es vol connectar amb una línia exterior. Símbol especial Botó Descripció Pausa de marcatge El botó de tornar a marcar/pausa està disponible al teclat numèric del tauler de control per introduir un número de fax.
L'opció per defecte de fàbrica per a la detecció de to de marcatge és Activat per a França i Hongria i Desactivat per a la resta de països/regions. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el menú Configuració fax. 3. Toqueu el menú Config. avançada. 4. Desplaceu-vos fins al botó Detecta to marc. i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat. .
Configuració de l'opció de tornar a marcar si no hi ha resposta Quan aquesta opció està activada, el producte torna a marcar automàticament si el fax receptor no respon. L'opció per defecte de fàbrica per a aquesta opció és Desactivat. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el menú Configuració fax. 3. Toqueu el menú Config. avançada. 4. Desplaceu-vos fins al botó Torna a marcar si no hi ha resposta i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat. .
Utilitzeu aquest procediment per assignar a totes les tasques de fax una de les opcions de resolució següents: ● Estàndard: aquesta opció ofereix la qualitat més baixa i el temps de transmissió més curt. ● Fina: aquesta opció ofereix una qualitat de resolució més alta que l'opció Estàndard i és apropiada per a documents de text. ● Superbona: aquesta opció és útil especialment per als documents que combinen text i imatge.
Ús dels codis de facturació 1. Col·loqueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 3. Introduïu el número de fax o seleccioneu una entrada de marcatge ràpid o una entrada de marcatge en grup. 4. Toqueu el botó Inicia fax. 5. Introduïu el codi de facturació i, a continuació, toqueu el botó OK.
Configuració del mode de resposta Segons la situació, configureu el mode de resposta del producte com a Automàtic, TAM, Fax/Tel o Manual. L'opció per defecte de fàbrica és Automàtic. ● Automàtic: El producte respon les trucades entrants després d'un nombre determinat de timbres o quan detecta tons especials de fax. ● TAM: El producte no respon automàticament la trucada. En comptes d'això, espera fins que detecta el to del fax. ● Fax/Tel: El producte respon les trucades entrants immediatament.
Configuració del nombre de timbres per respondre Quan el mode de resposta establert és Automàtic, el paràmetre de timbres per respondre determina el nombre de vegades que el telèfon sonarà abans que el producte respongui una trucada entrant. Si el producte està connectat a una línia que rep trucades de fax i veu (una línia compartida) i també utilitza un contestador automàtic, potser caldrà ajustar el paràmetre de timbres per respondre.
regions. Per saber si el servei està disponible al vostre país/la vostra regió, adreceu-vos a la vostra companyia telefònica. NOTA: Si, malgrat no disposar del servei de patró de timbres, desactiveu l'opció per defecte Tots els tons, pot ser que el producte no pugui rebre faxos. Disposeu de les opcions següents: ● Tots els tons: el producte respon totes les trucades que arriben per la línia de telèfon. ● Individual: el producte respon totes les trucades que utilitzen un patró de timbre únic.
Configuració dels paràmetres de reimpressió de fax 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el menú Configuració fax. 3. Toqueu el menú Config. avançada. 4. Desplaceu-vos fins al botó Permet reimpressió de faxos i toqueu-lo, i a continuació toqueu el botó Activat. . Configuració del volum dels sons de fax Controleu el volum dels sons del fax des del tauler de control.
Configuració de l'opció de recepció privada Si l'opció de recepció privada està activada, els faxos rebuts es desen a la memòria. Per poder imprimir els faxos desats, es necessària una contrasenya. NOTA: Si la memòria de fax del producte és plena, no podreu rebre més faxos. Si s'habilita l'opció de recepció privada, comproveu que els faxos rebuts es revisen i s'imprimeixen o se suprimeixen regularment per no omplir la memòria del fax. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2.
Ús del fax Programari del fax Programes de fax compatibles El programa de fax per a PC que s'inclou amb el producte és l'únic programa de fax per a PC que funciona amb el producte. Si voleu continuar utilitzant un programa de fax per a PC instal·lat prèviament a l'ordinador, cal que l'utilitzeu amb el mòdem que hi ha connectat a l'ordinador, ja que no funcionarà a través del mòdem del producte.
El producte HP LaserJet és un dispositiu analògic que no és compatible amb tots els entorns de telefonia digital (a menys que s'utilitzi un convertidor de digital a analògic). HP no garanteix que el producte sigui compatible amb entorns digitals o convertidors de digital a analògic. DSL La línia de subscripció digital (DSL) treballa amb tecnologia digital sobre cables telefònics estàndards de coure. Aquest producte no és directament compatible amb aquestes senyals digitals.
Si continuen els problemes amb el fax, adreceu-vos al proveïdor de VoIP. Memòria del fax El contingut de la memòria del fax es manté quan hi ha una interrupció de l'alimentació La memòria flaix protegeix contra la pèrdua de dades en cas d'apagada. Altres dispositius de fax emmagatzemen les pàgines de fax en memòries RAM normals o de curt termini. Quan hi ha una apagada, les memòries RAM normals perden les dades immediatament, mentre que les RAM de curt termini les perden uns 60 minuts després.
2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 3. Feu servir el teclat numèric per escriure el número de fax. 4. Toqueu el botó Inicia fax. 5. El producte us demanarà que confirmeu l'enviament des del vidre de l'escàner. Toqueu el botó Sí. 6. El producte us demanarà que carregeu la primera pàgina. Toqueu el botó OK. 7. El producte escanejarà la primera pàgina del document i després us demanarà que carregueu una altra pàgina. Si el document té diverses pàgines, toqueu el botó Sí.
2. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 3. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 4. Feu servir el teclat numèric per escriure el número de fax. 5. Toqueu el botó Inicia fax. Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup 188 1. Col·loqueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax.
3. Al teclat numèric, toqueu la icona de l'agenda de fax. 4. Toqueu el nom de l'entrada individual o de grup que voleu utilitzar. 5. Toqueu el botó Inicia fax. Enviament d'un fax des del programari La informació següent proporciona instruccions bàsiques per enviar faxos mitjançant el programari que s'inclou amb el producte. Tots els altres temes relacionats amb el programari es tracten a l'Ajuda, que es pot obrir des del menú Help (Ajuda) del programa.
4. Introduïu el número de fax del destinatari o destinataris. 5. Afegiu totes les pàgines carregades al producte. Aquest pas és opcional. 6. Feu clic a Send Now (Envia ara). Enviament d'un fax des d'un telèfon connectat a la línia de fax En alguns casos potser voldreu marcar un número de fax des d'un telèfon connectat a la mateixa línia que el producte.
Si heu programat un fax per enviar-lo més tard, però heu d'actualitzar-lo, envieu la informació addicional com a una altra tasca. Tots els faxos que estan programats per enviar al mateix número de fax al mateix temps s'enviaran com a faxos individuals. 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 3. Toqueu el botó Menú Fax. 4. Toqueu el botó Opcions d'enviament. 5. Toqueu el botó Envia el fax més tard. 6.
Recepció d'un fax Impressió d'un fax Quan el producte rep una transmissió de fax, imprimeix el fax (sempre que no estigui activada l'opció de recepció privada) i l'emmagatzema automàticament a la memòria flaix. Quan el cartutx d'impressió en color arriba a un nivell molt baix, el producte només imprimeix en blanc i negre per evitar interrupcions en les tasques de fax.
3. Toqueu el menú Config. avançada. 4. Desplaceu-vos fins al botó Permet reimpressió de faxos i toqueu-lo, i toqueu el botó Activat. Torna a imprimir els faxos 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Opc. de recepció. 4. Toqueu el botó Reimp. faxos. 5. Toqueu l'entrada corresponent al fax que voleu tornar a imprimir.
Resolució de problemes de fax Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Hi ha diverses solucions possibles. Després de realitzar cada una de les accions recomanades, proveu de tornar a enviar el fax per veure si el problema s'ha resolt. ● Per obtenir els millors resultats durant la resolució de problemes de fax, comproveu que la línia del producte estigui connectada directament a la presa telefònica de paret. Desconnecteu tots els altres dispositius que estiguin connectats al producte. 1.
4. Feu clic a l'enllaç corresponent al vostre sistema operatiu. 5. Desplaceu-vos fins a la secció de microprogramari de la taula. ◦ Si la versió de la taula coincideix amb la versió de la pàgina de configuració, ja teniu la versió més recent. ◦ Si les versions són diferents, descarregueu l'actualització del microprogramari i actualitzeu el microprogramari del producte seguint les instruccions que apareixen en pantalla.
Acció recomanada Truqueu al destinatari per assegurar-vos que té l'aparell de fax engegat i a punt. Comproveu que heu marcat el número de fax correcte. Comproveu que s'ha activat l'opció de tornar a marcar. Desendolleu el cable de telèfon del producte i de la paret i torneu a endollar-lo. Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer una trucada de veu. Assegureu-vos que el cable de telèfon endollat a la paret està connectat al port de sortida de línia .
Comproveu que heu marcat el número de fax correcte. Comproveu que s'ha activat l'opció Rem.si lín.ocup.. Obriu el menú Servei i toqueu el botó Servei de fax. Toqueu el botó Executa prova de fax. Amb aquesta prova es verifica que el cable telefònic està connectat al port correcte i que hi ha senyal a la línia telefònica. El producte imprimeix un informe amb els resultats. Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.
Acció recomanada Imprimiu tots els faxos i feu que el remitent torni a enviar el fax. Demaneu al remitent que divideixi la tasca de fax en diverses tasques abans de tornar a enviar-lo. Cancel·leu totes les tasques de fax o esborreu els faxos de la memòria. Emmagatzematge fax ple Cancel·lant recepció fax. Descripció La quantitat de memòria disponible per emmagatzemar faxos és insuficient per emmagatzemar un fax entrant.
Intenteu enviar-lo a un altre número de fax. Toqueu el botó Inicia fax per comprovar si hi ha senyal a la línia telefònica. Desendolleu i torneu a endollar el cable de telèfon per comprovar que està ben connectat. Comproveu que utilitzeu el cable telefònic que s'inclou amb el producte. Per comprovar que el telèfon funciona, desconnecteu el producte, endolleu un telèfon a la línia i feu una trucada de veu. Connecteu el producte a una altra línia telefònica.
Acció recomanada Deixeu que el producte intenti tornar a rebre el fax. Intenteu utilitzar un altre cable. Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia. Si l'error continua, adreceu-vos a HP. Consulteu www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/ go/LJColorMFPM475 o el fullet d'assistència que s'inclou amb el producte. No hi ha to de marcatge Descripció El producte no ha detectat cap senyal de línia.
Número de codi Descripció 232 Les causes possibles inclouen: ● S'ha produït un error de comunicació entre els dos dispositius. ● Potser l'usuari del dispositiu remot ha fet servir el botó Atura. ● Potser el dispositiu remot s'ha quedat sense subministrament elèctric o s'ha apagat deliberadament i això ha provocat la interrupció de la sessió de fax. Per resoldre aquest problema, seguiu aquests passos: 282 1.
Informe de seguiment de fax Un informe de seguiment de fax T.30 conté informació que pot ajudar a resoldre problemes de transmissió de faxos. Si truqueu a HP per obtenir ajuda per tal de resoldre aquests problemes, imprimiu un informe de seguiment T.30 abans de fer la trucada. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el menú Servei. 3. Toqueu el menú Servei de fax. 4. Toqueu el botó Imp. rastr. T.30 i, a continuació, toqueu el botó Ara. .
3. Toqueu el botó Informes de fax. 4. Toqueu el botó Impressió de tots els informes de fax. Impressió d'informes de fax individuals 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Menú Fax. 3. Toqueu el botó Informes de fax. 4. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir. Configuració de l'informe d'errors de fax Un informe d'errors de fax és un informe breu que indica que s'ha produït un error en una tasca de fax.
Canvi de la correcció d'errors i la velocitat del fax Configuració del mode de correcció d'errors de fax Normalment, el producte supervisa els senyals de la línia de telèfon mentre envia o rep un fax. Si el producte detecta un error durant la transmissió, i l'opció de correcció d'errors està configurada com a Activat, el producte pot sol·licitar que es torni a enviar la porció corresponent del fax. L'opció per defecte de fàbrica per a la correcció d'errors és Activat.
● No es poden utilitzar les entrades de marcatge ràpid ● No es poden utilitzar les entrades de marcatge en grup ● Quan s'intenta enviar un fax, es rep un missatge d'error gravat de la companyia telefònica ● No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte Apareix un missatge d'error al tauler de control Apareix el missatge Error de comunicació ● Deixeu que el producte intenti tornar a enviar el fax. El reenviament redueix la velocitat del fax temporalment.
No hi ha to de marcatge ● Comproveu que el cable del telèfon estigui connectat al port correcte del producte. ● Assegureu-vos que el cable del telèfon del producte estigui connectat directament a l'endoll del telèfon de la paret. ● Toqueu el botó Inicia fax per comprovar si hi ha senyal a la línia telefònica. ● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer una trucada de veu.
● Comproveu que heu marcat el número de fax correcte. ● Desendolleu de la paret el cable de telèfon del producte, endolleu-hi un telèfon i intenteu fer una trucada de veu. ● Endolleu el cable de telèfon del producte en un endoll d'una altra línia. ● Intenteu utilitzar un altre cable. ● Assegureu-vos que el cable de telèfon endollat a la paret està connectat al port de sortida de línia . ● Comproveu la línia telefònica amb l'opció Executa prova de fax del menú Servei del tauler de control. ● a.
Error de l'escàner ● Comproveu que el paper compleixi els requisits de mida del producte. El producte no admet pàgines que tinguin una longitud superior a 381 mm per a l'enviament de faxos. ● Copieu o imprimiu l'original en paper de mida carta, A4 o legal i torneu a enviar el fax. Al tauler de control apareix el missatge Ready (A punt) sense que el producte intenti enviar el fax ● Comproveu l'existència d'errors al registre d'activitat del fax. a.
d. Obriu el menú Encapçal. fax. e. Introduïu els paràmetres correctes. 4. Si hi ha extensions telefòniques a la línia, comproveu que tots aquests telèfons estiguin penjats. 5. Si utilitzeu un servei DSL, comproveu que a la connexió de la línea telefònica del producte hi hagi un filtre de pas alt. No es poden fer servir les funcions de fax des del tauler de control ● És possible que el producte estigui protegit per contrasenya.
● d. Obriu el menú Marca prefix. e. Seleccioneu el paràmetre Activat. Configureu totes les entrades del grup amb entrades de marcatge ràpid. a. Obriu una entrada de marcatge ràpid no utilitzada. b. Introduïu el número de fax de l'entrada de marcatge ràpid. c. Toqueu el botó OK per desar l'entrada de marcatge ràpid.
Resolució de problemes de recepció de faxos ● El fax no respon ● Apareix un missatge d'error al tauler de control ● Es reben faxos però no s'imprimeixen ● El remitent rep una senyal de línia ocupada ● No hi ha senyal de línia ● No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX El fax no respon Hi ha una línia específica per al fax ● Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Automàtic al tauler de control. a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració b.
d. Obriu el menú Tons av. resposta. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. ● Connecteu el contestador automàtic al port de “telèfon”. ● Si hi ha un auricular de telèfon connectat al producte, ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Fax/Tel per enviar les trucades al dispositiu correcte. Quan detecti una trucada de veu, el producte generarà un to de trucada que us avisarà per tal que despengeu l'auricular de telèfon. a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració b.
e. Obriu el menú To distintiu. f. Seleccioneu el paràmetre correcte. ● Adquiriu una línia específica per a l'enviament de faxos. ● Ajusteu l'opció Mode de resposta al paràmetre Manual. a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració b. Obriu el menú Configuració fax. c. Obriu el menú Config. bàsica. d. Obriu el menú Mode de resposta. e. Seleccioneu el paràmetre Manual. . NOTA: Cal que estigueu presents per rebre faxos.
Apareix un missatge d'error al tauler de control Apareix el missatge No es detecta cap fax NOTA: Aquest error no sempre fa referència a un fax que no s'hagi rebut. Si es realitza una trucada de veu a un número de fax per equivocació i l'autor de la trucada penja, el missatge No es detecta cap fax apareixerà al tauler de control. ● Demaneu al remitent que torni a enviar el fax. ● Assegureu-vos que el cable del telèfon del producte estigui connectat a l'endoll del telèfon de la paret.
NOTA: Si es desactiva la funció Correcció d'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge. ● ● a. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració b. Obriu el menú Servei. c. Obriu el menú Servei de fax. d. Obriu el menú Correcció d'errors. e. Seleccioneu el paràmetre Desactivat. . Imprimiu l'informe Registre d'activitat del fax des del tauler de control per determinar si l'error es produeix amb un número de fax específic. a. Toqueu el botó Fax i, a continuació, toqueu el botó Menú Fax. b.
Es reben faxos però no s'imprimeixen L'opció Recepció privada s'ha habilitat. ● Si s'activa l'opció Recepció privada, els faxos rebuts es desen a la memòria. Per poder imprimir els faxos desats, es necessària una contrasenya. ● Introduïu la contrasenya per imprimir el fax. Si no coneixeu la contrasenya, poseu-vos en contacte amb l'administrador del producte. NOTA: Es poden produir errors de memòria si els faxos no s'imprimeixen. El producte no contestarà si la memòria està plena.
No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX ● Si utilitzeu una línia telefònica PBX, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la línia per configurar una línia de fax analògic per al producte. Solució de problemes generals del fax ● L'enviament dels faxos és lent ● La qualitat del fax és baixa. ● El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. L'enviament dels faxos és lent La qualitat de la línia telefònica és baixa.
c. Obriu el menú Config. avançada. d. Obriu el menú Resolució fax. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. La qualitat del fax és baixa. El fax apareix borrós o massa clar. ● Augmenteu la resolució del fax quan envieu faxos. La resolució no afecta els faxos rebuts. a. Obriu el menú Configuració b. Obriu el menú Configuració fax. c. Obriu el menú Config. avançada. d. Obriu el menú Resolució fax. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. NOTA: ● .
d. Obriu el menú Mida paper p/def. e. Seleccioneu el paràmetre correcte. ● Definiu la mida i el tipus de paper de la safata que s'utilitza per als faxos. ● Activeu el paràmetre Ajustar a pàg per imprimir faxos més llargs sobre paper de mida carta o A4. a. Obriu el menú Configuració b. Obriu el menú Configuració fax. c. Obriu el menú Config. avançada. d. Obriu el menú Ajustar a pàg. e. Seleccioneu el paràmetre Activat. .
Informació sobre normatives i garanties Per obtenir informació sobre normatives i garanties, consulteu Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) a la pàgina 313.
13 Gestió i manteniment CAWW ● Imprimir pàgines informatives ● Ús del servidor web incrustat d'HP ● Utilització del programari HP Web Jetadmin ● Característiques de seguretat del producte ● Configuració econòmica ● Instal·lació de DIMMs de memòria ● Neteja del producte ● Actualitzacions del producte 221
Imprimir pàgines informatives La memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte. NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web incrustat d'HP.. 1.
Element de menú Descripció Pàg. diagnòstic Imprimeix informació de diagnòstic sobre el calibratge i la qualitat del color Pàg. qualitat d'imp.
Ús del servidor web incrustat d'HP Aquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador. Aquests programes es poden visualitzar mitjançant un navegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Safari o el Netscape Navigator.
● Veure i canviar la configuració de la xarxa ● Establiu, canvieu o esborreu la contrasenya de seguretat del producte. NOTA: Si canvieu els paràmetres de la xarxa a l'EWS, potser desactiveu part del programari o les opcions del producte.
Utilització del programari HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una eina líder en el sector i que ha rebut importants reconeixements que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de dispositius HP connectats en xarxa, incloent-hi impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Configuració econòmica Impressió amb Economode El mode EconoMode (Mode econòmic) consumeix menys tòner, la qual cosa amplia la duració del cartutx. HP no aconsella fer servir sempre l'opció EconoMode. Si utilitzeu el mode econòmic de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx d'impressió. 1.
Configuració del retard de Desconnexió automàtica 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Desconnexió automàtica ● Retard de desconnexió Seleccioneu el temps del retard de desconnexió. NOTA: 4. . El valor predeterminat és de 30 minuts. El producte s'activa automàticament del mode de desconnexió automàtica en rebre treballs o en prémer un botó al tauler de control.
Instal·lació de DIMMs de memòria Aquest producte té 192 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori. Podeu instal·lar 256 megabytes de memòria addicionals per al producte afegint-hi un mòdul de memòria dual en línia (DIMM). També podeu instal·lar un mòdul DIMM de tipus de lletra perquè el producte pugui imprimir caràcters d’idiomes com el xinès o de l’alfabet ciríl·lic. ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques.
4. Per substituir un DIMM instal·lat, separeu les pestanyes dels dos costats de la ranura del DIMM, agafeu el DIMM per un cantó i retireu-lo. ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques. Quan manipuleu peces electròniques, porteu una polsera antiestàtica o toqueu freqüentment la superfície del paquet antiestàtic i una part metàl·lica sense pintar del producte. 230 5.
7. Premeu el DIMM cap avall fins que les pestanyes l'abracin per complet. Si el DIMM s'ha instal·lat correctament, els contactes metàl·lics no es veuen. NOTA: Si teniu dificultats per inserir el DIMM, comproveu que l'osca de la part inferior estigui alineada amb la barra de la ranura. Si el DIMM segueix sense entrar, comproveu que utilitzeu el tipus correcte de DIMM. 8. Torneu a inserir la porta d'accés al DIMM. 9. Tanqueu la porta d'accés a DIMM. 10.
Habilitació de memòria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Paràmetres. 3. Feu clic a Impressores i faxos (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia) o feu clic a Impressores (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia). 4. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. 5. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu. 6.
Comproveu la instal·lació del DIMM Després d'instal·lar el DIMM, assegureu-vos que la instal·lació és correcta. 1. Engegueu el producte. Comproveu que el llum A punt es troba encès un cop el producte hagi acabat la seqüència d'inici. Si apareix un missatge d'error, probablement el DIMM no s'ha instal·lat correctament. 2. Imprimiu una pàgina de configuració. 3.
Neteja del producte Neteja de la ruta del paper Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Amb el temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara punts o taques de tòner. Aquest producte inclou un mode de neteja que pot corregir i evitar aquest tipus de problema. Netegeu el camí del paper des del tauler de control del producte 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el menú Servei. 3.
3. Netegeu el vidre de l'escàner i la protecció superior de plàstic blanc amb un drap suau o una esponja humitejats amb un producte per a vidres no abrasiu. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 4.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. 3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Neteja de la pantalla tàctil Netegeu la pantalla tàctil sempre que calgui per eliminar les ditades o la pols. Netegeu la pantalla tàctil suaument amb un drap net humitejat que no deixi pèls. ATENCIÓ: Utilitzeu només aigua. Els dissolvents o els detergents poden malmetre la pantalla tàctil.
Actualitzacions del producte Trobareu les instruccions d'instal·lació i les actualitzacions del programari i del microprogramari per a aquest producte a www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475. Feu clic a Support and drivers (Assistència i controladors), feu clic al sistema operatiu i seleccioneu què voleu descarregar per al producte.
238 Capítol 13 Gestió i manteniment CAWW
14 Solució de problemes CAWW ● Autoajuda ● Llista de comprovació de solució de problemes ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Eliminació dels embussos ● Millora de la qualitat d'impressió ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solucioneu els problemes d'impressió USB ● Resolució de problemes de connectivitat del producte ● Solució de problemes de xarxa sense cables ● Resolució de pr
Autoajuda A més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat. Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP HP Help and Learn Center i d’altra informació es troba al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador. HP Help and Learn Center és una utilitat d'ajuda que permet accedir fàcilment a informació sobre productes, assistència tècnica web de productes HP, guia per a la solució de problemes i informació sobre normativa i seguretat.
Llista de comprovació de solució de problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte.
Pas 3: Comproveu la funcionalitat d'impressió 1. A la pantalla d'inici del tauler de control, toqueu el botó Configuració 2. Obriu el menú informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimir l'informe. 3. Si l'informe no s'imprimeix, comproveu que hi hagi paper carregat a la safata i consulteu el tauler de control per veure si hi ha un embús de paper a l'interior del producte. . NOTA: Assegureu-vos que el paper de la safata compleixi les especificacions per a aquest producte.
Pas 7: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. 1. Utilitzeu un programa de processament de textos per enviar una tasca d'impressió al producte. 2. Si la tasca no s'imprimeix, assegureu-vos d'haver seleccionat el controlador d'impressora correcte. 3. Desinstal·leu i torneu a instal·lar el programari del producte. Pas 8: Comproveu la funcionalitat d'impressió directa mitjançant USB 1. Deseu un document .PDF o una fotografia .
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● Prevenció dels embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
CAWW 4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. 5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin. 6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte. 7.
Eliminació dels embussos 246 Capítol 14 Solució de problemes CAWW
Ubicacions d'embussos Els encallaments es poden produir en aquests llocs: 1 Alimentador de documents 2 Porta posterior 3 Caixa de sortida 4 Safata 1 5 Safata 2 6 Zona d'accés a embussos de la safata 2 Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes al producte després d'un embús. Aquest problema s'hauria de resoldre tot sol després d'imprimir uns quants fulls. Extracció de paper encallat de l'alimentador de documents 1. Apagueu el producte.
2. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 3. Aixequeu el conjunt de roleus de l'alimentador de documents i estireu amb cura el paper embussat per treure'l. 4. Tanqueu el conjunt de roleus de l'alimentador de documents.
5. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. 6. Obriu la tapa de l'escàner. Si hi ha paper embussat darrere de la protecció de plàstic blanc, traieu-lo amb suavitat. Eliminació d'embussos a la safata 1 1. Estireu el full embussat de la safata 1. NOTA: Si el full es trenca, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir.
2. Traieu la safata 2 i col·loqueu-la en una superfície plana. 3.
4. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 5. Pressioneu la safata d'accés a embussos per tancar-la i substituïu la safata 2. NOTA: Per tancar la safata, pressioneu la part central o els dos costats simultàniament. Intenteu no pressionar només un sol costat. Eliminació d'embussos a la safata 2 1. Obriu la safata 2.
2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 3. Tanqueu la safata 2. NOTA: Per tancar la safata, pressioneu la part central o els dos costats simultàniament. Intenteu no pressionar només un sol costat. Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor 1. Obriu la porta posterior. ATENCIÓ: El fusor, ubicat a la part posterior del producte, estarà calent. Espereu que el fusor es refredi abans de continuar.
2. Si cal, pressioneu la guia (il·lustració 1) i traieu el paper visible (il·lustració 2) de la part inferior de la zona de lliurament. NOTA: Si el full es trenca, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. No utilitzeu objectes afilats per treure fragments. 3. Tanqueu la porta posterior. Elimineu els embussos de la safata de sortida 1. Observeu si hi ha paper embussat a la zona de la safata de sortida.
2. Traieu el suport visible. NOTA: Si el full es trenca, assegureu-vos que s'han tret tots els fragments abans de tornar a imprimir. 3. 254 Obriu i tanqueu la porta posterior per eliminar el missatge.
Eliminació d'embussos a la unitat duplicadora (només models amb unitat duplicadora) 1. Obriu la porta posterior. ATENCIÓ: El fusor, ubicat a la part posterior del producte, estarà calent. Espereu que el fusor es refredi abans de continuar. 2. Si cal, estireu la guia (il·lustració 1) i traieu el paper visible (il·lustració 2) de la part inferior de la zona de lliurament. 3. Si cal, traieu el paper visible de la banda inferior de la unitat duplicadora.
4. Si no veieu cap paper embussat, alceu la unitat duplicadora amb la pestanya del costat de la unitat duplicadora. 5. Si es pot veure l'extrem inferior del paper, traieu el paper del producte. 6. Si es pot veure l'extrem superior del paper, traieu-lo del producte. 7. Tanqueu la porta posterior.
Millora de la qualitat d'impressió Es poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.
Canvi del paràmetre de tipus de paper per al Mac 1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix). 2. Al menú Copies & Pages (Còpies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina). 3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic al botó OK. 4. Obriu el menú Finishing (Acabat). 5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
● Fotografia (Adobe RGB 1998): Utilitzeu aquest tema en imprimir fotografies digitals que no utilitzen sRGB, sinó l'espai de color AdobeRGB. Desactiveu la gestió del color al programa en utilitzar aquest tema. ● Cap Canvi de les opcions de color Canvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Color del controlador de la impressora. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3.
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP Utilitzeu un paper diferent si teniu algun dels problemes següents: ● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones. ● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses. ● El tòner està tacant les pàgines impreses. ● Els caràcters impresos semblen deformats. ● Les pàgines impreses estan ondulades. Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte.
Calibratge del producte per alinear els colors Si a la sortida impresa apareixen ombres de color, gràfics difuminats o àrees amb colors deficients, potser haureu de calibrar el producte per alinear els colors. Imprimiu la pàgina de diagnòstic del menú Informes del tauler de control per comprovar l'alineació dels colors. Si els blocs de color de la pàgina no estan alineats, haureu de calibrar el producte. 1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Configuració del sistema. 2.
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments La pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxos d'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte per al producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat. 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2.
Inspecció de danys al cartutx d'impressió 1. Retireu el cartutx d'impressió del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat. 2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria. 3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● S'ofereix com a controlador per defecte. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre. ● Recomanat per a tots els entorns Windows. ● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del producte per a la majoria d'usuaris. ● Ha estat dissenyat per treballar amb la Windows Graphic Device Interface (GDI) per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
Millora de la qualitat d'impressió de les còpies Si teniu problemes d'impressió amb els documents copiats, consulteu les solucions per als documents impresos que trobareu més amunt en aquest mateix document. Malgrat tot, es produeixen alguns problemes de qualitat d'impressió en documents copiats. ● Si apareixen ratlles a les còpies realitzades amb l'alimentador de documents, netegeu la petita franja de vidre de l'esquerra del conjunt de l'escàner.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. 266 Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. CAWW 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/LJColorMFPM475. 2.
Solucioneu els problemes d'impressió USB ● El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB ● El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB El menú Unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB 1. És possible que estigueu utilitzant un accessori d'emmagatzematge USB o un sistema de fitxers que no sigui compatible amb aquest producte.
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Unitat flash USB 1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió USB. El producte admet els tipus de fitxer .PDF i .JPEG. 2. És possible que hi hagi massa fitxers en una sola carpeta a l'accessori d'emmagatzematge USB. Reduïu el nombre de fitxers de la carpeta movent-los a subcarpetes. 3. Potser esteu utilitzant un joc de caràcters pel nom del fitxer que no és compatible amb el producte.
Mala connexió física 1. Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud adient. 2. Comproveu que les connexions del cable siguin segures. 3. Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu que l'indicador lluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguin encesos. 4. Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament 1. Comproveu els controladors de xarxa, d'impressora i la redirecció de xarxa. 2. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat. El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes CAWW 1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal. 2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.
Solució de problemes de xarxa sense cables ● Llista de comprovació de connectivitat sense cables ● Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat ● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables ● No és possi
● El controlador d’impressora està instal·lat a l’ordinador. ● Heu seleccionat el port d'impressora correcte. ● L'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables. Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat 1. Toqueu el botó Menú sense cables. 2. Toqueu el botó Act./Des. con. sense cables i, a continuació, toqueu el botó Activat. El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables 1.
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador. 1. Obriu el menú informes i seleccioneu l'element Informe de configuració per imprimir l'informe. 2. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSID de la configuració d'impressora de l'ordinador. 3.
La xarxa sense cables no funciona 1. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. 3. CAWW a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping seguit de l'identificador de xarxa (SSID). c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes de programari del producte amb Windows Problema Solució El controlador d'impressora del producte no apareix a la carpeta Impressora. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. Proveu de connectar el cable USB a un port USB diferent de l'ordinador.
Problema Solució Windows 7 CAWW 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Dispositius i impressores. 3. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. 4. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. 5. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. 6. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta.
Resolució de problemes de programari del producte amb Mac ● El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax ● El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llista Impressió i fax ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la ll
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu 1. Obriu la cua d'impressió i reinicieu la tasca d'impressió. 2. És possible que un producte amb un nom igual o semblant hagi rebut la tasca d'impressió. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que el nom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.
280 Capítol 14 Solució de problemes CAWW
A CAWW Subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Números de referència 281
Encarregueu peces, accessoris i subministraments 282 Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Números de referència Element Número de referència Número de cartutx Descripció Cartutxos d'impressió CE410A 305A Cartutx d’impressió negre de capacitat estàndard amb tòner HP ColorSphere CE410X 305X Cartutx d’impressió negre d'alta capacitat amb tòner HP ColorSphere CE411A 305A Cartutx d'impressió cian amb tòner HP ColorSphere CE412A 305A Cartutx d'impressió groc amb tòner HP ColorSphere CE413A 305A Cartutx d'impressió magenta amb tòner HP ColorSphere Memòria CB423A Mòdul DIMM de 256
284 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW
B CAWW Serveis i suport ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet ● Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió ● Contracte de llicència d'usuari final ● OpenSSL ● Assistència al client 285
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375nw MFP i impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475dn MFP Un any a partir de la data de compra HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte.
RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/algunes regions, estats o províncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió Els cartutxos d'impressió d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria que facilita el funcionament del producte.
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula el seu ús del producte de programari ("Programari").
l'actualització. En la mesura que l'Actualització substitueix el Programari d'HP original, ja no podreu fer servir aquest Programari d'HP. Aquest CLUF s'aplica a cada Actualització, llevat que HP especifiqui uns altres termes amb l'Actualització. En cas de conflicte entre aquest CLUF i aquests altres termes, prevaldran els altres termes. 4. CAWW TRANSFERÈNCIA. a. Transferència a tercers.
regulacions aplicables sobre adquisició. Per tant, i segons US FAR 48 CFR 12.212 i DFAR 48 CFR 227.7202, l'ús, la duplicitat i la revelació del Programari per o per al Govern dels Estats Units o un subcontractista dels Estats Units, estaran subjectes només als termes i condicions establerts en aquest Contacte de llicència d'usuari final, tret les disposicions contràries a les lleis federals aplicables. 10. COMPLIMENT DE LES LLEIS D'EXPORTACIÓ.
OpenSSL Aquest producte inclou el programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per utilitzar en el joc d'eines OpenSSL (http://www.openssl.org/) AQUEST PROGRAMARI L'HA SUBMINISTRAT EL PROJECTE OpenSSL ``AS IS'' I ES RENUNCIA A QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ NO LIMITADES A, LES GARANTIES IMPLICADES DE CAPACITAT DE MARXANDATGE I ADEQÜACIÓ PER A QUALSEVOL OBJECTIU EN PARTICULAR.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. 294 Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/go/LJColorMFPM375 o www.hp.com/go/ LJColorMFPM475 Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb un ordinador Macintosh.
C CAWW Especificacions del producte ● Especificacions físiques ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Especificacions de l'entorn 295
Especificacions físiques Taula C-1 Especificacions físiques Producte Alçada Profunditat Amplada Pes Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFPnw 500 mm 483 mm 420 mm 28,2 kg Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdn 500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFPdw 500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/go/LJColorMFPM375_regulatory o www.hp.
Especificacions de l'entorn Taula C-2 Especificacions de l'entorn Temperatura Humitat relativa Recomanada Funcionament Emmagatzematge Entre 15 i 32,5 °C Entre 15 i 32,5 °C Entre -20 i 40 °C (de 59° a 90,5° F) (de 59° a 90,5° F) (de -4° a 104° F) Entre el 20% i el 70% 10% do 80% 95% o menys Altitud 1 CAWW 1 0 a 3048 m Pot ser que aquests valors canviïn.
298 Apèndix C Especificacions del producte CAWW
D CAWW Informació normativa ● Normatives de la FCC ● Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Declaració de conformitat ● Declaració de conformitat (models sense fils) ● Declaracions de seguretat ● Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) ● Declaracions addicionals per a productes sense fils 299
Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podria provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Programa de responsabilitat mediambiental de productes Protecció del medi ambient Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobre el medi ambient. Producció d'ozó Aquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).
Plàstics Els components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals que permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge. Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP Un cop utilitzats, és molt fàcil tornar i reciclar els cartutxos d'impressió HP LaserJet , gratuïtament, mitjançant l'HP Planet Partners. A tots els paquets de cartutxos d'impressió i subministraments nous d'HP LaserJet hi trobareu informació i instruccions del programa en diversos idiomes.
Devolucions d'un sol cartutx 1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals. 2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa. Enviament Per a les devolucions de reciclatge de cartutxos d'impressió HP LaserJet als EUA i Puerto Rico, utilitzeu l'etiqueta d'enviament amb adreça i franqueig pagat que s'inclou a la caixa.
Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M375 MFP i impressora en color HP LaserJet Pro 400 M475 MFP Tipus Monofluorur de liti-carboni Pes 0,8 g Posició A la placa formatadora Extraïble per l'usuari No Si voleu més informació sobre el reciclatge de productes, visiteu www.hp.com/recycle o poseu-vos en contacte amb les autoritats locals o l'Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Si voleu més informació Si voleu més informació sobre aquests temes mediambientals: ● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP ● Compromís d'HP amb el medi ambient ● Sistema de gestió mediambiental d'HP ● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP ● Fulls de dades de seguretat del material Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-03-rel.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquelles que puguin causar un funcionament no desitjat. 1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard. 2.
Declaració de conformitat (models sense fils) Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-02&-04 Rel.1.
Informació addicional: Aquest producte compleix els requeriments de la directiva R&TTE 1999/5/CE (annex II), la directiva EMC 2004/108/CE, la directiva de voltatge baix 2006/95/CE i la directiva EuP 2005/32/CE i, en conseqüència, està proveït del corresponent identificador CE . Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC.
Declaracions de seguretat Seguretat del làser El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisfer obligatòriament aquestes directrius.
Declaració del cable elèctric (Japó) Declaració EMC (Corea) Declaració del làser per a Finlàndia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn, M475dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Declaració de GS (Alemanya) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions Aquest producte està dissenyat per connectar-se a les xarxes de telecomunicacions commutades públiques (PSTN) dels països/regions de l'Espai Econòmic Europeu (EEE). És conforme als requisits de la Directiva EU R&TTE 999/5/EC (Annex II) i porta la marca de conformitat amb CE adequada.
call. In most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas.
Declaracions addicionals per a productes sense fils Declaració de conformitat FCC – EUA Exposure to radio frequency radiation ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Baixos, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, República Eslovaca, Eslovènia, Espanya, Suècia, Suïssa i el Regne Unit. Avís per a l’ús a França For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Marca de cable de Vietnam Telecom per a productes amb/sense cables aprovats del tipus ICTQC 318 Apèndix D Informació normativa CAWW
Índex A accessoris encàrrec 282 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des d' 130 Activar o desactivar l'ePrint 14 l'HP ePrint 14 adreça IP configuració 43 adreça IPv4 67 agenda del fax afegir entrades 188 importar 170 suprimir totes les entrades 171 AirPrint 48, 54 ajuda opcions d'impressió (Windows) 105 ajuda en línia, tauler de control 12 ajuda, tauler de control 12 ajust de la mida de documents Macintosh 49 ajusta-ho a la pàgina, opció de fax 181 ajustament de documents còpia 143 ajustar documents W
codis de facturació, fax utilitzar 177 coincidència de colors 138 color ajustar 134 coincidència 138 control de marges 136 gestió 133 grisos neutres 136 imprès comparativa monitor 138 impressió en escala de grisos (Windows) 119 opcions de tons mitjans 136 ús 133 color, paràmetres d'escaneig 159, 160 comanda de subministraments llocs web 281 comparació models 1 comparació, models del producte 1 compatibles, suports 72 comptador de pàgines 15 configuració adreça IP 43 informe de xarxa 15 configuració avançada
dúplex (a dues cares), impressió paràmetres (Windows) 111 E eliminació de programari per al Windows 39 eliminació del programari de Mac 45 embussos alimentador de documents, neteja 247 camí del paper, eliminació 252 causes dels 244 control del nombre d' 15 safata de sortida, eliminació 253 ubicació 247 embussos de paper.
reenviar 178 reimpressió de faxos 182 resolució 176 retardar l'enviament 190 seguretat, recepció privada 183 solució de problemes generals 217 sondejar 183 suprimir de la memòria 186 timbres per respondre 180 tipus de trucada 17 torna a imprimir des de memòria 192 utilització de DSL, PBX o XDSI 184 utilització de VoIP 185 faxos electrònics enviar 189 filigranes 50 addició (Windows) 127 formularis impressió (Windows) 119 foscor, opcions de contrast fax 176 foscor, paràmetres del contrast còpia 148 fotos còpi
llista de fonts PS 15 llista de tipus de font PCL 15 llistes de comprovació, impressió 15 lloc web antifrau 88 llocs web 40 assistència al client 294 assistència al client Macintosh 294 comanda de subministraments 281 controlador d'impressió universal 35 full de dades de seguretat del material (MSDS) 304 HP Web Jetadmin, descàrrega 226 M Mac canvi dels tipus i les mides del paper 49 eliminació del programari 45 enviament de fax 55 escaneig des de programari compatible amb TWAIN 156 HP Utility 47 instal·laci
orientació horitzontal selecció, Windows 115 orientació vertical selecció, Windows 115 P pàgina d'estat dels consumibles impressió 95, 262 pàgina d'estat dels subministraments 15 pàgina d'ús 15 pàgina de configuració 14 pàgina de qualitat d'impressió impressió 95, 262 interpretació 95, 262 pàgina de servei 15 pàgines de la portada impressió amb un paper diferent (Windows) 124 pàgines per full 51 selecció (Windows) 114 pàgines per minut 2 pantalla Home (Inicia), tauler de control 11 pantalla tàctil, neteja 2
HP Utility 47 instal·lació, connexions USB 62 instal·lació, xarxes cablejades 64 Linux 40 paràmetres 37, 45 problemes 276 Readiris OCR 157 servidor web incrustat 40 sistemes operatius compatibles 34, 42 Solaris 40 UNIX 40 Windows 40 programari compatible amb TWAIN, escaneig des de 156 programari compatible amb WIA, escaneig des de 156 programari de reconeixement de caràcters òptics 157 programari HP-UX 40 programari Linux 40 programari OCR 157 programari OCR Readiris 157 programari Solaris 40 programari UNI
problemes amb Mac 278 problemes d'alimentació del paper 244 problemes d'impressió USB 268 sondejar faxos 183 sortida, safata de posició 7 subministraments comanda 281 comanda de 281 encarregueu 282 estat, visualització amb HP Utility 47 no HP 88 reciclatge 302 subministraments falsificats 88 subministraments que no són d'HP 88 superposició 136 suport mides admeses 72 suport d'impressió admès 72 suprimir faxos de la memòria 186 T tallafoc 64 targetes d'identificació còpia 141 tasca d'impressió cancel·lació 4
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.