LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Používateľská príručka M375 M475
Farebná multifunkčná tlačiareň HP LaserJet Pro 300 MFP M375 a HP LaserJet Pro 400 MFP M475 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP.
Dohody použité v tejto príručke TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
iv Dohody použité v tejto príručke SKWW
Obsah 1 Základné informácie o produkte ...................................................................................... 1 Porovnanie produktov ............................................................................................................... 2 Funkcie ochrany životného prostredia ......................................................................................... 5 Funkcie zjednodušeného prístupu .......................................................................................
Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače ..................................................................... 39 Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 39 Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh ............................................... 40 Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 40 Odstránenie ovládača tlačiarne v systéme Windows ....................................
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 1: Použitie ovládacieho panela produktu ................................................................................... 61 HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 2: Dočasne pripojte kábel USB .............................................................................................................. 61 HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 3: Použite WPS ........
Základné úlohy tlače v systéme Windows ............................................................................... 105 Otvorenie ovládača tlačiarne v systéme Windows .................................................... 105 Získajte pomoc pre ktorúkoľvek možnosť tlače v systéme Windows ............................. 105 Zmena počtu tlačených kópií v systéme Windows ..................................................... 106 Uloženie vlastných nastavení tlače na opakované použitie v systéme Windows .........
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................ 146 Upravte svetlosť alebo tmavosť kópií ....................................................................... 148 Definovanie nastavenia vlastného kopírovania .......................................................... 148 Nastavenie formátu a typu papiera na kopírovanie na špeciálny papier ...................... 149 Obnovenie predvolených nastavení kopírovania ...........................................
Používanie faxu v systéme DSL, PBX alebo ISDN ....................................................... 184 Používanie faxu na službe VoIP .............................................................................. 185 Pamäť faxu .......................................................................................................... 186 Odstránenie faxov z pamäte .................................................................................. 186 Odoslanie faxu .........................................
14 Riešenie problémov .................................................................................................... 241 Pomôž si sám ...................................................................................................................... 242 Kontrolný zoznam riešenia problémov .................................................................................... 243 1. krok: Kontrola, či je zapnuté napájanie zariadenia ............................................... 243 2.
Súbor sa nevytlačí z úložného príslušenstva USB ....................................................... 270 Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash) ...................................................................................... 271 Riešenie problémov so sieťovým pripojením ........................................................................... 271 Riešenie problémov s priamym pripojením ................................................
OpenSSL ............................................................................................................................. 295 Podpora zákazníkov ............................................................................................................ 296 Príloha C Technické údaje produktu ................................................................................. 297 Fyzické technické údaje .................................................................................................
Vyhlásenie EÚ o telekomunikačnej prevádzke ........................................................... 315 New Zealand Telecom Statements ........................................................................... 315 Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 315 Telephone Consumer Protection Act (US) .................................................................. 316 Industry Canada CS-03 requirements ...........................................
1 SKWW Základné informácie o produkte ● Porovnanie produktov ● Funkcie ochrany životného prostredia ● Funkcie zjednodušeného prístupu ● Pohľady na produkt 1
Porovnanie produktov Manipulácia s papierom Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 300 M375nw Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dn Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dw CE903A CE863A CE864A Zásobník 1 (kapacita na 50 listov) Zásobník 2 (kapacita na 250 listov) Voliteľný zásobník 3 (kapacita na 250 listov) Štandardná výstupná priehradka (kapacita na 150 listov) Automatická obojstranná tlač Podporované operačné systémy Windows XP, 32
Možnosti pripojenia Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 300 M375nw Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dn Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dw CE903A CE863A CE864A Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.
Kopírovať Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 300 M375nw Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dn Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dw CE903A CE863A CE864A Kopíruje do 18 str./min. Kopíruje do 20 str./min. Rozlíšenie kopírovania je 300 bodov na palec (dpi) Podávač dokumentov s kapacitou 50 listov, ktorý podporuje papier s veľkosťou od 127 do 356 mm (5 až 14 palcov) po dĺžke a od 127 do 216 mm (5 až 8,5 palca) po šírke.
Funkcie ochrany životného prostredia Obojstranná tlač Šetrite papier pomocou manuálnej obojstrannej tlače. Automatická duplexná tlač je dostupná u modelov Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dn a Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dw. Tlačiť viacero strán na jeden hárok Uložte papier tak, že vytlačíte dve alebo viac strán dokumentu jednu po druhej na hárok papiera. K tejto funkcii sa dostanete pomocou ovládača tlačiarne.
Funkcie zjednodušeného prístupu Zariadenie poskytuje niekoľko funkcií, ktoré môžu byť nápomocné pre používateľov vyžadujúcich zjednodušený prístup. 6 ● Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu. ● Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky. ● Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
Pohľady na produkt Predný pohľad SKWW 1 Kryt podávača dokumentov 2 Vstupný zásobník podávača dokumentov 3 Súprava vstupného zásobníka podávača dokumentov 4 Výstupný zásobník podávača dokumentov 5 Ovládací panel farebnej dotykovej obrazovky 6 Páka na nastavenie ovládacieho panela 7 Prístupové dvierka k pamäti DIMM 8 Port USB na tlač pomocou funkcie walk-up 9 Vypínač 10 Voliteľný zásobník 3 11 Zásobník 2 (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera) 12 Zásobník č.
Zadný pohľad 1 Porty faxu 2 Sieťový port 3 Vysokorýchlostný port USB 2.0 4 Pripojenie napájania 5 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera) Porty rozhraní 8 1 „Linkový výstup“ telefónu na pripojenie externého telefónu, záznamníka alebo iného zariadenia 2 Port „linkového vstupu“ na pripojenie faxu k zariadeniu 3 Sieťový port 4 Vysokorýchlostný port USB 2.
Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Štítok so sériovým číslom a číslom modelu produktu sa nachádza na zadnej strane produktu. POZNÁMKA: Ďalší štítok sa nachádza vo vnútri predných dvierok. Rozloženie ovládacieho panela 1 Displej dotykovej obrazovky 2 Indikátor bezdrôtovej siete: signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým zariadenie nadväzuje spojenie s bezdrôtovou sieťou. Po pripojení indikátor prestane blikať a svieti nepretržite.
4 Kontrolka upozornenia: signalizuje problém so zariadením 5 Tlačidlo a kontrolka pomocníka: poskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panelu 6 Tlačidlo a indikátor šípky vpravo: pohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku POZNÁMKA: 7 Tlačidlo a kontrolka Cancel (Zrušiť): vymazáva nastavenia, ruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku. POZNÁMKA: 8 10 Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
Tlačidlá na domovskej obrazovke Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia. POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu odlišovať. U niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené. 1 Tlačidlo webových služieb: zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane HP ePrint.
Systém pomocníka na ovládacom paneli Produkt má vstavaný systém pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Vstavaný systém pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Pre niektoré obrazovky sa pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde si môžete vyhľadať konkrétne témy. Môžete prehľadávať štruktúru ponuky stlačením tlačidiel v ponuke. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr.
2 SKWW Ponuky ovládacieho panela ● Setup Menu (Ponuka nastavení) ● Ponuky konkrétnej funkcie 13
Setup Menu (Ponuka nastavení) Ak chcete otvoriť túto ponuku, dotknite sa tlačidla Nastavenie ● Webové služby HP ● Reports (Správy) ● Quick Forms (Rýchle formuláre) ● Fax Setup (Nastavenie faxu) ● System Setup (Nastavenia systému) ● Service (Údržba) ● Network Setup (Inštalácia siete) . K dispozícii sú nasledovné podponuky: Ponuka Webové služby HP Položka ponuky Popis Aktivovať webové služby Povoľuje webové služby HP, ktoré vám umožnia používať funkciu HP ePrint a ponuku Aplikácie.
Položka ponuky Popis Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
Ponuka Fax Setup (Nastavenie faxu) V nasledujúcej tabuľke položky vyznačené hviezdičkou (*) označujú predvolené výrobné nastavenie. Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Fax Set-Up Utility (Pomôcka na nastavenie faxu) Basic Setup (Základné nastavenie) Popis Toto je nástroj na konfiguráciu nastavení faxu. Postupujte podľa výziev na obrazovke a vyberte vhodnú odpoveď na každú otázku. Time/Date (Dátum a čas) (Nastavenia pre časový formát, aktuálny čas, formát dátumu a aktuálny dátum.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Distinctive Ring (Typické zvonenie) All Rings (Všetky zvonenia)* Ak máte telefonickú službu typického zvonenia, použite túto položku na konfiguráciu reakcie zariadenia na prichádzajúce hovory. Single (Samostatný) Double (Dvojitý) ● All Rings (Všetky zvonenia): Produkt odpovedá na všetky schémy zvonenia alebo hovory, ktoré prichádzajú cez telefónnu linku.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Redial if Comm. Error (V prípade komunikačnej chyby vytočiť znova) On (Zap.)* Nastaví, či sa má produkt pokúsiť opätovne vytočiť faxové číslo príjemcu, ak sa vyskytne chyba v komunikácii. Detect Dial Tone (Rozpoznať oznamovací tón) On (Zap.) Billing Codes (Fakturačné kódy) On (Zap.) Extension Phone (Telefón vnútornej telefónnej linky) On (Zap.)* Stamp Faxes (Označiť faxy) On (Zap.) Private Receive (Súkromné prijatie) On (Zap.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Tlačiť obojstranne On (Zap.) Nastaví duplexnú tlač ako predvolené nastavenie pre faxy. Off (Vyp.)* POZNÁMKA: modelov. Fax Speed (Rýchlosť faxu) Táto položka nie dostupná len u duplexných Fast (V.34) (Rýchla (V. Nastaví povolenú rýchlosť faxovej komunikácie. 34))* Medium (Stredná - V. 17) Slow (V.29) (Pomalá (V.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Paper Out Action (Činnosť, keď sa minie papier) Wait forever (Čakať stále)* Položka podponuky Určí, ako by tlačiareň mala reagovať, keď tlačová úloha vyžaduje veľkosť alebo typ papiera, ktorý nie je dostupný alebo v prípade, ak je daný zásobník prázdny.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Automatické vypnutie napájania Oneskorenie vypnutia 30 Minutes (30 minút)* Vyberte dobu, po ktorej uplynutí sa zariadenie automaticky vypne. 1 Hour (1 hodina) POZNÁMKA: Predvolená doba je 30 minút.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Nastavenia spotrebného materiálu Black Cartridge (Čierna kazeta) Nastavenia pri veľmi nízkej hladine Prompt (Výzva) Nastavte, ako sa produkt správa, keď sa čierna tlačová kazeta nachádza na veľmi nízkej hodnote. Continue (Pokračovať)* ● Prompt (Výzva): Zariadenie zastaví tlač a vyzve vás k výmene tlačovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Color Cartridges (Zásobníky farebného tonera) Nastavenia pri veľmi nízkej hladine Stop (Zastaviť) Nastavte, ako sa produkt správa, keď sa jedna z farebných tlačových kaziet nachádza na veľmi nízkej hodnote. Prompt (Výzva) Continue (Pokračovať) ● Prompt (Výzva): Zariadenie zastaví tlač a vyzve vás k výmene tlačovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Uložiť údaje úlohy Na spotrebnom materiáli* Položka podponuky Nie je na spotrebnom materiáli Popis Zariadenie do internej pamäte automaticky ukladá údaje o používaní tlačovej kazety. Tieto údaje môže ukladať aj na pamäťové čipy v tlačových kazetách. Výberom tejto možnosti Nie je na spotrebnom materiáli uložíte údaje len do pamäte zariadenia.
Položka ponuky Položka podponuky Fax Service Log (Denník údržby faxu) Cleaning Page (Čistiaca strana) Položka podponuky Popis Denník údržby faxu vytlačí posledných 40 položiek. Vyčistí produkt, keď sa na tlačenom výstupe zobrazia škvrny alebo iné stopy nečistôt. Proces čistenia odstráni prach a nadmerný toner z dráhy papiera. Po vybraní vás produkt vyzve, aby ste do zásobníka 1 vložili čistý papier formátu Letter alebo A4. Dotykom tlačidla OK spustíte proces čistenia. Počkajte, kým sa proces nedokončí.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Wireless Menu (Bezdrôtová ponuka) Nastavenia funkcie Wireless Direct Zap./Vyp. funkcie Wireless Direct Aktivuje alebo deaktivuje funkciu bezdrôtového prístupu Direct Wi-Fi. Wireless Direct Name Nastavte priamy Wi-Fi názov produktu, aby ste k nemu mohli pristupovať z ostatných bezdrôtových zariadení s podporou protokolu Wi-Fi Direct. Wireless Direct Mode Nastavte režim Direct Wifi pre zariadenie.
Položka ponuky Položka podponuky Link Speed (Rýchlosť linky) Automatic (Automaticky)* 10T Full (10T Plná) Položka podponuky Popis Ak je to potrebné, manuálne nastaví rýchlosť linky. Po nastavení rýchlosti linky sa produkt automaticky reštartuje.
Ponuky konkrétnej funkcie Zariadenie je vybavené funkčne rozlíšenými ponukami pre kopírovanie, faxovanie a skenovanie. Ak chcete otvoriť tieto ponuky, dotknite sa tlačidla pre danú funkciu na ovládacom paneli. Ponuka Copy (Kopírovať) Ak chcete otvoriť túto ponuku, dotknite sa tlačidla Copy (Kopírovať) a potom sa dotknite tlačidla Settings... (Nastavenia...). POZNÁMKA: Nastavenia, ktoré zmeníte pomocou tejto ponuky, exspirujú 2 minúty po dokončení poslednej kópie.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Optimize (Optimalizovať) Describe Original (Popis originálu) Auto Select (Automatický výber)* Špecifikuje typ obsahu v pôvodnom dokumente, aby sa kópia čo najpresnejšie zhodovala s originálom. Mixed (Zmiešané) Text Picture (Obrázok) Paper (Papier) Paper Size (Formát papiera) Paper Type (Typ papiera) Multi-Page Copy (Viacstranová kópia) Off (Vyp.)* Collation (Predvolené zoradenie) On (Zap.)* On (Zap.) Off (Vyp.
Ponuka Fax Ak chcete otvoriť túto ponuku, dotknite sa tlačidla Fax a potom sa dotknite tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Fax Reports (Faxové správy) Fax Confirmation (Správa o potvrdení faxu) On Every Fax (Pri každom faxe) Nastaví, či zariadenie po faxovej úlohe vytlačí správu o potvrdení. On Send Fax Only (Iba po odoslaní faxu) On Receive Fax Only (Iba po prijatí faxu) Never (Nikdy)* Include First Page (Zahrnúť prvú stranu) On (Zap.
Položka ponuky Send Options (Možnosti odoslania) Položka podponuky Položka podponuky Popis Print Billing Report (Vytlačiť fakturačnú správu) Vytlačí zoznam fakturačných kódov, ktorý bol použitý pre odchádzajúce faxy. Táto správa ukazuje, koľko odoslaných faxov bolo fakturovaných pod ktorým kódom. Táto položka ponuky sa zobrazí len v prípade, keď je zapnutá funkcia Billing Codes (Fakturačné kódy). Print All Fax Reports (Tlač všetkých faxových správ) Vytlačí všetky správy spojené s faxmi.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Forward Fax (Preposlanie faxu) On (Zap.) Nastaví produkt, aby odoslal všetky prijaté faxy na iný fax. Off (Vyp.)* Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu) Polling Receive (Výzva prijatá) Umožní, aby produkt zavolal na iný fax, ktorý má zapnuté (odoslanie volania). Individual Setup (Jednotlivé nastavenie) Upraví rýchle voľby telefónneho zoznamu faxov a záznamy skupinového vytáčania.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis Zdroj skenovania Podávač dokumentov Špecifikuje, či je skenovaná stránka v podávači dokumentov alebo na skle skenera. Plochý skener Predpona názvu súboru Farba výstupu Ponúka spôsob na nastavenie predpony štandardného názvu pre súbory úloh skenovania. Color (Farebne) Čiernobielo Set as New Defaults (Nastaviť ako nové predvolené hodnoty) Špecifikuje, či je bude výstupný súbor skenovania farebný alebo čiernobiely.
34 Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panela SKWW
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne pre systém Windows ● Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ● Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows ● Odstránenie ovládača tlačiarne v systéme Windows ● Podporované pomocné programy v systéme Windows ● Softvér pre iné operačné systémy 35
Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne pre systém Windows Produkt podporuje nasledovné operačné systémy Windows: Odporúčaná inštalácia softvéru Len ovládače tlače a skenovania ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows 2003 Server (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 2008 Server ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 2008 Server R2 Produkt podporuje nasledujúce ovládače tlačiarní systému Windows: ● HP PCL 6 (toto je predvolen
Ovládač HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Odporúča sa pre tlač so softvérovými programami Adobe® alebo s inými vysoko graficky intenzívnymi softvérovými programami ● Poskytuje podporu pri tlači z potrieb pre emuláciu PostScript, prípadne pre podporu súprav písiem PostScript pre Flash ● Odporúča sa pre všeobecnú kancelársku tlač v prostrediach Windows ● Kompatibilný s predchádzajúcimi verziami PCL a staršími zaradeniami HP LaserJet ● Najlepší výber pre tlač zo softvérových programov tretích s
Režimy inštalácie UPD Bežný režim Dynamický režim 38 ● Použite tento režim vtedy, ak inštalujete ovládač z disku CD pre samostatný počítač. ● Pri inštalácii z disku CD dodávaného s týmto produktom UPD fungujú ako bežné ovládače tlačiarní. Funguje s konkrétnym produktom. ● Ak použijete tento režim, musíte UPD nainštalovať samostatne pre každý počítač a pre každý produkt. ● Aby ste použili tento režim, prevezmite UPD z internetu. Pozrite si lokalitu www.hp.com/go/upd.
Zmena nastavení tlačovej úlohy pre systém Windows Poradie dôležitosti pre nastavenia tlače Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Odstránenie ovládača tlačiarne v systéme Windows Windows XP 1. Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Tlačiarne a faxy. 2. V zozname vyhľadajte zariadenie a kliknite naň pravým tlačidlom myši a potom kliknite na položku Vymazať. 3. V ponuke Súbor kliknite na položku Vlastnosti servera. Otvorí sa dialógové okno Vlastnosti tlačového servera. 4. Kliknite na kartu Ovládače a v zozname vyberte ovládač, ktorý sa má odstrániť. 5.
Podporované pomocné programy v systéme Windows ● HP Web Jetadmin ● Vstavaný webový server HP ● HP ePrint Iné komponenty a pomocné programy systému Windows ● HP Smart Install — vykonáva automatickú inštaláciu tlačového systému ● Registrácia na webovej lokalite v režime on-line ● Zariadenie HP LaserJet Scan ● Odosielanie faxov cez PC ● HP Device Toolbox ● HP Uninstall ● HP Help & Learn Center ● Zmena konfigurácie vášho zariadenia HP ● Sprievodca nastavením faxu značky HP ● Program HP
4 SKWW Použitie produktu v systéme Mac ● Softvér pre systém Mac ● Tlač v systéme Mac ● Použite AirPrint ● Faxovanie v systéme Mac ● Skenovanie v systéme Mac ● Riešenie problémov s počítačom Mac 43
Softvér pre systém Mac Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne pre systémy Mac Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Mac: ● Mac OS X 10.5 a 10.6 POZNÁMKA: U systémov Mac OS X 10.5 a novších sa podporujú systémy Mac s procesorom Intel® Core™. V systéme Mac OS V10.6 sa podporujú počítače Mac a procesorom Intel Core.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k drôtovej sieti Konfigurácia IP adresy 1. K produktu a sieti pripojte sieťový kábel. 2. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva produkt a prideľuje produktu IP adresu alebo názov hostiteľa. Inštalácia softvéru 1. Nainštalujte softvér z disku CD. Kliknite na ikonu produktu a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 2. Vytlačte stranu z ľubovoľného programu, čím skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
Ak bezdrôtový smerovač nepodporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), sieťové nastavenia bezdrôtového smerovača prevezmite od správcu systému alebo vykonajte nasledovné kroky: ● Prevezmite názov bezdrôtovej siete alebo identifikátor súpravy služieb (SSID). ● Stanovte bezpečnostné heslo alebo šifrovací kľúč pre bezdrôtovú sieť. Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti využívajúcej WPS pomocou ponúk ovládacieho panelu 1. Na prednej strane zariadenia stlačte tlačidlo Wireless (Bezdrôtová sieť).
zjednodušuje nadviazanie bezdrôtového spojenia. Po dokončení inštalácie môžete kábel USB odpojiť a používať bezdrôtové pripojenie. 1. Vložte disk CD so softvérom do mechaniky CD počítača. 2. Postupujte podľa inštrukcií zobrazených na obrazovke. Po zobrazení výzvy vyberte položku Konfigurácia zariadenia pre bezdrôtovú sieť. Po výzve pripojte k zariadeniu kábel USB. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. 3.
dialógových oknách Page Setup (Nastavenie strany), Print (Tlačiť) alebo Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne). ● Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne: Zmeny nastavení na ovládacom paneli tlačiarne majú nižšiu prioritu ako zmeny zadané v ktorejkoľvek inej časti. Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Mac Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke Súbor kliknite na tlačidlo Tlač. 2. Zmena nastavení, ktoré požadujete v rôznych ponukách.
V časti Aplikácie otvorte priečinok Hewlett-Packard a kliknite na HP Utility. Funkcie programu HP Utility Aplikácia HP Utility sa používa na nasledujúce úlohy: ● získavanie informácií o stave spotrebného materiálu, ● získavanie informácií o produkte, ako je verzia firmvéru a sériové číslo. ● Vytlačte konfiguračnú stranu. ● Ak máte záujem o zariadenia pripojené k sieti na báze IP, získajte informácie o sieti a spustite vstavaný webový server HP. ● Nakonfigurujte typ a formát papiera pre zásobník.
Funkcia HP ePrint je v predvolených nastaveniach produktu vypnutá. Môžete ju zapnúť týmto spôsobom: 1. Zadajte adresu IP produktu do riadka s adresou webového prehliadača, aby sa otvoril vstavaný webový server HP. 2. Kliknite na kartu Webové služby HP. 3. Výberom zodpovedajúcej možnosti povoľte webové služby. AirPrint Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo novšom.
Tlač v systéme Mac Zrušenie tlačovej úlohy v počítači Mac 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Vytvorenie a používanie predvolieb tlače v systéme Mac Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť pre opakované použitie. 4. V ponuke Predvoľby kliknite na možnosť Uložiť ako... a zadajte názov predvoľby. 5. Stlačte tlačidlo OK. Používanie predvolieb pre tlač 1.
5. V ponuke Text vyberte jednu zo štandardných správ alebo vyberte možnosť Vlastná a do rámčeka zadajte novú správu. 6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia. Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v systéme Mac 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Rozloženie. 4. V ponuke Strán na hárok vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania. 5. Stlačte tlačidlo Tlač. Postupujte podľa pokynov v kontextovom okne, ktoré sa zobrazí na obrazovke počítača pred výmenou vytlačených hárkov v zásobníku 1 na tlač druhej polovice. 6. Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier. 7. Vložte vytlačené hárky do zásobníka 1 lícovou stranou nahor tak, aby spodný okraj papiera vchádzal do tlačiarne ako prvý.
Použite AirPrint Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do produktu priamo zo zariadení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií: ● E-mail ● Fotografie ● Safari ● Vybrané aplikácie tretích strán Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, produkt musí byť pripojený k sieti.
Faxovanie v systéme Mac Aby ste odoslali fax vytlačením na ovládači faxu, dokončite nasledujúce kroky: 1. Otvorte dokument, ktorý chcete faxovať. 2. Kliknite na tlačidlo File (Súbor) a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlač). 3. V kontextovej ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte tlačový rad faxu, ktorý chcete použiť. 4. V poli Copies (Kópie) v prípade potreby nastavte počet kópií. 5. V kontextovej ponuke Paper Size (Formát papiera) nastavte v prípade potreby formát papiera. 6.
Skenovanie v systéme Mac Použitie softvéru HP Scan na skenovanie snímok do počítača Mac. 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Otvorte priečinok Applications (Aplikácie) a potom kliknite na Hewlett-Packard. Dvakrát kliknite na HP Scan. 3. Otvorte ponuku HP Scan a kliknite na Preferences (Preferencie). V kontextovej ponuke Scanner (Skener) vyberte v zozname zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovať). 4.
Riešenie problémov s počítačom Mac Informácie o riešení problémov s počítačmi Mac nájdete v časti Riešenie problémov so softvérom zariadenia v systéme Mac na strane 280.
5 Pripojenie produktu v systéme Windows ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install ● Pripojenie pomocou rozhrania USB ● Pripojenie k sieti v systéme Windows Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite www.microsoft.
Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install Súbory na inštaláciu softvéru sa nachádzajú v pamäti zariadenia. Program HP Smart Install využíva USB kábel na prenos inštalačných súborov zo zariadenia do počítača. Tento inštalačný program podporuje USB pripojenia, káblové siete, ako aj bezdrôtové siete. Nainštaluje všetky súbory nevyhnutné na tlač, kopírovanie, skenovanie a faxovanie.
HP Smart Install pre bezdrôtové siete v systéme Windows, metóda 1: Použitie ovládacieho panela produktu POZNÁMKA: Túto metódu použite len v prípade, ak poznáte SSID a heslo k vašej bezdrôtovej sieti. 1. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla bezdrôtového pripojenia . Dotknite sa tlačidla Ponuka bezdrôtového rozhrania a potom sa dotknite položky Sprievodca inštaláciou bezdrôtovej siete. Podľa pokynov na displeji dokončite inštaláciu bezdrôtovej siete. 2.
Pripojenie pomocou rozhrania USB POZNÁMKA: Ak nepoužívate aplikáciu HP Smart Install, použite tento postup. Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. Inštalácia z disku CD 62 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojenie k sieti v systéme Windows Podporované sieťové protokoly Na pripojenie produktu prispôsobeného na pripojenie k sieti potrebujete sieť, ktorá používa jeden alebo niekoľko z nasledujúcich protokolov. ● TCP/IP (IPv4 alebo IPv6) ● Tlač cez adresu LPD ● SLP ● Vyhľadanie ws Inštalácia produktu do káblovej siete v systéme Windows POZNÁMKA: Ak nepoužívate aplikáciu HP Smart Install, použite tento postup. Získanie IP adresy SKWW 1. K zariadeniu a k sieti pripojte sieťový kábel.
5. V konfiguračnej správe vyhľadajte IP adresu. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Inštalácia softvéru 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Nainštalujte softvér z disku CD. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4. Po vyzvaní vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 5. V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň so správnou IP adresou. 6. Stlačte tlačidlo Dokončiť. 7.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou WPS Ak váš bezdrôtový smerovač podporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto najjednoduchšiu metódu. 1. Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Bezdrôtové 2. Dotknite sa tlačidla Wireless Menu (Bezdrôtová ponuka) a potom sa dotknite tlačidla Wi-Fi Protected Setup (Zabezpečená inštalácia Wi-Fi). 3. Inštaláciu dokončite jedným z nasledovných spôsobov: .
zjednodušuje nadviazanie bezdrôtového spojenia. Po dokončení inštalácie môžete kábel USB odpojiť a používať bezdrôtové pripojenie. 1. Vložte disk CD so softvérom do mechaniky CD počítača. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po výzve vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom bezdrôtovej siete. Po výzve pripojte k zariadeniu kábel USB. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. 3.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Ak chcete spustiť vstavaný webový server HP, zadajte IP adresu (IPv4) do adresového riadku webového prehľadávača. Ak používate IPv6, použite protokol používaný v rámci webového prehliadača na zadávanie adries IPv6. 3. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť.
nastavenia rýchlosti pripojenia alebo duplexnej prevádzky môže zabrániť komunikácii tlačiarne s inými sieťovými zariadeniami. Ak potrebujete vykonať zmeny, použite ovládací panel tlačiarne. POZNÁMKA: Nastavenia musia zodpovedať sieťovému produktu, ku ktorému sa pripájate (sieťový rozbočovač, prepínač, brána, router alebo počítač). POZNÁMKA: Zmena týchto nastavení spôsobí vypnutie a následné zapnutie tlačiarne. Zmeny vykonávajte len vtedy, keď je tlačiareň nečinná. 1. Dotknite sa tlačidla Nastavenie 2.
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie spôsobu používania papiera ● Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera v systéme Windows ● Podporované rozmery papiera ● Podporované typy papiera a kapacita zásobníkov ● Vkladanie papiera do zásobníkov ● Konfigurácia zásobníkov 69
Vysvetlenie spôsobu používania papiera Tento produkt podporuje rozličné druhy papiera a iných tlačových médií. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú nasledujúce usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu. Môže sa stať, že papier spĺňa všetky tieto požiadavky, a napriek tomu výsledky tlače stále nie sú uspokojivé.
SKWW Typ médií Možno Nemožno Fólie ● Používajte len priehľadné fólie, ktoré sú schválené na používanie vo farebných laserových tlačiarňach. ● Umiestňovať fólie na rovný povrch po vybratí z tlačiarne. Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre ● Ťažký papier Lesklý alebo natieraný papier ● Používať priesvitné tlačové médiá, ktoré nie sú schválené pre laserové tlačiarne. Používať len hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach.
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera v systéme Windows 1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na položku Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. 5. Typ papiera vyberte v rozbaľovacom zozname Typ papiera. 6. Stlačte tlačidlo OK.
Tabuľka 6-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie) Veľkosť Rozmery Vlastná Minimum: 76 x 127 mm Zásobník 1 Zásobník 2 alebo voliteľný zásobník 3 Automatická obojstranná tlač Zásobník 1 Zásobník 2 Automatická obojstranná tlač Maximum: 216 x 356 mm Vlastná Minimum: 102 x 153 mm Maximum: 216 x 356 mm Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice Veľkosť Rozmery Obálka č.
Tabuľka 6-3 Zásobník 1 (pokračovanie) Typ papiera Hmotnosť Prezentácia: Až 176 g/m2 (47 libier)2, ● Matný papier, stredne ťažký až ťažký ● Lesklý papier, stredne ťažký až ťažký Brožúrka: ● Matný papier, stredne ťažký až ťažký ● Lesklý papier, stredne ťažký až ťažký Fotografia/úvodná strana ● Matný papier na úvodnú stranu ● Lesklý papier na úvodnú stranu ● Matný fotografický papier ● Lesklý fotografický papier ● Pohľadnica ● Kartón Priehľadná fólia na farebnú laserovú tlač4 ● Štítky
Tabuľka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3 Typ média Hmotnosť Kapacita1 Otočenie papiera Každodenný: 60 až 90 g/m2 Až 250 hárkov Strana, na ktorú sa bude tlačiť smerom nahor s horným okrajom k zadnej strane zásobníka ● Obyčajný ● Ľahký ● Kancelársky ● Recyklovaný Prezentácia: ● Matný papier, stredne ťažký až ťažký ● Lesklý papier, stredne ťažký až ťažký Brožúrka: ● Matný papier, stredne ťažký až ťažký ● Lesklý papier, stredne ťažký až ťažký Fotografia/úvodná strana ● Matný papier na úvodnú
Tabuľka 6-4 Zásobník 2 a zásobník 3 (pokračovanie) Typ média Hmotnosť Iné: ● Priehľadná fólia na farebnú laserovú tlač3 ● Štítky3 ● Hlavičkový ● Obálka3 ● Predtlačený ● Preddierovaný ● Farebný ● Drsný ● Odolný3 1 2 3 Kapacita1 Otočenie papiera Až do 50 hárkov alebo 10 obálok Potlačenou stranou smerom nahor s horným okrajom na zadnej strane priečinka alebo okrajom pre známku na zadnej strane priečinka Kapacita sa môže líšiť v závislosti od hmotnosti a hrúbky papiera, ako aj od okolitý
2. Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka. 3. AK vkladáte dlhé listy papiera, vysúvaciu časť vyklopte. 4. Úplne rozšírte vodiace lišty papiera (popis 1) a potom stoh papiera vložte do zásobníka 1 (popis 2). Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu vloženého papiera. POZNÁMKA: Papier vkladajte do zásobníka 1 stranou určenou na tlač smerom nahor a horným okrajom smerom k produktu.
Plnenie zásobníka 2 alebo voliteľného zásobníka 3 1. Vytiahnite zásobník z produktu. 2. Posunutím roztvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera. 3. Aby ste vložili papier veľkosti Legal, rozšírte zásobník tak, že stlačíte a podržíte stlačenú zarážku rozšírenia zatiaľ, čo potiahnete prednú časť zásobníka smerom k sebe. POZNÁMKA: Pokiaľ je vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa rozšíri za úroveň prednej strany produktu o približne 64 mm (2,5 palca).
4. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je rovný vo všetkých štyroch rohoch. Vodiace lišty šírky papiera posuňte do polohy, v ktorej sa zarovnajú s označením formátu papiera na dne zásobníka. Prednú vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte do polohy, v ktorej bude tlačiť stoh papiera k zadnej strane zásobníka. 5. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že stoh papiera sa nachádza pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na bočnej strane zásobníka. 6. Zasuňte zásobník do produktu.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nevkladajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača dokumentov nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. 80 1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou stranou nahor. 2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru.
Konfigurácia zásobníkov Zariadenie predvolene čerpá papier zo zásobníka 1. Ak je zásobník 1 prázdny, zariadenie čerpá papier zo zásobníka 2, prípadne zásobníka 3 (ak je nainštalovaný). Konfiguráciou zásobníka tohto produktu zmeníte nastavenia tepla a rýchlosti s ohľadom na dosahovanie čo najlepšej kvality tlače vzhľadom na používaný papier. Ak u väčšiny alebo všetkých tlačových úloh využívate špeciálny papier, zmeňte toto predvolené nastavenie zariadenia.
82 Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
7 Tlačové kazety Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia. Najnovšiu používateľskú príručku nájdete na adrese www.hp.com/go/LJColorMFPM375_manuals alebo www.hp.com/go/ LJColorMFPM475_manuals.
Informácie o tlačovej kazete Farba Číslo kazety Číslo súčiastky Náhradná čierna tlačová kazeta so štandardnou kapacitou 305A CE410A Náhradná čierna tlačová kazeta so vysokou kapacitou 305X CE410X Náhradná azúrová tlačová kazeta 305A CE411A Náhradná žltá tlačová kazeta 305A CE412A Náhradná purpurová tlačová kazeta 305A CE413A Prístupnosť: Tlačovú kazetu je možné vložiť a vybrať jednou rukou.
Zobrazenia spotrebného materiálu Zobrazenia tlačových kaziet SKWW 1 Pamäťový čip kazety 2 Plastový kryt 3 Prenosový valec. Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
Správa tlačových kaziet Správne používanie, uskladnenie a sledovanie tlačovej kazety pomôže zaistiť vysokokvalitný výstup tlače. Zmena nastavení tlačových kaziet Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tlačovej kazety Upozornenia v spojitosti so spotrebným materiálom sa zobrazujú na ovládacom paneli zariadenia.
Zapnutie alebo vypnutie nastavení At Very Low (Na veľmi nízkej hodnote) na ovládacom paneli Predvolené nastavenia môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť a nemusíte ich opätovne zapínať, keď nainštalujete novú tlačovú kazetu. 1. Na úvodnej obrazovke na ovládacom sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. .
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní možnosti Ekonomický režim sa môžu mechanické časti tlačovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tlačovej kazety. 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4.
Pokyny na výmenu Výmena tlačových kaziet Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tlačovú kazetu: čiernu (black – K), purpurovú (magenta – M), azúrovú (cyan – C) a žltú (yellow – Y). UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna. 1. Otvorte predné dvierka. 2. Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami.
90 3. Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a potom ju priamo potiahnite smerom nahor, aby ste ju vybrali. 4. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. 5. Jemným pokývaním kazetou smerom dopredu a späť zabezpečte rovnomernú distribúciu tonera v tlačovej kazete.
6. Odstráňte oranžový plastový kryt zo spodnej časti novej tlačovej kazety. 7. Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 8. Do produktu vložte novú tlačovú kazetu.
9. Potiahnutím plôšky na ľavej strane tlačovej kazety priamo nahor úplne odstráňte tesniacu pásku. Recyklujte tesniacu pásku. 10. Zatvorte zásuvku s tlačovými kazetami.
11. Zatvorte predné dvierka. 12. Starú tlačovú kazetu, tesniacu pásku a oranžový plastový kryt vložte do škatule od novej tlačovej kazety. Postupujte podľa pokynov na recykláciu, ktoré sa nachádzajú v škatuli.
Riešenie problémov so spotrebným materiálom Kontrola tlačových kaziet Ak sa vyskytne niektorý z nasledovných problémov, skontrolujte všetky tlačové kazety a v prípade potreby ich vymeňte: ● Tlač je príliš slabá alebo na niektorých oblastiach vyzerá ako vyblednutá. ● Na vytlačených stránkach sa nachádzajú malé nevytlačené oblasti. ● Na vytlačených stránkach sa nachádzajú pruhy alebo pásy. POZNÁMKA: Ak používate nastavenie konceptovej tlače, tlač sa môže zdať príliš bledá.
Tlač stránky s údajmi o stave spotrebného materiálu Stránka Supplies Status (Stav spotrebného materiálu). uvádza odhadovanú zostávajúcu životnosť tlačových kaziet. Okrem iných užitočných informácií tu nájdete aj číslo dielu originálnej tlačovej kazety HP pre vaše zariadenie, aby ste mohli objednať náhradnú tlačovú kazetu. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo OK, čím otvoríte ponuky. 2. Otvorte tieto ponuky: ● Reports (Správy) ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
Kontrola poškodenia tlačovej kazety 1. Tlačovú kazetu vyberte zo zariadenia a overte, či ste odstránili tesniacu pásku. 2. Skontrolujte, či pamäťový čip nie je poškodený. 3. Skontrolujte povrch zeleného zobrazovacieho valca na spodnej strane tlačovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka (zobrazovací valec) na spodnej strane kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 4.
Symbol „X“označuje kazetu: 0 = čierna, 1 = azúrová, 2 = purpurová, 3 = žltá. Odporúčaný postup Skontrolujte pamäťový čip. Ak je zlomený alebo poškodený, vymeňte kazetu. Overte, či je kazeta nainštalovaná na správnom mieste. Preinštalujte tlačovú kazetu. Vypnite produkt a znovu ho zapnite. Ak sa chyba týka farebnej kazety, skúste ju vymeniť za inú farebnú kazetu v zásuvke. Ak sa zobrazí rovnaké hlásenie, ide o problém s motorom. Ak sa zobrazí iné hlásenie s označením 10.100X, vymeňte kazetu.
kaziet, ktoré sa vyskytnú, sa nebudú považovať za chyby materiálu ani spracovania spotrebného materiálu, na ktoré sa vzťahuje vyhlásenie spoločnosti HP o záruke na tlačové kazety. Cyan Cartridge Low (Nízka hladina azúrovej kazety) Popis Tlačová kazeta je na konci svojej životnosti. Odporúčaný postup Tlač môže pokračovať, ale zvážte zaobstaranie náhradného spotrebného materiálu. Cyan in wrong position (Azúrová na nesprávnej pozícii) Popis Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky.
Incompatible (Nekompatibilná ) Popis Nainštalovali ste tlačovú kazetu, ktorá je určená na použitie v inom modeli zariadenia HP. Ak sa nainštaluje táto tlačová kazeta, zariadenie nemusí fungovať správne. Odporúčaný postup Do zariadenia nainštalujte správnu tlačovú kazetu. Install [color] cartridge (Nainštalujte kazetu [farba]) Popis Po vložení niektorej z farebných tlačových kaziet neboli zatvorené dvierka. Odporúčaný postup Nainštalujte uvedenú farebnú kazetu.
Potom, čo spotrebný materiál značky HP dosiahne very low (veľmi nízku) hladinu, skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto položku spotrebného materiálu. Pokiaľ sa spotrebný materiál HP používa v režime pokračovania pri nízkej hladine, všetky chyby tlače alebo zlyhania kaziet, ktoré sa vyskytnú, sa nebudú považovať za chyby materiálu ani spracovania spotrebného materiálu, na ktoré sa vzťahuje vyhlásenie spoločnosti HP o záruke na tlačové kazety.
Odporúčaný postup Pokračovať v tlači budete stlačením tlačidla OK. Ak sa domnievate, že ste kúpili spotrebný materiál značky HP, prejdite na adresu www.hp.com/go/ anticounterfeit. Na servisné zásahy alebo opravy, ktoré sa vyžadujú v dôsledku používania nepodporovaného spotrebného materiálu, sa nevzťahuje záruka spoločnosti HP.
Yellow in wrong position (Yellow na nesprávnej pozícii) Popis Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky. Odporúčaný postup Skontrolujte, či sú všetky tlačové kazety nainštalované v správnych zásuvkách. Spredu dozadu sú tlačové kazety nainštalované v tomto poradí: čierna, azúrová, purpurová a žltá. Yellow Very Low (Veľmi nízka hladina žltej) Popis Tlačová kazeta je na konci svojej životnosti.
8 SKWW Tlačové úlohy ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Základné úlohy tlače v systéme Windows ● Používanie funkcie HP ePrint ● Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows ● Prístupová tlač cez USB 103
Zrušenie tlačovej úlohy 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. 104 Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Základné úlohy tlače v systéme Windows Spôsoby otvorenia dialógového okna tlače v softvérových aplikáciách môžu byť odlišné. Nasledovné pokyny popisujú štandardný spôsob. Niektoré softvérové aplikácie nedisponujú ponukou File (Súbor). Ak sa chcete dozvedieť, ako otvoriť dialógové okno tlače, naštudujte si dokumentáciu k vášmu softvéru. Otvorenie ovládača tlačiarne v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
Zmena počtu tlačených kópií v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Zvoľte produkt a potom zvoľte počet kópií. Uloženie vlastných nastavení tlače na opakované použitie v systéme Windows Používanie klávesovej skratky pre tlač v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte jednu zo skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Po zvolení skratky sa na ostatných kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia. Tvorba klávesových skratiek pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak nastavíte nastavenia a až následne zvolíte skratku, všetky vaše nastavenia sa stratia.
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. 6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako. 7. Napíšte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK. Zlepšenie kvality tlače v systéme Windows Zvoľte veľkosť stránky v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. Veľkosť vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. Zvolenie vlastnej veľkosti strany v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. Stlačte tlačidlo Vlastná veľkosť. 5. Zadajte názov voliteľnej veľkosti a stanovte rozmery. ● Šírka sa vzťahuje na krátky okraj papiera.
Tlač na obidve strany (duplexná tlač) v systéme Windows Tlač na obidve strany manuálne v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálne). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 5. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do zásobníka 1 vytlačenou stranou smerom nadol. 6. V ovládacom paneli stlačením tlačidla OK vytlačíte druhú stranu úlohy. Automatická tlač na obidve strany v systéme Windows 1. 112 V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač. Vytlačte úlohu kliknutím na tlačidlo OK.
Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na hárok vyberte počet strán na hárok. 5. Zvoľte správne možnosti Vytlačiť testovaciu stránku, Poradie strán a Orientácia. Výber orientácie stránky Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V oblasti Orientácia vyberte možnosť Na výšku alebo Na šírku. Aby ste vytlačili zobrazenie na strane obrátene, vyberte možnosť Otočiť o 180 stupňov. Nastavenie možností farieb v systéme Windows 116 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
SKWW 3. Kliknite na kartu Farba. 4. Kliknutím HP EasyColor zrušíte označenie políčka. 5. V oblasti Možnosti farieb kliknite na možnosť Manuálne a potom na tlačidlo Nastavenia. 6. Môžete upraviť všeobecné nastavenia pre ovládanie hrán a nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Používanie funkcie HP ePrint Funkcia HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na emailovú adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov. POZNÁMKA: Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí byť pripojený ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup k internetu. 1. Skôr než začnete používať funkciu HP ePrint, najskôr je potrebné povoliť webové služby HP. a.
Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows Tlač farebného textu v čiernobielom režime (odtiene sivej) v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Rozšírené. 4. Rozviňte časť Možnosti dokumentu. 5. Rozviňte časť Charakteristiky tlačiarne. 6. Z rozbaľovacieho zoznamu Tlačiť všetok text čiernobielo vyberte možnosť Zapnuté.
3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie.... 5. Rozviňte zoznam možností Typ:.
6. Rozviňte zoznam možností Iné. 7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač na špeciálny papier, štítky alebo priehľadné fólie v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Rozbaľte zoznam možností Typ:. 6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier. POZNÁMKA: Štítky a priehľadné fólie sa nachádzajú v zozname možností Other (Ostatné). 7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
4. V oblasti Špeciálne strany kliknite na možnosť Vytlačiť stránky na odlišný papier a potom na tlačidlo Nastavenia. 5. V oblasti Strán v dokumente vyberte možnosť Prvá alebo Posledná. 6. V rozbaľovacích zoznamoch Zdroj papiera a Typ papiera zvoľte správne možnosti. Stlačte tlačidlo Pridať.
7. Ak tlačíte tak prvé ako aj posledné stránky na odlišný papier, zopakujte kroky 5 a 6 a zvoľte možnosti pre druhú stránku. 8. Stlačte tlačidlo OK. Zmena mierky dokumentu, aby sa prispôsobil veľkosti strany v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Effects (Efekty). 4. Kliknite na tlačidlo Print document on (Tlačiť dokument na) a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť. Pridanie vodotlače k dokumentu v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Effects (Efekty). 4. Vodotlač vyberte v rozbaľovacom zozname Watermarks (Vodotlače).
Vytvorenie brožúry v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač.
5. V rozbaľovacom zozname Rozloženie brožúry kliknite na možnosť Väzba vľavo alebo Väzba vpravo. Možnosť Počet strán na hárok sa automaticky zmení na 2 strany na hárok. 6. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do zásobníka 1 s vytlačenou stranou smerujúcou nadol. 7. Na ovládacom paneli dotykom tlačidla OK vytlačíte druhú stranu úlohy.
Prístupová tlač cez USB Tento produkt poskytuje funkciu tlače z pamäťovej jednotky USB, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Produkt akceptuje štandardné úložné príslušenstvo USB v porte USB na prednej strane produktu. Je možné tlačiť nasledovné typy súborov: ● .PDF ● .JPEG 1. Vložte úložnú jednotku USB do portu USB na prednej strane zariadenia. 2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash).
4. Ak chcete vytlačiť fotografie, dotknite sa položky View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotografií) a potom sa dotknite náhľadu obrázka každej fotografie, ktorú chcete vytlačiť. Dotknite sa tlačidla Done (Hotovo). Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia. Ak chcete vytlačiť fotografie, dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť). 5. Ak chcete naskenovaný dokument uložiť vo formáte .JPEG alebo .
132 Kapitola 8 Tlačové úlohy SKWW
9 SKWW Farba ● Nastavenie farieb ● Používanie možnosti HP EasyColor ● Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača 133
Nastavenie farieb Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne. Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 134 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
Zmena možností farieb Na karte farieb v ovládači tlačiarne zmeňte nastavenia možností farieb pre aktuálnu úlohu. 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Farba. 4. Zrušte označenie políčka HP EasyColor. 5. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne.
Tabuľka 9-1 Možnosti manuálnej farby Popis nastavenia Možnosti nastavenia Ovládanie okrajov ● Nastavenie Off (Vypnuté) vypína pretlač aj prispôsobivé polovičné tieňovanie. ● Nastavením Light (Ľahké) nastavíte minimálnu úroveň zachytávania. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté. ● Normal (Normálne) nastaví zachytávanie na strednú úroveň. Prispôsobivé polovičné tieňovanie je zapnuté. ● Možnosť Maximum (Maximálne) je najdôraznejším nastavením zachytávania.
Používanie možnosti HP EasyColor Ak používate ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre systém Windows, technológia HP EasyColor automaticky zvýši kvalitu dokumentov so zmiešaným obsahom, ktoré sa tlačia z prostredia programov balíka Microsoft Office. Táto technológia skenuje dokumenty a automaticky prispôsobuje fotografické snímky vo formáte .JPEG alebo .PNG.
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača Pre väčšinu používateľov je tlač farieb sRGB najlepším spôsobom prispôsobenia farieb. Postup prispôsobovania výstupnej farby zariadenia k obrazovke počítača je dosť zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby pomocou svetelných bodov, ktoré používajú vytváranie farieb RGB (červená, zelená, modrá), ale tlačiarne tlačia farby pomocou CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna) procesu.
10 Kopírovanie SKWW ● Používanie funkcií kopírovania ● Nastavenia kopírovania ● Kopírovanie fotografií ● Kopírovanie originálov zmiešaného formátu ● Kopírovanie na obe strany 139
Používanie funkcií kopírovania Kopírovať 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Viacero kópií 140 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotykom šípok zmeňte počet kópií alebo sa dotknite aktuálneho čísla a zadajte počet kópií.
Kopírovanie viacstranového originálu 1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou stranou nahor. 2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 3. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 4. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
1. Položte dokument na sklo skenera. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotknite sa tlačidla ID Copy (Viacstranová kópia). 4. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. 5. Zariadenie vás vyzve k položeniu nasledujúcej stránky na inú časť skla skenera. 6. Ak sa chystáte kopírovať ďalšie stránky, dotknite sa tlačidla OK, prípadne ak ide o poslednú stránku, dotknite sa tlačidla Done (Hotovo). 7.
Zrušenie kopírovania 1. Na ovládacom paneli produktu sa dotknite tlačidla Zrušiť . POZNÁMKA: Ak je spustených viacero procesov, dotykom tlačidla Zrušiť aktuálny proces a všetky čakajúce procesy. 2. odstránite Vyberte zostávajúce strany z podávača dokumentov. Zmenšenie alebo zväčšenie kópie 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotknite sa tlačidla Settings... (Nastavenia...
Skladanie kopírovacej úlohy 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotknite sa tlačidla Settings... (Nastavenia...), potom prejdite na tlačidlo Collation (Predvolené zoradenie) a dotknite sa ho. Dotykom tlačidiel so šípkami sa posúvajte naprieč možnosťami a dotykom vybranej možnosti ju zvoľte. 4. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Tvorba farebných alebo čiernobielych kópií SKWW 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Nastavenia kopírovania Zmena kvality kopírovania K dispozícii sú nasledovné nastavenia kvality kopírovania: ● Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu kópie. Toto je predvolené nastavenie. ● Mixed (Zmiešané): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky. ● Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text. ● Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
1. Použite hlavný vypínač na vypnutie produktu a potom odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky. 2. Otvorte kryt skenera. 3. V prípade škvŕn pri realizácii úloh kopírovania z predlohového skla vyčistite sklo a bielu plastikovú podložku skenera pomocou jemnej tkaniny alebo špongie navlhčenej čističom, ktorý nepoškrabe sklo.
Upravte svetlosť alebo tmavosť kópií 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Na obrazovke zhrnutia dotykom tlačidiel so šípkami nakonfigurujte nastavenie. 4. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Nastavenie formátu a typu papiera na kopírovanie na špeciálny papier 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 2. Dotknite sa tlačidla Settings... (Nastavenia...), potom prejdite na tlačidlo Paper (Papier) a dotknite sa ho. 3. V zozname formátov papiera sa dotknite názvu formátu papiera, ktorý je vložený v zásobníku 1. 4. V zozname typov papiera sa dotknite názvu typu papiera, ktorý je vložený v zásobníku 1. 5.
Kopírovanie fotografií POZNÁMKA: Kopírujte zo skla skenera, nie z podávača dokumentov. 150 1. Položte fotografiu na sklo skenera obrázkom smerom nadol do ľavého horného rohu skla a zatvorte kryt skenera. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotknite sa tlačidla Settings... (Nastavenia...) a potom sa dotknite tlačidla Optimize (Optimalizovať). 4. Dotknite sa tlačidla Picture (Obrázok). 5.
Kopírovanie originálov zmiešaného formátu Ak chcete kopírovať originály zmiešaného formátu, použite sklo skenera. POZNÁMKA: Originály zmiešaného formátu môžete kopírovať pomocou podávača dokumentov len v prípade, ak majú stránky jeden spoločný rozmer. Môžete napríklad skombinovať stránky formátu Letter a Legal, pretože majú rovnakú šírku. Stoh zo stránok vytvorte tak, aby vrchné okraje boli vzájomne zarovnané a aby mali rovnakú šírku a odlišnú dĺžku. SKWW 1.
Kopírovanie na obe strany Automatické kopírovanie na obe strany papiera (iba modely podporujúce obojstrannú tlač) 1. Vložte prvú stranu dokumentu na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotknite sa tlačidla Settings... (Nastavenia...) a potom otvorte ponuku Obojstranné. 4. Vyberte možnosť duplexnej tlače, ktorú chcete použiť.
Manuálne kopírovanie na obe strany 1. Vložte prvú stranu dokumentu na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. 4. Vyberte vytlačenú kópiu z výstupnej priehradky a vložte stránky do zásobníka 1 potlačenou stranou smerom nadol a horným okrajom k zadnej časti zásobníka.
5. Vložte ďalšiu stranu dokumentu na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 6. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 7. Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. 8. Opakujte tieto kroky, kým kopírovanie neukončíte.
11 Skenovanie SKWW ● Používanie funkcií skenovania ● Nastavenia skenovania ● Skenovanie fotografie 155
Používanie funkcií skenovania Pomocou zariadenia naskenujte dokument zo skla skenera alebo podávača dokumentov. U duplexných modelov môžete vytvárať aj obojstranné skeny. Metódy skenovania Úlohy skenovania vykonajte nasledovným spôsobom. ● Skenujte na pamäťovú jednotku USB z ovládacieho panelu zariadenia.
Skenovanie s použitím iného softvéru Produkt je kompatibilný s TWAIN a Windows Imaging Application (WIA). Produkt funguje s programami pre systém Windows, ktoré podporujú kompatibilitu so skenovacími zariadeniami TWAIN alebo WIA a s programami pre počítače Macintosh, ktoré podporujú skenovacie zariadenia kompatibilné s TWAIN. Zatiaľ, čo sa nachádzate v kompatibilnom programe s TWAIN alebo WIA, môžete získať prístup k funkcii skenovania a skenovať obrázok priamo do otvoreného programu.
Môžete tiež použiť externý sofvér OCR. OCR program Readiris sa dodáva na samostatnom disku CD, ktorý sa dodáva spolu s produktom. Aby ste použili program Readiris, nainštalujte ho z príslušného softvérového disku CD a potom postupujte podľa pokynov v on-line pomocníkovi. Zrušenie skenovania Aby ste zrušili úlohu skenovania, použite jeden z nasledujúcich postupov. 158 ● Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite tlačidla Zrušiť ● Kliknite na tlačidlo Zrušiť v dialógovom okne na obrazovke.
Nastavenia skenovania Rozlíšenie a farba skenera Ak tlačíte skenovaný obrázok a kvalita nie je taká, akú ste očakávali, možno ste vybrali nastavenia rozlíšenia alebo farby v softvéri skenera, ktoré nezodpovedajú vašim potrebám. Rozlíšenie a farba ovplyvňujú nasledujúce funkcie naskenovaných obrázkov: ● Svetlosť obrázka ● Textúra stupňovania (plynulé alebo drsné) ● Čas skenovania ● Veľkosť súboru Rozlíšenie skenovania sa meria v pixeloch na palec (ppi).
Zamýšľané využitie Odporúčané rozlíšenie Odporúčané nastavenia farieb Tlač (grafika alebo text) 600 ppi pre komplexnú grafiku, prípadne vtedy, ak chcete značne zväčšiť dokument ● Čiernobielo pre text a čiarovú grafiku ● Odtiene sivej pre tieňované alebo farebné grafiky a fotografie ● Farebne, ak je obrázok farebný ● Čiernobielo pre text ● Odtiene sivej pre grafiku a fotografie ● Farebne, ak je obrázok farebný 300 ppi pre normálnu grafiku a text 150 ppi pre fotografie Zobrazenie na obrazovke
3. Vyčistite sklo skenera a bielu plastovú podložku pomocou mäkkej tkaniny alebo špongie, ktorá bola mierne navlhčená jemným čistiacim prostriedkom na sklo. UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace prostriedky, acetón, benzén, čpavok, etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu časť produktu, pretože ho môžete poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo alebo prítlačnú plochu. Môžu presiahnuť a poškodiť produkt. 4.
Skenovanie fotografie 162 1. Položte fotografiu na sklo skenera obrázkom smerom nadol do ľavého horného rohu skla a zatvorte kryt skenera. 2. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu na prednej strane zariadenia. 3. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie). 4. Dotknite sa tlačidla Scan to USB Drive (Skenovanie na jednotku USB). Ovládací panel uvádza zhrnutie nastavení skenovania. Ak chcete upraviť niektoré nastavenie, dotknite sa tejto obrazovky. 5.
12 Fax SKWW ● Nastavenie faxu ● Používanie telefónneho zoznamu ● Úprava nastavení faxov ● Používanie faxu ● Riešenie problémov s faxom ● Informácie o predpisoch a o zárukách 163
Nastavenie faxu Inštalácia a pripojenie hardvéru Pripojte fax k telefónnej linke ▲ Telefónny kábel dodávaný spolu so zariadení pripojte k „linkovému vstupnému“ portu na zariadení a k telefónnej zásuvke na stene. Produkt je analógové faxové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať produkt s vyhradenou analógovou telefónnou linkou. Ak využívate digitálne prostredie, napr. DSL, PBX, ISDN alebo VoIP, uistite sa, že používate správne filtre a správne nakonfigurujte digitálne nastavenia.
3. SKWW Odpojte plastovú vložku od „telefónneho linkového výstupného“ portu (port, ktorý je označený ikonou telefónu).
4. Aby ste pripojili interný alebo externý modem k počítaču, pripojte jeden koniec telefónneho kábla do „telefónneho linkového výstupného“ portu produktu . Zapojte druhý koniec telefónneho kábla do „linkového vstupného“ portu faxu. POZNÁMKA: Niektoré modemy majú druhý „linkový“ port na pripojenie určenej hlasovej linky. Ak máte dva „linkové“ porty, pozrite si dokumentáciu modemu, aby ste sa uistili, že uskutočníte pripojenie do správneho „linkového“ portu. 5.
6. Aby ste pripojili odkazovač, pripojte telefónny kábel do „telefónneho“ portu predchádzajúceho zariadenia. Zapojte druhý koniec telefónneho kábla do „linkového“ portu odkazovača. 7. Aby ste pripojili telefón, pripojte telefónny kábel do „telefónneho“ portu predchádzajúceho zariadenia. Zapojte druhý koniec telefónneho kábla do „linkového“ portu telefónu. 8. Po pripojení dodatočných zariadení pripojte všetky zariadenia k ich zdrojom napájania.
Nastavenie pre samostatný fax 1. Rozbaľte a nastavte produkt. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 3. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). 4. Dotknite sa tlačidla Fax Set-Up Utility (Pomôcka na nastavenie faxu). 5. Postupujte podľa výziev na obrazovke a vyberte vhodnú odpoveď na každú otázku. . POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre faxové číslo je 20. POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre hlavičku faxu je 25.
10. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a potom sa dotknite tlačidla OK. POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre faxové číslo je 20. 11. Pomocou klávesnice zadajte názov alebo hlavičku vašej spoločnosti a potom sa dotknite tlačidla OK. POZNÁMKA: Maximálny počet znakov pre hlavičku faxu je 25.
Používanie telefónneho zoznamu Často vytáčané čísla môžete uložiť (až do 120 záznamov) buď ako individuálne faxové čísla alebo ako skupiny faxových čísiel. Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela. 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). 3. Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu). 4. Dotykom tlačidla Individual Setup (Jednotlivé nastavenie) vytvoríte položku rýchlej voľby. 5.
HP ToolboxFX dokáže importovať informácie o kontaktoch z telefónnych zoznamov nasledovných softvérových programov. ● Microsoft Outlook ● Lotus Notes ● Microsoft Outlook Express ● Telefónny zoznam v minulosti exportovaný zo softvéru ToolboxFX iného zariadenia značky HP. Vymazanie položiek telefónneho zoznamu Môžete odstrániť všetky záznamy telefónneho zoznamu, ktoré sú v produkte naprogramované. UPOZORNENIE: Keď záznamy telefónneho zoznamu odstránite, nedajú sa obnoviť. 1.
3. Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu). 4. Dotknite sa tlačidla Individual Setup (Jednotlivé nastavenie). 5. Dotknite sa nepriradeného čísla v zozname. 6. Pomocou klávesnice zadajte názov záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK. 7. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK. Odstránenie záznamov rýchlych volieb 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). 3.
f. Pomocou klávesnice zadajte názov záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK. g. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK. 2. V ponuke Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu) sa dotknite tlačidla Group Setup (Skupinové nastavenie). 3. Dotknite sa nepriradeného čísla v zozname. 4. Pomocou klávesnice zadajte názov skupiny a potom sa dotknite tlačidla OK. 5. Dotknite sa názvu každej samostatnej kategórie, ktorú chcete zahrnúť do skupiny.
Úprava nastavení faxov Nastavenia odoslania faxu Nastavenie špeciálnych symbolov a možností Môžete vložiť pauzy do faxového čísla, ktoré vytáčate. Pauzy sú často potrebné pri vytáčaní do zahraničia alebo pri pripájaní k externej linke. Špeciálny symbol Tlačidlo Popis Pauza pri vytáčaní Tlačidlo Redial/Pause (Vytočiť znovu/Pauza) je dostupné na klávesnici ovládacieho panelu určenej na zadávanie faxového čísla. Ak chcete vložiť pauzu pri vytáčaní, môžete sa tiež dotknúť tlačidla čiarky.
Predvolené výrobné nastavenie na zistenie oznamovacieho tónu je možnosť On (Zap.) pre Francúzsko a Maďarsko a možnosť Off (Vyp.) pre všetky ostatné krajiny/oblasti. 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). 3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4. Prejdite na tlačidlo Detect Dial Tone (Rozpoznať oznamovací tón) a dotknite sa ho, následne sa dotknite tlačidla On (Zap.). .
Nastavenie možnosti opätovného vytočenia pri žiadnej odozve Ak je táto možnosť zapnutá, zariadenie automaticky vykoná opätovné vytočenie, ak prijímacie zariadenie neodpovedá. Predvolené výrobné nastavenie pre možnosť opätovného vytočenia pri žiadnej odozve je Off (Vyp.). 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). 3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4.
Tento postup použite na zmenu predvoleného rozlíšenia všetkých faxových úloh na jedno z nasledujúcich nastavení: ● Standard (Štandardné): Toto nastavenie poskytuje najnižšiu kvalitu a najrýchlejší čas prenosu. ● Fine (Jemné): Toto nastavenie poskytuje vyššiu kvalitu rozlíšenia ako možnosť Standard (Štandardné), ktoré je zvyčajne vhodné pre textové dokumenty. ● Superfine (Superjemné): Toto nastavenie je najlepšie použiť v prípade dokumentov, ktoré obsahujú text a obrázky.
Používanie fakturačných kódov 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 3. Zadajte faxové číslo, prípadne vyberte záznam rýchlej alebo skupinovej voľby. 4. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). 5. Zadajte fakturačný kód a potom sa dotknite tlačidla OK.
Nastavenie režimu odpovedania V závislosti od situácie nastavte režim odpovedania produktu na možnosť Automatic (Automaticky), TAM, Fax/Tel. alebo Manual (Manuálne). Predvolené výrobné nastavenie je Automatic (Automaticky). ● Automatic (Automaticky): Produkt odpovedá na prichádzajúce hovory po určenom počte zazvonení alebo po rozpoznaní špeciálnych faxových tónov. ● TAM: Produkt neodpovedá automaticky na hovor. Namiesto toho čaká, kým nezistí faxový tón. ● Fax/Tel.
Nastavenie počtu zazvonení do odpovedania Keď sa režim odpovedania nastaví na možnosť Automatic (Automaticky), nastavenie počtu zvonení do odpovedania v produkte určuje počet zazvonení telefónu predtým, ako produkt odpovie na prichádzajúci hovor. Ak je produkt pripojený k linke, ktorá prijíma faxy a hlasové hovory (zdieľaná linka) a ktorá tiež používa odkazovač, možno budete musieť upraviť nastavenie počtu zvonení do odpovedania.
má jedinečný vzor zvonenia, aby ste mohli odpovedať na hlasové hovory a produkt mohol odpovedať na faxové hovory. Ak si u telefónnej spoločnosti prihlásite službu vzoru zvonenia, musíte nastaviť produkt na odpovedanie na správny vzor zvonenia. Nie všetky krajiny/oblasti podporujú jedinečné vzory zvonenia. Kontaktujte telefónnu spoločnosť, aby ste zistili, či je táto služba dostupná vo vašej krajine/oblasti.
3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4. Dotknite sa tlačidla Fit to Page (Prispôsobiť na veľkosť strany) a potom sa dotknite tlačidla On (Zap.). Úprava nastavení opakovanej tlače faxov 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu). 3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4.
3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4. Prejdite na tlačidlo Stamp Faxes (Označiť faxy) a dotknite sa ho, následne sa dotknite tlačidla On (Zap.). Nastavenie funkcie súkromného prijatia Keď je aktívna funkcia súkromného prijatia, prijaté faxy sa uložia v pamäti. Heslo je nevyhnutné na tlač uložených faxov. POZNÁMKA: Keď je pamäť faxu zariadenia plná, zariadenie nedokáže prijať ďalšie faxové úlohy.
Používanie faxu Softvér faxu Podporované faxové programy Počítačový faxový program, ktorý sa dodal s produktom, je jediným počítačovým faxovým programom, ktorý funguje s produktom. Aby ste pokračovali v používaní v minulosti nainštalovaného počítačového faxového programu, použite modem, ktorý je už pripojený k počítaču. Nebude fungovať prostredníctvom modemu produktu. Zrušenie faxu Použite tieto pokyny na zrušenie jedného faxu, ktorý sa práve vytáča alebo faxu, ktorý sa vysiela alebo prijíma.
Produkt HP LaserJet je analógové zariadenie, ktoré nie je kompatibilné so všetkými prostrediami digitálnych telefónov (pokiaľ sa nepoužíva konvertor digitálneho na analógový signál). Spoločnosť HP nezaručuje, že produkt bude kompatibilný s digitálnymi prostrediami alebo konvertormi digitálneho na analógový signál. DSL Linka digitálneho telefónneho účastníka (DSL) používa digitálnu technológiu cez bežné medené telefónne káble. Toto zariadenie nie je priamo kompatibilné s uvedenými digitálnymi signálmi.
Ak problémy s faxom pokračujú, kontaktujte poskytovateľa služby VoIP. Pamäť faxu Uchovanie obsahu pamäte faxu v prípade výpadku napájania Pamäť typu Flash chráni pred stratou údajov v prípade výpadku prúdu. Iné faxové zariadenia ukladajú faxové stránky do normálnej pamäte RAM alebo krátkodobej pamäte RAM. Normálna pamäť RAM okamžite stratí údaje pri výskyte výpadku prúdu zatiaľ, čo krátkodobá pamäť RAM stratí údaje po približne 60 minútach výpadku elektrického prúdu.
2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 3. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice. 4. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). 5. Zariadenie vás vyzve k potvrdeniu, že odosielanie prebieha zo skla skenera. Dotknite sa tlačidla Yes (Áno). 6. Zariadenie vás vyzve k vloženiu prvej stránky. Dotknite sa tlačidla OK. 7. Produkt naskenuje prvú stranu a potom vás vyzve, aby ste vložili ďalšiu stranu. Ak má dokument niekoľko strán, dotknite sa tlačidla Yes (Áno).
2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 3. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 4. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice. 5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb 188 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax.
3. Na klávesnici sa dotknite ikony telefónneho zoznamu faxu. 4. Dotknite sa názvu samostatnej alebo skupinovej položky, ktorú chcete použiť. 5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). Odoslanie faxu zo softvéru Nasledujúca informácia poskytuje základné pokyny pre odosielanie faxov pomocou softvéru dodávaného s produktom. Všetky ostatné témy spojené so softvérom sa nachádzajú v pomocníkovi softvéru, ktorý sa dá otvoriť zo softvérového programu z ponuky Help (Pomocník).
5. Pridať akékoľvek stránky vložené v dokumente. Tento krok je voliteľný. 6. Vyberte možnosť Send Now (Odoslať teraz). Odoslanie faxu vytáčaním z telefónu pripojeného k faxovej linke Príležitostne môžete chcieť vytočiť faxové číslo z telefónu, ktorý je pripojený k rovnakej linke ako aj produkt. Napríklad, ak odosielate fax osobe, ktorej zariadenie je v režime manuálneho príjmu, môžete pred jeho odoslaním uskutočniť hlasový hovor, aby ste osobu upovedomili, že prichádza fax.
Ak sa naplánovalo odoslať fax v budúcnosti, ale je potrebná jeho aktualizácia, odošlite dodatočné informácie ako inú úlohu. Všetky faxy, ktoré sú naplánované, aby sa odoslali na rovnaké faxové číslo v rovnakom čase, sa odosielajú ako samostatné faxy. 1. Dokument vložte do podávača dokumentov. 2. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 3. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). 4. Dotknite sa tlačidla Send Options (Možnosti odoslania). 5.
Prijatie faxu Tlačiť fax Keď produkt prijme faxový prenos, vytlačí fax (pokiaľ nie je aktivovaná funkcia súkromného prijatia) a tiež ho automaticky uloží v pamäti. Keď niektorá farebná kazeta dosiahne veľmi nízku hodnotu, zariadenie tlačí čiernobielo, aby sa zabránilo prerušeniu príjmu faxov. Ak chcete produkt nakonfigurovať na farebnú tlač a použitie zostávajúceho tonera v tlačovej kazete po dosiahnutí veľmi nízkej hranice, postupujte nasledovne: 1.
3. Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 4. Prejdite na tlačidlo Allow Fax Reprint (Povoliť opätovnú tlač faxu) a dotknite sa ho, následne sa dotknite tlačidla On (Zap.). Reprint faxes (Opätovná tlač faxov) 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 2. Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). 3. Dotknite sa tlačidla Receive Options (Možnosti príjmu). 4. Dotknite sa tlačidla Reprint Faxes (Znovu vytlačiť faxy). 5.
Riešenie problémov s faxom Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ● Dostupných je niekoľko možných riešení. Po každom odporúčanom kroku skúste odoslať fax, aby ste sa presvedčili, či sa problém vyriešil. ● Ak chcete pri riešení problémov s faxom dosahovať optimálne výsledky, zaistite, aby linka vedúca zo zariadenia bola zapojená priamo do telefónnej zásuvky na stene. Odpojte všetky ostatné prístroje pripojené k zariadeniu. 1.
4. Kliknite na prepojenie vášho operačného systému. 5. Prejdite na časť Firmware (Firmvér) v tejto tabuľke. ◦ Ak sa uvedená verzia zhoduje s verziou na konfiguračnej stránke, máte nainštalovanú najaktuálnejšiu verziu. ◦ Ak sú verzie odlišné, prevezmite upgrade firmvéru a firmvér zariadenia aktualizujte podľa pokynov zobrazených na displeji. POZNÁMKA: Firmvér je možné aktualizovať len v prípade, ak je zariadenie pripojené počítaču s internetovým pripojením. ◦ 4. Fax znovu odošlite.
Odporúčaný postup Umožnite, aby produkt opätovne vyskúšal odoslať fax. Odpojte telefónny kábel produktu od zástrčky, pripojte telefón a vyskúšajte uskutočniť hovor. Pripojte telefónny kábel produktu do konektora pre inú telefónnu linku. Vyskúšajte odlišný telefónny kábel. Nastavte možnosť Fax Speed (Rýchlosť faxu) na nastavenie Slow (V.29) (Pomalá (V.29)) alebo vypnite nastavenie Fast (V.34) (Rýchla (V.34)). Vypnite funkciu Error Correction (Korekcia chyby), čím deaktivujete automatickú korekciu chýb.
Fax is busy. (Fax je zaneprázdnený.) Redial pending. (Prebieha opätovné volanie.) Popis Faxová linka, na ktorú ste odosielali fax, bola obsadená. Produkt automaticky vykoná opätovné vytočenie obsadeného čísla. Odporúčaný postup Umožnite, aby sa produkt pokúsil fax opätovne odoslať. Požiadajte príjemcu o overenie, či je faxové zariadenie zapnuté a či je pripravené. Skontrolujte, či vytáčate správne faxové číslo. Otvorte ponuku Service (Údržba) a dotknite sa tlačidla Fax Service (Údržba faxu).
Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/ go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475 alebo na letáku s informáciami o podpore, ktorý je pribalený v škatuli produktu. Fax Send error. (Chyba pri odoslaní faxu.) Popis Počas pokusu o odoslanie faxu sa vyskytla chyba. Odporúčaný postup Pokúste sa fax opätovne odoslať. Vyskúšajte faxovať na odlišné faxové číslo.
Odporúčaný postup Ak používate funkciu Private Receive (Súkromné prijatie), vytlačte všetky prijaté faxy, aby ste uvoľnili časť pamäte. Ak stále potrebujete viac pamäte, vymažte faxy z pamäte. Otvorte ponuku Service (Údržba). V ponuke Fax Service (Údržba faxu) vyberte možnosť Clear Saved Faxes (Vymazať uložené faxy). Fax storage is full. (Pamäť faxu je plná.) Canceling the fax send. (Ruší sa odosielanie faxu.) Popis Počas faxovej úlohy sa zaplnila pamäť.
No fax answer. (Fax neodpovedá.) Canceled send. (Odosielanie bolo zrušené.) Popis Pokusy o opätovné vytočenie faxového čísla zlyhali, prípadne sa vypla možnosť Redial if No Answer (Opätovne vytočiť pri žiadnej odozve). Odporúčaný postup Požiadajte príjemcu o overenie, či je faxové zariadenie zapnuté a či je pripravené. Skontrolujte, či vytáčate správne faxové číslo. Skontrolujte, či je zapnutá možnosť opätovného vytáčania. Kábel telefónu odpojte od produktu a zásuvky a potom ho opätovne pripojte.
No fax detected. (Nebol rozpoznaný fax.) Popis Produkt odpovedal na prichádzajúci hovor, ale nezaznamenal, že volal fax. Odporúčaný postup Umožnite, aby sa produkt opätovne pokúsil prijať fax. Vyskúšajte odlišný telefónny kábel. Pripojte telefónny kábel produktu do konektora pre inú telefónnu linku. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/ go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.
Číslo kódu Popis 344-348 Medzi možné príčiny patria nasledovné: ● Vzdialené zariadenie neodpovedalo na príkaz faxu odoslaný z lokálneho zariadenia z dôvodu prerušenia spojenia. ● Používateľ pri vzdialenom zariadení možno stlačil tlačidlo Stop. ● V zriedkavých prípadoch môže nekompatibilita medzi zariadeniami spôsobiť, že vzdialené zariadenie jednoducho ukončí hovor. Ak chcete problém vyriešiť, vykonajte nasledujúce kroky: 381 1.
Tlač všetkých faxových správ Použite tento postup na vytlačenie všetkých z nasledujúcich správ súčasne: ● Last Call Report (Správa o poslednom hovore) ● Fax Activity Log (Denník o aktivite faxu) ● Phone Book Report (Správa telefónneho zoznamu) ● Junk Fax List (Zoznam nevyžiadaných faxov) ● Billing Report (Fakturačná správa) (keď sú zapnuté fakturačné kódy) ● Configuration Report (Správa o konfigurácii) ● Usage Page (Stránka používania) 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 2.
Nastavenie správy o chybe faxu Správa o chybách faxu je krátka správa, ktorá naznačuje, že sa produkt stretol s chybou faxovej úlohy. Môžete nastaviť, aby sa vytlačila po nasledujúcich udalostiach: ● Každá chyba faxu (predvolené výrobné nastavenie) ● Chyba faxu pri odosielaní ● Chyba faxu pri prijímaní ● Nikdy POZNÁMKA: Ak vyberiete túto možnosť, nebudete mať žiadnu indikáciu, že fax zlyhal, pokiaľ nevytlačíte záznam aktivity faxu. 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Fax. 2.
Zmena rýchlosti faxu Nastavenie rýchlosti faxu je protokol modemu, ktorý produkt používa na odosielanie faxov. Predstavuje celosvetovú normu pre plne duplexné modemy, ktoré odosielajú a prijímajú údaje v rámci telefónnych liniek pri až do 33 600 bitoch za sekundu (bps). Predvolené výrobné nastavenie rýchlosti faxu je možnosť Fast (V.34) (Rýchla (V.34)). Nastavenie by ste mali zmeniť len v prípade, ak máte problémy s odosielaním alebo prijímaním faxu z príslušného zariadenia.
● ● Na ovládacom paneli zmeňte možnosť Fax Speed (Rýchlosť faxu) na nastavenie Medium (Stredná - V.17) alebo nastavenie Slow (V.29) (Pomalá (V.29)). a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). d. Otvorte ponuku Fax Speed (Rýchlosť faxu). e. Vyberte správne nastavenie. Vypnite možnosť Error Correction (Korekcia chyby). a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b.
c. Otvorte ponuku Fax Service (Údržba faxu). d. Vyberte položku Run Fax Test (Spustiť test faxu). Zobrazí sa správa Fax is busy. (Fax je zaneprázdnený.). ● Pokúste sa fax opätovne odoslať. ● Požiadajte príjemcu o overenie, či je faxové zariadenie zapnuté a či je pripravené. ● Skontrolujte, či vytáčate správne faxové číslo. ● Pomocou tlačidla Start Fax (Spustiť fax) skontrolujte oznamovací tón na telefónnej linke.
● c. Otvorte ponuku Fax Service (Údržba faxu). d. Vyberte položku Run Fax Test (Spustiť test faxu). Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475 alebo na letáku s informáciami o podpore, ktorý je pribalený v škatuli produktu. Zaseknutie papiera v podávači dokumentov ● Overte si, či papier spĺňa požiadavky zariadenia na formát. Zariadenie nepodporuje faxovanie stránok dlhších ako 381 mm .
Ovládací panel zobrazuje správuPripravené bez pokusu o odoslanie faxu. ● Skontrolujte, či v denníku aktivity faxu nenájdete chyby. a. Dotknite sa tlačidla Fax a potom sa dotknite tlačidla Fax Menu (Ponuka Fax). b. Otvorte ponuku Fax Reports (Faxové správy). c. Otvorte ponuku Fax Activity Log (Denník o aktivite faxu). d. Vyberte možnosť Print Log Now (Vytlačiť denník teraz). ● Ak je k zariadeniu pripojený telefón, uistite sa, že je slúchadlo zavesené.
Z ovládacieho panelu nie je možné používať funkcie faxu ● Zariadenie môže byť chránené heslom. Na nastavenie hesla použite vstavaný webový server HP, softvér HP Toolbox alebo ovládací panel. ● Ak nepoznáte heslo zariadenia, kontaktujte správcu systému. ● U správcu systému sa informujte, či funkcia faxu nebola vypnutá. Aktivácia používania rýchlych volieb ● Skontrolujte, či je faxové číslo platné.
Prijatie zaznamenaného chybového hlásenia od telefonickej spoločnosti pri pokuse o odoslanie faxu ● Uistite sa, že vytáčate správne faxové číslo a skontrolujte, či telefonická služba nie je zablokovaná. Niektoré telefonické služby napríklad nemusia umožňovať uskutočňovanie hovorov na dlhé vzdialenosti. ● Ak externá linka vyžaduje predvoľbu, zapnite možnosť Dial Prefix (Predvoľba) alebo zahrňte predvoľbu do čísla rýchlej voľby. a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b.
Fax nereaguje Fax má vyhradenú telefonickú linku ● Na ovládacom paneli nastavte možnosť Answer Mode (Režim odpovede) na nastavenie Automatic (Automaticky). a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). d. Otvorte ponuku Answer Mode (Režim odpovede). e. Vyberte nastavenie Automatic (Automaticky). .
rozpozná hlasový hovor, zariadenie vygeneruje tón zvonenia, ktorý vás upozorní na to, aby ste zdvihli slúchadlo. a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). d. Otvorte ponuku Answer Mode (Režim odpovede). e. Vyberte nastavenie Fax/Tel.. . Slúchadlo telefónu je pripojené k zariadeniu Nastavte možnosť Answer Mode (Režim odpovede) na nastavenieAutomatic (Automaticky). 1.
e. Otvorte ponuku Distinctive Ring (Typické zvonenie). f. Vyberte správne nastavenie. ● Zakúpte linku vyhradenú pre fax. ● Nastavte možnosť Answer Mode (Režim odpovede) na nastavenieManual (Manuálne). a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). d. Otvorte ponuku Answer Mode (Režim odpovede). e. Vyberte nastavenie Manual (Manuálne). POZNÁMKA: .
Na ovládacom paneli sa zobrazí chybové hlásenie Zobrazí sa správa No fax detected. (Nebol rozpoznaný fax.). POZNÁMKA: Táto chyba sa nie vždy vzťahuje na zmeškaný fax. Ak sa omylom uskutoční hlasový hovor na faxové číslo a volajúci zavesí, na ovládacom paneli sa zobrazí správa No fax detected. (Nebol rozpoznaný fax.). ● Požiadajte odosielateľa o opätovné odoslanie faxu. ● Uistite sa, že telefónny kábel vedúci zo zariadenia je pripojený k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA: zobrazenia. ● ● Vypnutie funkcie Error Correction (Korekcia chyby) môže znížiť kvalitu a. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Service (Údržba). c. Otvorte ponuku Fax Service (Údržba faxu). d. Otvorte ponuku Error Correction (Korekcia chyby). e. Vyberte nastavenie Off (Vyp.). . Vytlačte správu Fax Activity Log (Denník o aktivite faxu) z ovládacieho panelu, aby ste overili, či k výskytu chyby nedochádza len u konkrétneho faxového čísla. a.
Fax sa prijme, ale nevytlačí sa Funkcia Private Receive (Súkromné prijatie) je zapnutá ● Keď je aktivovaná funkcia Private Receive (Súkromné prijatie), prijaté faxy sa uložia v pamäti. Heslo je nevyhnutné na tlač uložených faxov. ● Zadajte heslo a fax sa vytlačí. Ak nepoznáte heslo, kontaktujte správcu zariadenia. POZNÁMKA: Chyby pamäte sa môžu vyskytnúť v prípade, ak sa faxy netlačia. Ak je pamäť plná, zariadenie neodpovedá.
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ● Faxy sa odosielajú pomaly ● Kvalita faxu je nízka ● Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky Faxy sa odosielajú pomaly Zariadenie vykazuje nízku kvalitu telefonickej linky. ● Fax skúste odoslať znovu v čase, keď sa zlepší stav telefonickej linky. ● Obráťte sa na poskytovateľa telefonických služieb a spýtajte sa, či telefonická linka podporuje fax. ● Vypnite nastavenie Error Correction (Korekcia chyby). a. Otvorte ponuku Nastavenie b.
Kvalita faxu je nízka Fax je rozmazaný alebo bledý. ● Zvýšte rozlíšenie faxu pri odosielaní faxov. Rozlíšenie nemá vplyv na prijímané faxy. a. Otvorte ponuku Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). d. Otvorte ponuku Fax Resolution (Rozlíšenie faxu). e. Vyberte správne nastavenie. . POZNÁMKA: Zvýšením rozlíšenia sa znižuje rýchlosť prenosu. ● Na ovládacom paneli zapnite nastavenie Error Correction (Korekcia chyby). a.
d. Otvorte ponuku Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera). e. Vyberte správne nastavenie. ● Nakonfigurujte typ a formát papiera pre zásobník používaný na faxovanie. ● Ak chcete, aby sa dlhšie faxy tlačili na papier formátu letter alebo A4, zapnite nastavenie Fit to Page (Prispôsobiť na veľkosť strany). a. Otvorte ponuku Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). d.
Informácie o predpisoch a o zárukách Informácie o predpisoch a záruke nájdete v časti Doplnkové vyhlásenia pre telekomunikačné (faxové) produkty na strane 315.
222 Kapitola 12 Fax SKWW
13 Správa a údržba SKWW ● Stránky s informáciami o tlači ● Použitie vstavaného webového servera HP ● Používanie softvéru HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Úsporné nastavenia ● Inštalácia pamäte DIMM ● Vyčistenie produktu ● Aktualizácie produktu 223
Stránky s informáciami o tlači Informačné strany uložené v pamäti produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk s použitím ponuky System Setup (Nastavenia systému) na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri HP. 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2.
Položka ponuky Popis Color Usage Log (Denník použitia farby v úlohe) Vytlačí informácie o spotrebe farebného tonera Service Page (Servisná stránka) Vytlačí servisnú stránku Diagnostics Page (Diagnostická strana) Vytlačia sa diagnostické informácie o kalibrácii a kvalite farieb. Print Quality Page (Stránka kvality tlače) Vytlačí sa stránka, ktorá pomáha riešiť problémy s kvalitou tlače.
Použitie vstavaného webového servera HP Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Webový server poskytuje prostredie, v ktorom môžu bežať webové programy rovnakým spôsobom ako operačný systém, napríklad systém Windows, poskytuje prostredie pre programy bežiace na počítači.
● Zobrazenie a zmenu konfigurácie siete ● Nastavenie, zmena alebo vymazanie hesla zabezpečenia produktu. POZNÁMKA: Zmena sieťových nastavení vo vstavanom webovom serveri môže vypnúť niektoré programy produktu alebo funkcie.
Používanie softvéru HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je ocenený popredný nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných zariadení a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a snímania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tým, že vám šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Úsporné nastavenia Tlač v režime EconoMode Ekonomický režim využíva menej toneru, čo môže predĺžiť životnosť tlačovej kazety. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní možnosti Ekonomický režim sa môžu mechanické časti tlačovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tlačovej kazety. 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2.
Nastavte oneskorenie Automatické vypnutie napájania 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● System Setup (Nastavenia systému) ● Nastavenia energie ● Automatické vypnutie napájania ● Oneskorenie vypnutia Vyberte čas pre oneskorenie vypnutia. POZNÁMKA: 4. . Predvolená hodnota je 30 minút. Keď zariadenie prijme úlohy alebo keď stlačíte tlačidlo na ovládacom paneli, toto zariadenie sa automaticky zapne z režimu automatického vypnutia.
Inštalácia pamäte DIMM Toto zariadenie sa dodáva so 192-megabajtovou (MB) pamäťou s náhodným prístupom (RAM). Do zariadenia môžete nainštalovať ďalších 256 MB pamäte pridaním dvojradového pamäťového modulu (DIMM). Do produktu môžete tiež nainštalovať pamäť DIMM s druhmi písma, aby mohol váš produkt tlačiť znaky pre jazyky, ako napríklad čínština alebo cyrilika. UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti.
4. Aby ste vymenili aktuálne nainštalovanú pamäť DIMM, roztvorte západky na každej strane priečinka DIMM, pamäť DIMM pod uhlom nadvihnite a vytiahnite ju. UPOZORNENIE: Statická elektrina môže poškodiť elektronické súčasti. Pri manipulácii s elektronickými dielcami noste antistatický pásik na zápästie alebo sa často dotýkajte povrchu antistatického balenia a následne sa dotknite čistého kovu na produkte. 232 5.
7. Zatlačte na pamäť DIMM, kým nezapadnú obidve západky na pamäti DIMM. Pri správnej inštalácii nie je vidieť kovové kontakty. POZNÁMKA: Ak máte problém so zasunutím pamäte DIMM, uistite sa, že zárez na spodnej strane pamäte DIMM je zarovnaný s výčnelkom v priečinku. Ak pamäť DIMM stále nechce zapadnúť, uistite sa, že používate správny typ pamäte DIMM. 8. Opätovne založte prístupové dvierka k pamäti DIMM. 9. Zatvorte prístupové dvierka k pamäti DIMM. 10.
Aktivovanie pamäte Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista 1. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť). 2. Kliknite na položku Settings (Nastavenia). 3. Kliknite na položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy) (pri použití predvoleného zobrazenia ponuky Štart) alebo kliknite na položku Printers (Tlačiarne) (pri použití klasického zobrazenia ponuky Štart). 4. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti). 5.
Windows 7 1. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť). 2. Kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). 3. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu produktu a potom vyberte položku Printer properties (Vlastnosti tlačiarne). 4. Kliknite na kartu Device Settings (Nastavenia zariadenia). 5. Rozviňte oblasť pre Installable Options (Voliteľné doplnky). 6. Vedľa položky Automatic Configuration (Automatické nastavenie) vyberte Update Now (Aktualizovať teraz). 7.
Vyčlenenie pamäte Pomocné programy alebo úlohy, ktoré prevezmete do produktu, niekedy obsahujú zdroje (napr. typy písma, makrá alebo šablóny). Zdroje, ktoré sú vnútorne označené ako trvalé, zostanú v pamäti produktu, kým produkt nevypnete. Ak chcete označiť prostriedky ako trvalé pomocou možnosti jazyka popisu strany (PDL), použite nasledujúci postup. Podrobné technické informácie nájdete v príslušnej príručke týkajúcej sa jazyka PDL pre jazyk PCL alebo PS.
Vyčistenie produktu Vyčistenie dráhy papiera V priebehu tlače sa môžu vo vnútri produktu nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, ako napríklad škvrny alebo rozmazanie toneru. Produkt je vybavený režimom čistenia, ktorý umožňuje odstrániť tento typ problémov a predchádzať im. Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera 1. Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie 2.
3. Vyčistite sklo skenera a bielu plastovú podložku pomocou mäkkej tkaniny alebo špongie, ktorá bola mierne navlhčená jemným čistiacim prostriedkom na sklo. UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace prostriedky, acetón, benzén, čpavok, etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu časť produktu, pretože ho môžete poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo alebo prítlačnú plochu. Môžu presiahnuť a poškodiť produkt. 4.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. 3. Zatvorte kryt podávača dokumentov. Čistenie dotykovej obrazovky Dotykovú obrazovku vyčistite, keď je potrebné odstrániť odtlačky prstov a prach. Dotykovú obrazovku jemne otrite čistou bezchĺpkovou handričkou navlhčenou vo vode. UPOZORNENIE: Používajte iba vodu. Rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky môžu dotykovú obrazovku poškodiť.
Aktualizácie produktu Aktualizácie softvéru a firmvéru spolu s inštalačnými pokynmi pre toto zariadenie nájdete na adrese www.hp.com/go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475. Kliknite na Podpora a ovládače, kliknite na operačný systém a následne zvoľte súbor, ktorý chcete prevziať pre váš produkt.
14 Riešenie problémov SKWW ● Pomôž si sám ● Kontrolný zoznam riešenia problémov ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Odstránenie zaseknutého média ● Zlepšenie kvality tlače ● Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ● Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB ● Riešenie problémov so sieťovým pripojením ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Riešenie problémov so softvérom zariadenia v systéme Windows ●
Pomôž si sám Okrem informácii v tejto príručke sú k dispozícii aj iné zdroje, ktoré obsahujú užitočné informácie. Stredisko pomoci a vzdelávania HP Stredisko pomoci a vzdelávania HP a iná dokumentácia sa nachádzajú na disku CD, ktorý sa dodáva s produktom, prípadne v programovom priečinku HP v počítači.
Kontrolný zoznam riešenia problémov Pri pokuse o odstránenie problémov s produktom postupujte podľa nižšie uvedených krokov. ● 1. krok: Kontrola, či je zapnuté napájanie zariadenia ● 2. krok: Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie ● 3. krok: Test funkcie tlače ● 4. krok: Test funkcie kopírovania ● 5. krok: Test funkcie odosielania faxov ● 6. krok: Test funkcie prijímania faxov ● 7. krok: Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača ● 8.
3. krok: Test funkcie tlače 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte ponuku Reports (Správy) a výberom položky Configuration Report (Správa o konfigurácii) vytlačte správu. 3. Ak sa správa nevytlačí, skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier a na ovládacom paneli skontrolujte, či nie je papier zaseknutý vo vnútri zariadenia. POZNÁMKA: . Skontrolujte, či papier v zásobníku spĺňa požiadavky tohto zariadenia. 4. krok: Test funkcie kopírovania 1.
7. krok: Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača 1. Na odoslanie tlačovej úlohy do produktu použite textový program. 2. Ak sa úloha nevytlačí, skontrolujte, či ste zvolili správny ovládač tlačiarne. 3. Odinštalujte a znova nainštalujte softvér produktu. 8. krok: Test funkcie prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB 1. Do pamäťového zariadenia USB nahrajte dokument vo formáte .PDF alebo fotografiu vo formáte .JPEG a vložte ho do štrbiny na prednej strane zariadenia. 2.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia UPOZORNENIE: Obnovenie predvolených výrobných nastavení vráti všetky nastavenia zariadenia a sieti na predvolené výrobné nastavenia a vymaže tiež názov hlavičky faxu, telefónne číslo a všetky faxy uložené v pamäti zariadenia. Tento postup zároveň vymaže telefónny zoznam faxu a odstráni všetky strany, ktoré sú uložené v pamäti. Proces automaticky reštartuje produkt. 1. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie 2.
4. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka. 5. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Lišty zarovnajte so značkami formátu papiera na spodnej strane zásobníka. Predchádzanie zaseknutiam papiera Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. SKWW 1.
Odstránenie zaseknutého média 248 Kapitola 14 Riešenie problémov SKWW
Miesta zaseknutia média Zaseknutia sa môžu objaviť v týchto oblastiach: 1 Podávač dokumentov 2 Zadné dvierka 3 Výstupný zásobník 4 Zásobník 1 5 Zásobník č. 2 6 Oblasť prístupu k zaseknutému médiu v zásobníku 2 Po uviaznutí môže v produkte zostať uvoľnený toner. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán. Odstránenie uviaznutia z podávača dokumentov 1. Vypnite produkt.
2. Otvorte kryt podávača dokumentov. 3. Zdvihnite mechanizmus súpravy valčekov podávača a zaseknutý papier vytiahnite opatrne von. 4.
5. Zatvorte kryt podávača dokumentov. 6. Otvorte kryt skenera. Ak sa papier zasekne za plastovým zadným prvkom, opatrne ho vytiahnite von. Odstránenie zaseknutia v zásobníku 1 1. Vytiahnite zaseknutý hárok zo zásobníka 1. POZNÁMKA: Ak je hárok natrhnutý, pred pokračovaním v tlači skontrolujte, či ste odstránili všetky útržky.
2. Vytiahnite zásobník 2 a umiestnite ho na rovný povrch. 3. Znížte zásobník na prístup k zaseknutému médiu.
4. Zaseknutý hárok odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. 5. Príklop na sprístupnenie miesta zaseknutia zatvorte zatlačením nahor a potom zásobník 2 vložte späť. POZNÁMKA: Zásobník zavrite zatlačením na stred alebo rovnomerným tlakom po oboch stranách. Netlačte len na jednu stranu. Odstránenie zaseknutia v zásobníku 2 1. Otvorte zásobník 2.
2. Zaseknutý hárok odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. 3. Zatvorte zásobník 2. POZNÁMKA: Zásobník zavrite zatlačením na stred alebo rovnomerným tlakom po oboch stranách. Netlačte len na jednu stranu. Odstraňovanie zaseknutí z oblasti natavovacej jednotky 1. Otvorte zadné dvierka. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka, ktorá sa nachádza na zadnej strane zariadenia, je horúca. Pred pokračovaním počkajte, pokým sa natavovacia jednotka neochladí.
2. V prípade potreby stlačte vodiacu lištu (krok 1) a zo spodnej časti oblasti výstupu vyberte všetok viditeľný papier (krok 2). POZNÁMKA: Ak je hárok natrhnutý, pred pokračovaním v tlači sa uistite, že ste odstránili všetky útržky. Na odstraňovanie útržkov nepoužívajte ostré predmety. 3. Zatvorte zadné dvierka. Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke 1. V oblasti výstupnej priehradky nájdite zaseknutý papier.
2. Vyberte viditeľné médium. POZNÁMKA: Ak je hárok natrhnutý, pred pokračovaním v tlači skontrolujte, či ste odstránili všetky útržky. 3. 256 Hlásenie odstránite, ak otvoríte a znovu zatvoríte zadné dvierka.
Odstránenie zaseknutia v duplexnej jednotke (iba pri modeloch s podporou duplexnej tlače) 1. Otvorte zadné dvierka. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka, ktorá sa nachádza na zadnej strane zariadenia, je horúca. Pred pokračovaním počkajte, pokým sa natavovacia jednotka neochladí. 2. V prípade potreby vytiahnite vodiacu lištu (krok 1) a zo spodnej časti oblasti výstupu vyberte všetok viditeľný papier (krok 2). 3. V prípade potreby odstráňte všetok viditeľný papier zo spodnej časti duplexnej jednotky.
4. Ak nevidíte žiadny zaseknutý papier, zdvihnite duplexnú jednotku pomocou plôšky, ktorá sa nachádza na boku duplexnej jednotky. 5. Ak vidíte koncový okraj papiera, vyberte papier z produktu. 6. Ak vidíte čelný okraj papiera, vyberte papier z produktu. 7. Zatvorte zadné dvierka.
Zlepšenie kvality tlače Väčšine problémov s kvalitou tlače môžete predísť tak, že budete postupovať podľa týchto pokynov.
3. Vyberte formát v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera a kliknite na tlačidlo OK. 4. Otvorte ponuku Dokončuje sa. 5. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média. 6. Stlačte tlačidlo Tlač. Konfigurácia nastavení farieb v ovládači tlačiarne Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 260 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4.
Zmena možností farieb Na karte farieb v ovládači tlačiarne zmeňte nastavenia možností farieb pre aktuálnu úlohu. 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Farba. 4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne.
● Vytlačené znaky majú nenáležitý tvar. ● Vytlačené stránky sú zvlnené. Vždy používajte papier hmotnosti a typu, ktorý toto zariadenie podporuje. Okrem toho sa pri výbere papiera riaďte nasledovnými pravidlami: ● Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán. ● Používajte papier, ktorý nebol v minulosti použitý pri tlači.
zosúladenie farieb, vytlačte diagnostickú stránku z ponuky hlásení. Ak farebné bloky na tejto stránke nie sú vzájomne zosúladené, zariadenie je potrebné nakalibrovať. 1. Na ovládacom paneli produktu otvorte ponuku System Setup (Nastavenia systému). 2. Otvorte ponuku Print Quality (Kvalita tlače) a vyberte položku Color Calibration (Kalibrácia farieb). 3. Vyberte možnosť Calibrate Now (Kalibrovať teraz).
Tlač stránky s údajmi o stave spotrebného materiálu Stránka Supplies Status (Stav spotrebného materiálu). uvádza odhadovanú zostávajúcu životnosť tlačových kaziet. Okrem iných užitočných informácií tu nájdete aj číslo dielu originálnej tlačovej kazety HP pre vaše zariadenie, aby ste mohli objednať náhradnú tlačovú kazetu. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo OK, čím otvoríte ponuky. 2. Otvorte tieto ponuky: ● Reports (Správy) ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
Kontrola poškodenia tlačovej kazety 1. Tlačovú kazetu vyberte zo zariadenia a overte, či ste odstránili tesniacu pásku. 2. Skontrolujte, či pamäťový čip nie je poškodený. 3. Skontrolujte povrch zeleného zobrazovacieho valca na spodnej strane tlačovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka (zobrazovací valec) na spodnej strane kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 4.
Ovládač HP PCL 6 Ovládač HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Poskytuje sa ako predvolený ovládač. Tento ovládač sa nainštaluje automaticky, pokiaľ nevyberiete odlišný.
Zvýšenie kvality kópií Ak sa pri kopírovaní dokumentov vyskytnú problémy s kvalitou tlače, preštudujte si riešenia pre tlačené dokumenty uvedené v predchádzajúcich častiach tohto dokumentu. Niektoré problémy s kvalitou tlače sa však vyskytujú len pri kopírovaní dokumentov. ● Ak sa na kópiách vytváraných pomocou podávača dokumentov vyskytujú pruhy, vyčistite malý sklenený pásik na ľavej strane mechaniky skenera.
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly Zariadenie netlačí Ak zariadenie vôbec netlačí, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. 268 Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté a či ovládací panel uvádza, že je v stave pripravenosti. ◦ Ak ovládací panel neuvádza stav pripravenosti zariadenia, vypnite ho a znovu zapnite. ◦ Ak ovládací panel uvádza stav pripravenosti zariadenia, skúste úlohu odoslať znova. 2. Ak ovládací panel uvádza výskyt poruchy v zariadení, poruchu odstráňte a potom úlohu skúste odoslať znova.
Zariadenie tlačí pomaly Ak zariadenie tlačí, ale tlač sa zdá byť pomalá, vyskúšajte nasledovné riešenia. SKWW 1. Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne požiadavky na prevádzku tohto zariadenia. Zoznam špecifikácií nájdete na nasledovnej webovej lokalite: www.hp.com/go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.com/go/LJColorMFPM475. 2. Keď zariadenie nastavíte na tlač na niektoré typy papiera (napr. ťažký papier), zariadenia tlačí pomalšie, aby sa toner natavil na papier správnym spôsobom.
Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB ● Ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash) sa neotvorí, keď vložíte príslušenstvo USB ● Súbor sa nevytlačí z úložného príslušenstva USB ● Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash) Ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash) sa neotvorí, keď vložíte príslušenstvo USB 1.
Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB typu Flash) 1. Možno sa pokúšate vytlačiť typ súboru, ktorý funkcia tlače z rozhrania USB nepodporuje. Zariadenie podporuje súbory formátu .PDF a .JPEG. 2. Možno máte priveľa súborov v jednom z priečinkov na úložnom príslušenstve USB. Znížte počet súborov v priečinku ich presunom do podpriečinkov. 3. Možno používate v rámci názvu súboru znakovú súpravu, ktorú zariadenie nepodporuje.
3. Pozrite sa na pripojenie k sieťovému portu na zadnej strane produktu a overte si, či svieti jantárová kontrolka aktivity a zelená kontrolka stavu pripojenia. 4. Ak problém aj naďalej pretrváva, vyskúšajte odlišný kábel alebo ho pripojte k odlišnému portu na rozbočovači. Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia 1. Otvorte vstavaný webový server a kliknite na kartu Porty. Overte aktuálnu IP adresu vybraného produktu. IP adresa zariadenia sa nachádza na konfiguračnej stránke zariadenia. 2.
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne SKWW 1. Vytlačte konfiguračnú stránku, aby ste skontrolovali stav sieťového protokolu. V prípade potreby ho zapnite. 2. V prípade potreby zmeňte konfiguráciu nastavení siete.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie: The wireless feature on this product has been turned off (Funkcia bezdrôtového pripojenia zariadenia bola vypnutá) ● Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefungu
● Zvolili ste správny port tlačiarne. ● Počítač a zariadenia sú pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie: The wireless feature on this product has been turned off (Funkcia bezdrôtového pripojenia zariadenia bola vypnutá) 1. Dotknite sa tlačidla Wireless Menu (Bezdrôtová ponuka). 2. Dotknite sa tlačidla Turn Wireless On/Off (Vypnúť/zapnúť bezdrôtové rozhranie) a potom sa dotknite tlačidla On (Zap.).
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefunguje Uistite sa, že smerovač alebo samotné zariadenie sa pripája k sieti, ku ktorej je pripojený počítač. 1. Otvorte ponuku Reports (Správy) a výberom položky Configuration Report (Správa o konfigurácii) vytlačte správu. 2. Porovnajte identifikátor súpravy služieb (SSID) v konfiguračnej správe s SSID v konfigurácii vašej tlačiarne v počítači. 3.
Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Ak chcete overiť, či došlo k prerušeniu komunikácie v rámci siete, skúste sa k sieti pripojiť pomocou iných zariadení. 2. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. 3. SKWW a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať identifikátor súpravy služieb (SSID) pre vašu sieť. c.
Riešenie problémov so softvérom zariadenia v systéme Windows Problém Riešenie Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza. Preinštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zatvorte všetky spustené aplikácie. Ak chcete zatvoriť aplikáciu, ktorej ikona sa nachádza na lište úloh, pravým tlačidlom kliknite na ikonu a vyberte možnosť Close (Zatvoriť) alebo Disable (Vypnúť). Skúste zapojiť kábel USB do odlišného USB portu na počítači. Počas inštalácie softvéru sa objavilo chybové hlásenie.
Problém Riešenie Windows 7 SKWW 1. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť). 2. Kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). 3. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu produktu a potom vyberte položku Printer properties (Vlastnosti tlačiarne). 4. Kliknite na kartu Ports (Porty) a potom na položku Configure Port (Konfigurovať port). 5. Overte adresu IP a potom kliknite na tlačidlo OK alebo Cancel (Zrušiť). 6.
Riešenie problémov so softvérom zariadenia v systéme Mac ● Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). ● Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia ● Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie).
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia 1. Otvorte tlačový rad a reštartujte tlačovú úlohu. 2. Tlačovú úlohu mohol prijať iný produkt s rovnakým alebo podobným názvom. Názov produktu skontrolujte vytlačením konfiguračnej stránky. Overte, či názov na konfiguračnej stránke zodpovedá názvu produktu v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie).
282 Kapitola 14 Riešenie problémov SKWW
A SKWW Spotrebné materiály a príslušenstvá ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Čísla dielov 283
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu 284 Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Čísla dielov Položka Číslo súčiastky Číslo kazety Popis Tlačové kazety CE410A 305A Čierna tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere a štandardnou kapacitou CE410X 305X Čierna tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere a vysokou kapacitou CE411A 305A Azúrová tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere CE412A 305A Žltá tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere CE413A 305A Purpurová tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere Pamäť CB423A 256 MB pamäte DIMM Príslušenstvo pre manipuláciu s papierom CF1
286 Príloha A Spotrebné materiály a príslušenstvá SKWW
B SKWW Servis a technická podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ● Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet ● Údaje uložené na tlačovej kazete ● Licenčná zmluva pre koncového používateľa ● OpenSSL ● Podpora zákazníkov 287
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY Farebná multifunkčná tlačiareň HP LaserJet Pro 300 MFP M375nw a HP LaserJet Pro 400 MFP M475dn a M475dw Jeden rok od dátumu kúpy Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
ZODPOVEDNÍ ZA STRATU ÚDAJOV ALEBO ZA PRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚDAJOV) ALEBO INÉ CHYBY BEZ OHĽADU NA TO, ČI SA ZAKLADAJÚ NA ZMLUVE, ÚMYSELNOM UBLÍŽENÍ ALEBO INÝM SPÔSOBOM. Niektoré krajiny/ oblasti, štáty alebo provincie neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných poškodení, takže vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia sa nemusia na vás vzťahovať.
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Údaje uložené na tlačovej kazete Tlačové kazety HP používané u tohto produktu obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke zariadenia. Okrem toho pamäťový čip zbiera limitovaný súbor informácií o používaní produktu, ktoré môžu zahŕňať nasledovné údaje: dátum prvotnej inštalácie tlačovej kazety, dátum posledného použitia tlačovej kazety, počet strán vytlačených tlačovou kazetou, pokrytie stránky, použité režimy tlače, výskyt tlačových chýb a model zariadenia.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDOVNÉ: Táto licenčná zmluva pre koncového používateľa („licenčná zmluva“) je zmluvou medzi (a) vami (buď jednotlivcom alebo spoločnosťou, ktorú zastupujete) a (b) spoločnosťou Hewlett-Packard Company („HP“) a upravuje používanie tohto softvérového produktu („softvér“).
vzťahuje na každú Aktualizáciu, ak s ňou neboli dodané iné zmluvné podmienky spoločnosti HP. V prípade rozporu medzi nimi a touto licenčnou zmluvou koncového používateľa platia zmluvné podmienky dodané s Aktualizáciou. 4. SKWW PRENOS. a. PRENOS TRETÍM STRANÁM. Pôvodný koncový používateľa Softvéru HP môže vykonať jednorazový prenos Softvéru HP inému koncovému používateľovi.
subdodávateľmi alebo na účely vlády USA a jej subdodávateľov výlučne predmetom podmienok uvedených v tejto licenčnej zmluve koncového používateľa okrem ustanovení, ktoré sú v rozpore s platnými povinnými federálnymi zákonmi. 10. DODRŽIAVANIE ZÁKONOV O EXPORTE. Zaväzujete sa dodržiavať všetky zákony, pravidlá a nariadenia (i) vzťahujúce sa na export a import Softvéru alebo (ii) obmedzujúce Použitie Softvéru vrátane akýchkoľvek obmedzení týkajúcich sa šírenia nukleárnych, chemických a biologických zbraní. 11.
OpenSSL Tento produkt obsahuje softvér vyvinutý projektom OpenSSL Project pre použitie v rámci súpravy nástrojov OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ PROJEKTOM OpenSSL PROJECT VO FORME V AKEJ SA NACHÁDZA, A OSOBY ČINNÉ V PROJEKTE SA ZRIEKAJÚ AKÝCHKOĽVEK VYJADRENÝCH ALEBO ODVODENÝCH ZÁRUK, VRÁTANE (NO NIE VÝLUČNE) ODVODENÝCH ZÁRUK NA MOŽNOSŤ PREDAJA A VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNY ÚČEL.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 296 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/support/. Získajte 24-hodinovú internetovú podporu www.hp.com/go/LJColorMFPM375 alebo www.hp.com/go/ LJColorMFPM475 Získajte podporu pre produkty používané s počítačom Macintosh www.hp.
C SKWW Technické údaje produktu ● Fyzické technické údaje ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Požiadavky na okolité prostredie 297
Fyzické technické údaje Tabuľka C-1 Fyzické technické údaje Produkt Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 300 M375nw 500 mm 483 mm 420 mm 28,2 kg Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dn 500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 400 M475dw 500 mm 483 mm 420 mm 29,5 kg Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.
Požiadavky na okolité prostredie Tabuľka C-2 Požiadavky na okolité prostredie1 Teplota Relatívna vlhkosť Nadmorská výška 1 SKWW Odporúčané Prevádzkové Skladovanie 15° až 32,5 °C 15° až 32,5 °C -20 °C až 40 °C (59° až 90,5° F) (59° až 90,5° F) (–4° až 104° F) 20 až 70 % 10 až 80 % 95 % alebo menej 0 až 3048 m Hodnoty sa môžu meniť.
300 Príloha C Technické údaje produktu SKWW
D SKWW Regulačné informácie ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ● Vyhlásenie o zhode ● Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) ● vyhlásenia o bezpečnosti ● Doplnkové vyhlásenia pre telekomunikačné (faxové) produkty ● Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty 301
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
Spotrebný materiál tlačiarne HP LaserJet Vracanie a recyklovanie použitých tlačových kaziet HP LaserJet je jednoduché - bezplatné prostredníctvom služby HP Planet Partners. S každou novou tlačovou kazetou a balením spotrebného materiálu sa dodávajú programové informácie a pokyny vo viacerých jazykoch. Zaťaženie životného prostredia môžete ďalej znížiť aj tým, že budete vracať niekoľko kaziet súčasne, namiesto ich vracania po jednej.
Preprava Pri vracaní tlačových kaziet HP LaserJet na recykláciu na území USA a Portorika používajte predplatené prepravné štítky s vytlačenou adresou obsiahnuté v škatuli. Ak chcete použiť štítok UPS, dajte balík kuriérovi UPS počas vašej nasledujúcej dodávky alebo vyzdvihnutia, prípadne ho odneste do autorizovaného strediska preberania balíkov spoločnosti UPS. (Vyžiadané vyzdvihnutie službou UPS Ground sa bude spoplatňovať bežnými sadzbami za vyzdvihnutie.
Farebná multifunkčná tlačiareň HP LaserJet Pro 300 MFP M375 a HP LaserJet Pro 400 MFP M475 Typ Carbon monofluoride lithium (Lítium monofluoridu uhlíka) Hmotnosť 0,8 g Umiestnenie On formatter board (Na formátovacej doske) Vymeniteľnosť používateľom No (Bez) Viac informácií o recyklácii získate na webovej lokalite www.hp.com/recycle, prípadne sa obráťte na miestne úrady alebo na organizáciu Electronics Industries Alliance (Asociácia elektronického priemyslu): www.eiae.org.
Ďalšie informácie Ďalšie informácie o týchto ekologických témach: ● Hárok s ekologickým profilom tohto produktu a ďalších príbuzných výrobkov spoločnosti HP ● Ekologické záväzky spoločnosti HP ● Systém environmentálneho manažmentu spoločnosti HP ● Program vrátenia produktov na konci životnosti a recyklácie produktov spoločnosti HP ● Hárky s údajmi o bezpečnosti materiálu Navštívte www.hp.com/go/environment alebo www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Č. VoZ: BOISB-1002-03-rel.1.
Toto zariadenie spĺňa predpisy FCC, časť 15. Jeho prevádzka je podmienená nasledujúcimi dvomi podmienkami: (1) zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a 2) zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať neželanú prevádzku. 1. Výrobok bol testovaný v typickej konfigurácii so systémami osobných počítačov Hewlett-Packard. 2. Z regulačných dôvodov má tento výrobok priradené regulačné číslo modelu.
Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Č. VoZ: BOISB-1002-02&-04 Rel.1.
SPOTREBA ENERGIE: Nariadenie (EC) č. 1275/2008 Test ENERGY STAR® na určenie energetickej účinnosti kvalifikovaných zobrazovacích zariadení (TEC) Doplnkové informácie: Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice o rádiotechnických zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach 1999/5/ES uvedené v prílohe II a IV, smernice o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES, smernice o nízkom napätí 2006/95/ES a smernice EuP 2005/32/ES a nesie označenie CE . Toto zariadenie spĺňa predpisy FCC, časť 15.
vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) Vyhlásenie EMC (Kórea) Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 300 color MFP M375nw, HP LaserJet Pro 400 color MFP M475dn, M475dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Vyhlásenie o GS (Nemecko) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Doplnkové vyhlásenia pre telekomunikačné (faxové) produkty Vyhlásenie EÚ o telekomunikačnej prevádzke Tento produkt je určený na pripojenie k analógovým verejným sieťam (PSTN) v krajinách/regiónoch Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP). Spĺňa požiadavky smernice EÚ o rádiových a koncových telekomunikačných zariadeniach CE 1999/5/ EC (Dodatok II) a má príslušné označenie CE. Podrobnejšie informácie nájdete vo Vyhlásení o zhode vydanom výrobcom v inej časti tejto príručky.
number of devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant.
cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution can be particularly important in rural areas. UPOZORNENIE: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty Vyhlásenie o súlade s predpismi komisie FCC – Spojené štáty americké Exposure to radio frequency radiation UPOZORNENIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Island, Írsko, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko a Taliansko. Poznámka k používaniu vo Francúzsku For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.
Vyhlásenie pre Taiwan Označenie schválených drôtových/bezdrôtových telekomunikačných zariadení typu ICTQC pre Vietnam 320 Príloha D Regulačné informácie SKWW
Register A adresa IPv4 67 AirPrint 50, 55 Aplikácia HP Utility, Mac 48 B bezdrôtová sieť inštalácia ovládača 66 konfigurácia pomocou sprievodcu nastavením 65 konfigurácia pomocou USB 46, 65 konfigurácia pomocou WPS 46, 65 bezdrôtové rozhranie konfigurácia 26 bezdrôtové sieťové pripojenie 64 blokovanie faxov 179 bodov na palec (dpi) fax 176 brána, nastavenie predvolenej 67 brožúry tvorba (Windows) 128 Č čas faxu, nastavenie použitie ovládacieho panelu 168 použitie sprievodcu nastavením faxu značky HP 169 či
počet zvonení do odpovedania 180 pomocou DSL, PBX alebo ISDN 184 pomocou VoIP 185 potvrdenie čísla 190 predvoľby vytáčania 174 predvolené výrobné nastavenia, obnovenie 246 preposielanie 178 prijímanie cez telefón vnútornej telefónnej linky 167 prijímanie vtedy, keď počujete faxové tóny 193 režim odpovedania 16, 179 riešenie všeobecných problémov 218 rozlíšenie 176 rýchle voľby 188 správa o chybách, tlač 204 správy 30 správy, tlač všetkých 203 súkromné prijatie 183 tlač 192 tlač súkromných faxov 192 typ zvon
zrušenie 143 zväčšenie 143 Kórejské vyhlásenie EMC 313 kvalita nastavenia kopírovania 146 kvalita tlače zlepšenie 259 zvýšenie kvality (Windows) 109 L licencia, softvér 292 likvidácia, koniec životnosti 305 likvidácia po skončení životnosti 305 Linux 42 M Mac faxovanie 56 HP Utility 48 inštalácia softvéru 44 nastavenia ovládača 48, 52 odstránenie softvéru 47 podporované operačné systémy 44 problémy, riešenie problémov 280 skenovanie zo softvéru kompatibilného s TWAIN 157 zmena typov a formátov papiera 51 Ma
oneskorenie odosielania faxu 190 oneskorenie spánku vypnutie 229 zapnutie 229 on-line podpora 296 on-line pomocník, ovládací panel 12 opakované chyby, riešenie problémov 96, 265 opakujúce sa chyby, riešenie problémov 96, 265 opätovné vytlačenie faxov 182, 192 opätovné vytočenie automatické, nastavenia 175 orientácia výber, Windows 115 orientácia na šírku výber, Windows 115 orientácia na výšku výber, Windows 115 otvorenie ovládačov tlačiarne (Windows) 105 ovládací panel čistenie dotykovej obrazovky 239 čisti
ponuky, ovládací panel mapa, tlač 14 Správy 14 Webové služby HP 14 poradie, nastavenia 39, 47 porovnanie, modely produktov 1 port siete umiestnenie 8 porty umiestnenie 8 porty faxu, umiestnenie 8 porty rozhraní umiestnenie 8 posledná strana tlač na odlišný papier (Windows) 124 poznámky iii požiadavky na okolité prostredie 299 ppi (pixelov na palec), rozlíšenie skenovania 159 Predpisy a vyhlásenie o spôsobilosti výrobku pre Kanadu 312 predtlačený papier tlač (Windows) 119 predvoľby, vytáčanie 174 predvoľby (
konfigurácia 25 nastavenia, zmena 66 nastavenia, zobrazenie 66 siete adresa IPv4 67 HP Web Jetadmin 228 konfiguračná strana 14 maska podsiete 67 podporované modely 2 predvolená brána 67 správa o nastavení 15 siete, káblové inštalácia produktu 63 skener čistenie skla 146, 160, 237, 267 skenovanie čiernobielo 160 farba 159 fotografie 162 metódy 156 OCR softvér 158 rozlíšenie 159 softvér kompatibilný s TWAIN 157 softvér kompatibilný s WIA 157 v odtieňoch sivej 160 zo softvéru HP Scan (Windows) 156 zo softvéru
fyzické 298 prostredie 299 technické údaje teploty prostredie 299 technické údaje vlhkosti prostredie 299 telefónny zoznam, fax importovanie 170 odstránenie všetkých záznamov 171 pridávanie záznamov 188 telefón vnútornej telefónnej linky odosielanie faxov z 190 telefóny prijímanie faxov z 167, 193 telefóny, odchádzajúci signál odosielanie faxov z 190 telefóny, pripojenie dodatočného 167 telefóny vnútornej telefónnej linky prijímanie faxov z 167 tipy iii titulné strany tlač (Mac) 52 tlač na odlišný papier (W
webové lokality hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) 306 HP Web Jetadmin, prevzatie 228 Webové lokality 42 hlásenie pirátskych produktov 88 Webové služby HP, aktivovanie 118 webové stránky 42 objednávanie spotrebných materiálov 283 Webové stránky podpora zákazníkov 296 univerzálny ovládač tlače 37 Zákaznícka podpora Macintosh 296 Windows faxovanie z 189 nastavenia ovládačov 39 podporované operačné systémy 36 podporované ovládače 36 skenovanie zo softvéru TWAIN alebo WIA 157 softvérové komponenty 35
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.