LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Brugervejledning
LaserJet Pro 100 farve-MFP M175 Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til loven om ophavsret. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
Konventioner i vejledningen TIP: Tippene indeholder hjælp eller genveje. BEMÆRK: Noterne indeholder vigtige oplysninger om et begreb eller udførelsen af en opgave. FORSIGTIG: af produktet. Forsigtig angiver procedurer, som du skal følge for at undgå datatab eller beskadigelse ADVARSEL! Advarsler gør dig opmærksom på bestemte procedurer, som du skal følge for at undgå selv at komme til skade, katastrofalt datatab eller omfattende beskadigelse af produktet.
iv Konventioner i vejledningen DAWW
Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende oplysninger om produktet ....................................................................... 1 Produktsammenligning .............................................................................................................. 2 Miljømæssige funktioner ........................................................................................................... 3 Tilgængelighed .............................................................................................
4 Brug af produktet sammen med Mac .............................................................................. 25 Software til Mac .................................................................................................................... 26 Understøttede operativsystemer til Mac ...................................................................... 26 Understøttede printerdrivere til Mac ...........................................................................
Bakkekapacitet ....................................................................................................... 58 Papirretning ved ilægning af papir i bakker ............................................................... 58 7 Printerpatroner og billedtromle ...................................................................................... 59 Printerpatron- og billedtromlefunktioner ..................................................................................... 60 Forbrugsvarevisninger ...
Skift farveindstillinger ............................................................................................ 104 Manuelle farveindstillinger ..................................................................................... 105 Brug indstillingen HP EasyColor til Windows ........................................................................... 107 Afstemning af farver ............................................................................................................. 108 10 Kopier ...
Indstillinger for lavt strømforbrug ............................................................................. 138 Gem udskrift ......................................................................................................... 139 Rengør produktet ................................................................................................................. 140 Rengør dokumentføderens opsamlingsvalser og separationspude ................................ 140 Rensning af papirgangen ...............
Løs problemer med trådløst netværk ....................................................................................... 170 Tjekliste for trådløs forbindelse ................................................................................ 170 Produktet udskriver ikke, efter den trådløse konfiguration er afsluttet ............................ 170 Produktet udskriver ikke, og der er installeret en firewall fra en tredjepart på computeren .....................................................................
Tillæg D Lovgivningsmæssige oplysninger ........................................................................ 193 FCC-regulativer .................................................................................................................... 194 Produktets miljømæssige varetagelsesprogram ......................................................................... 195 Beskyttelse af miljøet ..............................................................................................
xii DAWW
1 DAWW Grundlæggende oplysninger om produktet ● Produktsammenligning ● Miljømæssige funktioner ● Tilgængelighed ● Produktvisning 1
Produktsammenligning Basismodel ● 2 Hastighed: Udskriver op til 16 sider pr. minut (ppm) i A4format eller 17 sider pr. minut i letter-format i monokrom og 4 sider pr. minut i farve ● Bakke: 150 ark 75 g/m2 ● Udskriftsbakke: 150 ark 75 g/m2 ● Forbindelse: USB 2.
Miljømæssige funktioner Genbrug Reducer spild ved at bruge genbrugspapir. Genbrug printerpatroner ved at bruge HP's retursystem. Energibesparelser Spar energi med dvaletilstand og strømsparetilstand. HP Instant-on-teknologi udskriver den første side hurtigere, når produktet er ved at forlade dvaletilstand eller strømsparetilstand, så udskriftsjobbet bliver hurtigere færdigt. DAWW Manuel dupleksudskrivning Spar papir ved at bruge manuel dupleksudskrivning. Udskrivning af flere sider pr.
Tilgængelighed Produktet har adskillige elementer, der gør produktet lettere tilgængeligt for brugere. 4 ● Onlinebrugervejledning, som er kompatibel med programmer, der kan læses fra skærmen. ● Alle porte og dæksler kan åbnes med en én hånd.
Produktvisning Produktet set forfra 1 2 8 3 7 6 4 5 DAWW 1 Dokumentføder 2 Scanner 3 Udskriftsbakke 4 Strømknap 5 Hovedpapirbakke 6 Frontdæksel (giver adgang til billedtromlen) 7 Printerpatrondæksel (giver adgang til printerpatronerne) 8 Kontrolpanel Produktvisning 5
Produktet set bagfra 2 1 3 4 5 1 Sikkerhedsstik 2 Bagdæksel til adgang ved papirstop 3 USB-port 4 HP intern netværksport (kun netværksmodeller) 5 Strømtilslutning Placering af serienummer og modelnummer Etiketten, der indeholder model- og serienumre, findes på indersiden af topdækslet.
Kontrolpanelet 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 9 10 13 12 11 1 Kontrolpaneldisplay: Displayet indeholder oplysninger om produktet. Brug menuerne på displayet til at angive produktindstillinger. 2 Tonerniveaumålere. Disse målere angiver den anslåede mængde resterende toner i de enkelte patroner. 3 Klar-indikator. Denne indikator angiver, at produktet er klart eller behandler et job. 4 Eftersynsindikator. Denne indikator angiver, at der er et problem med produktet Se efter en meddelelse på displayet.
8 Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
2 DAWW Menuer på kontrolpanelet ● Menuen Opsætning ● Funktionsspecifikke menuer 9
Menuen Opsætning Tryk på knappen Opsætning ● Rapporter ● Systemopsætning ● Service ● Netværksopsætning for at åbne denne menu. Der er følgende tilgængelige undermenuer: Menuen Rapporter Første niveau Demoside Menustruktur Konfig.
Første niveau Andet niveau Papiropsætning Def. Papirformat Tredje niveau Værdier Letter A4 Legal Def. Papirtype Bakke 1 Viser tilgængelige medietyper. Papirtype Viser en liste over tilgængelige medietyper. Papirformat Viser en liste over tilgængelige medieformater.
Første niveau Andet niveau Tredje niveau Værdier Indstillinger for forbrugsvarer Sort patron Indstilling for Meget lav Stop Meddelelse Fortsæt* Farvepatroner Lav grænse (Interval fra 1-100) Indstilling for Meget lav Stop Meddelelse Fortsæt Udskriv sort* Lav grænse Cyan (Interval fra 1-100) Magenta (Interval fra 1-100) Gul (Interval fra 1-100) Billedtromle Indstilling for Meget lav Stop* Meddelelse Fortsæt Lav grænse (Interval fra 1-100) Gem forbrugsdata På lager* Ikke på lager Fonten C
Første niveau Andet niveau Værdier Rensetilstand USB-hastighed Høj* Fuld Min. papirkrøl Til Fra* Gem udskrift Til Fra* Firmwaredato Gendan standard Menuen Netværksopsætning (kun netværksmodeller) I nedenstående tabel angiver punkter med en asterisk (*) standardindstillingen.
Funktionsspecifikke menuer Produktet har en funktionsspecifik menu til kopiering. Tryk på knappen Kopimenu for at åbne denne menu. på kontrolpanelet Kopieringsmenu I nedenstående tabel angiver punkter med en asterisk (*) standardindstillingen. Første niveau Andet niveau Antal kopier Værdier (interval fra 1*-99) ID-kopi Formindsk/Forstør Original=100%* Legal til Letter=78% Legal til A4=83% A4 til Letter=94% Letter til A4=97% Fuld side=91% Tilpas til side 2 sider pr. ark 4 sider pr. ark Brugerdef.
Første niveau Andet niveau Tosidet Værdier 1 til 1-sidet* 1 til 2-sidet Kladdetilstand Til Fra* Billedjustering Lysstyrke (skyder med 11 indstillinger.) Kontrast (skyder med 11 indstillinger.) Skarphed (skyder med 11 indstillinger.) Baggrund (skyder med 11 indstillinger.) Farvebalance Rød (skyder med 11 indstillinger.) Grøn (skyder med 11 indstillinger.) Blå (skyder med 11 indstillinger.) Gråtone (skyder med 11 indstillinger.
16 Kapitel 2 Menuer på kontrolpanelet DAWW
3 DAWW Software til Windows ● Understøttede Windows-operativsystemer ● Understøttede printerdrivere for Windows ● Valg af den korrekte printerdriver til Windows ● Rediger indstillinger for udskriftsjob ● Ændring af printerdriverindstillinger til Windows ● Fjernelse af software til Windows ● Understøttede hjælpeprogrammer til Windows ● Software til andre operativsystemer 17
Understøttede Windows-operativsystemer Produktet leveres med software til følgende Windows®-operativsystemer: ● Windows 7 (32-bit og 64-bit) ● Windows Vista (32 bit og 64 bit) ● Windows XP (32-bit, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bit, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bit og 64-bit) Understøttede printerdrivere for Windows Med produktet følger software til Windows, som gør det muligt for computeren at kommunikere med produktet. Denne software kaldes en printerdriver.
Valg af den korrekte printerdriver til Windows Printerdrivere giver adgang til produktfunktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med produktet (ved hjælp af et printersprog). Se installationsbemærkningerne og vigtigt-filerne på cd'en til produktet vedr. yderligere software og sprog.
Rediger indstillinger for udskriftsjob Værktøj til ændring af indstillingerne Metode til ændring af indstillingerne Indstillingernes varighed Hierarki for ændringer Softwareprogramindstillinger Klik på Sideopsætning eller en lignende kommando i menuen Filer i softwareprogrammet. Disse indstillinger gælder kun for det aktuelle udskriftsjob. Indstillinger, der ændres her, tilsidesætter indstillinger, der er ændret andre steder.
Ændring af printerdriverindstillinger til Windows Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg driveren, og klik derefter på Egenskaber eller Indstillinger. Trinnene kan variere, men denne fremgangsmåde er mest almindelig. Sådan ændres standardindstillingerne for alle udskriftsjob 1.
Fjernelse af software til Windows Windows XP 1. Klik på Start, og klik derefter på Programmer. 2. Klik på HP, og klik derefter på produktnavnet. 3. Klik på Afinstaller, og følg derefter vejledningen på skærmen for at fjerne softwaren. Windows Vista og Windows 7 22 1. Klik på Start, og klik på Alle programmer. 2. Klik på HP, og klik derefter på produktnavnet. 3. Klik på Afinstaller, og følg derefter vejledningen på skærmen for at fjerne softwaren.
Understøttede hjælpeprogrammer til Windows ● HP Web Jetadmin Andre Windows-komponenter og hjælpeprogrammer DAWW ● Softwareinstallationsprogram – automatiserer installationen af udskrivningssystemet ● Online-webregistrering ● HP LaserJet Scan Understøttede hjælpeprogrammer til Windows 23
Software til andre operativsystemer 24 Operativsystem Software UNIX I forbindelse med HP-UX- og Solaris-netværk skal du gå til www.hp.com/support/ net_printing for at downloade HP Jetdirect-printerinstallationsprogrammet til UNIX. Linux Gå til www.hp.com/go/linuxprinting for at få flere oplysninger.
4 DAWW Brug af produktet sammen med Mac ● Software til Mac ● Udskrivning med Mac ● Scanning med Mac ● Løsning af problemer med Mac 25
Software til Mac Understøttede operativsystemer til Mac Produktet understøtter følgende Mac-operativsystemer: ● Mac OS X 10.5 og 10.6 BEMÆRK: For Mac OS X 10.5 og nyere understøttes PPC og Intel® Core™ Processor Macs. For Mac OS X 10.6 understøttes Intel Core Processor Macs. Understøttede printerdrivere til Mac HP LaserJet software-installationsprogrammet indeholder PPD-filer (PostScript® Printer Description) og PDE'er (Printer Dialog Extensions) til brug sammen med Mac OS X-computere.
Installer software til Mac-computere på et kablet netværk Konfiguration af IP-adressen Du kan selv angive produktets IP-adresse, eller den kan konfigureres automatisk via DHCP, BootP eller AutoIP. Manuel konfiguration Det er kun IPv4-protokollen, der kan konfigureres manuelt. 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge Netværksopsætning, og tryk derefter på knappen OK. 3. Brug pileknapperne til at vælge TCP/IP-konfig, og tryk derefter på knappen OK. 4.
Opret forbindelse mellem produktet og et trådløst netværk ved hjælp af WPS Hvis din trådløse router understøtter Wi-Fi-beskyttet opsætning (WPS), er dette den nemmeste måde at konfigurere produktet til et trådløst netværk. 1. Tryk på WPS-knappen på den trådløse router. 2. på produktets kontrolpanel, og hold den nede i to sekunder. Hold Tryk på knappen Trådløs knappen nede, indtil indikatoren for trådløs begynder at blinke. 3.
BEMÆRK: Navnene på kommandoer og dialogbokse kan variere, afhængigt af programmet. ● Dialogboksen Sidelayout: Klik på Sidelayout eller en lignende kommando i menuen Arkiv i det program, som du arbejder i, for at åbne denne dialogboks. Indstillinger, der ændres her, tilsidesætter muligvis ændringer andre steder. ● Dialogboksen Udskriv: Klik på Udskriv, Indstil printer eller en lignende kommando i menuen Filer i det program, du arbejder i, for at åbne denne dialogboks.
Software til Mac-computere Understøttede hjælpeprogrammer til Mac (kun netværksmodeller) HP Utility til Mac Brug HP Utility til at konfigurere produktfunktioner, som ikke er tilgængelige i printerdriveren. Du kan bruge HP Utility, når enheden anvender et USB-kabel (Universal Serial Bus) eller er tilsluttet et TCP/ IP-baseret netværk. Åbn HP Utility ▲ Klik på HP Utility fra docken. -ellerKlik på Hewlett Packard og derefter HP Utility i Programmer.
Udskrivning med Mac Annullering af et udskriftsjob med Mac 1. Hvis udskriftsjobbet udskrives, kan du annullere det ved at trykke på knappen Annuller produktets kontrolpanel. på BEMÆRK: Når du trykker på knappen Annuller , ryddes det job, som enheden aktuelt behandler. Hvis mere end ét udskriftsjob venter, og der trykkes på knappen Annuller , annulleres det udskriftsjob, som vises på produktets kontrolpanel i øjeblikket. 2. Du kan også annullere et udskriftsjob fra et program eller en udskriftskø.
Oprettelse af udskrivningsforudindstillinger 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3. Vælg de printerindstillinger, som du vil gemme til senere brug. 4. I menuen Forudindstillinger skal du klikke på indstillingen Gem som... og indtaste et navn til forudindstillingen. 5. Klik på knappen OK. Brug af udskrivningsforudindstillinger 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3.
Udskrivning af flere sider på ét ark papir med Mac 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3. Åbn menuen Layout. 4. Vælg, hvor mange sider du vil udskrive på hvert ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i menuen Sider pr. ark. 5. Vælg rækkefølgen og placeringen af siderne på arket i området Layoutretning. 6. Vælge den kanttype, der skal udskrives om hver side på arket, i menuen Kanter. Udskrivning på begge sider af siden (dupleksudskrivning) med Mac DAWW 1.
Farveindstilling med Mac Brug menuen Farveindstillinger eller menuen Farve/kvalitetsindstillinger til at styre, hvorledes farver fortolkes og udskrives fra softwareprogrammer. 1. På menuen Fil skal du klikke på indstillingen Udskriv. 2. Vælg driveren. 3. Åbn menuen Farveindstillinger eller menuen Farve/kvalitetsindstillinger. 4. Åbn menuen Avanceret, eller vælg den relevante fane. 5. Juster de individuelle indstillinger for tekst, grafik og fotografier.
Scanning med Mac Brug HP-scanningssoftwaren til at scanne billeder til en Mac-computer. 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Åbn mappen Programmer, og klik derefter på Hewlett-Packard. Dobbeltklik på HPscanning. 3. Åbn menuen HP-scanning, og klik på Indstillinger. Vælg dette produkt fra listen i pop-upmenuen Scanner, og klik på Fortsæt. 4.
Løsning af problemer med Mac Oplysninger om, hvordan du løser problemer med en Mac, finder du i Løse almindelige Mac-problemer på side 174.
5 DAWW Tilslutning af produktet ● Understøttede netværksoperativsystemer (kun netværksmodeller) ● Brug HP Smart Install til at oprette forbindelse til en computer, et kablet netværk eller et trådløst netværk ● Tilslut til USB ved hjælp af software-cd'en ● Tilslut til et netværk ved hjælp af software-cd'en (kun netværksmodeller) 37
Understøttede netværksoperativsystemer (kun netværksmodeller) Produktet understøtter følgende operativsystemer til trådløs udskrivning: ● Windows 7 (32-bit og 64-bit) ● Windows Vista (32 bit og 64 bit) ● Windows XP (32-bit, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bit, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bit og 64-bit) ● Mac OS X v10.5 og v10.
Brug HP Smart Install til at oprette forbindelse til en computer, et kablet netværk eller et trådløst netværk BEMÆRK: Denne installationstype understøttes kun til Windows. Med HP Smart Install kan du installere produktdriver og -&wj;software ved at tilslutte produktet til en computer ved hjælp af et USB-kabel. BEMÆRK: Installations-cd'en er ikke nødvendig, når du anvender HP Smart Install. Indsæt ikke softwareinstallations-cd'en i computerens cd-drev. DAWW 1. Tænd produktet. 2. Tilslut USB-kablet. 3.
Tilslut til USB ved hjælp af software-cd'en FORSIGTIG: Tilslut ikke USB-kablet, før installationssoftwaren beder dig om det. Dette produkt understøtter en USB 2.0-tilslutning. Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. Kontroller, at USB-kablet ikke er længere end 2 meter 40 1. Afslut alle åbne programmer på computeren. 2. Installer softwaren fra cd'en, og følg instruktionerne på skærmen. 3.
Tilslut til et netværk ved hjælp af software-cd'en (kun netværksmodeller) Produktet kan tilsluttes kablede eller trådløse netværk. BEMÆRK: Du kan ikke tilslutte til kablede og trådløse netværk samtidigt. Kablede forbindelser prioriteres først. Understøttede netværksprotokoller Netværksmodeller understøtter TCP/IP-protokollen, som er den mest brugte og accepterede netværksprotokol. Mange netværkstjenester bruger denne protokol. Denne enhed understøtter også IPv4 og IPv6.
5. Brug pileknapperne til at indstille IP-adressen, og tryk derefter på knappen OK. 6. Hvis IP-adressen er forkert, skal du bruge pileknapperne til at vælge Nej og derefter trykke på knappen OK. Gentag trin 5 med den korrekte IP-adresse, og gentag derefter trin 5 for undernetmaske og standardgateway. Automatisk konfiguration 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge Netværksopsætning, og tryk derefter på knappen OK. 3.
Opret forbindelse mellem produktet og et trådløst netværk ved hjælp af WPS Hvis din trådløse router understøtter Wi-Fi beskyttet opsætning (WPS), er dette den nemmeste måde at konfigurere produktet til et trådløst netværk. 1. Tryk på WPS-knappen på den trådløse router. 2. på produktets kontrolpanel, og hold den nede i to sekunder. Hold Tryk på knappen Trådløs knappen nede, indtil indikatoren for trådløs begynder at blinke. 3.
Afbryd forbindelsen til det trådløse netværk Hvis du vil afbryde produktets tilslutning til et trådløst netværk, kan du slukke for produktets trådløsenhed. 1. Tryk og slip knappen Trådløs 2. Hvis du vil bekræfte, at den trådløse enhed er slået fra, skal du udskrive en konfigurationsside og derefter kontrollere, om produktets status er angivet som deaktiveret på konfigurationssiden. på produktets kontrolpanel.
Infrastruktur, trådløst netværk (anbefales) Produktet kommunikerer med andre enheder i netværket via en trådløs router. Ad-hoc trådløst netværk Produktet kommunikerer direkte med andre trådløse enheder uden brug af en trådløs router. Alle enheder i ad hoc-netværket skal have følgende: ● 802.11b/g kompatibilitet ● Samme SSID ● Samme undernet og kanal ● Samme 802.
Aktiver WPA- eller WEP-datakryptering for at forhindre, at andre brugere kan få adgang til dit netværk. ● WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP er den originale, indbyggede sikkerhedsmekanisme i 802.11standarden. Du opretter en unik nøgle, der består af hexadecimale eller alfanumeriske tegn, som andre brugere skal angive, før de kan få adgang til dit netværk. ● WPA (Wi-Fi-beskyttet adgang): WPA bruger TKIP (temporal key integrity protocol) til kryptering og anvender 802.1X-godkendelse.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx DAWW 2. Åbn HP Device Toolbox ved at klikke på knappen Start, klikke på gruppen Programmer eller Alle programmer, klikke på HP, klikke på produktgruppen og derefter klikke på HPproduktindstillinger. 3. Klik på fanen Networking for at hente netværksoplysninger. Du kan ændre indstillinger alt efter behov.
48 Kapitel 5 Tilslutning af produktet DAWW
6 DAWW Papir og udskriftsmedie ● Om brug af papir ● Ændring af printerdriveren, så den passer til papirtypen og -formatet ● Understøttede papirformater ● Understøttede papirtyper ● Læg papir i papirbakkerne 49
Om brug af papir Dette produkt understøtter en lang række papirtyper og andre udskriftsmedier i overensstemmelse med retningslinjerne i denne brugervejledning. Papir- eller udskriftsmedier, der ikke opfylder disse retningslinjer, kan medføre dårlig udskriftskvalitet, flere papirstop og for tidlig slitage af produktet. Benyt udelukkende HP-varemærkepapir og -udskriftsmedier, der er designet til laserprintere eller multibrug, for at opnå de bedste resultater.
DAWW Medietype Gør dette Transparenter ● Brug kun transparenter, som er godkendt til brug i farvelaserprintere. ● Placer transparenterne på et fladt underlag, når du har fjernet dem fra printeren. Brevpapir og fortrykte formularer ● Kraftigt papir Blankt eller bestrøget papir Gør ikke dette ● Brug ikke transparentudskriftsmedier, der ikke er godkendt til laserprintere. Brug kun brevpapir og formularer, der er godkendt til brug i laserprintere.
Ændring af printerdriveren, så den passer til papirtypen og -formatet BEMÆRK: Hvis du ændrer indstillingerne i softwareprogrammet, tilsidesætter de indstillinger alle indstillinger i printerdriveren. 52 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Vælg et format på rullelisten Formatet er. 5. Vælg en papirtype på rullelisten Typen er. 6. Klik på knappen OK.
Understøttede papirformater Dette produkt understøtter en række papirformater, og det tilpasser sig forskellige medier. BEMÆRK: Vælg papirformat- og –wj;type i printerdriveren før udskrivningen for at få de bedste udskrivningsresultater.
Tabel 6-2 Understøttede konvolutter og postkort (fortsat) Størrelse Dimensioner Japansk postkort 100 x 148 mm Postkort JIS Dobbelt japansk postkort, roteret 148 x 200 mm Dobbelt postkort (JIS) Custom Minimum: 76 x 127 mm Maksimum: 216 x 356 mm BEMÆRK: Når du definerer specialformater vha. printerdriveren, skal du altid angive den korte kant på siderne som bredden på siden og den lange kant som længden.
Understøttede papirtyper Gå til www.hp.com/support/LJColorMFPM175 for at se en komplet liste over specifikt HP-papir, som dette produkt understøtter.
56 ◦ Fortrykt ◦ Forhullet ◦ Farvet ◦ Groft ◦ Kraftigt, groft ◦ HP Groft papir Kapitel 6 Papir og udskriftsmedie DAWW
Læg papir i papirbakkerne Fyld papirbakken BEMÆRK: Når du ilægger nyt papir, skal du sørge for at fjerne alt papiret fra papirbakken og rette den nye papirstak til. Luft ikke papiret. Dette reducerer antallet af papirstop ved at forhindre, at der indføres flere ark igennem produktet på én gang. BEMÆRK: Når du skriver ud på papir i små eller brugertilpassede størrelser, skal du lægge papiret i med den korte kant (bredde) først. 1. Læg papiret i papirbakken med forsiden opad. 2.
Bakkekapacitet Bakker eller rum Papirtype Specifikationer Kapacitet Papirbakke Papir 60-220 g/m2 150 ark 75 g/m2 Udskriftskvaliteten er garanteret for HP-medier. Konvolutter 60-90 g/m2 Op til 10 konvolutter Transparenter 0,12-0,13 mm Op til 50 transparenter Postkort 135-176 g/m2 Blankt 130-220 g/m2 Papirretning ved ilægning af papir i bakker Hvis du bruger papir, som kræver en bestemt papirretning, skal du lægge det i bakken i henhold til oplysningerne i følgende tabel.
7 DAWW Printerpatroner og billedtromle ● Printerpatron- og billedtromlefunktioner ● Forbrugsvarevisninger ● Håndtering af printerpatroner og billedtromlen ● Løsning af problemer med printerpatroner eller billedtromlen 59
Printerpatron- og billedtromlefunktioner Funktion Beskrivelse Varenumre ● Sort printerpatron: CE310A ● Cyan printerpatron: CE311A ● Gul printerpatron: CE312A ● Magenta printerpatron: CE313A ● Billedtromle: CE314A BEMÆRK: Varenummeret for alle printerpatroner og billedtromlen er 126A. Adgang ● Tonerpatroner og billedtromle kan installeres og fjernes med en enkelt hånd. Miljømæssige funktioner ● Genbrug printerpatroner ved hjælp af HP Planet Partners-returnerings- og genbrugsprogrammet.
Forbrugsvarevisninger Printerpatronvisninger 1 2 1 Printerpatronens hukommelsestap Billedtromlevisninger 1 1 DAWW Billedtromlens hukommelsestap Forbrugsvarevisninger 61
Håndtering af printerpatroner og billedtromlen Når du bruger, gemmer og overvåger printerpatronen og billedtromlen korrekt, bidrager det til at sikre udskrifter i høj kvalitet. Ændring af indstillinger for printerpatroner eller billedtromlen Udskriv, når en printerpatron eller billedtromle når slutningen af den anslåede levetid Meddelelsen lav - hvor er farvepatronen eller billedtromlen: Produktet angiver, når en forbrugsvares niveau er lavt.
● Vælg Meddelelse for at indstille produktet til at stoppe med at udskrive og bede dig om at udskifte printerpatronen eller billedtromlen. Du kan bekræfte meddelelsen og fortsætte med at udskrive. ● Kun i menuen Farvepatroner skal du vælge Udskriv sort, så du får en meddelelse, når printerpatronens niveau er meget lavt, men så udskrivningen forsætter kun med sort.
3. Tag fat i den gamle printerpatron ved håndtaget i midten, og fjern den. 4. Tag den nye printerpatron ud af emballagen. Læg den brugte printerpatron i posen og æsken, så den kan sendes til genbrug. FORSIGTIG: Hold printerpatronen i begge ender for at undgå, at den bliver beskadiget. Undgå at berøre printerpatronens valse. 5. Tag fat i begge sider af printerpatronen, og vip forsigtigt printerpatronen fremad og tilbage for at fordele toneren jævnt inde i printerpatronen. 6.
8. Tag fat i printerpatronen ved det midterste håndtag, og sæt den i produktet. BEMÆRK: Sammenlign den farvede etiket på printerpatronen med den farvede etiket på karruselholderen, så farven på printerpatronen passer til karrusellens position. FORSIGTIG: Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt vand får toneren til at sætte sig fast i stoffet. 9. Luk dækslet til printerpatronen.
Udskift billedtromlen BEMÆRK: Billedtromlen, som er installeret i produktet, er dækket af produktgarantien. Ekstra billedtromler har en etårs begrænset garanti fra installationsdatoen. Installationsdatoen for billedtromlen vises på statussiden for forbrugsvarer. HP's Premium Protection-garanti gælder kun for printerpatronerne for produktet. 66 1. Åbn dækslet til printerpatronen. 2. Åbn frontdækslet.
3. Løft de to håndtag, der holder billedtromlen. 4. Fjern den gamle billedtromle. 5. Tag den nye billedtromle ud af emballagen. Læg den brugte billedtromle i posen og æsken, så den kan sendes til genbrug.
6. Fjern den beskyttende afskærmning fra den nye billedtromle. FORSIGTIG: Billedtromlen må ikke udsættes for lys, hvis du vil forhindre, at den bliver beskadiget. Dæk den til med et ark papir. FORSIGTIG: Rør ikke den grønne valse. Fingeraftryk på billedtromlen kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten. 68 7. Sæt den nye billedtromle i produktet. 8. Sænk de to håndtag, der holder billedtromlen.
9. Luk frontdækslet. 10. Luk dækslet til printerpatronen. BEMÆRK: Når du har lukket dækslet til printerpatronen, viser kontrolpanelet meddelelsen Kalibrerer.... Giv produktet et par minutter til at kalibrere. Genbrug af forbrugsvarer Til returnering af HP LaserJet-printerpatroner til genbrug i USA og Puerto Rico skal du bruge det forudbetalte, foradresserede etiketter, der findes i kassen med produktet.
Opbevaring af printerpatroner og billedtromler Fjern ikke printerpatronen eller billedtromlen fra emballagen, før du er klar til at bruge den. HP's politik vedrørende forbrugsvarer, der ikke er fra HP Hewlett-Packard kan ikke anbefale brug af printerpatroner og billedtromler, hverken nye eller genfremstillede, der ikke er fra HP.
Løsning af problemer med printerpatroner eller billedtromlen Kontrol af printerpatroner og billedtromle Kontroller hver enkelt printerpatron, og udskift dem om nødvendigt, hvis du oplever et af de følgende problemer: ● Udskrifterne er for lyse eller virker falmede nogle steder. ● De udskrevne sider har små områder, der ikke er blevet udskrevet på. ● Der er streger eller striber på de udskrevne sider.
3. Hvis problemet ikke er løst, skal du fjerne billedtromlen fra produktet og undersøge overfladen. FORSIGTIG: Rør ikke den grønne valse. Fingeraftryk på billedtromlen kan forårsage problemer med udskriftskvaliteten. 4. Hvis du finder ridser, fingeraftryk eller anden skade på billedtromlen, skal du udskifte billedtromlen. Tilbagevendende fejl Hvis fejl optræder gentagne gange på siden med et af de følgende intervaller, kan en printerpatron eller billedtromle være beskadiget.
Side Beskrivelse Konfigurationsside Udskriver en liste over alle produktindstillinger Statusside for forbrugsvarer Statussiden for forbrugsvarer indeholder følgende oplysninger: ● Anslået resterende levetid for printerpatron i procent ● Garanti for printerpatroner og billedtromle (hvis disse forbrugsvarer har nået niveauet "meget lav") ● Varenumre for HP-printerpatroner og billedtromlen ● Det antal sider, der er udskrevet vha.
Sektion Printerpatron 3 Sort 4 Magenta ● Hvis der kun optræder streger eller prikker i én af grupperne, skal du udskifter den printerpatron, der svarer til den gruppe. ● Hvis der optræder prikker i mere end én gruppe, skal du udskrive en renseside. Hvis dette ikke løser problemet, skal du se på, om prikkerne altid har den samme farve, der kan f.eks. være magenta prikker i alle fem farvede striber. Hvis prikkerne alle har samme farve, skal du udskifte den printerpatron.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Brugte printerpatroner installeret Der er blevet installeret brugte forbrugsvarer. Printerpatronerne er sandsynligvis genopfyldte patroner. Hvis du mener at have købt en original forbrugsvare fra HP, skal du gå til: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Der er installeret en brugt patron En brugt forbrugsvare er blevet installeret. Printerpatronen er sandsynligvis en genopfyldt patron. Hvis du mener at have købt en original forbrugsvare fra HP, skal du gå til: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Gul patron er meget lav Printerpatronen har nået slutningen af sin forventede levetid. HP anbefaler, at du udskifter printerpatronen på dette tidspunkt for at sikre optimal udskriftskvalitet. Du kan fortsætte med at udskrive, indtil du ser en forringelse af udskriftskvaliteten. Patronens faktiske resterende levetid kan variere. Når en HP-forbrugsvare har nået "meget lav", ophører HP's Premium Protectiongaranti for denne forbrugsvare.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Udskift . Udskriver i sort. Den angivne printerpatron har nået slutningen af sin forventede levetid. Produktet er konfigureret af kunden til kun at udskrive med den sorte printerpatron, indtil den printerpatron, der har nået niveauet meget lavt, er blevet udskiftet. HP anbefaler, at du udskifter printerpatronen på dette tidspunkt for at sikre optimal udskriftskvalitet.
8 DAWW Udskrivning af opgaver ● Annullering af et udskriftsjob ● Grundlæggende udskrivningsopgaver med Windows ● Flere udskrivningsopgaver med Windows 79
Annullering af et udskriftsjob 1. Hvis udskriftsjobbet udskrives, kan du annullere det ved at trykke på knappen Annuller produktets kontrolpanel. på BEMÆRK: Når du trykker på knappen Annuller , ryddes det job, som enheden aktuelt behandler. Hvis mere end én proces er i gang, og du trykker på knappen Annuller , annulleres den proces, der vises på produktets kontrolpanel. 2. 80 Du kan også annullere et udskriftsjob fra et program eller en udskriftskø.
Grundlæggende udskrivningsopgaver med Windows Metoden, der bruges til at åbne dialogboksen for udskrivning i softwareprogrammer, kan variere. Den efterfølgende procedure inkluderer en typisk metode. Nogle softwareprogrammer har ikke en Filermenu. Se dokumentationen for dit softwareprogram for at få at vide, hvordan du åbner dialogboksen for udskrivning. Åbn printerdriveren med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2.
Skift antallet af udskrevne kopier med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og vælg derefter antal kopier. Gem specialindstillinger til genbrug med Windows Brug en udskrivningsgenvej med Windows 82 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
3. Klik på fanen Genveje. 4. Vælg en af genvejene, og klik derefter på knappen OK. BEMÆRK: Når du vælger en genvej, ændres de tilsvarende indstillinger på de andre faner i printerdriveren. Opret udskrivningsgenveje 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Genveje. 4. Vælg en eksisterende genvej som udgangspunkt. BEMÆRK: Vælg altid en genvej, inden du justerer nogen af indstillingerne i skærmbilledets højre side. Hvis du justerer indstillingerne og derefter vælger en genvej, eller hvis du vælger en anden genvej, går alle dine justeringer tabt.
5. Vælg udskriftsindstillinger til den nye genvej. BEMÆRK: Du kan vælge udskriftsindstillingerne på denne fane eller en hvilken som helst anden fane i printerdriveren. Når du har valgt indstillinger på andre faner, skal du gå tilbage til fanen Genveje, før du fortsætter til næste trin. 6. Klik på knappen Gem som. 7. Indtast et navn på genvejen, og klik på knappen OK. Gør udskriftskvaliteten bedre med Windows Vælg sideformatet med Windows DAWW 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2.
3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Vælg et format på rullelisten Formatet er. Vælg et specialformat med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på knappen Brugerdefineret. 5. Skriv et navn til specialformatet, og angiv målene. ● Bredden er papirets korte side. ● Længden er papirets lange side. BEMÆRK: Læg altid papiret i bakken med den korte side først. 6.
Udskrivning på begge sider af arket (duplex) med Windows Manuel udskrift på begge sider (dupleks) med Windows 1. Læg papiret i papirbakken med forsiden opad. 2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 3. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
88 4. Klik på fanen Færdigbehandling. 5. Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider (manuelt). Klik på knappen OK for at udskrive den første side af jobbet. 6. Tag den udskrevne stak ud af udskriftsbakken, oprethold papirretningen, og læg derefter stakken i papirbakken med den udskrevne side nedad. 7. Klik på knappen Fortsæt på computeren for at udskrive den anden side af jobbet. Hvis du er ved produktet, skal du trykke på knappen OK.
Udskriv flere sider pr. ark med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Færdigbehandling.
4. Vælg antallet af sider pr. ark fra rullelisten Sider pr. ark. 5. Vælg de korrekte indstillinger for Udskriv siderammer, Siderækkefølge og Papirretning. Sådan bruges Windows til at vælge papirretning 1. 90 Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv.
2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Indstillinger. 3. Klik på fanen Færdigbehandling. 4. Vælg indstillingen Stående eller Liggende i området Papirretning. Vælg indstillingen Roter 180 grader for at udskrive sidebilledet på hovedet. Angiv farveindstillinger med Windows DAWW 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger.
92 3. Klik på fanen Farvet papir. 4. Klik på indstillingen Manuel i området Farveindstillinger, og klik derefter på knappen Indstillinger. 5. Juster de generelle indstillinger for Kantkontrol og indstillingerne for tekst, grafik og fotografier.
Flere udskrivningsopgaver med Windows Sådan bruges Windows til at udskrive farvet tekst som sort 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på afkrydsningsfeltet Udskriv hele teksten med sort. Klik på knappen OK. Udskriv på fortrykt brevpapir eller formularer med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2.
94 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på indstillingen Flere... på rullelisten Typen er.
5. Vælg indstillingen Andet. 6. Vælg en indstilling for den type papir, du bruger, og klik på knappen OK. Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
96 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Klik på indstillingen Flere... på rullelisten Typen er.
5. Vælg den kategori af papirtyper, der bedst beskriver dit papir. BEMÆRK: Etiketter og transparenter findes i listen med Andet indstillinger. 6. Vælg en indstilling for den type papir, du bruger, og klik på knappen OK. Sådan bruges Windows til at udskrive den første eller sidste side på andet papir 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv.
98 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. Marker afkrydsningsfeltet Brug andet papir, og vælg derefter indstillinger for forside på omslag, andre sider og bagside af omslag.
Skaler et dokument, så det passer til papirformatet 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber ellerIndstillinger.
3. Klik på fanen Effekter. 4. Vælg indstillingen Udskriv dokument på, og vælg derefter et format fra rullelisten. Tilføje et vandmærke til et dokument med Windows 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Effekter. 4. Vælg et vandmærke i rullelisten Vandmærker. Eller klik på knappen Rediger for at føje et nyt vandmærke til listen.
Sådan bruges Windows til at oprette en brochure 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på knappen Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Færdigbehandling.
4. Klik på afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider (manuelt). 5. Vælg en indbindingsindstilling på rullelisten Brochurelayout. Indstillingen Sider pr. ark skifter automatisk til 2 sider pr. ark.
9 DAWW Farvet ● Juster farver ● Brug indstillingen HP EasyColor til Windows ● Afstemning af farver 103
Juster farver Farver styres ved at ændre indstillingerne under fanen Farve i printerdriveren. Ændre farvetema for et udskriftsjob 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Klik på Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Farve. 4. Vælg et farvetema på rullelisten Farvetemaer. ● Standard (sRGB): Med dette tema udskriver produktet RGB-data i rå enhedstilstand.
3. Klik på fanen Farvet papir. 4. Klik på Automatisk eller Manuel. ● Indstillingen Automatisk: Vælg denne indstilling til de fleste udskriftsjob i farver ● Indstillingen Manuel: Vælg denne indstilling for at justere farveindstillingerne uafhængigt af andre indstillinger. BEMÆRK: Hvis du ændrer farveindstillingerne manuelt, kan det påvirke udskrifterne. HP anbefaler, at kun eksperter i farvegrafik ændrer disse indstillinger. 5.
Tabel 9-1 Manuelle farveindstillinger (fortsat) Beskrivelse af indstillinger Opsætningsmuligheder Halvtone ● Jævn giver bedre resultater ved større, helt udfyldte udskriftsområder og forbedrer fotos ved at udjævne farvegradueringer. Vælg denne indstilling, når ensartede og jævne områdeudfyldninger er vigtige. ● Indstillingen Detalje er praktisk til tekst og grafik, der kræver skarpe skel imellem streger og farver, eller billeder, der indeholder et mønster eller et højt detaljeringsniveau.
Brug indstillingen HP EasyColor til Windows Hvis du bruger HP PCL 6-printerdriver til Windows, forbedrer HP EasyColor-teknologien automatisk dokumenter med blandet indhold, der udskrives fra Microsoft Office-programmer. Denne teknologi scanner dokumenter og justerer automatisk fotografiske billeder i .JPEG- eller .PNG-format. HP EasyColor-teknologien forbedrer hele billedet på én gang, i stedet for at opdele det i flere dele, hvilket giver bedre farvekonsistens, skarpere detaljer og hurtigere udskrivning.
Afstemning af farver For de fleste brugere er den bedste metode til afstemning af farver at udskrive sRGB-farver. Processen med at afstemme printerens udskriftsfarver i forhold til computerskærmens er ret kompleks, da printere og computerskærme bruger forskellige metoder til at producere farve. Skærme viser farver med lyspixler ved hjælp af en RGB-farveproces (rød, grøn, blå), men printere udskriver farver ved hjælp af en CMYK-proces (cyan, magenta, gul og sort).
10 Kopier DAWW ● Brug kopifunktioner ● Kopiindstillinger ● Kopiering af fotos ● Kopiering af originaler med forskellige formater ● Kopiering på begge sider manuelt (dupleks) 109
Brug kopifunktioner Ekspreskopiering 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. Flere kopier 110 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Antal kopier 3. Brug piletasterne til at ændre antallet af kopier. 4. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. Kapitel 10 Kopier på kontrolpanelet.
Kopiering af en flersidet original 1. Læg originalerne i dokumentføderne med forsiden opad, og juster derefter styrene, indtil de slutter tæt om papiret. 2. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. Kopier legitimationskort Brug funktionen ID-kopi til at kopiere begge sider af legitimationskort eller andre små dokumenter på samme side på et enkelt ark papir.
4. Når du bliver bedt om det på kontrolpanelets display, skal du vende dokumentet, anbringe det på en anden del af scannerglaspladen og trykke på knappen OK. 5. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen, når du bliver bedt om det på kontrolpanelets display. Produktet kopierer alle sider på én side af et enkelt ark papir. Annullering af et kopijob 1. Tryk på knappen Annuller på kontrolpanelet.
2. Tryk på knappen Kopimenu kontrolpanelet. 3. Brug piletasterne til at vælge menupunktet Formindsk/Forstør, og tryk derefter på knappen OK. Brug piletasterne til at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på knappen OK for at vælge muligheden. 4. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. på Sortering af et kopijob 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Kopimenu kontrolpanelet. 3.
Lave sort-hvide kopier eller farvekopier 114 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Sort eller Farvet på kontrolpanelet for at starte kopieringen.
Kopiindstillinger Ændring af kopikvalitet Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: ● Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen. ● Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grafik. ● Tekst: Brug denne indstillingen til dokumenter, der indeholder mest tekst. ● Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grafik. 1.
1. Sluk produktet ved afbryderknappen, og tag derefter netledningen ud af stikkontakten. 2. Åbn scannerlåget. 3. Rengør scannerglaspladen, dokumentføderens scanningsstribe og den hvide plastikbeklædning med en blød klud eller svamp, som er fugtet med et glasrengøringsmiddel, der ikke ridser. FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, husholdningssprit eller tetraklorid på produktets dele, da det kan beskadige produktet. Kom ikke væske direkte på glasset eller pladen.
Justering af lysstyrke eller mørke på kopier 1. Læg dokumentet på scannerens glasplade eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Lysere/mørkere kontrolpanelet. 3. Brug piletasterne til at justere indstillingen. 4. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. på Definition af specialtilpassede kopiindstillinger Når du ændrer kopieringsindstillingerne på kontrolpanelet, gælder den brugertilpassede indstilling indtil ca. 2 minutter efter, jobbet afsluttes.
Angive papirformat og -type for kopiering på specialpapir 1. Tryk på knappen Kopimenu kontrolpanelet. 2. Brug piletasterne til at vælge menupunktet Papir, og tryk derefter på knappen OK. 3. Vælg navnet på det papirformat, der er lagt i bakke 1, fra listen over papirformater, og tryk derefter på knappen OK. 4. Vælg navnet på den papirtype, der er lagt i bakke 1, fra listen over papirtyper, og tryk derefter på knappen OK. 5. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen.
Gendanne standardindstillinger for kopiering 1. Tryk på knappen Kopimenu kontrolpanelet. 2. Brug piletasterne til at vælge menupunktet Gendan standard, og tryk derefter på knappen OK.
Kopiering af fotos BEMÆRK: Kopier fotos fra scannerglaspladen, ikke fra dokumentføderen. 120 1. Læg fotoet på scannerglaspladen med billedsiden nedad og i glaspladens øverste venstre hjørne, og luk scannerlåget. 2. Tryk på knappen Kopimenu 3. Brug piletasterne til at vælge menupunktet Optimer, og tryk derefter på knappen OK. 4. Brug pileknapperne til at vælge indstillingen Billede, og tryk derefter på OK. 5. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen.
Kopiering af originaler med forskellige formater Brug scannerglaspladen til at tage kopier af originaler med forskellige formater. BEMÆRK: Du kan kun bruge dokumentføderen til at kopiere originaler med forskellige formater, hvis siderne har et fælles mål. Du kan f.eks. kombinere sider med formaterne Letter og Legal, fordi de har samme bredde. Stabel siderne, så de øverste kanter flugter med hinanden, og så siderne har samme bredde med forskellig længde. DAWW 1.
Kopiering på begge sider manuelt (dupleks) 1. Placer den første side af dokumentet på scannerglaspladen eller i dokumentføderen. 2. Tryk på knappen Sort eller Farvet på kontrolpanelet for at starte kopieringen. 3. Fjern den udskrevne kopi fra udskriftsbakken, roter stakken 180 grader, og læg derefter siden i bakke 1 med den udskrevne side nedad. 4. Placer den næste side af dokumentet på scannerglaspladen eller i dokumentføderen.
5. Tryk på knappen Sort eller Farvet for at starte kopieringen. 6. Gentag disse trin, indtil kopieringen er fuldført.
124 Kapitel 10 Kopier DAWW
11 Scanning DAWW ● Anvendelse af scanningsfunktioner ● Scannerindstillinger 125
Anvendelse af scanningsfunktioner Metoder til scanning Du kan udføre scanningsjob på følgende måder. ● Scanne fra computeren ved hjælp af HP-scanningssoftware ● Scanning fra et TWAIN-kompatibelt eller WIA-kompatibelt (Windows Imaging Application) program BEMÆRK: Installer programmet Readiris fra software-cd'en for at lære om og bruge tekstgenkendelsessoftware. Tekstgenkendelsesprogrammer kaldes også for OCR-programmer (Optical Character Recognition). Scan ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows) 1.
Scanning fra et WIA-kompatibelt program WIA er en anden måde, du kan bruge til at scanne et billede direkte til et program. WIA anvender Microsoft-software til at scanne i stedet for HP-scanningssoftwaren. Generelt er et program WIA-kompatibelt, hvis det indeholder en kommando som f.eks. Billede/fra scanner eller kamera i menuen Indsæt eller Filer. Se hjælpen eller dokumentationen, hvis du ikke er sikker på, om programmet er WIA-kompatibelt. Start scanningen fra det WIA-kompatible program.
Scannerindstillinger Scannerens opløsning og farver Hvis du udskriver et scannet billede, og kvaliteten ikke er som ventet, kan du have valgt en opløsning eller farveindstilling i scannersoftwaren, der ikke passer til dine behov. Opløsning og farver påvirker følgende i forbindelse med scannede billeder: ● Billedets klarhed ● Gradueringers tekstur (glat eller grov) ● Scanningstiden ● Filstørrelsen Scanningsopløsning måles i pixel pr. tomme (ppi).
Anvendelse Anbefalet opløsning Anbefalede farveindstillinger Udskrift (grafik eller tekst) 600 ppi til kompleks grafik, eller hvis dokumentet skal forstørres væsentligt.
3. Rengør scannerglaspladen og den hvide bagbeklædning med en blød klud eller svamp, som er fugtet med et glasrengøringsmiddel, der ikke ridser. FORSIGTIG: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, husholdningssprit eller tetraklorid på produktets dele, da det kan beskadige produktet. Kom ikke væske direkte på glasset eller pladen. Det kan sive under glaspladen og beskadige produktet. 4. Undgå pletter ved at tørre glaspladen og det hvide plastik af med vaskeskind eller en cellulosesvamp. 5.
12 Administration og vedligeholdelse af produktet DAWW ● Udskrivning af oplysningssider ● Redigering af produktindstillingerne fra en computer ● Brug af software til HP Web Jetadmin ● Produktsikkerhedsfunktioner ● Economy-indstillinger ● Rengør produktet ● Produktopdateringer 131
Udskrivning af oplysningssider Oplysningssiderne er placeret i enhedens hukommelse. Disse sider hjælper med at diagnosticere og løse problemer med produktet. BEMÆRK: Hvis produktsproget ikke blev angivet korrekt under installationen, kan du angive sproget manuelt, så siderne udskrives på et af de understøttede sprog. Skift sprog vha. menuen Systemopsætning på kontrolpanelet. Menupunkt Beskrivelse Demoside Udskriver en farveside, som viser udskriftskvaliteten.
DAWW Menupunkt Beskrivelse Diagnosticeringsside Udskriver kalibrerings- og farvediagnosticeringssiderne Udskriftskvalitet Udskriver en testside i farver, der kan være nyttig ved diagnosticering af problemer med udskriftskvaliteten. 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge menuen Rapporter, og tryk derefter på knappen OK. 3. Brug piletasterne til at vælge den rapport, du vil udskrive, og tryk derefter på knappen OK for at udskrive rapporten. 4.
Redigering af produktindstillingerne fra en computer BEMÆRK: Dette værktøj er kun tilgængeligt, hvis du har udført en komplet installation, da du installerede produktet. Hvis du vil åbne produktindstillingerne fra en computer, skal du åbne HP Device Toolbox. 1. Klik på knappen Start, og klik derefter på menupunktet Programmer. 2. Klik på din HP-produktgruppe, og klik derefter på menupunktet HP Device Toolbox. Nedenstående tabel beskriver de grundlæggende produktindstillinger.
Fane eller sektion Beskrivelse Fanen System ● Giver dig mulighed for at konfigurere produktet fra computeren. Enhedsoplysninger: Indeholder grundlæggende produkt- og virksomhedsoplysninger. ● Papiropsætning: Gør det muligt at ændre standardindstillingerne for papirhåndtering på produktet. ● Udskriftskvalitet: Gør det muligt at ændre standardindstillingerne for udskriftskvalitet for produktet, herunder indstillingerne for kalibrering.
Brug af software til HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin er en webbaseret softwareløsning til ekstern installation af, overvågning af og fejlfinding i forbindelse med netværkstilsluttede ydre enheder. Administrationen er proaktiv og gør det muligt for netværksadministratorer at løse problemer, før de påvirker brugerne. Download denne gratis software til forbedring af administration på adressen www.hp.com/go/webjetadmin.
Produktsikkerhedsfunktioner Produktet understøtter sikkerhedsstandarder og anbefalede protokoller, der hjælper dig med at sikre produktet, beskytter vigtige oplysninger på dit netværk og forenkler den måde, hvorpå du overvåger og vedligeholder produktet. Detaljerede oplysninger om HP's sikre løsninger til billedbehandling og udskrivning finder du på adressen www.hp.com/go/secureprinting. Webstedet indeholder links til hvidbøger og dokumenter med ofte stillede spørgsmål om sikkerhed. Låsning af produktet 1.
Economy-indstillinger dvaletilstand Den justerbare dvaletilstandsfunktion reducerer strømforbruget, når produktet har været inaktivt i længere tid. Du kan angive tidsrummet før produktet går i dvaletilstand. BEMÆRK: Denne tilstand påvirker ikke produktets opvarmningstid. 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge menuen Systemopsætning, og tryk derefter på knappen OK. 3. Brug pileknapperne til at vælge menuen Energiindstillinger, og tryk derefter på knappen OK. 4.
4. Brug pileknapperne til at vælge menuen Automatisk slukning af strøm, og tryk derefter på knappen OK. 5. Brug pileknapperne til at vælge menuen Aktiveringshændelser, og tryk derefter på knappen OK. 6. Brug pileknapperne til at vælge de hændelser, som skal få produktet til at vende tilbage til Klartilstanden, og tryk derefter på knappen OK. Gem udskrift Gem udskrift producerer udskrifter, der er mindre modtagelige for tonerudtværing og støv.
Rengør produktet Rengør dokumentføderens opsamlingsvalser og separationspude Hvis produktets dokumentføder har problemer med papirhåndtering, for eksempel papirstop eller fremføring af flere ark ad gangen, skal du rengøre dokumentføderens valser og separationspude. 140 1. Åbn dækslet til dokumentføderen. 2. Brug en fugtig, fnugfri klud til at aftørre både opsamlingsvalserne og separationspuden for at fjerne snavs. 3. Luk dækslet til dokumentføderen.
Rensning af papirgangen Under udskrivningen aflejres papir-, toner- og støvpartikler inde i produktet. Efterhånden kan denne aflejring skabe problemer med udskriftskvaliteten, f.eks. tonerpletter eller udtværing af toner. Dette produkt har en rengøringstilstand, der kan afhjælpe og forhindre denne type problemer. Pletter Udtværing Rensning af papirgangen fra produktets kontrolpanel 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge menuen Service, og tryk derefter på knappen OK. 3.
142 Kapitel 12 Administration og vedligeholdelse af produktet DAWW
13 Problemløsning DAWW ● Selvhjælp ● Tjekliste for problemløsning ● Faktorer, der påvirker enhedens ydeevne ● Gendannelse af fabriksindstillinger ● Beskrivelse af meddelelser på kontrolpanelet ● Papiret fremføres forkert eller sidder fast ● Forbedring af udskriftskvaliteten ● Produktet udskriver ikke siderne eller udskriver langsomt.
Selvhjælp Ud over oplysningerne i denne vejledning findes der også andre kilder, der tilbyder nyttig information. HP hjælpe- og læringscenter HP hjælpe- og læringscenter og anden dokumentation findes på den cd, der fulgte med produktet, eller i HP-programmappen på computeren. HP hjælpe- og læringscenter er et hjælpeværktøj til produktet, der giver nem adgang til produktoplysninger, websupport til HP-produkter, fejlfinding, lovpligtige oplysninger og sikkerhedsoplysninger.
Tjekliste for problemløsning Følg nedenstående trin for at forsøge at løse et problem med produktet.
Trin 4: Kontroller papiret 1. Sørg for, at det papir, du bruger, overholder specifikationerne. 2. Sørg for, at papiret er lagt korrekt i indbakken. Trin 5: Kontroller softwaren 1. Sørg for, at produktsoftwaren er installeret korrekt. 2. Kontrollér, at du har installeret printerdriveren til dette produkt. Kontrollér programmet for at sikre, at du bruger printerdriveren til dette produkt. Trin 6: Kontroller udskrivningsfunktionaliteten 1. Udskriv en konfigurationsside. 2.
Faktorer, der påvirker enhedens ydeevne Adskillige faktorer påvirker den tid, det tager at udskrive et job: DAWW ● Brug af specialpapir (f.eks. transparenter, kraftigt papir og papir i specialstørrelse) ● Indstillinger for udskriftskvalitet i printerdriveren.
Gendannelse af fabriksindstillinger Ved gendannelse af fabriksindstillede standarder bliver de fleste af indstillingerne gendannet til fabriksstandarderne. Det vil ikke nulstille sideantallet eller bakkeformatet, men det vil muligvis nulstille sproget. Følg disse trin for at gendanne produktet til fabriksindstillingerne. 1. Tryk på knappen Opsætning 2. Brug pileknapperne til at vælge menuen Service, og tryk derefter på knappen OK. 3.
Beskrivelse af meddelelser på kontrolpanelet Hovedparten af meddelelserne på kontrolpanelet er brugervejledning i almen betjening. Meddelelserne på kontrolpanelet angiver status for den aktuelle drift og omfatter en sidetæller på den anden linje af displayet, hvis det er aktuelt. Når produktet modtager udskriftsdata eller scanningskommandoer, angiver meddelelserne på kontrolpanelet denne status.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 50.X Fikser.fejl Der er opstået en intern hardwarefejl. 1. Sluk for strømmen med strømafbryderen. 2. Hvis der bruges en overspændingsbeskyttelsesenhed, skal du fjerne den. Tilslut produktet direkte til vægkontakten. 3. Vent mindst 10 minutter, tænd derefter for strømmen, og vent på, at produktet initialiseres. 4. Kontakt HP, hvis problemet fortsætter. Se www.hp.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Enhedsfejl Der er opstået en intern kommunikationsfejl i produktet. 1. Sluk for strømmen med strømafbryderen. 2. Hvis der bruges en overspændingsbeskyttelsesenhed, skal du fjerne den. Tilslut produktet direkte til vægkontakten. 3. Vent mindst 30 sekunder, tænd derefter for strømmen, og vent på, at produktet initialiseres. 4. Kontakt HP, hvis problemet fortsætter. Se www.hp.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Ingen arkfødning Der er opstået en intern hardwarefejl. 1. Kontroller, at mediet blev sat langt nok ind i papirbakken. 2. Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken. 3. Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de rører papirstakken uden at bukke den. 4. Se på produktets kontrolpanel, om produktet venter på, at du bekræfter en meddelelse om at ilægge papiret manuelt.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Papirstop i Produktet har registreret et papirstop i det område, der er angivet i meddelelsen. Afhjælp papirstoppet i området, der er angivet i meddelelsen, og følg derefter instruktionerne på kontrolpanelet. Afhjælpning af visse papirstop kræver, at du åbner dækslet til printerpatronen og fjerner printerpatronerne. Papirstop i bakke 1 Produktet har registreret papirstop i papirbakken.
Kontrolpanelmeddelelse Beskrivelse Anbefalet handling Sluk. Installer fikseringsenhed igen Fikseringsenheden skal udskiftes. Sluk for strømmen med strømafbryderen. Vent mindst 30 sekunder, tænd derefter for strømmen, og vent på, at produktet initialiseres. Kontakt HP, hvis problemet fortsætter. Se www.hp.com/support/LJColorMFPM175 eller den supportfolder, der blev leveret sammen med produktet. Udskriftsfejl Udskriver... Nedkølingstilstand Der er opstået en intern kommunikationsfejl i produktet.
Papiret fremføres forkert eller sidder fast Produktet tager ikke papir Hvis produktet ikke tager papir fra bakken, kan du prøve disse løsninger. 1. Åbn produktet, og fjern eventuelt fastklemt papir. 2. Læg papir med det korrekte format til jobbet i bakken. 3. Kontroller, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirformatet. Juster styrene, så de rører papirstakken uden at bukke den. 4.
Afhjælpning af papirstop Når du afhjælper papirstop, skal du være meget forsigtig med ikke at rive papiret i stykker. Hvis et lille stykke papir forbliver i produktet, kan det forårsage yderligere papirstop. BEMÆRK: Når du har fjernet det fastklemte papir, skal du åbne og lukke et dæksel på produktet for at rydde meddelelsen på kontrolpanelet.
Afhjælpning af papirstop fra dokumentføderen 1. Åbn dækslet til dokumentføderen. 2. Løft dokumentfødermekanismen, og træk forsigtigt det papir, der sidder fast, ud. 3. Luk dækslet til dokumentføderen.
Afhjælpning af papirstop i papirbakken 1. Fjern papir fra papirbakken. 2. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. 3. Åbn og luk dækslet til printerpatronen for at nulstille produktet.
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken FORSIGTIG: Undgå at bruge skarpe genstande som en pincet eller nåletang til at fjerne papirstop. Skader på grund af skarpe genstande bliver ikke dækket af garantien. 1. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. Udbedring af papirstop ved bagdækslet 1. Åbn bagdækslet.
2. Tag fat i papiret med begge hænder, og træk det forsigtigt fri fra produktet. 3. Luk bagdækslet.
Forbedring af udskriftskvaliteten Du kan forhindre de fleste problemer med udskriftskvaliteten ved at følge disse retningslinjer.
5. Vælg en type på rullelisten Medietype. 6. Klik på knappen Udskriv. Juster farverindstillinger i printerdriveren Ændre farvetema for et udskriftsjob 162 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Klik på Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Farvet papir. 4. Vælg et farvetema på rullelisten Farvetemaer. ● Standard (sRGB): Med dette tema udskriver produktet RGB-data i rå enhedstilstand.
Skift farveindstillinger Skift farveindstillingerne for det aktuelle udskriftsjob ved hjælp af fanen Farve i printerdriveren. 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter på Udskriv. 2. Klik på Egenskaber eller Indstillinger. 3. Klik på fanen Farvet papir. 4. Klik på Automatisk eller Manuel.
Brug altid en papirtype og -vægt, som dette produkt understøtter. Følg derudover disse retningslinjer, når du vælger papir: ● Kontroller, at papiret er af en god kvalitet og fri for hakker, flænger, pletter, løse partikler, støv, folder, mangler, hæfteklammer og bøjede eller bukkede kanter. ● Brug papir, der ikke tidligere er udskrevet på. ● Brug papir, der er udviklet til brug med laserprintere. Brug ikke papir, der kun er udviklet til brug med Inkjet-printere.
HP PCL 6-driver HP UPD PS-driver HP UPD PCL 5 ● Leveres som standarddriver. Denne driver installeres automatisk, medmindre du vælger en anden.
Produktet udskriver ikke siderne eller udskriver langsomt. Produktet udskriver ikke. Hvis produktet slet ikke udskriver, kan du prøve følgende løsninger. 1. Kontroller, at produktet er tændt, og at kontrolpanelet indikerer, at det er klart. ◦ Hvis kontrolpanelet indikerer, at produktet ikke er klart, skal du slukke produktet og frakoble strømkablet fra produktet. Vent 30 sekunder, og sæt netledningen i produktet igen, og tænd for det. Vent på, at produktet initialiserer.
DAWW 4. Hvis din computer eller produktet er sluttet til et trådløst netværk, kan dårlig signalkvalitet eller interferens muligvis forsinke udskriftsjob. 5. Produktet kan være i nedkølingstilstand. Vent på, at produktet køler ned. Produktet udskriver ikke siderne eller udskriver langsomt.
Løs tilslutningsproblemer Løsning af problemer med direkte tilslutning Hvis du har sluttet produktet direkte til en computer, skal du kontrollere kablet. ● Kontroller, at kablet er sluttet til computeren og produktet. ● Kontroller, at kablet ikke er længere end 5 m. Prøv at bruge et kortere kabel. ● Kontroller, at kablet fungerer ved at slutte det til et andet produkt. Udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
3. Hvis du installerede produktet via en Microsoft standard TCP/IP-port, skal du bruge værtsnavnet i stedet for IP-adressen. 4. Hvis IP-adressen er korrekt, skal du fjerne produktet og tilføje det igen. Computeren kan ikke kommunikere med produktet. 1. 2. Test netværkskommunikationen ved at pinge netværket. a. Åbn en kommandolinjeprompt på computeren. Klik på Start, klik på Kør, og indtast derefter cmd for Windows. b. Skriv ping efterfulgt af dit produkts IP-adresse. c.
Løs problemer med trådløst netværk Tjekliste for trådløs forbindelse ● Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. ● Kontroller, at produktet og den trådløse router er tændte og bliver forsynet med strøm. Kontroller også, at den trådløse radio i produktet er tændt. ● Kontroller, at SSID (Service Set IDentifier) er korrekt. Udskriv en konfigurationsside for at finde SSID'en. Hvis du ikke er sikker på, at SSID'en er korrekt, skal du køre den trådløse opsætning igen.
Produktet udskriver ikke, og der er installeret en firewall fra en tredjepart på computeren 1. Opdater firewall'en med den nyeste, tilgængelige opdatering fra producenten. 2. Hvis programmer anmoder om adgang til firewall, når du installerer produktet eller forsøger at udskrive, skal du sørge for at give programmerne tilladelse til at køre. 3. Deaktiver din firewall midlertidigt, og installer det trådløse produkt på computeren.
Det trådløse netværk fungerer ikke 1. Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. 2. Prøv at oprette forbindelse til andre enheder i netværket for at kontrollere, om netværket har mistet forbindelsen. 3. Test netværkskommunikationen ved at pinge netværket. a. Åbn en kommandolinjemeddelelse på computeren. For Windows skal du klikke på Start, klikke på Kør, og derefter indtaste cmd. b. Indtast ping efterfulgt af routerens IP-adresse.
Produktsoftwareproblemer med Windows Problem Løsning En printerdriver til produktet er ikke synlig i mappen Printer ● Genstart computeren for at genstarte spooler-processen. Hvis spooleren er gået ned, vises der ingen printerdrivere i mappen Printere. ● Geninstaller produktsoftwaren. BEMÆRK: Luk alle aktive programmer. Hvis du vil lukke et program, der har et ikon på proceslinjen, kan du højreklikke på ikonet og vælge Luk eller Deaktiver.
Løse almindelige Mac-problemer ● Printerdriveren vises ikke i listen Udskriv & fax. ● Produktnavnet vises ikke i produktlisten i listen Udskriv & fax. ● Printerdriveren konfigurerer ikke automatisk det valgte produkt i listen Udskriv & fax. ● Et udskriftsjob blev ikke sendt til det produkt, du ønskede ● Hvis du tilslutter med et USB-kabel, vises produktet ikke i listen Udskriv & fax, efter at driveren er valgt.
Hvis du tilslutter med et USB-kabel, vises produktet ikke i listen Udskriv & fax, efter at driveren er valgt. Fejlfinding i forbindelse med software ▲ Kontroller, at dit Mac-operativsystem er Mac OS X 10.5 eller nyere. Fejlfinding i forbindelse med hardware 1. Kontroller, at produktet er tændt. 2. Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. 3. Kontroller, at du anvender det rette højhastigheds-USB-kabel. 4. Kontroller, at du ikke har for mange USB-enheder, der trækker strøm fra kæden.
176 Kapitel 13 Problemløsning DAWW
A DAWW Forbrugsvarer og ekstraudstyr ● Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ● Varenumre 177
Bestilling af reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer Original HP-printerpatron, billedtromle og papir www.hp.com/go/suresupply Bestilling af ægte reservedele eller ekstraudstyr fra HP www.hp.com/buy/parts Bestilling via udbydere af tjeneste eller support Kontakt en autoriseret HP-tjeneste eller serviceudbyder. Varenumre Følgende liste over ekstraudstyr var gældende på tidspunktet for trykningen. Bestillingsoplysninger og udvalget af ekstraudstyr kan ændre sig i løbet af produktets levetid.
B DAWW Service og support ● Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti ● HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-printerpatron ● HP's LaserJet-billedtromle, begrænset garantierklæring for ekstra billedtromler ● Data lagret i printerpatronen og billedtromlen ● Slutbrugerlicensaftale ● OpenSSL ● Kundesupport ● Indpakning af produktet 179
Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED HP LaserJet Pro 100 farve-MFP M175a, M175nw Et års udskiftning af produkter Billedtromle, CE314A, leveres sammen med produktet Et års udskiftning af produkter HP garanterer dig, slutbrugerkunden, at hardware og ekstraudstyr fra HP vil være fri for fejl i materiale og forarbejdning efter købsdatoen i den ovennævnte periode.
HANDLING ELLER ANDET. Nogle lande/områder, stater eller provinser tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af indirekte eller hændelige skader. Derfor gælder ovenstående begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke for dig. GARANTIBETINGELSERNE I DENNE ERKLÆRING EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER IKKE, MED UNDTAGELSE AF DET OMFANG LOVEN TILLADER, DE UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, SOM ER GÆLDENDE FOR SALGET AF DETTE PRODUKT, MEN ER I TILLÆG HERTIL.
HP's Premium Protection-garanti: Begrænset garantierklæring for LaserJet-printerpatron Dette HP-produkt garanteres at være fri for fejl i materialer og udførelse. Denne garanti gælder ikke for produkter, der (a) er blevet påfyldt, renoveret, genfremstillet eller misbrugt på nogen måde, (b) har problemer på grund af misbrug, forkert opbevaring eller betjening på steder uden de angivne miljømæssige specifikationer for printerproduktet eller (c) viser tegn på slid efter almindelig brug.
HP's LaserJet-billedtromle, begrænset garantierklæring for ekstra billedtromler Dette HP-produkt garanteres at være fri for fejl i materialer og udførelse i ét år fra installationen Denne garanti gælder ikke for billedtromler, som (a) er genfremstillet, brugt forkert eller på nogen måde ændret, (b) oplever problemer, der er et resultat af misbrug, forkert opbevaring eller drift i miljø, der ikke overholder de angivne miljøspecifikationer for printerproduktet, eller (c) udviser slitage efter almindelig brug.
Data lagret i printerpatronen og billedtromlen De HP-printerpatroner og -billedtromler, der bruges sammen med dette produkt, indeholder et hukommelseskort, der hjælper ved anvendelsen af produktet.
Slutbrugerlicensaftale LÆS DENNE AFTALE, FØR DU TAGER DETTE SOFTWAREPRODUKT I BRUG: Denne slutbrugerlicensaftale (“EULA”) er en kontrakt imellem (a) dig (enten som individ eller den juridiske person, du repræsenterer) og (b) Hewlett-Packard Company (“HP”), som indeholder vilkår og betingelser for din brug af softwareproduktet (“Software”).
betingelser sammen med Opgraderingen. Såfremt der er en konflikt mellem denne Slutbrugerlicensaftale og sådanne andre vilkår og betingelser, vil de andre vilkår og betingelser være gældende. 4. OVERDRAGELSE. a. Overdragelse til tredjepart. Den oprindelige slutbruger af HP-softwaren må foretage en engangsoverførsel af HP-softwaren til en anden slutbruger. En overdragelse skal omfatte alle komponentdele, medier, Brugerdokumentation, denne Slutbrugerlicensaftale og, hvis det er relevant, Ægthedsbeviset.
10. OVERHOLDELSE AF EKSPORTLOVGIVNINGEN. Du skal overholde alle love, regler og bestemmelser i forbindelse med (i) eksport eller import af Softwaren eller (ii) begrænsning af Brugen af Softwaren, herunder eventuelle restriktioner i forbindelse med udbredelse af nukleare, kemiske eller biologiske våben. 11. EJENDOMSFORBEHOLD. HP og HP's leverandører forbeholder sig ret til alle rettigheder, som ikke udtrykkeligt gives til dig i denne Slutbrugerlicensaftale. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
OpenSSL Dette produkt indeholder software, der er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/) DENNE SOFTWARE STILLES TIL RÅDIGHED AF OpenSSL PROJECT "SOM DEN ER", OG ALLE EKSPLICITTE ELLER IMPLICITTE GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE ANSVAR FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES.
Indpakning af produktet Hvis HP Kundeservice afgør, at dit produkt skal returneres til HP til reparation, skal du følge disse trin for at indpakke produktet, før du sender det. FORSIGTIG: 1. Transportskader, som opstår på grund af utilstrækkelig emballering, er kundens ansvar. Fjern og opbevar printerpatroner. FORSIGTIG: Det er meget vigtigt at fjerne printerpatronerne før forsendelsen af produktet.
190 Tillæg B Service og support DAWW
C DAWW Specifikationer ● Fysiske specifikationer ● Strømforbrug, elektriske specifikationer og akustiske emissioner ● Miljøspecifikationer 191
Fysiske specifikationer Tabel C-1 Fysiske specifikationer1 1 Specifikation HP LaserJet Pro 100 farve-MFP M175 Produktvægt 15,8 kg Produkthøjde 337 mm Produktdybde 323 mm Produktbredde 442 mm Værdierne er baseret på foreløbige data. Se www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Strømforbrug, elektriske specifikationer og akustiske emissioner Se www.hp.com/support/LJColorMFPM175 for at få aktuelle oplysninger. FORSIGTIG: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor produktet sælges.
D DAWW Lovgivningsmæssige oplysninger ● FCC-regulativer ● Produktets miljømæssige varetagelsesprogram ● Overensstemmelseserklæring (basismodeller) ● Overensstemmelseserklæring (trådløse modeller) ● Sikkerhedserklæringer ● Yderligere erklæringer for trådløse produkter 193
FCC-regulativer Dette udstyr er blevet afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til en digital Klasse B-enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse begrænsninger er fastsat med henblik på at yde rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i installationer i private boliger. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi.
Produktets miljømæssige varetagelsesprogram Beskyttelse af miljøet Hewlett-Packard Company er engageret i levering af kvalitetsprodukter på en miljømæssigt ansvarlig måde. Dette produkt er udviklet med adskillige egenskaber, der minimerer indvirkningen på miljøet. Ozonproduktion Dette produkt genererer ingen nævneværdig ozongas (O3).
lossepladserne. Da denne patron genbruges og bruges i nyt materiale, vil den ikke blive returneret til dig. Tak, fordi du er miljøbevidst! BEMÆRK: Brug udelukkende returmærkaten ved returnering af originale HP LaserJet-printerpatroner. Brug ikke denne mærkat til HP inkjet-patroner, patroner, der ikke er HP-patroner, genopfyldte eller genfremstillede patroner eller reklamationer inden for garantien. Gå til http://www.hp.com/recycle for at få yderligere oplysninger om genbrug af dine HP-blækpatroner.
Du kan få flere oplysninger eller bestille ekstra mærkater eller kasser til massereturneringer ved at besøge www.hp.com/recycle eller ringe til 1-800-340-2445. Oplysningerne kan ændres uden forudgående varsel. Beboere i Alaska og på Hawaii Brug ikke UPS-mærket. Ring på 1-800-340-2445 for at få flere oplysninger og instruktioner. U.S. Postal Service tilbyder gratis transportservice ved returnering af patroner efter aftale med HP i Alaska og på Hawaii.
Dataark vedrørende materialesikkerhed (MSDS) Dataark vedrørende materialesikkerhed (MSDS) for forbrugsvarer, der indeholder kemiske stoffer (f.eks. toner) kan fås ved at kontakte HP's websted på adressen eller www.hp.com/go/msds eller www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Overensstemmelseserklæring (basismodeller) Overensstemmelseserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Producentens navn: Hewlett-Packard Company Producentens adresse: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1001-02-rel.1.
Boise, Idaho USA Oktober 2010 Kun vedr. regulative emner: Kontakt i Europa: Det lokale Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE/ Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Overensstemmelseserklæring (trådløse modeller) Overensstemmelseserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Producentens navn: Hewlett-Packard Company Producentens adresse: 11311 Chinden Boulevard DOC nr. BOISB-1001-03-rel.1.
Denne Enhed overholder Afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Brugen af den skal ske i henhold til følgende to Betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed må kunne modtage eventuel interferens, herunder interferens, som kan bevirke uønsket drift. 1. Produktet er testet i en typisk konfiguration med pc-systemer fra Hewlett-Packard (HP). 2. Af hensyn til lovgivningsmæssig identifikation er produktet tildelt et lovpligtigt modelnummer.
Sikkerhedserklæringer Lasersikkerhed Center for Devices and Radiological Health (CDRH) i den amerikanske Food and Drug Administration har indført en række bestemmelser for laserprdoukter, der er fremstillet siden d. 1. august 1976. Produkter på det amerikanske marked skal overholde disse bestemmelser.
EMC-erklæring (Korea) 204 Tillæg D Lovgivningsmæssige oplysninger DAWW
Erklæring om lasersikkerhed gældende for Finland Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabel for stoffer (Kina) Erklæring om Begrænsning af farlige stoffer (Tyrkiet) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 206 Tillæg D Lovgivningsmæssige oplysninger DAWW
Yderligere erklæringer for trådløse produkter Erklæring om overensstemmelse med FCC-bestemmelser - USA Exposure to radio frequency radiation FORSIGTIG: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Bemærkning om brug i Frankrig For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Indeks A ad-hoc trådløst netværk beskrivelse 45 advarsler iii afinstallere Mac-software 28 afstemme farver 108 akustiske specifikationer 192 annullere kopijob 112 scannningsjob 127 annullering udskriftsjob 31, 80 antal kopier, ændre 110 antal sider 132 arkfødningsproblemer løsning 155 B bagdæksel papirstop 159 bakker kapacitet 58 papirretning 58 papirstop, afhjælpe 158 bakker, udskrift papirstop, afhjælpe 159 batterier medfølger 197 bedragerihotline 70 begrænsninger i materialet 197 bekæmpelse af forfalske
fejl software 173 fejl, gentagne 72 fejlfinde netværksproblemer 168 problemer med direkte tilslutning 168 fejlfinding gentagne fejl 72 Mac-problemer 174 meddelelser på kontrolpanel 149 papirindføringsproblemer 155 papirstop 155 tjekliste 145 fejlmeddelelser kontrolpanel 149 Finsk erklæring om lasersikkerhed 205 firewall 42 fjerne Mac-software 28 fjerne Windows-software 22 flere sider pr.
konventioner, dokument iii konvolutter retning ved ilægning 58 kopiere annullere 112 dobbeltsidet 122 ekspres 110 flere kopier 110 formindske 112 forstørre 112 fotos 120 gendanne standardindstillinger 119 indstillinger for lys/mørke 117 kant til kant 117 kontrast, justere 117 Kopieringsmenu 14 kvalitet, justere 115 skifte antal af (Windows) 82 sortere 113 kopiere på specialformater 112 kopiering papirindstillinger 118 Koreansk EMC-erklæring 204 kundesupport indpakke produkt 189 online 188 kvalitet kopiindst
understøttede størrelser 53 vælge 163 papir, bestille 178 papir, omslag udskrive (Windows) 97 papir, special udskrive (Windows) 95 papirbakke ilægge 57 kapacitet 58 papirformat ændre 52 papirformater vælge 85 vælge special 86 papirretning ændre (Windows) 90 papirstop bagdæksel, udbedring af 159 bakker, afhjælpe 158 dokumentføder, afhjælpe 157 finde 156 udskriftsbakke, afhjælpe 159 årsager til 155 papirtype ændre 161 papirtyper vælge 86 ændre 52 patroner garanti 182 genbruge 69 ikke-HP 70 statusside for forb
software afinstallere Mac 28 fjerne til Windows 22 HP Utility 30 HP Web Jetadmin 23 indstillinger 28 installation, USBforbindelser 40 installere, kablede netværk 27, 42 Linux 24 problemer 173 Readiris OCR 127 scanne med TWAIN eller WIA 126 softwarelicensaftale 185 Solaris 24 understøttede operativsystemer 26 understøttede Windowsoperativsystemer 18 UNIX 24 Windows 23 software til optisk tegngenkendelse 127 Solaris-software 24 sortere kopier 113 sort-hvid-scanning 129 specialindstillinger (Windows) 82 specia
kundesupport 188 Macintosh-kundesupport 188 WIA-kompatible programmer, scanne med 126 Windows driverindstillinger 21 scanne med TWAIN- eller WIAprogrammer 126 softwarekomponenter 23 WPS konfiguration af trådløst netværk 28, 43 Æ ændre dokumenters størrelse Windows 99 ændre størrelse af dokumenter kopiere 112 ændre størrelse på dokumenter Macintosh 31 Å åbne printerdrivere (Windows) 81 214 Indeks DAWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.