LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Краткое руководство
Установка HP Smart Install В комплект поставки устройства входит установочное ПО HP Smart Install для ОС Windows. Программное обеспечение устанавливает USB-, сетевое или беспроводное подключение через USB-кабель. 1. 2. Подключите USB-кабель из комплекта поставки устройства к компьютеру и к устройству. Следуйте указаниям на экране компьютера. Отключите кабель USB только при поступлении соответствующих инструкций. Для запуска программы HP Smart Install может потребоваться несколько минут. ПРИМЕЧАНИЕ.
Веб-службы HP Активируйте или отключите веб-службы HP через панель управления на устройстве. 1. Нажмите клавишу Настройка 2. При помощи кнопок со стрелками выберите меню Веб-службы HP, а затем нажмите кнопку OK. 3. С помощью кнопок со стрелками выберите Печать информационного листа, затем нажмите кнопку OK. 4. Следуйте инструкциям на информационном листе веб-служб HP по включению или удалению веб-служб HP. . Найдите электронный адрес устройства на панели управления устройством. 1.
Изменение качества копирования Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования: ● Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень важно. Это значение по умолчанию. ● Смешанный: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и графическую информацию. ● Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно текстовую информацию.
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows) 1. Дважды щелкните на значке HP Scan на рабочем столе компьютера. 2. Выберите ярлык сканирования и при необходимости измените настройки. 3. Щелкните на кнопке Сканировать. ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Расширенные настройки, чтобы увидеть дополнительные параметры. Нажмите Создать новый ярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить его в списке ярлыков.
Замена картриджа Когда срок службы картриджа подходит к концу, можно продолжать использовать его для печати до тех пор, пока количество оставшегося тонера обеспечивает приемлемое качество печати. Если уровень чернил в картридже достиг уровня "очень низкий", действие гарантии HP Supplies Premium Protection Warranty на этот расходный материал прекращается.
3. Возьмитесь за ручку картриджа посередине и извлеките картридж. 4. Извлеките новый картридж из упаковки. Поместите использованный картридж в пакет и коробку для переработки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждения картриджа держите его за оба края. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до роликов на картриджах. 5. Возьмите картридж за оба края и осторожно покачайте его, чтобы добиться равномерного распределения тонера внутри картриджа. 6.
. Возьмите картридж за ручку посередине и вставьте в устройство. ПРИМЕЧАНИЕ. Сравните цветную метку на картридже с цветной меткой на слоте карусели и удостоверьтесь в том, что цвет картриджа соответствует позиции карусели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует удалить куском сухой ткани, а затем простирать одежду в холодной воде. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани. 9. Закройте дверцу картриджа. ПРИМЕЧАНИЕ.
Проверьте нет ли загрязнения на стекле сканера Со временем грязь, скапливающаяся на стекле сканера и белой пластиковой подкладке, может сказаться на работе устройства. Чтобы очистить стекло сканера и белую пластиковую подкладку, следуйте приведенным ниже инструкциям. 1. Выключите устройство с помощью выключателя питания и отключите кабель питания от электросети. 2. Откройте крышку сканера. 3.
Использование бумаги Данное устройство поддерживает различные типы бумаги и других носителей для печати в соответствии с указаниями в руководстве пользователя. Бумага или печатные носители, не отвечающие этим указаниям, могут стать причиной возникновения проблем с качеством печати, частых замятий и преждевременного износа устройства. Для получения оптимальных результатов используйте только бумагу и носители для печати HP, предназначенные для лазерной печати или многократного использования.
Тип носителя Следует Не следует Конверты ● Хранить конверты на плоской поверхности. ● ● Использовать конверты, в которых линия склейки доходит до угла конверта. Использовать конверты со складками, прорезями, склеенные конверты или конверты с другими повреждениями. ● Использовать защитные полоски на клейкой основе, предназначенные для лазерных принтеров. ● Использовать конверты со скрепками, зажимами, окнами или внутренним покрытием.
Тип носителя Следует Не следует Плотная бумага ● Использовать только плотную бумагу, которая разрешена для использования в лазерных принтерах и удовлетворяет требованиям по весу для данного изделия. ● Использовать более плотную бумагу, чем указано в рекомендациях для данного изделия, если только эту бумагу НР не разрешено использовать для данного изделия. Глянцевая бумага или бумага с покрытием ● Использовать только глянцевую бумагу и бумагу с покрытием для лазерных принтеров.
Настройка цвета Управление цветом с помощью изменения параметров на вкладке Цвет драйвера принтера. Изменение цветовых тем для задания печати 1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать. 2. Щелкните Свойства или Параметры. 3. Щелкните на вкладке Цвет. 4. Выберите цветовую тему в раскрывающемся списке Цветовые темы. ● По умолчанию (sRGB): Эта тема переводит принтер для печати данных RGB в режиме "raw".
● Фото (Adobe RGB 1998): Эта тема предназначена для документов, в которых используется цветовое пространство AdobeRGB, а не sRGB. При использовании этой темы необходимо отключать управление цветом в ПО. ● Нет: Ни одна цветовая тема не используется. Изменение параметров цвета Изменение параметров цвета для текущего задания печати выполняется на вкладке драйвера принтера "Цвет". 1. В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать. 2. Щелкните Свойства или Параметры. 3.
5. Чтобы распечатать цветной документ в черно-белом варианте в оттенках серого, выберите Печать в оттенках серого. Этот параметр следует использовать при копировании или передаче по факсу. Кроме того, данный параметр можно использовать при печати черновиков или для экономии тонера. 6. Нажмите кнопку OK.
Таблица 1 Установка параметров цвета вручную (продолжение) Описание параметра Установка параметров Полутона ● Значение Сглаживание обеспечивает оптимальные результаты при печати документов с большими участками со сплошной заливкой цветом, а при печати фотографий сглаживает градацию цветов. Этот параметр выбирается, если при печати важно обеспечить однородность и равномерность.
Очистка тракта прохождения бумаги с панели управления 1. Нажмите клавишу Настройка 2. С помощью кнопок со стрелками выберите меню Обслуживание, затем нажмите кнопку OK. 3. С помощью кнопок со стрелками выберите Страница очистки, затем нажмите OK. 4. При появлении соответствующего запроса загрузите лист обычной бумаги формата letter или A4 . 5. Снова нажмите OK для подтверждения и запуска процесса очистки. . Подача бумаги в устройство выполняется медленно.
Двусторонняя печать в ручном режиме из Windows 18 1. Загрузите бумагу в подающий лоток лицевой стороной вверх. 2. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать. 3. Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
4. Перейдите на вкладку Обработка. 5. Установите флажок Печать на обеих сторонах (вручную). Нажмите OK, чтобы распечатать первую сторону задания печати. 6. Не меняя ориентацию листов, извлеките стопку бумаги из выходного лотка и вставьте ее в подающий лоток 1 напечатанной стороной вниз. 7. Нажмите на экране компьютера кнопку Продолжить для выполнения печати на второй стороне. Либо нажмите клавишу OK на устройстве.
Краткое руководство RUWW
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com Edition 1, 4/2011 Номер изделия: CE865-90955 Windows ® is является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft в США. Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.