LASERJET PRO 100 FARGE-MFP M175 Brukerhåndbok
LaserJet Pro 100 farge-MFP M175 Brukerhåndbok
Copyright og lisens Varemerker © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er varemerker for Adobe Systems Incorporated. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av tillatelser gitt under lover om opphavsrett. Intel® Core™ er et varemerke for Intel Corporation i USA og andre land/regioner. Opplysningene i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Konvensjoner brukt i denne håndboken TIPS: Tips gir nyttige råd eller snarveier. MERK: Under Merk kan du lese viktig informasjon som hjelper deg til å forstå et konsept eller fullføre en oppgave. FORSIKTIG: Forsiktig-meldinger indikerer fremgangsmåter du bør følge for å unngå å miste data eller skade produktet. ADVARSEL: Advarsler varsler om spesielle fremgangsmåter du bør følge for å unngå personskade, katastrofalt datatap eller omfattende skader på produktet.
iv Konvensjoner brukt i denne håndboken NOWW
Innhold 1 Grunnleggende produktinformasjon ................................................................................. 1 Produktsammenligning .............................................................................................................. 2 Miljømessige funksjoner ............................................................................................................ 3 Tilgjengelighetsfunksjoner ........................................................................................
4 Bruke produktet sammen med Mac ................................................................................ 25 Programvare for Mac ............................................................................................................. 26 Mac-operativsystemer som støttes .............................................................................. 26 Mac-skriverdrivere som støttes ...................................................................................
Kapasitet for skuff ................................................................................................... 58 Papirretning for fylling av skuffer ............................................................................... 58 7 Skriverkassetter og bildetrommel ................................................................................... 59 Skriverkassett- og bildetrommelfunksjoner .................................................................................. 60 Rekvisitavisning ...
Endre fargealternativer ......................................................................................... 105 Manuelle fargealternativer ..................................................................................... 105 Bruke alternativet HP EasyColor for Windows .......................................................................... 107 Tilpasse farger ..................................................................................................................... 108 10 Kopiere .....
Innstillinger for lavt strømforbruk .............................................................................. 138 Arkivutskrift .......................................................................................................... 139 Rengjøre produktet ............................................................................................................... 140 Rengjøre matervalsene og skilleputen i dokumentmateren ........................................... 140 Rengjøre papirbanen ..........
Løse problemer med det trådløse nettverket ............................................................................. 170 Sjekkliste for trådløs tilkobling ................................................................................. 170 Produktet skriver ikke ut etter at trådløskonfigureringen er fullført ................................. 170 Produktet skriver ikke ut, og det er installert en tredjeparts brannmur på datamaskinen . .
Tillegg D Spesielle bestemmelser ...................................................................................... 193 FCC-bestemmelser ................................................................................................................ 194 Miljømessig produktforvaltningsprogram ................................................................................. 195 Miljøvern .............................................................................................................
xii NOWW
1 NOWW Grunnleggende produktinformasjon ● Produktsammenligning ● Miljømessige funksjoner ● Tilgjengelighetsfunksjoner ● Produktoversikt 1
Produktsammenligning Grunnmodell 2 ● Hastighet: Skriver ut opptil 16 A4-sider per minutt (spm) eller 17 spm i Letter-størrelse i svart-hvitt og 4 spm i farger. ● Skuff: 150 ark med 75 g/m2. ● Utskuff: 50 ark med 75 g/m2. ● Tilkobling: Høyhastighets USB 2.0-port. ● Tosidig utskrift: Manuell tosidig utskrift (ved bruk av skriverdriveren). ● Introduksjonsskriverkassetter: Leveres med produktet.
Miljømessige funksjoner Resirkulering Bruk resirkulert papir for å redusere avfallsmengden. Resirkuler skriverkassetter ved hjelp av HPs returprosess. Energisparing Spar energi med dvalemodus og modus for lavt strømforbruk. HP Instant-on-teknologi produserer den første siden raskere når produktet akkurat har kommet ut av dvalemodus eller modus for lavt strømforbruk, slik at utskriftsjobben blir fortere ferdig.
Tilgjengelighetsfunksjoner Produktet har flere funksjoner som hjelper brukerne med problemer knyttet til tilgjengelighet. 4 ● Elektronisk brukerhåndbok som er kompatibel med skjermleserverktøy for tekst. ● Alle deksler kan åpnes med én hånd.
Produktoversikt Produktet sett forfra 1 2 8 3 7 6 4 5 NOWW 1 Dokumentmater 2 Skanner 3 Utskuff 4 Strømknapp 5 Hovedinnskuff 6 Frontdeksel (gir tilgang til bildetrommelen) 7 Skriverkassettdeksel (gir tilgang til skriverkassettene) 8 Kontrollpanel Produktoversikt 5
Produktets bakside 2 1 3 4 5 1 Sikkerhetsspor 2 Bakdeksel for fastkjørt papir 3 USB-port 4 HP intern nettverksport (bare nettverksmodeller) 5 Strømkontakt Plassering av serienummer og modellnummer Merket som viser produktnummeret og serienummeret, finnes på innsiden av frontdekselet.
Kontrollpaneloppsett 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 9 10 13 12 11 1 Kontrollpanelvindu. I vinduet vises informasjon om produktet. Bruk menyene i vinduet til å angi produktinnstillinger. 2 Målere for tonernivå. Disse målerne indikerer omtrentlig hvor mye toner som er igjen i hver kassett. 3 Klar-lampe. Denne lampen angir at produktet er klart eller behandler en jobb. 4 Obs!-lampe. Denne lampen angir at det er et problem med produktet. Se meldinger på LCD-skjermen. 5 Kassettknapp.
8 Kapittel 1 Grunnleggende produktinformasjon NOWW
2 NOWW Kontrollpanelmenyer ● Oppsett-menyen ● Funksjonsspesifikke menyer 9
Oppsett-menyen Trykk på knappen Installere ● Rapporter ● Systemoppsett ● Service ● Nettverksoppsett for å åpne denne menyen. Følgende undermenyer er tilgjengelige: Rapporter-menyen Første nivå Demoside Menystruktur Konfig.
Første nivå Andre nivå Papiroppsett Std. papirstørrelse Tredje nivå Verdier Letter A4 Legal Std. papirtype Skuff 1 Viser tilgjengelige typer utskriftsmateriale. Papirtype Viser tilgjengelige typer utskriftsmateriale. Papirstørrelse Viser tilgjengelige størrelser utskriftsmateriale. Handl.
Første nivå Andre nivå Tredje nivå Verdier Rekvisitainnstillinger Svart kassett Svært lav-innstilling Stopp Spør Fortsett* Fargekassetter Nedre terskel (Område: 1-100) Svært lav-innstilling Stopp Spør Fortsett Skriv ut svart* Nedre terskel Cyan (Område: 1-100) Magenta (Område: 1-100) Gul (Område: 1-100) Bildetrommel Svært lav-innstilling Stopp* Spør Fortsett Nedre terskel (Område: 1-100) Lagre data om bruk På rekvisita* Ikke på rekvisita Courier-skrift Vanlig* Mørk Fargekopiering På
Første nivå Andre nivå Verdier Rengjøringsmodus USB-hastighet Høy* Full Mindre krøll På Av* Arkivutskrift På Av* Firmware-dato Gjenopprett standarder Nettverksoppsett-meny (bare nettverksmodeller) I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken. Første nivå Andre nivå Trådløs meny Wi-Fi besk.
Funksjonsspesifikke menyer Produktet har en funksjonsspesifikk meny for kopiering. Trykk på Kopieringsmeny for å åpne denne menyen. på kontrollpanelet Kopieringsmeny I tabellen nedenfor er elementer med en stjerne (*) standardinnstillingen fra fabrikken. Første nivå Andre nivå Antall eksemplar Verdier (Område: 1*–99) ID-kopi Forminsk/Forstørr Original=100%* Legal til Letter=78 % Legal til A4=83 % A4 til Letter=94 % Letter til A4=97 % Hel side=91% Tilpass til siden 2 sider per ark 4 sider per ark Eg.
Første nivå Andre nivå Tosidig Verdier 1 til 1-sidig* 1 til 2-sidig Utkastmodus På Av* Bildejustering Lysstyrke (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Kontrast (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Gjør skarpere (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Bakgrunn (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Fargebalanse Rød (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Grønn (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Blå (Gliderbryter med 11 innstillinger.) Gråtone (Gliderbryter med 11 innstillinger.
16 Kapittel 2 Kontrollpanelmenyer NOWW
3 NOWW Programvare for Windows ● Støttede Windows-operativsystemer ● Støttede skriverdrivere for Windows ● Velge riktig skriverdriver for Windows ● Endre innstillinger for utskriftsjobber ● Endre skriverdriverinnstillinger for Windows ● Fjerne programvare for Windows ● Verktøy som støttes for Windows ● Programvare for andre operativsystemer 17
Støttede Windows-operativsystemer Produktet leveres med programvare for følgende Windows®-operativsystemer: ● Windows 7 (32-biters og 64-biters) ● Windows Vista (32-biters og 64-biters) ● Windows XP (32-biters, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-biters, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-biters og 64-biters) Støttede skriverdrivere for Windows Med programvaren for Windows som leveres sammen med produktet, kan datamaskinen kommunisere med produktet.
Velge riktig skriverdriver for Windows Skriverdrivere gir tilgang til produktfunksjonene og gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere med produktet (ved hjelp av et skriverspråk). Se i installeringsmerknadene og viktig-filene på produktCDen hvis du vil ha ytterligere programvare og flere språk.
Endre innstillinger for utskriftsjobber Verktøy for endring av innstillingene Fremgangsmåte for endring av innstillingene Endringenes varighet Endringenes hierarki Programinnstillinger Klikk på Utskriftsformat eller en lignende kommando fra Filmenyen i programmet. Disse innstillingene gjelder bare den gjeldende utskriftsjobben. Innstillinger som endres her, overstyrer innstillinger overalt ellers. Skriveregenskaper i programmet Trinnene i fremgangsmåten varierer fra ett program til et annet.
Endre skriverdriverinnstillinger for Windows Endre innstillinger for alle utskriftsjobber til programvaren lukkes 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet. 2. Velg driveren, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. Disse trinnene kan variere, men dette er den vanligste fremgangsmåten. Endre standardinnstillingene for alle utskriftsjobber 1.
Fjerne programvare for Windows Windows XP 1. Klikk på Start og deretter på Programmer. 2. Klikk på HP, og klikk deretter på produktnavnet. 3. Klikk på Avinstaller, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fjerne programvaren. Windows Vista og Windows 7 22 1. Klikk på Start, og klikk deretter på Alle programmer. 2. Klikk på HP, og klikk deretter på produktnavnet. 3. Klikk på Avinstaller, og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fjerne programvaren.
Verktøy som støttes for Windows ● HP Web Jetadmin Andre Windows-komponenter og -verktøy NOWW ● Installeringsprogram – automatiserer installeringen av skriverprogramvare. ● Elektronisk webregistrering.
Programvare for andre operativsystemer 24 OS Programvare UNIX For HP-UX- og Solaris-nettverk kan du gå til www.hp.com/support/net_printing for å laste ned skriverinstallereren fra HP Jetdirect for UNIX. Linux Du finner mer informasjon på www.hp.com/go/linuxprinting.
4 NOWW Bruke produktet sammen med Mac ● Programvare for Mac ● Skrive ut med Mac ● Skanne med Mac ● Løse problemer med Mac 25
Programvare for Mac Mac-operativsystemer som støttes Produktet støtter følgende Mac-operativsystemer: ● Mac OS X 10.5 og 10.6 MERK: For Mac OS X 10.5 og nyere støttes Mac-datamaskiner med PPC- og Intel® Core™prosessorer. For Mac OS X 10.6 støttes Mac-datamaskiner med Intel Core-prosessorer. Mac-skriverdrivere som støttes Med installeringsprogrammet for HP LaserJet-programvaren får du PPD-filer (PostScript® Printer Description) og PDE-filer (Printer Dialog Extensions) til bruk med Mac OS X-datamaskiner.
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et kablet nettverk Konfigurere IP-adressen Produktets IP-adresse kan angis manuelt, eller den kan konfigureres automatisk via DHCP, BootP eller AutoIP. Manuell konfigurering Bare IPv4-protokollen kan konfigureres manuelt. 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Nettverksoppsett, og trykk deretter på OK. 3. Bruk piltastene til å velge TCP/IP-konfig, og trykk deretter på OK. 4. Bruk piltastene til å velge Manuell, og trykk deretter på OK. 5.
Installere programvare for Mac-datamaskiner i et trådløst nettverk Se til at produktet ikke er koblet til nettverket med en nettverkskabel før du installerer programvaren for produktet og stiller inn produktet til å koble til et trådløst nettverk. Koble produktet til et trådløst nettverk med WPS Hvis den trådløse ruteren støtter WPS (Wi-Fi Protected Setup), er dette den enkleste fremgangsmåten for å konfigurere produktet i et trådløst nettverk. 1. Trykk på WPS-knappen på den trådløse ruteren. 2.
Prioritet for utskriftsinnstillinger for Mac Endringer av utskriftsinnstillinger prioriteres avhengig av når endringene ble gjort: MERK: Navn på kommandoer og dialogbokser kan variere fra program til program. ● Dialogboksen Utskriftsformat: Klikk på Utskriftsformat eller en lignende kommando på Arkiv-menyen i programmet du arbeider i, for å åpne denne dialogboksen. Innstillinger som er endret her, kan komme til å overstyre innstillinger endret andre steder.
Programvare for Mac-maskiner Støttede verktøy for Mac (bare nettverksmodeller) HP Utility for Mac Bruk HP Utility til å konfigurere produktfunksjoner som ikke er tilgjengelig i skriverdriveren: Du kan bruke HP Utility når produktet bruker en USB-kabel (Universal Serial Bus) eller er koblet til et TCP/ IP-basert nettverk. Åpne HP Utility ▲ Klikk på HP Utility fra dokken. -ellerFra Programmer klikker du på Hewlett Packard og deretter på HP Utility.
Skrive ut med Mac Avbryte en utskriftsjobb med Mac 1. Hvis utskriftsjobben er i ferd med å bli skrevet ut, avbryter du den ved å trykke på Avbryt produktets kontrollpanel. på MERK: Når du trykker på Avbryt , sletter du jobben som produktet er i ferd med å skrive ut. Hvis du trykker på Avbryt når flere utskriftsjobber venter, fjernes utskriftsjobben som for øyeblikket vises på produktets kontrollpanel. 2. Du kan også avbryte en utskriftsjobb fra et program eller en utskriftskø.
Opprette og bruke forhåndsinnstillinger for utskrift i Mac Bruk forhåndsinnstillinger for utskrift til å lagre gjeldende skriverdriverinnstillinger slik at de kan brukes senere. Opprette en forhåndsinnstilling for utskrift 1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 2. Velg driveren. 3. Velg utskriftsinnstillingene du vil lagre for gjenbruk. 4. På Forhåndsinnstillinger-menyen klikker du på alternativet Lagre som... og skriver inn navnet på forhåndsinnstillingen. 5. Klikk på OK-knappen.
5. Velg en av standardmeldingene på Tekst-menyen, eller velg alternativet Tilpasset og skriv inn en ny melding i boksen. 6. Velg alternativer for de andre innstillingene. Skrive ut flere sider på ett ark i Mac 1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 2. Velg driveren. 3. Åpne Oppsett-menyen. 4. På Sider per ark-menyen velger du hvor mange sider du vil skrive ut på hvert ark (1, 2, 4, 6, 9 eller 16). 5.
Angi fargealternativer med Mac Bruk Fargealternativer-menyen eller Alternativer for farge/utskriftskvalitet-menyen til å kontrollere hvordan farger tolkes og skrives ut fra programmer. 1. På Fil-menyen klikker du på alternativet Skriv ut. 2. Velg driveren. 3. Åpne Fargealternativer-menyen eller Alternativer for farge/utskriftskvalitet-menyen. 4. Åpne Avansert-menyen, eller velg aktuell kategori. 5. Juster de enkelte innstillingene for tekst, grafikk og fotografier.
Skanne med Mac Bruk HP Scan-programvaren til å skanne bilder til en Mac-datamaskin. 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Åpne mappen Programmer, og klikk på Hewlett-Packard. Dobbeltklikk på HP Scan. 3. Åpne HP Scan-menyen, og klikk på Valg. Fra hurtigmenyen Skanner velger du dette produktet fra listen og klikker på Fortsett. 4. Klikk på Skann for å bruke de forhåndsdefinerte standardinnstillingene, som gir tilfredsstillende resultater for bilde og tekst.
Løse problemer med Mac Informasjon om å løse problemer med Mac finnes i Løse vanlige Mac-problemer på side 174.
5 NOWW Koble til produktet ● Støttede nettverksoperativsystemer (bare nettverksmodeller) ● Bruke HP Smart Install for å koble til en datamaskin, et kablet nettverk eller et trådløst nettverk ● Koble til med USB ved å bruke CD-ROMen med programvare ● Koble til et nettverk ved å bruke CD-ROMen med programvare (bare nettverksmodeller) 37
Støttede nettverksoperativsystemer (bare nettverksmodeller) Produktet støtter følgende operativsystemer for trådløs utskrift: ● Windows 7 (32-biters og 64-biters) ● Windows Vista (32-biters og 64-biters) ● Windows XP (32-biters, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-biters, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-biters og 64-biters) ● Mac OS X v10.5 og v10.
Bruke HP Smart Install for å koble til en datamaskin, et kablet nettverk eller et trådløst nettverk MERK: Denne installasjonstypen støttes bare for Windows. Ved hjelp av HP Smart Install kan du installere produktdriveren og -programvaren ved å koble produktet til en datamaskin via en USB-kabel. MERK: Du trenger ikke installerings-CDen for HP Smart Install. Ikke sett programvareinstalleringsCDen inn i CD-stasjonen på datamaskinen. NOWW 1. Slå på produktet. 2. Koble til USB-kabelen. 3.
Koble til med USB ved å bruke CD-ROMen med programvare FORSIKTIG: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det under installeringen. Dette produktet støtter USB 2.0-tilkobling. Bruk en USB-kabel av typen A til B. HP anbefaler at du bruker en kabel som ikke er lengre enn 2 m. 40 1. Avslutt alle åpne programmer på datamaskinen. 2. Installer programvaren fra CDen, og følg instruksjonene på skjermen. 3.
Koble til et nettverk ved å bruke CD-ROMen med programvare (bare nettverksmodeller) Produktet kan kobles til kablede eller trådløse nettverk. MERK: Du kan ikke koble til et kablet og et trådløst nettverk samtidig. Kablede tilkoblinger prioriteres. Støttede nettverksprotokoller Nettverksmodeller støtter TCP/IP-protokollen, som er den mest brukte nettverksprotokollen. Mange nettverkstjenester bruker denne protokollen. Dette produktet støtter også IPv4 og IPv6.
5. Bruk piltastene til å angi IP-adressen, og trykk deretter på OK-knappen. 6. Hvis IP-adressen ikke er korrekt, bruker du piltastene til å velge Nei, og deretter trykker du på OK. Gjenta trinn 5 med riktig IP-adresse, og gjenta deretter trinn 5 for innstillingene for nettverksmaske og standard gateway. Automatisk konfigurering 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Nettverksoppsett, og trykk deretter på OK. 3. Bruk piltastene til å velge TCP/IP-konfig, og trykk deretter på OK. 4.
Koble produktet til et trådløst nettverk med WPS Hvis den trådløse ruteren støtter WPS (Wi-Fi Protected Setup), er dette den enkleste fremgangsmåten for å konfigurere produktet i et trådløst nettverk. 1. Trykk på WPS-knappen på den trådløse ruteren. 2. på produktets kontrollpanel i to sekunder. Slipp Trykk på og hold nede knappen Trådløs knappen når trådløs-lampen begynner å blinke. 3. Vent et par minutter mens produktet oppretter en nettverkstilkobling med den trådløse ruteren.
Koble fra et trådløst nettverk Hvis du vil koble produktet fra et trådløst nettverk, kan du slå av trådløsenheten i produktet. 1. Trykk på og slipp knappen Trådløs 2. Hvis du ønsker en bekreftelse på at trådløsenheten er slått av, skriver du ut en konfigurasjonsside og kontrollerer at statusen er angitt som deaktivert på konfigurasjonssiden. på produktets kontrollpanel.
Trådløst infrastrukturnettverk (anbefales) Produktet kommuniserer med andre enheter i nettverket via en trådløs ruter. Trådløst ad-hoc-nettverk Produktet kommuniserer direkte med andre trådløse enheter uten å bruke en trådløs ruter. Alle enheter i ad-hoc-nettverket må ha følgende: ● 802.11b/g-kompatibilitet ● Samme SSID ● Samme delnett og kanal ● De samme 802.
Aktiver WPA- eller WEP-datakryptering for å hindre andre brukere i å få tilgang til nettverket ditt. ● WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP er den opprinnelige sikkerhetsmekanismen i 802.11standarden. Du lager en unik nøkkel som inneholder heksadesimaltegn eller alfanumeriske tegn, og som andre brukere må angi for å få tilgang til nettverket ditt. ● WPA (Wi-Fi Protected Access): WPA bruker krypteringsmetoden TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) og opererer med 802.1X-godkjenning.
Konfigurere nettverksproduktet Vise eller endre nettverksinnstillinger Bruk HP Device Toolbox til å vise eller endre innstillingene for IP-konfigurasjon. 1. Skriv ut en konfigurasjonsside, og finn IP-adressen. ● Hvis du bruker IPv4, inneholder IP-adressen bare sifre. Den har følgende format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Hvis du bruker IPv6, er IP-adressen en heksadesimalkombinasjon av tegn og sifre. Den har et format som ligner på dette: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx NOWW 2.
48 Kapittel 5 Koble til produktet NOWW
6 NOWW Papir og utskriftsmateriale ● Forstå papirbruk ● Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med papirtypen- og -størrelsen ● Papirstørrelser som støttes ● Papirtyper som støttes ● Legge papir i papirskuffer 49
Forstå papirbruk Dette produktet støtter en rekke papirtyper og annet utskriftsmateriale i henhold til retningslinjene i denne brukerhåndboken. Papir eller utskriftsmateriale som ikke innfrir disse retningslinjene, kan føre til dårlig utskriftskvalitet, flere tilfeller av fastkjørt papir og tidlig slitasje på produktet. For best mulig resultat bør du bare bruke HP-papir og -utskriftsmateriale utviklet for bruk med laserskrivere eller for bruk til flere formål.
NOWW Type utskriftsmateriale Gjør dette Transparenter ● Bare bruk transparenter som er godkjent for bruk i fargelaserskrivere. ● Legg transparentene på et flatt underlag etter at de er tatt ut av produktet. Brevhodepapir eller forhåndstrykte skjemaer ● Tungt papir Glanset eller bestrøket papir Ikke gjør dette ● Ikke bruk transparenter som ikke er godkjent for laserskrivere. Bruk bare brevhodepapir eller skjemaer som er godkjent for bruk i laserskrivere.
Endre skriverdriveren slik at den samsvarer med papirtypen- og -størrelsen MERK: Hvis du endrer sideinnstillingene i programmet, vil disse innstillingene overstyre eventuelle innstillinger i skriverdriveren. 52 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Velg en størrelse fra nedtrekkslisten Størrelse. 5. Velg en papirtype fra nedtrekkslisten Type. 6. Klikk på OK-knappen.
Papirstørrelser som støttes Dette produktet støtter forskjellige papirstørrelser, og det kan bruke flere typer utskriftsmateriale. MERK: For å oppnå de beste utskriftsresultatene velger du den riktige papirstørrelsen og –typen i skriverdriveren før du skriver ut.
Tabell 6-2 Konvolutter og postkort som støttes (forts.) Størrelse Mål Japansk postkort 100 x 148 mm Postkort (JIS) Dobbelt japansk postkort, rotert 148 x 200 mm Dobbelt postkort (JIS) Eg.def. Minimum: 76 x 127 mm Maksimum: 216 x 356 mm MERK: Når du angir egendefinerte størrelser ved hjelp av skriverdriveren, må du alltid angi kortkanten som bredde og langkanten som lengde.
Papirtyper som støttes Hvis du vil ha en fullstendig oversikt over HP-papir dette produktet støtter, kan du gå til www.hp.com/ support/LJColorMFPM175.
56 ◦ Forhåndstrykt ◦ Hullark ◦ Farget ◦ Grovt ◦ Tungt grovt ◦ HP robust papir Kapittel 6 Papir og utskriftsmateriale NOWW
Legge papir i papirskuffer Legge i innskuffen MERK: Når du legger i nytt papir, må du fjerne alt papiret fra innskuffen og rette på bunken med nytt papir. Ikke luft papiret. Dette gir mindre fastkjørt papir fordi det hindrer at flere ark mates gjennom produktet samtidig. MERK: Når du skriver ut på små størrelser eller egendefinert papir, må du legge kortkanten (bredden) først inn i produktet. 1. Legg papiret med forsiden opp og øvre kant først inn i innskuffen. 2.
Kapasitet for skuff Inn- eller utskuff Papirtype Spesifikasjoner Kapasitet Innskuff Papir 60–220 g/m2 150 ark med 75 g/m2 Garantert god utskriftskvalitet med HP-utskriftsmateriale. Konvolutter 60–90 g/m2 Opptil 10 konvolutter Transparenter 0,12–0,13 mm Opptil 50 transparenter Postkort 135–176 g/m2 Glanset 130–220 g/m2 Papirretning for fylling av skuffer Hvis du bruker papir som krever en spesifikk retning, legger du det i henhold til informasjonen i tabellen nedenfor.
7 NOWW Skriverkassetter og bildetrommel ● Skriverkassett- og bildetrommelfunksjoner ● Rekvisitavisning ● Håndtere skriverkassetter og bildetrommelen ● Løse problemer med skriverkassetter eller bildetrommelen 59
Skriverkassett- og bildetrommelfunksjoner Funksjon Beskrivelse Delenumre ● Svart skriverkassett: CE310A ● Cyan skriverkassett: CE311A ● Gul skriverkassett: CE312A ● Magenta skriverkassett: CE313A ● Bildetrommel: CE314A MERK: Velgernummeret for alle skriverkassettene og bildetrommelen er 126A. Tilgjengelighet ● Skriverkassetter og bildetrommelen kan installeres og fjernes med én hånd.
Rekvisitavisning Skriverkassettvisning 1 2 1 Skriverkassettens minnekode Bildetrommelvisning 1 1 NOWW Bildetrommelens minnekode Rekvisitavisning 61
Håndtere skriverkassetter og bildetrommelen Hvis skriverkassetten og bildetrommelen blir brukt, oppbevart og overvåket på riktig måte, kan det være med på å sikre utskrifter av høy kvalitet.
● Velg alternativet Spør for å konfigurere produktet slik at det slutter å skrive ut og ber deg om å skifte skriverkassetten eller bildetrommelen. Du kan si fra at beskjeden er mottatt og fortsette utskriften. ● Bare på Fargekassetter-menyen kan du velge Skriv ut svart for å bli varslet når skriverkassetten har svært lite igjen, men fortsette utskriften i bare svart.
3. Ta tak i håndtaket midt på den gamle skriverkassetten, og ta den ut. 4. Ta den nye skriverkassetten ut av pakningen. Plasser den brukte skriverkassetten i posen og esken for gjenvinning. FORSIKTIG: For å unngå at skriverkassetten skades, må den holdes i endene. Pass på å ikke berøre valsen på skriverkassetten. 5. Grip begge sider av skriverkassetten, og rist den forsiktig fra side til side for å fordele toneren jevnt inne i skriverkassetten. 6.
8. Ta tak i håndtaket midt på skriverkassetten, og sett kassetten inn i produktet. MERK: Sammenlign fargeetiketten på skriverkassetten med fargeetiketten i karusellsporet for å kontrollere at fargene samsvarer. FORSIKTIG: Hvis du får toner på klærne, kan du tørke den av med en tørr klut. Vask deretter plagget i kaldt vann. Varmt vann fester toneren til stoffet. 9. Lukk dekselet til skriverkassettene. MERK: Etter at du har lukket skriverkassettdekselet, kan du se meldingen Kalibrerer... i kontrollpanelet.
Bytte bildetrommelen MERK: Bildetrommelen som er installert i dette produktet, dekkes av produktgarantien. Erstatningsbildetromler har ett års begrenset garanti fra installeringsdato. Installeringsdatoen for bildetrommelen vises på statussiden for rekvisita. HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection gjelder bare for skriverkassettene for produktet. 66 1. Åpne skriverkassettdekselet. 2. Åpne frontdekselet.
3. Skyv opp de to spakene som holder bildetrommelen. 4. Fjern den gamle bildetrommelen. 5. Ta ut den nye bildetrommelen av pakningen. Plasser den brukte bildetrommelen i posen og esken for resirkulering.
6. Fjern beskyttelseslokket på den nye bildetrommelen. FORSIKTIG: Ikke utsett bildetrommelen for lys, for da kan den bli skadet. Dekk den til med et papirark. FORSIKTIG: Ikke berør den grønne valsen. Fingeravtrykk på bildetrommelen kan gi utskriftskvalitetsproblemer. 68 7. Sett den nye bildetrommelen på plass i produktet. 8. Skyv ned de to spakene som holder bildetrommelen.
9. Lukk frontdekselet. 10. Lukk dekselet til skriverkassettene. MERK: Etter at du har lukket skriverkassettdekselet, kan du se meldingen Kalibrerer... i kontrollpanelet. Vent i noen minutter mens produktet kalibreres. Resirkulere rekvisita Du kan bruke forhåndsfrankerte og forhåndsadresserte etiketter som følger med i boksen, ved retur av HP LaserJet-skriverkassetter i USA og Puerto Rico.
Oppbevaring av skriverkassetter og bildetromler Ta ikke skriverkassetten eller bildetrommelen ut av pakken før den skal brukes. HPs retningslinjer for rekvisita som ikke er produsert av HP Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale bruk av andre skriverkassetter og bildetromler enn HPs, verken nye eller refabrikkerte. MERK: Bruk av skriverkassetter som ikke er fra HP, eller etterfylte skriverkassetter på HPskriverprodukter påvirker verken garantien til kunden eller HP-støttekontrakter med kunden.
Løse problemer med skriverkassetter eller bildetrommelen Kontrollere skriverkassetter og bildetrommelen Kontroller hver av skriverkassettene og skift dem ut om nødvendig, hvis du har ett eller flere av følgende problemer: ● Utskriften er for lys eller virker blass enkelte steder. ● Utskriftene har små blanke områder. ● Det er streker eller striper på utskriftene.
3. Hvis problemet ikke er løst, fjerner du bildetrommelen fra produktet og undersøker overflaten. FORSIKTIG: Ikke berør den grønne valsen. Fingeravtrykk på bildetrommelen kan gi problemer med utskriftskvaliteten. 4. Skift bildetrommelen hvis det er riper, fingermerker eller andre skader på bildetrommelen. Gjentatte feiltrykk Hvis feiltrykk gjentas med noen av følgende intervaller på siden, kan det skyldes at en skriverkassett eller bildetrommelen er skadet.
Side Beskrivelse Konfigurasjonsside Skriver ut en liste over produktinnstillingene.
Del Skriverkassett 3 Svart 4 Magenta ● Hvis det forekommer prikker eller streker i én av gruppene, må du skifte den tilhørende skriverkassetten. ● Hvis det forekommer prikker i flere enn én gruppe, må du skrive ut et renseark. Hvis dette ikke løser problemet, må du se etter om prikkene alltid er av samme farge, for eksempel magenta prikker i alle de fem fargestripene. Hvis alle prikkene er av samme farge, må du skifte den skriverkassetten.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Brukt kassett er installert Det er installert brukt rekvisita. Skriverkassetten kan være etterfylt. Hvis du mener at du har kjøpt original HPrekvisita, kan du gå til HPs webadresse: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Fastkjørt papir i kassettområde Produktet har registrert fastkjørt papir i skriverkassettområdet. Fjern det fastkjørte papiret fra området som er angitt i meldingen, og følg deretter instruksjonene på kontrollpanelet. Feil kassett i spor for En skriverkassett er satt inn feil i indikert spor. Kontroller at alle skriverkassettene er satt inn i riktig spor.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Skift rekvisita. Skriver ut svart. En eller flere skriverkassetter har nådd slutten av den beregnede levetiden. Produktet er brukerkonfigurert til å skrive ut i bare svart til skriverkassettene med svært lite igjen er byttet ut. Hvis du vil sikre en optimal utskriftskvalitet, anbefaler HP at du skifter ut skriverkassetten på dette tidspunktet. Du kan fortsette å skrive ut til du ser at utskriftskvaliteten blir dårligere.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Svært lite magenta Skriverkassetten har nådd slutten av den beregnede levetiden. Hvis du vil sikre en optimal utskriftskvalitet, anbefaler HP at du skifter ut skriverkassetten på dette tidspunktet. Du kan fortsette å skrive ut til du ser at utskriftskvaliteten blir dårligere. Kassettenes faktiske levetid kan variere. Når en HP-rekvisitaenhet har svært lite igjen, gjelder ikke lenger HPs beskyttelsesgaranti Premium Protection for den rekvisitaenheten.
8 NOWW Utskriftsoppgaver ● Avbryte en utskriftsjobb ● Grunnleggende utskriftsoppgaver med Windows ● Flere utskriftsoppgaver med Windows 79
Avbryte en utskriftsjobb 1. Hvis utskriftsjobben er i ferd med å bli skrevet ut, avbryter du den ved å trykke på Avbryt produktets kontrollpanel. på MERK: Når du trykker på Avbryt , sletter du jobben som produktet er i ferd med å skrive ut. Hvis du trykker på Avbryt når det er flere prosesser som kjører, fjernes prosessen som for øyeblikket vises på produktets kontrollpanel. 2. 80 Du kan også avbryte en utskriftsjobb fra et program eller en utskriftskø.
Grunnleggende utskriftsoppgaver med Windows Fremgangsmåten for å åpne utskriftsdialogboksen kan variere i ulike programmer. Prosedyren nedenfor beskriver en alminnelig fremgangsmåte. Enkelte programmer har ingen Fil-meny. Se programdokumentasjonen for å finne ut hvordan du åpner utskriftsdialogboksen. Åpne skriverdriveren med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
Endre antallet eksemplarer som skrives ut, med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og velg deretter antall eksemplarer. Lagre egendefinerte utskriftsinnstillinger for senere bruk med Windows Bruke en utskriftssnarvei med Windows 82 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Utskriftssnarveier. 4. Velg en av snarveiene, og klikk deretter på OK. MERK: Når du velger en snarvei, endres de tilhørende innstillingene på de andre kategoriene i skriverdriveren. Opprette utskriftssnarveier 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Utskriftssnarveier. 4. Velg en eksisterende snarvei som utgangspunkt. MERK: Du må alltid velge en snarvei før du endrer noen av innstillingene til høyre på skjermen. Hvis du endrer innstillingene og deretter velger en snarvei, eller velger en annen snarvei, mister du alle endringene du har gjort.
5. Velg utskriftsalternativene for den nye snarveien. MERK: Du kan velge utskriftsalternativene i denne kategorien eller i en hvilken som helst annen kategori i skriverdriveren. Etter at du har valgt alternativer i andre kategorier, må du gå tilbake til kategorien Utskriftssnarveier før du fortsetter til neste trinn. 6. Klikk på Lagre som-knappen. 7. Skriv inn et navn på snarveien, og klikk på OK. Forbedre utskriftskvaliteten med Windows Velge sidestørrelsen med Windows NOWW 1.
3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Velg en størrelse fra nedtrekkslisten Størrelse. Velge en egendefinert sidestørrelse med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Klikk på Egendefinert-knappen. 5. Skriv inn et navn for det egendefinerte formatet, og angi målene. ● Bredden er papirets kortside. ● Lengden er papirets langside. MERK: 6.
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift) med Windows Skrive ut manuelt på begge sider (tosidig utskrift) med Windows 1. Legg papiret med utskriftssiden opp i innskuffen. 2. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 3. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
88 4. Klikk på kategorien Etterbehandling. 5. Merk av for Utskrift på begge sider (manuelt). Klikk på OK for å skrive ut den første siden av jobben. 6. Ta papirbunken ut av utskuffen, behold papirretningen og legg den i innskuffen med den trykte siden ned. 7. Ved datamaskinen klikker du på Fortsett for å skrive ut den andre siden av jobben. På produktet klikker du på knappen OK.
Skrive ut flere sider per ark med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Etterbehandling.
4. Velg antallet sider per ark fra nedtrekkslisten Sider per ark. 5. Velg riktige alternativer for Skriv ut sidekanter, Siderekkefølge og Papirretning. Velge papirretning med Windows 1. 90 På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut.
2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Etterbehandling. 4. I området Papirretning velger du alternativet Stående eller Liggende. Velg alternativet Rotert hvis du vil skrive ut siden opp ned. Angi fargealternativer med Windows NOWW 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
92 3. Klikk på kategorien Farge. 4. I området Fargealternativer klikker du på alternativet Manuell, og deretter klikker du på Innstillinger. 5. Juster de generelle innstillingene for kantkontroll og innstillinger for tekst, grafikk og fotografier.
Flere utskriftsoppgaver med Windows Skrive ut farget tekst som svart-hvitt med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Merk av for Skriv ut all tekst i svart. Klikk på OK. Skrive ut på forhåndstrykt brevhodepapir eller skjemaer med Windows 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
94 4. I nedtrekkslisten Type klikker du på alternativet Mer.... 5. Velg alternativet Annet. 6. Velg alternativet for papirtypen du bruker, og klikk på OK.
Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
4. I nedtrekkslisten Type klikker du på alternativet Mer.... 5. Velg kategorien med papirtyper som best beskriver papiret. MERK: Etiketter og transparenter finner du i listen over andre alternativer. 6. 96 Velg alternativet for papirtypen du bruker, og klikk på OK.
Skrive ut første eller siste side på annet papir med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Papir/kvalitet. 4. Merk av for Bruk ulike typer papir, og velg nødvendige innstillinger for forside, andre sider og bakside. Skalere et dokument til sidestørrelsen 1. 98 Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren.
2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Effekter. 4. Velg alternativet Skriv ut dokument på, og velg deretter en størrelse fra nedtrekkslisten. Legge til et vannmerke på et dokument med Windows NOWW 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på Egenskaper eller Innstillinger.
3. Klikk på kategorien Effekter. 4. Velg et vannmerke fra nedtrekkslisten Vannmerker. Hvis du vil legge til et nytt vannmerke i listen, klikker du på Rediger. Angi innstillingene for vannmerket, og klikk deretter på OK. 5. Hvis du vil skrive ut vannmerket bare på den første siden, merker du av for Bare første side. Hvis du ikke gjør det, skrives vannmerket ut på alle sidene. Lage et hefte med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2.
4. Merk av for Utskrift på begge sider (manuelt). 5. I rullegardinlisten Hefteutskrift velger du et alternativ for innbinding. Alternativet Sider per ark endres automatisk til 2 sider per ark.
102 Kapittel 8 Utskriftsoppgaver NOWW
9 NOWW Farger ● Justere farger ● Bruke alternativet HP EasyColor for Windows ● Tilpasse farger 103
Justere farger Du administrerer farger ved å endre innstillingene i kategorien Farge i skriverdriveren. Endre fargetemaet for en utskriftsjobb 104 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Velg et fargetema fra nedtrekkslisten Fargetemaer. ● Standard (sRGB): Dette temaet gjør at produktet skriver ut RGB-data i råenhetsmodus.
Endre fargealternativer Endre innstillingene for fargealternativer for den gjeldende utskriftsjobben via kategorien Farge i skriverdriveren. 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Klikk på innstillingen Automatisk eller Manuell. ● Automatisk innstilling: Denne innstillingen passer til de fleste fargeutskrifter.
Tabell 9-1 Manuelle fargealternativer Beskrivelse av innstilling Alternativer for innstilling Kantkontroll ● Av slår av både overtrykk og halvtoning som kan tilpasses. Innstillingen Kantkontroll bestemmer gjengivelsen av kantene. Kantkontroll har to komponenter: tilpasset halvtone og overtrykk. Tilpasset halvtone øker skarpheten i kantene. Overtrykk reduserer virkningen av feilregistrerte fargeflater ved at kantene på objekter som ligger inntil hverandre, overlapper litt.
Bruke alternativet HP EasyColor for Windows Hvis du bruker HP PCL 6-skriverdriveren for Windows, forbedrer HP EasyColor-teknologien automatisk dokumenter med ulike typer innhold som skrives ut fra Microsoft Office-programmer. Denne teknologien skanner dokumenter og justerer automatisk fotografier i JPEG- eller PNG-format. HP EasyColor-teknologien forbedrer hele bildet på én gang i stedet for å dele det opp i flere deler, noe som gir bedre fargejevnhet, skarpere detaljer og raskere utskrifter.
Tilpasse farger For de fleste brukere er det best å skrive ut med sRGB-farger for å oppnå samsvar mellom fargene. Prosessen med å få fargene på utskriften til å samsvare med fargene på skjermen er komplisert, fordi skrivere og dataskjermer bruker forskjellige metoder for å produsere farge. Skjermer viser farger med lyspiksler som bruker en RGB-fargeprosess (rødt, grønt, blått), mens skrivere skriver ut farger med en CMYK-prosess (cyan, magenta, gult og svart).
10 Kopiere NOWW ● Bruke kopieringsfunksjonene ● Kopiinnstillinger ● Kopiere fotografier ● Kopiere originaler med forskjellige størrelser ● Kopiere på begge sider manuelt (tosidig kopiering) 109
Bruke kopieringsfunksjonene Ettrykkskopiering 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. Flere kopier 110 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Velg Antall eksemplarer 3. Bruk piltastene for å justere antallet kopier. 4. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. Kapittel 10 Kopiere -knappen på kontrollpanelet.
Kopiere en original med flere sider 1. Legg originalene inn i dokumentmateren med forsiden opp, og juster papirskinnene til de ligger inntil papiret. 2. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. Kopiere identifikasjonskort Bruk funksjonen ID-kopi til å kopiere begge sidene av identifikasjonskort, eller andre små dokumenter, på samme side av ett ark.
4. Når du blir bedt om det på kontrollpanelet, snur du dokumentet, legger det et annet sted på skannerglasset og trykker deretter på OK. 5. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen når meldingen vises på kontrollpanelet. Alle sidene kopieres til én side av et papirark. Avbryte en kopieringsjobb 1. Trykk på Avbryt på produktets kontrollpanel. MERK: Hvis du trykker på Avbryt når det er flere prosesser som kjører, fjernes prosessen som pågår, og alle prosessene som står på vent. 2.
3. Bruk piltastene til å velge menyalternativet Forminsk/forstørr, og trykk deretter på OK. Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene, og trykk deretter på OK-knappen for å velge alternativet. 4. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. Sortere en kopieringsjobb 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Trykk på Kopieringsmeny 3. Bruk piltastene til å velge menyalternativet Kopisamling, og trykk deretter på OK.
Lage fargekopier eller svart-hvite kopier 114 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Trykk på knappen for Svart eller Farge på kontrollpanelet for å starte kopieringen.
Kopiinnstillinger Endre kopikvalitet Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige: ● Autom. valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har god kvalitet. Dette er standardinnstillingen. ● Blandet: Bruk denne innstillingen for dokumenter som inneholder både tekst og grafikk. ● Tekst: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder tekst. ● Bilde: Bruk denne innstillingen for dokumenter som for det meste inneholder grafikk. 1.
1. Bruk strømbryteren til å slå av produktet, og dra ut strømledningen fra stikkontakten. 2. Åpne skannerlokket. 3. Rengjør skannerglasset, skannerstripen for dokumentmateren og den hvite plastbakgrunnen med en myk klut eller svamp som er fuktet med glassrengjøringsmiddel uten slipeeffekt. FORSIKTIG: Du må ikke bruke skuremidler, aceton, benzen, ammoniakk, etylalkohol eller karbontetraklorid på noen deler av produktet. Produktet kan bli skadet. Du må ikke sprøyte væske direkte på glasset eller platen.
Justere lysstyrken eller mørkheten for kopier 1. Legg dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Trykk på Lysere/mørkere 3. Bruk piltastene til å justere innstillingen. 4. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. på kontrollpanelet. Angi egendefinerte kopiinnstillinger Når du endrer kopieringsinnstillingene på kontrollpanelet, vil de egendefinerte innstillingene fortsatt være i kraft i ca. to minutter etter at jobben er fullført.
Angi papirstørrelsen og -typen for kopiering på spesialpapir 1. Trykk på Kopieringsmeny 2. Bruk piltastene til å velge menyalternativet Papir, og trykk deretter på OK. 3. Fra listen over papirstørrelser velger du navnet på papirstørrelsen som ligger i skuff 1, og deretter trykker du på OK. 4. Fra listen over papirtyper velger du papirtypen som ligger i skuff 1, og deretter trykker du på OK. 5. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. 118 Kapittel 10 Kopiere på kontrollpanelet.
Gjenopprette standard kopieringsinnstillinger 1. Trykk på Kopieringsmeny 2. Bruk piltastene til å velge menyalternativet Gjenopprett standarder, og trykk deretter på OK. NOWW på kontrollpanelet.
Kopiere fotografier MERK: Kopier bilder fra skannerglasset, ikke fra dokumentmateren. 120 1. Legg bildet på skannerglasset med bildesiden ned ved øvre venstre hjørne på glasset, og lukk skannerlokket. 2. Trykk på Kopieringsmeny 3. Bruk piltastene til å velge menyalternativet Optimaliser, og trykk deretter på OK. 4. Bruk piltastene til å velge alternativet Bilde, og trykk deretter på OK. 5. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. Kapittel 10 Kopiere på kontrollpanelet.
Kopiere originaler med forskjellige størrelser Bruk skannerglasset til å ta kopier av originaler med forskjellige størrelser. MERK: Du kan bare bruke dokumentmateren til å kopiere originaler med forskjellige størrelser hvis sidene har et felles mål. Du kan for eksempel kombinere sider med størrelsene Letter og Legal fordi de har samme bredde. Legg sidene slik at den øverste kanten på alle sidene er jevn, og slik at sidene har samme bredde, men varierende lengde. NOWW 1.
Kopiere på begge sider manuelt (tosidig kopiering) 1. Legg den første siden av dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren. 2. Trykk på knappen for Svart eller Farge på kontrollpanelet for å starte kopieringen. 3. Ta den utskrevne kopien ut av utskuffen, roter den 180 grader, og legg den ned i skuff 1 med den trykte siden ned. 4. Legg den neste siden av dokumentet på skannerglasset eller i dokumentmateren.
5. Trykk på Svart eller Farge for å starte kopieringen. 6. Gjenta disse trinnene til kopieringen er fullført.
124 Kapittel 10 Kopiere NOWW
11 Skanning NOWW ● Bruke skannefunksjonene ● Skanneinnstillinger 125
Bruke skannefunksjonene Skannemetoder Du kan skanne et objekt på følgende måter: ● Skann fra datamaskinen ved hjelp av HP Scan-programvare. ● Skann fra programvare som er kompatibel med TWAIN eller WIA (Windows Imaging Application). MERK: Hvis du vil lære om og bruke programvare for tekstgjenkjenning, installerer du Readirisprogrammet fra programvare-CDen. Tekstgjenkjenningsprogramvare kalles også OCR-programvare (optisk tegngjenkjenning). Skanne ved hjelp av HP Scan-programvare (Windows) 1.
Skanne fra et WIA-kompatibelt program WIA er en annen måte å skanne et bilde direkte inn i et program på. WIA bruker Microsoftprogramvare til skanning i stedet for HP Scan-programvaren. Vanligvis er et program WIA-kompatibelt hvis det har kommandoer som Picture / From Scanner or Camera på menyene Insert eller File. Hvis du er usikker på om programmet er WIA-kompatibelt, kan du se i hjelpen eller dokumentasjonen for programmet. Start skanningen fra det WIA-kompatible programmet.
Skanneinnstillinger Skanneroppløsning og farger Hvis du skriver ut et skannet bilde og kvaliteten ikke er det du forventet, kan du ha valgt en innstilling for oppløsning eller farge i skannerprogramvaren som ikke svarer til dine behov. Oppløsning og farger virker inn på følgende egenskaper ved skannede bilder: ● Klarhet i bildet ● Struktur på graderinger (myk eller grov) ● Skannetid ● Filstørrelse Skanneoppløsningen måles i punkter per tomme (ppt).
Tiltenkt bruk Anbefalt oppløsning Anbefalte fargeinnstillinger Utskrift (grafikk eller tekst) 600 ppt for kompleks grafikk, eller hvis du vil forstørre dokumentet betraktelig ● Svart-hvitt for tekst og strekbilder ● Gråtone for skyggelagt eller farget grafikk og fotografier 150 ppt for fotografier ● Farge, hvis bildet er i farger 75 ppt ● Svart-hvitt for tekst ● Gråtone for grafikk og fotografier ● Farge, hvis bildet er i farger 300 ppt for normal grafikk og tekst Visning på skjermen Fa
3. Rengjør skannerglasset, skannerstripen for dokumentmateren og den hvite plastbakgrunnen med en myk klut eller svamp som er fuktet med glassrengjøringsmiddel uten slipeeffekt. FORSIKTIG: Du må ikke bruke skuremidler, aceton, benzen, ammoniakk, etylalkohol eller karbontetraklorid på noen deler av produktet. Produktet kan bli skadet. Du må ikke sprøyte væske direkte på glasset eller platen. Den kan trekke inn og skade produktet. 4.
12 Administrere og vedlikeholde produktet NOWW ● Skrive ut informasjonssider ● Endre produktinnstillinger fra en datamaskin ● Bruke HP Web Jetadmin-programvare ● Sikkerhetsfunksjoner for produktet ● Økonomiinnstillinger ● Rengjøre produktet ● Produktoppdateringer 131
Skrive ut informasjonssider Informasjonssidene ligger i produktminnet. Disse sidene hjelper deg med å diagnostisere og løse problemer med produktet. MERK: Hvis produktspråket ikke ble riktig angitt under installeringen, kan du angi språket manuelt, slik at informasjonssidene skrives ut på et av de støttede språkene. Endre språket ved å bruke menyen Systemoppsett på kontrollpanelet. Menyelement Beskrivelse Demoside Skriver ut en fargeside som viser utskriftskvalitet.
NOWW Menyelement Beskrivelse Diagnostikkside Skriver ut sidene for kalibrering og fargediagnostikk Utskriftskvalitet Skriver ut en fargetestside, som kan være nyttig for å diagnostisere feil i utskriftskvaliteten. 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Rapporter-menyen, og trykk deretter på OK. 3. Bruk piltastene til å velge rapporten du vil skrive ut, og trykk deretter på OK for å skrive den ut. 4. Trykk på Avbryt -knappen for å åpne menyene. -knappen for å lukke menyene.
Endre produktinnstillinger fra en datamaskin MERK: Dette verktøyet er bare tilgjengelig hvis du utførte en komplett installering når du installerte produktet. Åpne HP Device Toolbox for å endre produktinnstillingene fra en datamaskin. 1. Klikk på Start og deretter på Programmer. 2. Klikk på HP-produktgruppen, og klikk deretter på HP Device Toolbox. Tabellen nedenfor viser de grunnleggende produktinnstillingene.
Kategori eller del Beskrivelse System-kategori ● Enhetsinformasjon: Viser grunnleggende produkt- og bedriftsinformasjon. Gjør det mulig å konfigurere produktet fra datamaskinen. ● Papiroppsett: Her kan du endre standardinnstillingene for papirhåndtering for produktet. ● Utskriftskvalitet: Her kan du endre standardinnstillingene for utskriftskvalitet for produktet, deriblant kalibreringsinnstillingene.
Bruke HP Web Jetadmin-programvare HP Web Jetadmin er en webbasert programvareløsning for å installere, overvåke og feilsøke nettverkstilkoblede eksterne enheter eksternt. Administrasjonen er proaktiv, slik at nettverksadministratorer får muligheten til å løse problemer før brukerne berøres. Last ned denne gratisprogramvaren for bedre administrasjon på www.hp.com/go/webjetadmin. Enhets-plugin-moduler kan installeres på HP Web Jetadmin for å gi støtte for bestemte produktfunksjoner.
Sikkerhetsfunksjoner for produktet Produktet støtter sikkerhetsstandarder og anbefalte protokoller som hjelper deg med å opprettholde sikkerheten på produktet, beskytte viktig informasjon på nettverket og forenkle måten du overvåker og vedlikeholder produktet på. Hvis du vil ha detaljert informasjon om HPs sikre bilde- og utskriftsløsninger, kan du gå til www.hp.com/ go/secureprinting. På dette området finner du koblinger til rapporter og dokumenter med vanlige spørsmål om sikkerhetsfunksjoner.
Økonomiinnstillinger Dvalemodus Den justerbare dvalemodusfunksjonen reduserer strømforbruket når produktet har vært inaktivt i en lengre periode. Du kan angi hvor lang tid som skal gå før produktet går inn i dvalemodus. MERK: Denne modusen påvirker ikke produktets oppvarmingstid. 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Systemoppsett-menyen, og trykk deretter på OK. 3. Bruk piltastene til å velge Energiinnstillinger-menyen, og trykk deretter på OK. 4.
5. Bruk piltastene til å velge Oppvåkningshendelser-menyen, og trykk deretter på OK. 6. Bruk piltastene til å velge hendelsene som skal føre produktet tilbake til Klar-tilstand, og trykk deretter på OK-knappen. Arkivutskrift Arkivutskrift gir utskrifter som er mindre utsatt for tonersøl og støv. Bruk arkivutskrift til å lage dokumenter som du vil bevare eller arkivere. NOWW 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Service-menyen, og trykk deretter på OK. 3.
Rengjøre produktet Rengjøre matervalsene og skilleputen i dokumentmateren Hvis det oppstår problemer med papirhåndtering i dokumentmateren, for eksempel fastkjørt papir eller mating av flere sider, må du rengjøre matervalsene og skilleputen. 140 1. Åpne dokumentmaterdekselet. 2. Bruk en fuktig, lofri klut og tørk av matervalsene og skilleputen for å fjerne smuss. 3. Lukk dokumentmaterdekselet.
Rengjøre papirbanen Under utskrift kan det samle seg opp papir, toner og støvpartikler inne i produktet. Over tid kan en slik oppsamling føre til problemer med utskriftskvaliteten, for eksempel tonerflekker eller tonersøl. Dette produktet har en rensemodus som kan rette opp og forhindre denne typen problemer. Flekker Søl Rengjøre papirbanen fra produktets kontrollpanel 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Service-menyen, og trykk deretter på OK. 3.
142 Kapittel 12 Administrere og vedlikeholde produktet NOWW
13 Problemløsing NOWW ● Selvhjelp ● Sjekkliste for problemløsning ● Faktorer som påvirker produktytelsen ● Gjenopprette fabrikkinnstillinger ● Tolke kontrollpanelmeldinger ● Papiret mates på feil måte eller kjører seg fast ● Forbedre utskriftskvaliteten ● Produktet skriver ikke ut eller skriver ut for sakte ● Løse tilkoblingsproblemer ● Løse problemer med det trådløse nettverket ● Programvareproblemer for produktet med Windows ● Løse vanlige Mac-problemer 143
Selvhjelp I tillegg til informasjonen i denne håndboken finnes det også andre tilgjengelige kilder til nyttig informasjon. HPs hjelpe- og læresenter HPs hjelpe- og læresenter og annen dokumentasjon finnes på CDen som fulgte med produktet, eller i HP-programmappen på datamaskinen. HPs hjelpe- og læresenter er et hjelpemiddel for produktet som gir enkel tilgang til produktinformasjon, webstøtte for HP-produkter, feilsøking samt informasjon om forskrifter og sikkerhet.
Sjekkliste for problemløsning Følg disse trinnene når du prøver å løse et problem med produktet.
Trinn 4: Kontroller papiret 1. Kontroller at papiret du bruker, oppfyller spesifikasjonene. 2. Kontroller at papiret er lagt riktig i innskuffen. Trinn 5: Kontroller programvaren 1. Kontroller at produktprogramvaren er installert på riktig måte. 2. Kontroller at du har installert skriverdriveren for dette produktet. Kontroller programmet for å forsikre deg om at du bruker skriverdriveren for dette produktet. Trinn 6: Test utskriftsfunksjonen 1. Skriv ut en konfigurasjonsside. 2.
Faktorer som påvirker produktytelsen Det er flere faktorer som har innvirkning på hvor lang tid det tar å skrive ut en jobb.
Gjenopprette fabrikkinnstillinger Hvis du gjenoppretter standardinnstillingene, tilbakestilles de fleste innstillingene til fabrikkstandardene. Det vil ikke tilbakestille sideantall eller skuffstørrelse, men det kan tilbakestille språket. Følg trinnene nedenfor for å gjenopprette fabrikkinnstillingene. 1. Trykk på Installere 2. Bruk piltastene til å velge Service-menyen, og trykk deretter på OK. 3. Bruk piltastene til å velge alternativet Gjenopprett standarder, og trykk deretter på OK.
Tolke kontrollpanelmeldinger De fleste kontrollpanelmeldingene er ment å veilede brukeren gjennom vanlig betjening. Kontrollpanelmeldingene indikerer status for gjeldende operasjon, og et sidetall vises på den andre linjen på skjermen, hvis det er aktuelt. Når produktet mottar utskriftsdata eller skannekommandoer, indikerer kontrollpanelmeldinger denne statusen. I tillegg indikerer varsler, advarsler og meldinger om alvorlige feil situasjoner som kan kreve handling fra brukeren.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling 52 Skannerfeil Det oppstod en skannerfeil på produktet. 1. Slå av strømmen med strømbryteren. 2. Hvis det brukes et overspenningsvern, fjerner du det. Koble produktet direkte til stikkontakten i veggen. 3. Vent minst 30 sekunder, og slå deretter på strømmen og vent til produktet initialiseres. 4. Hvis feilen vedvarer, bør du kontakte HP. Se www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 eller kundestøttearket som fulgte med i esken. 1.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Fastkjørt papir i skuff 1 Produktet har oppdaget fastkjørt papir i innskuffen. Fjern det fastkjørte papiret fra området som er angitt i meldingen, og følg deretter instruksjonene på kontrollpanelet. Fastkjørt papir i utskuff Produktet har registrert fastkjørt papir i utskuffområdet. Fjern det fastkjørte papiret fra området som er angitt i meldingen, og følg deretter instruksjonene på kontrollpanelet. Feil ved komm.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Lite minne Produktet har ikke nok minne til å behandle jobben. Hvis produktet behandler andre jobber, sender du jobben på nytt etter at disse jobbene er ferdige. Trykk på [OK] Hvis problemet vedvarer, slå du av strømmen med av/på-bryteren og venter i minst 30 sekunder. Slå på strømmen, og vent til produktet initialiseres. Del jobben inn i mindre jobber med færre sider. Send utskriftsjobben på nytt i raster-modus.
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Skannerfeil X Det oppstod en generell skannerfeil på produktet. 1. Slå av strømmen med strømbryteren. 2. Hvis det brukes et overspenningsvern, fjerner du det. Koble produktet direkte til stikkontakten i veggen. 3. Vent minst 30 sekunder, og slå deretter på strømmen og vent til produktet initialiseres. 4. Hvis feilen vedvarer, bør du kontakte HP. Se www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 eller kundestøttearket som fulgte med i esken. Skriver ut...
Kontrollpanelmelding Beskrivelse Anbefalt handling Utskriftsfeil Det oppstod en intern maskinvarefeil i produktet. 1. Skriv ut sidene på nytt. 2. Hvis feilen vedvarer, slår du produktet av og på igjen. 3. Prøv å skrive ut sidene på nytt. 4. Hvis feilen vedvarer, bør du kontakte HP. Se www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 eller kundestøttearket som fulgte med i esken. Trykk på [OK] Uventet størr.
Papiret mates på feil måte eller kjører seg fast Produktet henter ikke papir Hvis produktet ikke henter papir fra skuffen, kan du prøve følgende: 1. Åpne produktet og fjern eventuelt fastkjørt papir. 2. Legg i papir av riktig størrelse for jobben. 3. Kontroller at papirskinnene i skuffen er tilpasset papirstørrelsen. Juster papirskinnene slik at de berører papirbunken uten å bøye papiret. 4.
Fjerne fastkjørt papir Når du fjerner fastkjørt papir, må du være forsiktig slik at du ikke river det fastkjørte papiret. Hvis en liten papirbit blir igjen i produktet, kan det forårsake flere fastkjøringer. MERK: Etter at du har fjernet fastkjørt papir, åpner og lukker du produktdekselet for å fjerne meldingen om fastkjørt papir fra kontrollpanelet.
Fjerne fastkjørt papir fra dokumentmateren 1. Åpne dokumentmaterdekselet. 2. Løft dokumentmatermekanismen, og dra forsiktig ut det fastkjørte papiret. 3. Lukk dokumentmaterdekselet.
Fjerne fastkjørt papir fra innskuffen 1. Fjern papiret fra innskuffen. 2. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Åpne og lukk skriverkassettdekselet for å tilbakestille produktet.
Fjerne fastkjørt papir fra utskuffen FORSIKTIG: Ikke bruk skarpe gjenstander, for eksempel pinsett eller nebbtang, til å fjerne fastkjøringer. Skade som er forårsaket av skarpe gjenstander dekkes ikke av garantien. 1. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. Fjerne fastkjørt papir fra bakdekselet 1. Åpne bakdekselet.
2. Ta tak i papiret med begge hender, og trekk det forsiktig ut av produktet. 3. Lukk bakdekselet.
Forbedre utskriftskvaliteten De fleste problemer med utskriftskvalitet kan unngås ved å følge disse retningslinjene: ● Bruke den riktige papirtypeinnstillingen i skriverdriveren ● Justere fargeinnstillingene i skriverdriveren ● Bruke papir som oppfyller HPs spesifikasjoner ● Skrive ut et renseark ● Kalibrere produktet til å justere fargene ● Bruke den skriverdriveren som passer best for utskriftsbehovene dine Bruke den riktige papirtypeinnstillingen i skriverdriveren Kontroller papirtypeinnstill
5. Velg en type fra nedtrekkslisten Type utskriftsmateriale. 6. Klikk på Skriv ut-knappen. Justere fargeinnstillingene i skriverdriveren Endre fargetemaet for en utskriftsjobb 162 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Velg et fargetema fra nedtrekkslisten Fargetemaer. ● Standard (sRGB): Dette temaet gjør at produktet skriver ut RGB-data i råenhetsmodus.
Endre fargealternativer Endre innstillingene for fargealternativer for den gjeldende utskriftsjobben via kategorien Farge i skriverdriveren. 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Klikk på Egenskaper eller Innstillinger. 3. Klikk på kategorien Farge. 4. Klikk på innstillingen Automatisk eller Manuell. ● Automatisk innstilling: Denne innstillingen passer til de fleste fargeutskrifter.
Bruk alltid papir av en type og vekt som støttes av dette produktet. Følg i tillegg disse retningslinjene når du velger papir: ● Bruk papir av god kvalitet uten kutt, hakk, rifter, flekker, løse partikler, støv, skrukker, porer, stifter eller bøyde eller brettede kanter. ● Bruk papir som ikke allerede er brukt til utskrift. ● Bruk papir som er beregnet på laserskrivere. Ikke bruk papir som er beregnet bare på blekkskrivere. ● Ikke bruk for grovt papir.
HP PCL 6-driver HP UPD PS-driver HP UPD PCL 5 ● leveres som standarddriver og installeres automatisk med mindre du velger en annen driver ● anbefales for alle Windows-miljøer ● gir den generelt beste hastigheten, utskriftskvaliteten og produktfunksjonsstøtten for de fleste brukere ● utviklet for å fungere sammen med Windows Graphic Device Interface (GDI) for best hastighet i Windows-miljøer ● er kanskje ikke fullstendig kompatibel med tredjepartsprogrammer eller egendefinerte programmer som er b
Produktet skriver ikke ut eller skriver ut for sakte Produktet skriver ikke ut Hvis produktet overhodet ikke skriver ut, kan du prøve følgende: 1. Kontroller at produktet er slått på, og at kontrollpanelet indikerer at det er klart for utskrift. ◦ Hvis kontrollpanelet ikke indikerer at produktet er klart, kan du prøve å slå av produktet og koble fra strømkabelen. Vent 30 sekunder, koble deretter strømledningen til igjen, og slå på produktet. Vent til produktet er initialisert.
NOWW 4. Hvis datamaskinen eller produktet er koblet til et trådløst nettverk, kan svak signalkvalitet eller interferens skape forsinkelser i utskriftsjobber. 5. Produktet kan være i nedkjølingsmodus. Vent til produktet er nedkjølt.
Løse tilkoblingsproblemer Løse problemer med direkte tilkobling Hvis du har koblet produktet direkte til en datamaskin, må du kontrollere kabelen. ● Kontroller at kabelen er koblet til datamaskinen og produktet. ● Kontroller at kabelen ikke er lengre enn 5 m. Prøv å bruke en kortere kabel. ● Kontroller at kabelen fungerer som den skal, ved å koble den til et annet produkt. Bytt kabel om nødvendig.
3. Hvis du installerte produktet ved bruk av Microsofts standard TCP/IP-port, bruker du vertsnavnet i stedet for IP-adressen. 4. Hvis IP-adressen er riktig, sletter du produktet og legger det til på nytt. Datamaskinen kan ikke kommunisere med produktet 1. 2. Test nettverkskommunikasjonen ved hjelp av ping-kommandoen. a. Åpne en kommandolinje på datamaskinen. Klikk på Start og Kjør i Windows, og skriv deretter inn cmd. b. Skriv inn ping etterfulgt av produktets IP-adresse. c.
Løse problemer med det trådløse nettverket Sjekkliste for trådløs tilkobling ● Kontroller at nettverkskabelen er koblet fra. ● Kontroller at produktet og den trådløse ruteren er slått på og har strømtilførsel. Kontroller også at produktets trådløse radio er slått på. ● Kontroller at SSID-navnet (Service Set Identifier) er riktig. Skriv ut en konfigurasjonsside for å finne SSID-navnet. Kjør trådløsoppsettet på nytt hvis du er usikker på om du har riktig SSID-navn.
Produktet skriver ikke ut, og det er installert en tredjeparts brannmur på datamaskinen 1. Oppdater brannmuren med den nyeste versjonen fra produsenten. 2. Hvis det er programmer som ber om brannmurtilgang når du installerer produktet eller prøver å skrive ut, må du la programmene kjøre. 3. Slå av brannmuren midlertidig, og installer det trådløse produktet på datamaskinen. Aktiver brannmuren når du har fullført trådløsinstalleringen.
3. Sjekk nettverkskommunikasjonen ved hjelp av ping-kommandoen. a. Åpne en kommandolinje på datamaskinen. Klikk på Start og Kjør i Windows, og skriv deretter inn cmd. b. Skriv inn ping etterfulgt av IP-adressen til ruteren. Mac-brukere må åpne Network Utility og deretter angi IP-adressen i riktig felt i ruten for Ping. c. 4. 172 Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer. Kontroller at ruteren eller produktet er koblet til det samme nettverket som datamaskinen. a.
Programvareproblemer for produktet med Windows Problem Løsning Det vises ingen skriverdriver for produktet i Skriver-mappen ● Start datamaskinen på nytt for å starte utskriftskøprosessen igjen. Hvis utskriftskøen har krasjet, vil ingen skriverdrivere vises i mappen Skrivere. ● Installer produktprogramvaren på nytt. MERK: Lukk alle programmer som kjører. Hvis du skal lukke et program som har et ikon i systemstatusfeltet, høyreklikker du på ikonet og velger deretter Lukk eller Deaktiver.
Løse vanlige Mac-problemer ● Skriverdriveren står ikke i listen Utskrift og faks ● Produktnavnet står ikke på produktoversikten i listen Utskrift og faks ● Skriverdriveren setter ikke automatisk opp det valgte produktet i listen Utskrift og faks ● En utskriftsjobb ble ikke sendt til ønsket produkt ● Når du kobler til med en USB-kabel, vises ikke produktet i listen Utskrift og faks etter at driveren er valgt ● Du bruker en generell skriverdriver sammen med en USB-tilkobling Skriverdriveren står i
Når du kobler til med en USB-kabel, vises ikke produktet i listen Utskrift og faks etter at driveren er valgt Feilsøke programvare ▲ Kontroller at Mac-operativsystemet er Mac OS X 10.5 eller nyere. Feilsøke maskinvare 1. Kontroller at produktet er slått på. 2. Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet til. 3. Kontroller at du bruker riktig høyhastighets USB-kabel. 4. Kontroller at ikke for mange USB-enheter trekker strøm fra kjeden.
176 Kapittel 13 Problemløsing NOWW
A NOWW Rekvisita og ekstrautstyr ● Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita ● Delenumre 177
Bestille deler, ekstrautstyr og rekvisita Ekte HP-skriverkassett, -bildetrommel og -papir www.hp.com/go/suresupply Bestille ekte HP-deler eller -ekstrautstyr www.hp.com/buy/parts Bestille gjennom leverandører av service eller kundestøtte Kontakt en HP-autorisert leverandør av service eller kundestøtte. Delenumre Følgende liste over ekstrautstyr var oppdatert da dette ble trykt. Bestillingsinformasjon og tilgjengelighet av tilbehør kan endres i løpet av produktets levetid.
B NOWW Service og kundestøtte ● Hewlett-Packards begrensede garanti ● HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-skriverkassetter ● HPs begrensede garanti for LaserJet-bildetromler for erstatningsbildetromler ● Data lagret på skriverkassetten og bildetrommelen ● Lisensavtale for sluttbruker ● OpenSSL ● Kundestøtte ● Pakke ned produktet 179
Hewlett-Packards begrensede garanti HP-PRODUKT VARIGHET AV BEGRENSET GARANTI HP LaserJet Pro 100 farge-MFP M175a, M175nw Ett års bytterett Bildetrommel, CE314A, leveres med produktet Ett års bytterett HP garanterer overfor deg, sluttbrukeren/kunden, at maskinvare og ekstrautstyr fra HP skal være uten mangler i materiale og utførelse i det tidsrommet som er angitt ovenfor, etter kjøpsdatoen.
(INKLUDERT TAP AV FORTJENESTE ELLER DATA), ELLER ANNEN SKADE, UANSETT OM GRUNNLAGET ER BASERT PÅ KONTRAKT, ERSTATNINGSANSVAR UTENFOR KONTRAKT, ELLER ANNET. Noen land/regioner, stater eller provinser tillater ikke unntak eller begrensninger for tilfeldige skader eller følgeskader. Begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder derfor kanskje ikke for deg.
HPs Premium Protection-garanti: Erklæring om begrenset garanti for LaserJet-skriverkassetter Dette HP-produktet er garantert fritt for mangler i materialer og arbeidsutførelse.
HPs begrensede garanti for LaserJet-bildetromler for erstatningsbildetromler Dette HP-produktet er garantert uten mangler i materiale og utførelse i ett år etter installering. Denne garantien omfatter ikke bildetromler som (a) er ombygd, refabrikkert eller på noen måte klusset med, (b) har problemer som skyldes feil bruk, feilaktig oppbevaring eller bruk utenfor angitte miljøspesifikasjoner for skriverproduktet, eller (c) er slitt grunnet vanlig bruk.
Data lagret på skriverkassetten og bildetrommelen HP-skriverkassettene og -bildetromlene som brukes i dette produktet, inneholder en minnebrikke som er til hjelp ved produktdriften.
Lisensavtale for sluttbruker LES NØYE FØR DU BRUKER DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET: Denne Lisensavtale for sluttbruker ("EULA") er en kontrakt mellom (a) deg (enten som person eller enheten du representerer) og (b) HewlettPackard Company ("HP") som styrer din bruk av programvareproduktet ("Programvaren"). Denne EULA gjelder ikke hvis det finnes en separat lisensavtale mellom deg og HP eller HPs leverandører for Programvaren, inkludert en lisensavtale i elektronisk dokumentasjon.
4. OVERDRAGELSE. a. Tredjeparts overdragelse. Den første sluttbrukeren av HP-programvaren kan overdra HPprogramvaren én gang til en annen sluttbruker. Overdragelsen skal inkludere alle komponenter, medier, Brukerdokumentasjon, denne EULA og, hvis aktuelt, Certificate of Authenticity [autentisitetssertifikat]. Overdragelsen kan ikke være en indirekte overdragelse, som en forsendelse. Før overdragelsen må sluttbrukeren som mottar den overdratte Programvaren, akseptere denne EULA.
11. RETTIGHETER. HP og dets leverandører forbeholder seg alle rettigheter som ikke uttrykkelig er tildelt deg i denne EULA. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Dette produktet inkluderer programvare utviklet av OpenSSL Project til bruk i OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/). OpenSSL PROJECT LEVERER DENNE PROGRAMVAREN "SOM DEN ER" OG FRASKRIVER SEG ALLE GARANTIER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE INDIREKTE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER ANVENDELIGHET FOR SÆRSKILTE FORMÅL.
Pakke ned produktet Hvis HP Customer Care konkluderer med at produktet må returneres til HP for reparasjon, følger du disse trinnene for å pakke ned produktet før det sendes. FORSIKTIG: 1. Transportskade som følge av mangelfull pakking er kundens ansvar. Fjern og ta vare på skriverkassettene. FORSIKTIG: Det er svært viktig å fjerne skriverkassettene før du sender produktet. En skriverkassett som er igjen i produktet under frakt, kan lekke og søle til produktmotoren og andre deler med toner.
190 Tillegg B Service og kundestøtte NOWW
C NOWW Spesifikasjoner ● Fysiske spesifikasjoner ● Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp ● Miljøspesifikasjoner 191
Fysiske spesifikasjoner Tabell C-1 Fysiske spesifikasjoner1 1 Spesifikasjon HP LaserJet Pro 100 farge-MFP M175 Produktvekt 15,8 kg Produkthøyde 337 mm Produktdybde 323 mm Produktbredde 442 mm Verdiene er basert på foreløpige data. Se www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Strømforbruk, elektriske spesifikasjoner og lydutslipp Se www.hp.com/support/LJColorMFPM175 for gjeldende informasjon. FORSIKTIG: Strømkravene er basert på landet/regionen der produktet selges. Ikke endre driftsspenningene.
D NOWW Spesielle bestemmelser ● FCC-bestemmelser ● Miljømessig produktforvaltningsprogram ● Samsvarserklæring (standardmodeller) ● Samsvarserklæring (trådløse modeller) ● Sikkerhetserklæringer ● Tilleggserklæringer for trådløse produkter 193
FCC-bestemmelser Dette utstyret er blitt testet og funnet i samsvar med grenseverdiene for digitale enheter i klasse B, i henhold til paragraf 15 i FCC-reglene. Disse grenseverdiene er utformet for å gi en rimelig grad av beskyttelse mot skadelig interferens ved installering i boliger. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens i radiosamband.
Miljømessig produktforvaltningsprogram Miljøvern Hewlett-Packard Company forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet har flere egenskaper som reduserer innvirkningen på miljøet. Ozonutslipp Dette produktet produserer ikke nevneverdig ozongass (O3). Strømforbruk Energiforbruket går betydelig ned i Klar- eller Dvalemodus-modus. Dette sparer naturressurser og reduserer kostnader uten å påvirke den høye ytelsen til produktet.
holdes borte fra søppeldyngene. Da skriverkassetten blir gjenvunnet og brukt i nye materialer, vil den ikke bli returnert til deg. Takk for at du tar ansvar for miljøet! MERK: Bruk returlappen kun for å returnere originale HP LaserJet-skriverkassetter. Ikke bruk denne returlappen for å returnere HP Inkjet-skriverkassetter, uoriginale skriverkassetter, etterfylte kassetter eller refabrikerte kassetter eller garantireturer.
Hvis du vil ha mer informasjon, eller hvis du vil bestille ekstra etiketter eller bokser for samlereturer, kan du gå til www.hp.com/recycle eller ringe 1-800-340-2445. Denne informasjonen kan endres uten forvarsel. For innbyggere i Alaska og Hawaii Ikke bruk UPS-etiketten. Ring 1-800-340-2445 for å få informasjon og instruksjoner. Posttjenesten i USA tilbyr gratis frakttjenester for returkassetter i henhold til en avtale med HP for Alaska og Hawaii.
Mer informasjon Slik får du informasjon om disse miljørelaterte emnene: ● miljøprofilark for dette produktet og mange beslektede HP-produkter ● HPs miljøengasjement ● HPs miljøforvaltningssystem ● HPs ordning for retur og resirkulering etter endt levetid for produktet ● dataark for materialsikkerhet Gå til www.hp.com/go/environment eller www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Samsvarserklæring (standardmodeller) Samværserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: Hewlett-Packard Company Produsentens adresse: 11311 Chinden Boulevard Samsvarserklæringsnummer: BOISB-1001-02-rel. 1.
Boise, Idaho, USA Oktober 2010 Kun for spørsmål om forskrifter og bestemmelser: Kontakt i Europa: Ditt lokale Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (faks: +49-7031-14-3143) www.hp.
Samsvarserklæring (trådløse modeller) Samværserklæring ifølge ISO/IEC 17050-1 og EN 17050-1 Produsentens navn: Hewlett-Packard Company Produsentens adresse: 11311 Chinden Boulevard DoC#:BOISB-1001-03-rel.1.
Enheten overholder del 15 i FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten må ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må kunne tåle eventuell mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. 1. Produktet er testet i en vanlig konfigurasjon med Hewlett-Packard Personal Computer Systems. 2. Av spesielle hensyn har dette produktet fått et spesielt modellnummer.
Sikkerhetserklæringer Lasersikkerhet Senteret for enheter og radiologisk helse (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) i det amerikanske næringsmiddeltilsynet (Food and Drug Administration) har iverksatt bestemmelser for laserprodukter som er produsert etter 1. august 1976. Alle produkter som er markedsført i USA, må overholde disse bestemmelsene.
EMC-erklæring (Korea) 204 Tillegg D Spesielle bestemmelser NOWW
Lasererklæring for Finland Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Stofftabell (Kina) Erklæring om restriksjoner for farlige stoffer (Tyrkia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 206 Tillegg D Spesielle bestemmelser NOWW
Tilleggserklæringer for trådløse produkter FCC-samsvarserklæring – USA Exposure to radio frequency radiation FORSIKTIG: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Merknad for bruk i Frankrike For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Stikkordregister A advarsler iii akustiske spesifikasjoner 192 antall kopier, endre 110 antiforfalskning rekvisita 70 avbryte kopieringsjobber 112 skannejobber 127 utskriftsjobb 31, 80 avhending ved endt levetid 197 avinstallere Mac-programvare 28 avinstallere Windowsprogramvare 22 B bakdeksel fastkjørt papir 159 batterier er inkludert 197 bestille delenumre for 178 rekvisita og ekstrautstyr 178 bestille rekvisita Web-områder 177 bildetrommel garanti 183 minnebrikker 184 oppbevaring 70 se etter skader 71 b
utskuff, fjerne 159 årsaker til 155 fastkjørt utskriftsmateriale.
Koreansk EMC-erklæring 204 kundestøtte elektronisk 188 pakke ned produktet 189 kvalitet kopiinnstillinger 115 utskriftsinnstillinger (Macintosh) 31 L lasersikkerhetserklæringer 203, 205 legge i utskriftsmateriale innskuff 57 liggende papirretning endre (Windows) 90 Linux 24 Linux-programvare 24 lisens, programvare 185 luftfuktighetsspesifikasjoner 192 lysstyrke kopikontrast 117 løse nettverksproblemer 168 problemer med direkte tilkobling 168 låse produktet 137 M Mac driverinnstillinger 29, 32 endre papirtyp
problemløsing ingen respons 166 kontrollpanelmeldinger 149 sakte respons 166 produkt oversikt 5 programvare for Windows 17 produktet inneholder ikke kvikksølv 197 programvare avinstallere for Windows 22 avinstallere Mac 28 HP Utility 30 HP Web Jetadmin 23 innstillinger 29 installere, kablede nettverk 27, 42 installere, USB-tilkoblinger 40 Linux 24 operativsystemer som støttes 26 problemer 173 programvarelisensavtale 185 Readiris OCR 127 skanne fra TWAIN eller WIA 126 Solaris 24 støttede Windowsoperativsyste
Solaris-programvare 24 sortere kopier 113 spesialpapir retningslinjer 50 utskrift (Windows) 95 spesialpapir for forside skrive ut på (Windows) 97 spesielt utskriftsmateriale retningslinjer 50 spesifikasjoner elektriske og akustiske 192 fysiske 192 miljø 192 spesifikasjoner for driftsmiljø 192 spesifikasjoner for miljø 192 standardinnstillinger, gjenopprette 148 status HP Utility for Mac 30 Macintosh, Tjenesterkategori 34 rekvisita, skrive ut rapport 132 statusside for rekvisita skrive ut 72 strøm forbruk 19
214 Stikkordregister NOWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.