LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Instrukcja obsługi
LaserJet Pro 100 color MFP M175 Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Konwencje wykorzystane w podręczniku WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów. UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania. OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie uszkodzić urządzenia. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie ................................................................................ 1 Zestawienie produktów ............................................................................................................. 2 Ochrona środowiska ................................................................................................................ 3 Funkcje ułatwień dostępu .......................................................................................
4 Używanie produktu z komputerem Macintosh ................................................................ 25 Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ........................................................................... 26 Obsługiwane systemy operacyjne Mac ...................................................................... 26 Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Mac ..................................................... 26 Instalowanie oprogramowania dla systemów operacyjnych Mac ..........
Wkładanie nośników do podajnika wejściowego ....................................................... 59 Pojemność podajnika .............................................................................................. 60 Orientacja papieru podczas ładowania podajników ................................................... 60 7 Kasety drukujące i bęben obrazowy .............................................................................. 61 Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego .........................
9 Kolor ............................................................................................................................ 107 Dostosowywanie koloru ........................................................................................................ 108 Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania .............................................. 108 Zmiana opcji koloru .............................................................................................
Blokowanie urządzenia ......................................................................................... 139 Przypisywanie hasła systemowego (tylko modele sieciowe) ........................................ 139 Ustawienia ekonomiczne ...................................................................................................... 140 tryb uśpienia ........................................................................................................
Należy używać sterownika drukarki najlepiej dopasowanego do rodzaju wykonywanych zleceń ........................................................................................... 168 Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ....................................................... 169 Urządzenie nie drukuje .......................................................................................... 169 Urządzenie drukuje bardzo wolno. .............................................................
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP na bęben obrazowy urządzenia HP LaserJet dotyczące wymienionych bębnów obrazowych ....................................................................... 185 Dane przechowywane w kasecie drukującej i bębnie obrazowym ............................................. 186 Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ............................................................ 187 OpenSSL ...........................................................................
Oświadczenie dotyczące zgodności z normą FCC — USA ........................................ 209 Oświadczenie (Australia) ....................................................................................... 209 Oświadczenie ANATEL (Brazylia) ........................................................................... 209 Oświadczenie (Kanada) ........................................................................................ Informacja prawna dla krajów/regionów UE ....................................
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Zestawienie produktów ● Ochrona środowiska ● Funkcje ułatwień dostępu ● Widoki produktów 1
Zestawienie produktów Model podstawowy ● 2 Szybkość: Drukowanie do 16 stron/minutę na papierze o formacie A4 oraz do 17 stron/minutę druku czarno-białego i 4 stron/minutę druku kolorowego na papierze o formacie Letter ● Podajnik: 150 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 ● Pojemnik wyjściowy: 50 arkuszy o gramaturze 75 g/m2 ● Połączenia: port Hi-Speed USB 2.
Ochrona środowiska Recykling Mniejsza liczba odpadów dzięki wykorzystaniu papieru z odzysku. Przekazywanie zużytych kaset drukujących do utylizacji poprzez oddanie ich firmie HP. Oszczędność energii Oszczędzanie energii w trybach uśpienia i niskiego zużycia energii. Technologia HP Instant-on umożliwia szybsze wydrukowanie pierwszej strony, gdy urządzenie wychodzi z trybu uśpienia lub trybu niskiego zużycia energii, ponieważ szybciej zostaje zakończone zlecenie drukowania.
Funkcje ułatwień dostępu Urządzenie wyposażono w kilka funkcji ułatwiających korzystanie osobom niepełnosprawnym. 4 ● Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie. ● Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Widoki produktów Widok urządzenia z przodu 1 2 8 3 7 6 4 5 PLWW 1 Podajnik dokumentów 2 Skaner 3 Pojemnik wyjściowy 4 Przycisk zasilania 5 Podajnik główny 6 Pokrywa przednia (zapewnia dostęp do bębna obrazowego) 7 Drzwiczki kaset drukujących (zapewniają dostęp do kaset drukujących) 8 Panel sterowania Widoki produktów 5
Widok produktu z tyłu 2 1 3 4 5 1 Gniazdo zabezpieczeń 2 Tylne drzwiczki umożliwiające dostęp do zacięcia 3 port USB 4 Wewnętrzny port sieciowy HP (tylko modele sieciowe) 5 Gniazdo zasilania Położenie oznaczenia numeru seryjnego i modelu Etykieta zawierająca numer modelu i numer seryjny znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy przedniej.
Układ panelu sterowania 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 9 10 13 12 11 1 Wyświetlacz panelu sterowania: Na wyświetlaczu prezentowane są informacje dotyczące urządzenia. Za pomocą menu wyświetlacza należy skonfigurować ustawienia urządzenia. 2 Wskaźniki poziomu toneru. Wskaźniki te informują o szacowanej ilości toneru pozostałego w każdej kasecie. 3 Kontrolka gotowości. Ta kontrolka informuje o gotowości urządzenia lub o przetwarzaniu zlecenia. 4 Kontrolka ostrzeżenia.
15 Przycisk Wstecz. Za pomocą przycisku Wstecz można powrócić do poprzedniego menu lub zamknąć menu i powrócić do stanu gotowości. 16 8 Przycisk Setup (Konfiguracja) Za pomocą przycisku Konfiguracja Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie można wyświetlić opcje menu głównego.
2 PLWW Menu panelu sterowania ● Menu Konfiguracja ● Menu określonych funkcji 9
Menu Konfiguracja Aby wyświetlić to menu, naciśnij przycisk Konfiguracja ● Raporty ● Ustawienia systemowe ● Obsługa ● Konfiguracja sieciowa .
Poziom pierwszy Poziom drugi Konfig. papieru Dom. Format papieru Poziom trzeci Opcje Letter A4 Legal Dom. Rodzaj papieru Podajnik 1 Wyświetlanie listy dostępnych typów materiałów. Rodzaj papieru Wyświetlenie listy dostępnych rodzajów materiału. Format papieru Wyświetlenie listy dostępnych formatów materiału. Gdy brak papieru Czas nieograniczony* Anuluj Pomiń Jakość druku Kalibracja koloru Kalibruj teraz Po wł. zasilania Ustawienia energetyczne Opóźnienie uśpienia Wył.
Poziom pierwszy Poziom drugi Poziom trzeci Opcje Ustawienia materiałów eksploatacyjnych Kaseta z czarnym tonerem Ustawienia poziomu bardzo niskiego Stop Monit Kontynuuj* Kasety kolorowe Próg niskiego poziomu (Zakres: 1-100) Ustawienia poziomu bardzo niskiego Stop Monit Kontynuuj Drukuj w czerni* Próg niskiego poziomu Błękitny (Zakres: 1-100) Purpurowy (Zakres: 1-100) Żółty (Zakres: 1-100) Bęben obrazowy Ustawienia poziomu bardzo niskiego Stop* Monit Kontynuuj Próg niskiego poziomu Zapisz d
Poziom pierwszy Poziom drugi Opcje Tryb czyszczenia Szybkość USB Wysoka* Pełny Mniej zwin. pap. Wł. Wył.* Druk. z arch. Wł. Wył.* Data oprogramowania sprzętowego Przywróć ustawienia domyślne Menu Konfiguracja sieciowa (tylko modele sieciowe) W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*). Poziom pierwszy Poziom drugi Menu łączności bezprzewodowej Wi-Fi Protected Setup Opcje Uruchom test sieci Włącz/wyłącz sieć bezprzewodową Konfig. TCP/IP Wł.* Wył.
Poziom pierwszy Szybkość łącza Poziom drugi Opcje Automatycznie* 10T Pełna 10T Połowa 100TX Pełna 100TX Połowa Przywróć ustawienia domyślne 14 Rozdział 2 Menu panelu sterowania PLWW
Menu określonych funkcji Urządzenie ma osobne menu dla funkcji kopiowania. Aby otworzyć to menu, naciśnij przycisk Menu kopiowania na panelu sterowania. Menu kopiowania W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*).
Poziom pierwszy Poziom drugi Two-Sided (Dwustronne) Opcje 1 na 1 stronny* 1 na 2 stronny Tryb roboczy Wł. Wył.* Poprawa obrazu Jasność (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień). Kontrast (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień). Ostrość (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień). Tło (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień). Balans kolorów Czerwony (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień). Zielony (Suwak umożliwiający konfigurację 11 ustawień).
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Zmiana ustawień zlecenia drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ● Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows ● Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 17
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Oprogramowanie dostarczone z urządzeniem jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych Windows®: ● Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa oraz 64-bitowa) Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows Do urządzenia jest dołączone oprogramowanie p
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia. Opis sterownika HP PCL 6 ● Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
Zmiana ustawień zlecenia drukowania Narzędzie zmiany ustawień Metoda zmiany ustawień Okres obowiązywania zmian Hierarchia zmian Ustawienia programu W aplikacji z menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony lub podobne. Ustawienia te dotyczą wyłącznie bieżącego zlecenia drukowania. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach. Okno Właściwości drukarki wyświetlane w aplikacji Wykonywane czynności różnią się w zależności od programu.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania 1.
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows Windows XP 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy. 2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu. 3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu usunięcia oprogramowania. Windows Vista i Windows 7 22 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu. 3.
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows ● HP Web Jetadmin Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows PLWW ● Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania ● Elektroniczna rejestracja przez Internet ● HP LaserJet Scan Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows 23
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 24 System operacyjny Oprogramowanie UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod adresem www.hp.com/support/net_printing. Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
4 PLWW Używanie produktu z komputerem Macintosh ● Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ● Drukowanie w systemie Mac ● Skanowanie na komputerze Macintosh ● Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac 25
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane systemy operacyjne Mac Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Mac: ● System Mac OS X 10.5 i 10.6 UWAGA: W przypadku systemów Mac OS X 10.5 i nowszych obsługiwane są komputery MacIntosh z procesorami PPC i Intel® Core™. W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.6 obsługiwane są komputery procesorami Intel Core.
4. W oknie Congratulations (Gratulacje) puknij przycisk OK. 5. Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu drukowania zostało poprawnie zainstalowane. Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieci przewodowej Konfiguracja adresu IP Adres IP urządzenia może być wprowadzony ręcznie lub skonfigurowany automatycznie z wykorzystaniem protokołów DHCP lub BootP lub też funkcji AutoIP. Konfiguracja ręczna Ręcznie można konfigurować tylko protokół IPv4. 1.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora HP i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4. W oknie Konfiguracja kliknij przycisk OK. 5. Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu drukowania zostało poprawnie zainstalowane.
Usuwanie oprogramowania z systemów operacyjnych Mac Usunięcie programu wymaga uprawnień administratora. 1. Odłącz urządzenie od komputera. 2. Otwórz menu Aplikacje. 3. Zaznacz pozycję Hewlett Packard. 4. Zaznacz pozycję Dezinstalator HP. 5. Na wyświetlonej liście urządzeń zaznacz swoje urządzenie i kliknij przycisk Odinstaluj. 6. Po odinstalowaniu oprogramowania ponownie uruchom komputer i opróżnij Kosz.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Mac Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia 1. W menu Plik kliknij przycisk Drukuj. 1. W menu Plik kliknij przycisk Drukuj. System Mac OS X 10.5 i 10.6 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 2. Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu 3. W menu Wstępne ustawienia wybierz opcję Zapisz jako...
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh (tylko modele sieciowe) HP Utility do komputerów Mac Aby skonfigurować funkcje urządzenia niedostępne z poziomu sterownika drukarki, należy skorzystać z programu HP Printer Utility. Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility. Otwórz aplikację HP Utility. ▲ W programie Dock kliknij opcję HP Utility.
Drukowanie w systemie Mac Anulowanie zlecenia druku na komputerze Mac 1. Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj na panelu sterowania urządzenia. UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli w kolejce oczekuje więcej niż jedno zlecenie drukowania, naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie zlecenia drukowania aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania. 2.
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania w systemie Mac Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania. Tworzenie wstępnych ustawień drukowania 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3. Wybierz ustawienia drukowania, które mają być zachowane na przyszłość. 4. W menu Wstępne ustawienia wybierz opcję Zapisz jako... i wpisz nazwę dla ustawienia. 5. Kliknij przycisk OK.
5. W menu Text (Tekst) wybierz jedną z dostępnych standardowych opcji tekstowych lub wybierz opcję Custom (Nietypowy) i wpisz nowy tekst w polu. 6. Określ pozostałe ustawienia. Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Mac 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3. Otwórz menu Układ. 4. W menu Stron na arkuszu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5.
7. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego, obróć go o 180 stopni i włóż go do podajnika wejściowego stroną zadrukowaną skierowaną w dół. 8. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK. Ustawianie opcji kolorów w systemie Mac Użyj menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/ jakości), aby określić jak w programach mają być interpretowane i drukowane kolory. 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3.
Skanowanie na komputerze Macintosh Do skanowania obrazów na komputerze Macintosh należy używać oprogramowania HP Scan. 1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2. Otwórz folder Applications (Aplikacje), a następnie kliknij przycisk Hewlett-Packard. Kliknij dwukrotnie ikonę HP Scan. 3. Wyświetl menu HP Scan i kliknij pozycję Preferences (Preferencje). W menu podręcznym Scanner (Skaner) wybierz niniejsze urządzenie na liście i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 4.
Rozwiązywanie problemów z komputerem Mac Informacje na temat rozwiązywania problemów z komputerem Mac znajdują się w części Rozwiązywanie powszechnych problemów w systemie Mac na stronie 177.
38 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerem Macintosh PLWW
5 PLWW Podłączanie urządzenia ● Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele sieciowe) ● Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za pomocą programu HP Smart Install ● Podłączanie za pomocą interfejsu USB przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM ● Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe) 39
Obsługiwane sieciowe systemy operacyjne (tylko modele sieciowe) Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne umożliwiające drukowanie bezprzewodowe: ● Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa oraz 64-bitowa) ● Mac OS X w wersjach 10.5 i 10.
Podłączanie urządzenia do komputera, sieci przewodowej lub sieci bezprzewodowej za pomocą programu HP Smart Install UWAGA: Ten typ instalacji jest obsługiwany tylko w systemie operacyjnym Windows. Program HP Smart Install pozwala zainstalować sterownik i oprogramowanie produktu po podłączeniu go do komputera za pomocą kabla USB. UWAGA: Do instalacji przy użyciu programu HP Smart Install nie jest wymagany instalacyjny dysk CD.
Podłączanie za pomocą interfejsu USB przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego podłączenie. Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m . 42 1. Zamknij wszystkie programy na komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 3.
Podłączanie do sieci przy użyciu oprogramowania z płyty CD-ROM (tylko modele sieciowe) Urządzenie można podłączyć do sieci przewodowych lub bezprzewodowych. UWAGA: Nie można jednak podłączyć go do sieci przewodowej i bezprzewodowej jednocześnie. Połączenia przewodowe mają wyższy priorytet. Obsługiwane protokoły sieciowe Modele sieciowe obsługują protokół TCP/IP, który jest najczęściej stosowanym i akceptowanym protokołem sieciowym. Korzysta z niego wiele usług sieciowych.
5. Za pomocą przycisków strzałek ustaw adres IP, a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Jeśli adres IP jest nieprawidłowy, za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Nie, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtórz krok 5, używając poprawnego adresu IP, a następnie powtórz krok 5 dla ustawień maski podsieci i bramy domyślnej. Konfiguracja automatyczna 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja 2.
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS Jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), jest to najłatwiejszy sposób przygotowania urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. 1. Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym. 2. i przytrzymaj go przez dwie Na panelu sterowania naciśnij przycisk Bezprzewodowe sekundy. Przycisk należy zwolnić w momencie, gdy kontrolka sieci bezprzewodowej zacznie migać. 3.
Odłączanie od sieci bezprzewodowej Aby odłączyć produkt od sieci bezprzewodowej, można wyłączyć w urządzeniu moduł bezprzewodowy. 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij i zwolnij przycisk Bezprzewodowe 2. Aby sprawdzić, czy moduł bezprzewodowy jest wyłączony, wydrukuj stronę konfiguracji, a następnie sprawdź, czy stan modułu na tej stronie jest określony jako wyłączony. .
Sieć bezprzewodowa działająca w trybie infrastruktury (opcja zalecana) Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Sieć bezprzewodowa działająca w trybie ad-hoc Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci bez używania routera bezprzewodowego. Wszystkie urządzenia w sieci działającej w trybie as-hoc muszą spełniać następujące warunki: ● Obsługa standardu 802.
Aby uniemożliwić dostęp do sieci nieuprawnionym użytkownikom, należy włączyć szyfrowanie danych metodą WPA lub WEP. ● Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP to macierzysty mechanizm zabezpieczeń przewidziany w standardzie łączności bezprzewodowej 802.11. Użytkownik tworzy unikatowy klucz zawierający znaki szesnastkowe lub alfanumeryczne, który muszą podawać inni użytkownicy chcący uzyskać dostęp do sieci.
Konfigurowanie urządzenia sieciowego Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych Za pomocą programu HP Device Toolbox możliwe jest wyświetlenie lub zmiana konfiguracji IP. 1. Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP. ● Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr. Jest to format podobny do tego: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx PLWW 2.
50 Rozdział 5 Podłączanie urządzenia PLWW
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Prezentacja zużycia papieru ● Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru ● Obsługiwane formaty papieru ● Obsługiwane rodzaje papieru ● Wkładanie papieru do podajników 51
Prezentacja zużycia papieru Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych.
Rodzaj materiału Należy Nalepki ● Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego dolnego arkusza. ● Korzystaj z etykiet, które da się ułożyć płasko. ● Należy używać tylko pełnych arkuszy nalepek. ● Należy używać wyłącznie folii, która przeznaczona jest do kolorowych drukarek laserowych. ● Po wyjęciu z drukarki folie należy układać na płaskiej powierzchni.
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru UWAGA: Ustawienia strony zmienione w aplikacji zastępują wszelkie ustawienia w sterowniku drukarki. 54 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format. 5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj. 6. Kliknij przycisk OK.
Obsługiwane formaty papieru To urządzenie obsługuje różne formaty papieru i dostosowuje tryb pracy do różnych materiałów. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i rodzaj papieru w sterowniku drukarki.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i karty pocztowe (ciąg dalszy) Format Wymiary Japońska karta pocztowa 100 x 148 mm Karta pocztowa (JIS) Podwójna, odwrócona japońska karta pocztowa 148 x 200 mm Podwójna karta pocztowa (JIS) Niestandardowy Minimalny: 76 x 127 mm Maksymalny: 216 x 356 mm UWAGA: Określając rozmiary niestandardowe przy użyciu sterownika drukarki, należy zawsze jako szerokość podawać miarę krótszej krawędzi arkusza, a jako długość — miarę dłuższej krawędzi.
Obsługiwane rodzaje papieru Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
58 ◦ Z nadrukami ◦ Dziurkowany ◦ Kolorowy ◦ Szorstki ◦ Gruby, szorstki ◦ papier HP Tough Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Wkładanie papieru do podajników Wkładanie nośników do podajnika wejściowego UWAGA: Przy dodawaniu nowego papieru należy zawsze wyjąć cały stos z podajnika wejściowego i wyrównać go z nowym papierem. Nie należy kartkować papieru. Zmniejsza to ilość zacięć papieru, ponieważ zapobiega podawaniu do urządzenia wielu arkuszy papieru jednocześnie. UWAGA: Aby drukować na papierze o niewielkim lub niestandardowym rozmiarze, należy załadować go do urządzenia krótszą krawędzią. 1.
Pojemność podajnika Podajnik lub pojemnik Typ papieru Charakterystyka techniczna Pojemność Podajnik Papier 60-220 g/m2 150 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 Materiały firmy HP gwarantują najwyższą jakość druku.
7 PLWW Kasety drukujące i bęben obrazowy ● Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego ● Widok materiałów eksploatacyjnych ● Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym ● Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym 61
Funkcje kaset drukujących i bębna obrazowego Funkcja Opis Numery katalogowe ● Czarna kaseta drukująca: CE310A ● Błękitna kaseta drukująca: CE311A ● Żółta kaseta drukująca: CE312A ● Purpurowa kaseta drukująca: CE313A ● Bęben obrazowy: CE314A UWAGA: Numerem, który należy wybrać dla wszystkich kaset drukujących i bębna obrazowego, jest 126A. Ułatwienia dostępu ● Kasety drukujące i bęben obrazowy można instalować i wyjmować jedną ręką.
Widok materiałów eksploatacyjnych Widok kaset drukujących 1 2 1 Znacznik pamięci kasety drukującej Widok bębna obrazowego 1 1 PLWW Znacznik pamięci bębna obrazowego Widok materiałów eksploatacyjnych 63
Zarządzanie kasetami drukującymi i bębnem obrazowym Poprawne użytkowanie, przechowywanie i monitorowanie stanu kasety drukującej oraz bębna obrazowego może pomóc w zapewnieniu wysokiej jakości wydruków.
5. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia poziomu bardzo niskiego, a następnie naciśnij przycisk OK. 6. Wybierz jedną z następujących opcji: ● Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o niskim poziomie toneru w kasecie drukującej lub bębnie obrazowym, ale urządzenie ma kontynuować drukowanie, wybierz opcję Kontynuuj. ● Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę do czasu wymiany kasety drukującej lub bębna obrazowego, wybierz opcję Stop.
2. Otwórz drzwiczki kasety drukującej. 3. Chwyć zużytą kasetę drukującą za środkowy uchwyt i wyjmij ją. 4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania. Umieść zużytą kasetę drukującą w torbie i w opakowaniu w celu utylizacji. OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety drukującej, należy przytrzymać ją za oba końce. Nie dotykaj rolki kasety drukującej. 5. 66 Chwyć kasetę drukującą z obu stron i delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
6. Chwyć kasetę drukującą za środkowy uchwyt i zdejmij plastikową osłonę ochronną. UWAGA: Nie dotykaj rolki kasety drukującej. Odciski palców na rolce mogą obniżyć jakość druku. 7. Zdejmij taśmę z kasety drukującej. Włóż taśmę do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do recyklingu. 8. Chwyć kasetę drukującą za środkowy uchwyt i włóż ją do urządzenia. UWAGA: Dopasuj kolorową etykietę na kasecie drukującej do kolorowej etykiety w gnieździe karuzeli, aby zainstalować kasetę we właściwym gnieździe.
UWAGA: Jeśli podczas drukowania pojawi się komunikat z ostrzeżeniem o stanie Niewłaściwa kaseta w gnieździe , należy wyjąć kasetę drukującą z określonego gniazda i włożyć ją do prawidłowego gniazda, dopasowując znajdującą się na niej kolorową etykietę do kolorowej etykiety w gnieździe.
Wymiana bębna obrazowego UWAGA: Bęben obrazowy zainstalowany w urządzeniu jest objęty gwarancją na urządzenie. Wymienione bębny obrazowe są objęte roczną ograniczoną gwarancją, począwszy od daty ich instalacji. Data instalacji bębna obrazowego znajduje się na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych. Gwarancja HP Premium Protection Warranty dla tego urządzenia dotyczy tylko kaset drukujących. 1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej. 2. Otwórz przednią pokrywę.
70 3. Unieś dwie dźwignie mocujące bęben obrazowy. 4. Wyjmij zużyty bęben obrazowy. 5. Wyjmij z opakowania nowy bęben obrazowy. Umieść zużyty bęben obrazowy w torbie i w opakowaniu w celu oddania do recyklingu.
6. Zdejmij osłonę ochronną z nowego bębna obrazowego. OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia bębna obrazowego, nie należy wystawiać go na działanie światła. Przykryj ją kawałkiem papieru. OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Odciski palców pozostawione na bębnie obrazowych mogą spowodować problemy z jakością wydruku. 7. Włóż do urządzenia nowy bęben obrazowy. 8. Opuść dwie dźwignie mocujące bęben obrazowy.
9. Zamknij przednią pokrywę. 10. Zamknij drzwiczki kasety drukującej. UWAGA: Po zamknięciu drzwiczek kasety drukującej na panelu sterowania pojawi się komunikat Calibrating... (Kalibracja). Zaczekaj kilka minut na kalibrację urządzenia. Recykling materiałów eksploatacyjnych W Stanach Zjednoczonych i Portoryko do zwrotów kaset drukujących HP LaserJet w celu recyklingu służą opłacone, zaadresowane etykiety wysyłkowe znajdujące się opakowaniu.
Przechowywanie kaset drukujących i bębnów obrazowych Kasetę z tonerem lub bęben obrazowy należy wyjmować z opakowania dopiero tuż przed użyciem. Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania kaset drukujących i bębnów obrazowych innych producentów, zarówno nowych, jak i ponownie napełnionych.
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi lub bębnem obrazowym Sprawdzanie kaset drukujących i bębna obrazowego W razie występowania problemów opisanych poniżej sprawdź wszystkie kasety drukujące i w razie potrzeby je wymień: ● Wydruki są zbyt jasne albo miejscami wyblakłe. ● Wydrukowane strony zawierają niewielkie niezadrukowane obszary. ● Na wydrukowanych stronach widać smugi lub paski.
Wyszukiwanie uszkodzeń kaset drukujących i bębna obrazowego 1. Wyjmij kasetę drukującą z urządzenia i sprawdź, czy jest uszkodzona. 2. Jeśli nie widać żadnych uszkodzeń kasety drukującej, delikatnie wstrząśnij kasetą kilka razy i zainstaluj ją ponownie w urządzeniu. Wydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy problem ustąpił. 3. Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij bęben obrazowy z urządzenia i zbadaj jego powierzchnię. OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki.
Wydruk strony stanu materiałów eksploatacyjnych Za pomocą panelu sterowania można wydrukować stronę konfiguracji i stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, zawierające informacje na temat urządzenia i jego bieżących ustawień. 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Stan materiałów eksploatacyjnych, a następnie naciśnij przycisk OK. .
Część Kaseta drukująca 2 Niebieskozielony 3 Czarny 4 Purpurowy ● Jeśli kropki lub smugi widać tylko w jednej grupie, wymień kasetę odpowiedzialną za drukowanie tej grupy. ● Jeśli kropki widać w kilku grupach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeśli nie przyniesie to rozwiązania problemu, ustal, czy kropki mają zawsze ten sam kolor, tzn. czy na przykład na wszystkich pięciu paskach kolorów znajdują się kropki w kolorze purpurowym. Jeśli tak, wymień odpowiednią kasetę.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Bardzo niski poziom błekitnego tonera Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może się różnić.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Bardzo niski poziom materiałów Upłynął szacowany okres eksploatacji przynajmniej jednej kasety drukującej albo zarówno kaset drukujących, jak i bębna obrazowego. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca wymianę kasety drukującej lub bębna obrazowego. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może się różnić.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Bardzo niski poziom żółtego tonera Upłynął szacowany czas eksploatacji kasety drukującej. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może się różnić.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Używane materiały eksploatacyjne w użyciu Zainstalowano używane materiały eksploatacyjne. Najprawdopodobniej kasety drukujące były ponownie napełniane. Jeśli zakupione materiały eksploatacyjne są oryginalnymi materiałami HP, przejdź pod następujący adres internetowy firmy HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Wymień materiały eksploatacyjne. Drukowanie w czerni. Zbliża się koniec szacowanego okresu eksploatacji przynajmniej jednej kasety drukującej. Urządzenie zostało skonfigurowane przez użytkownika do pracy wyłącznie z kasetą drukującą z czarnym tonerem, aż do wymiany kaset o bardzo niskim poziomie toneru. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety.
8 PLWW Zadania drukowania ● Anulowanie zlecenia druku ● Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows ● Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows 83
Anulowanie zlecenia druku 1. Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj na panelu sterowania urządzenia. UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli uruchomiono więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania. 2. 84 Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows Metody otwierania okna dialogowego drukowania różnią się w zależności od aplikacji. Procedury opisane poniżej dotyczą typowej metody. Niektóre aplikacje nie zawierają menu Plik. Aby dowiedzieć się, jak otworzyć okno dialogowe drukowania w takim programie, należy zajrzeć do jego dokumentacji. Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows 1. Aby wyświetlić pomoc elektroniczną, kliknij przycisk Pomoc. Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie wybierz liczbę kopii. Zapisywanie niestandardowych ustawień druku w celu późniejszego wykorzystania w systemie Windows Używanie skrótu drukowania w systemie Windows 1. 86 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe. 4. Wybierz jeden ze skrótów, a następnie kliknij przycisk OK. UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się odpowiednie ustawienia na innych kartach sterownika drukarki.
Tworzenie skrótów drukowania 88 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4. Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy. UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części ekranu. Jeśli po wyregulowaniu ustawień zostanie użyty skrót lub wybrany inny skrót, nastąpi utrata wszystkich wprowadzonych modyfikacji. 5. Wybierz opcje druku dla nowego skrótu. UWAGA: Opcje druku można wybrać na tej karcie lub jakiejkolwiek innej karcie w interfejsie sterownika drukarki.
6. Kliknij przycisk Zapisz jako. 7. Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij przycisk OK. Poprawa jakości druku w systemie Windows Wybór formatu strony w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format. Wybór niestandardowego formatu papieru w systemie Windows 90 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
UWAGA: Papier należy zawsze ładować do podajników krótką krawędzią do przodu. 6. Kliknij przycisk Zapisz, a następnie przycisk &Zamknij. Wybór rodzaj papieru w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Rodzaj kliknij opcję Więcej.... 5.
92 3. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 4. Kliknij kartę Wykańczanie. 5. Zaznacz pole wyboru Drukuj po obu stronach (Ręcznie). Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zadania.
6. Wyjmij zadrukowany stos papieru z pojemnika wyjściowego bez zmiany orientacji i włóż go do podajnika stroną zadrukowaną skierowaną w dół. 7. Na ekranie komputera kliknij przycisk Kontynuuj, aby drukować na drugiej stronie arkuszy. W urządzeniu naciśnij przycisk OK. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
94 3. Kliknij kartę Wykańczanie. 4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Stron na arkusz. 5. Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie strony, Kolejność stron i Orientacja:.
Wybór orientacji strony w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Wykańczanie. 4. W obszarze Orientacja: wybierz opcję Pionowa lub Pozioma. Aby wydrukować obraz odwrotnie, wybierz opcję Obrócona. Ustawianie opcji kolorów w systemie Windows 96 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. W obszarze Opcje kolorów kliknij opcję Ręczny, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. 5.
Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows Drukowanie w systemie Windows kolorowego tekstu jako czarnego 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj cały tekst na czarno. Kliknij przycisk OK. Drukowanie na papierze firmowym lub formularzach w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
98 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Rodzaj kliknij opcję Więcej....
5. Wybierz opcję Inny. 6. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach i foliach przezroczystych 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Rodzaj kliknij opcję Więcej....
5. Wybierz kategorię rodzaju papieru, która najlepiej opisuje wykorzystywany papier. UWAGA: Etykiety i folie przezroczyste znajdują się na liście opcji Inny. 6. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie w systemie Windows pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Kliknij pole wyboru Użyj innego papieru, a następnie określ niezbędne ustawienia dla okładki przedniej, innych stron i okładki tylnej.
Skalowanie dokumentów do formatu papieru 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz opcję Drukuj dokument na, a następnie wybierz format z listy rozwijanej. Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Znaki wodne. Aby dodać nowy znak wodny do listy, kliknij przycisk Edit. Określ ustawienia znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk OK. 5.
Tworzenie broszury w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykańczanie.
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj po obu stronach (Ręcznie). 5. Na liście rozwijanej Drukowanie broszury wybierz opcję zszywania. Opcja Stron na arkusz automatycznie zmienia się na 2 strony na arkuszu.
9 PLWW Kolor ● Dostosowywanie koloru ● Korzystanie z opcji HP EasyColor w systemie Windows ● Dopasowywanie kolorów 107
Dostosowywanie koloru Zarządzanie kolorami za pomocą zmiany ustawień na karcie Kolor w sterowniku drukarki. Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania 108 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Z listy rozwijanej Kompozycje kolorów wybierz kompozycję kolorów. ● Domyślny (sRGB): * Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB jako w trybie pierwotnym urządzenia.
Zmiana opcji koloru W sterowniku drukarki na karcie Kolor można zmieniać ustawienia kolorów dla bieżącego zlecenia drukowania. 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Zaznacz ustawienie Automatycznie lub Ręczny. ● Ustawienie Automatycznie: odpowiednie dla większości zleceń drukowania. ● Ustawienie Ręczny: umożliwia dopasowanie ustawień kolorów niezależnie od pozostałych ustawień.
Tabela 9-1 opcje ręcznego ustawiania kolorów Opis ustawienia Opcje ustawienia Kontrola krawędzi ● Wył. - opcja, oznaczająca wyłączenie wychwytywania i półtonowania adaptacyjnego. ● Lekka oznacza nastawienie wychwytywania na poziom minimalny. Dostosowywane półtonowanie jest włączone. ● Opcja Normalna powoduje ustawienie średniego poziomu zalewki. Dostosowywane półtonowanie jest włączone. ● Maksymalna to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. Dostosowywane półtonowanie jest włączone.
Korzystanie z opcji HP EasyColor w systemie Windows Jeśli używany jest sterownik drukarki HP PCL 6 dla systemu Windows, technologia HP EasyColor automatycznie poprawi wygląd dokumentów o mieszanej zawartości drukowanych za pośrednictwem programów pakietu Microsoft Office. Technologia ta skanuje dokumenty i automatycznie dopasowuje wygląd fotografii w formacie .JPEG i .PNG.
Dopasowywanie kolorów Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów jest drukowanie w systemie kolorów sRGB. Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów.
10 Kopiowanie PLWW ● Używanie funkcji kopiowania ● Ustawienia kopiowania ● Kopiowanie fotografii ● Kopiowanie oryginałów o różnym formacie ● Ręczne kopiowanie obu stron arkusza (dupleks) 113
Używanie funkcji kopiowania Kopiowanie za pomocą klawiszy szybkiego dostępu 1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Wiele kopii 114 1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2. Na panelu sterowania dotknij przycisku Liczba kopii 3. Za pomocą przycisków strzałek zmień liczbę kopii. 4. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
Kopiowanie wielostronicowego oryginału 1. Włóż oryginały do podajnika dokumentów stroną zadrukowaną ku górze, a następnie dosuń prowadnice do krawędzi papieru. 2. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Kopiowanie dokumentów tożsamości Użyj funkcji Kopiowanie ID do kopiowania obu stron dokumentów tożsamości lub innych małych dokumentów na tej samej stronie arkusza papieru.
4. Po pojawieniu się monitu na wyświetlaczu panelu sterowania odwróć dokument, umieść go w innej części szyby skanera, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Po pojawieniu się monitu na wyświetlaczu panelu sterowania naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Urządzenie skopiuje wszystkie strony na jedną stronę arkusza papieru. Anulowanie zadania kopiowania 1. Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania urządzenia.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu kopiowania . 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz element menu Zmniej./zwięk., a następnie naciśnij przycisk OK. Za pomocą przycisków ze strzałkami przewiń listę opcji, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać żądaną opcję. 4. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Sortowanie zlecenia kopiowania 1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2.
Wykonywanie kopii kolorowych i czarno-białych 1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. Ustawienia kopiowania Zmiana jakości kopii Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: 118 ● Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest zbyt ważna. Jest to ustawienie domyślne.
1. Połóż dokument na szybie skanera lub włóż go do podajnika dokumentów. 2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu kopiowania . 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Optymalizacja, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz poprawną opcję, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
2. Otwórz pokrywę skanera. 3. Wyczyść szybę skanera, pasek skanowania podajnika dokumentów i białe plastikowe tło miękką szmatką lub gąbką zwilżoną płynem do szyb nierysującym powierzchni. OSTROŻNIE: Nie należy używać substancji ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla na żadnej części produktu, ponieważ substancje te mogą uszkodzić produkt. Nie należy wylewać płynów bezpośrednio na szybę lub wałek. Mogą one przeciekać pod szybę i uszkodzić produkt. 4.
Definiowanie niestandardowych ustawień kopiowania Ustawienia kopiowania zmienione na panelu sterowania będą obowiązywać jeszcze przez około 2 minuty po zakończeniu zlecenia, a następnie urządzenie przywróci ustawienia domyślne. Aby natychmiast powrócić do ustawień domyślnych, naciśnij przycisk Anuluj . Drukowanie lub kopiowanie do brzegów strony Funkcja drukowania do brzegów strony nie jest obsługiwana przez produkt.
Przywracanie domyślnych ustawień kopiowania 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu kopiowania . 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz element menu Przywróć ustawienia domyślne, a następnie naciśnij przycisk OK.
Kopiowanie fotografii UWAGA: Skopiuj zdjęcia z szyby skanera, a nie z podajnika dokumentów. PLWW 1. Umieść zdjęcie na szybie skanera obrazem do dołu, tak aby jego lewy górny narożnik znajdował się w lewym górnym narożniku szyby, blisko pokrywy skanera. 2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu kopiowania 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz element menu Optymalizacja, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz opcję Obraz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Kopiowanie oryginałów o różnym formacie Aby wykonać kopie oryginałów o różnym formacie, należy użyć szyby skanera. UWAGA: Do kopiowania oryginałów o różnym formacie można użyć podajnika dokumentów tylko wtedy, gdy arkusze mają jeden identyczny wymiar. Na przykład można łączyć arkusze w formatach Letter i Legal, ponieważ mają one tę samą szerokość. Stos arkuszy należy ułożyć, tak aby wyrównać górne krawędzie i aby arkusze miały tę samą szerokość, ale różną długość. 124 1.
Ręczne kopiowanie obu stron arkusza (dupleks) 1. Umieść pierwszą stronę dokumentu na szybie skanera lub włóż ją do podajnika dokumentów. 2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. 3. Wyjmij wydrukowaną kopię z pojemnika wyjściowego, obróć stos o 180 stopni, a następnie włóż arkusz do podajnika 1 stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
4. Umieść następną stronę dokumentu na szybie skanera lub włóż ją do podajnika dokumentów. 5. Naciśnij przycisk Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie. 6. Powtarzaj tę procedurę aż do wykonania kopii całego dokumentu.
11 Skanowanie PLWW ● Używanie funkcji skanowania ● Ustawienia skanowania 127
Używanie funkcji skanowania Metody skanowania Wykonaj zlecenia skanowania w następujący sposób. ● Skanowanie na komputerze za pomocą programu HP Scan ● Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA (Windows Imaging Application) UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania do rozpoznawania tekstu lub z niego korzystać, należy zainstalować program Readiris z dysku CD zawierającego oprogramowanie.
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu zgodnego ze standardem TWAIN. Informacje na temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy oprogramowania i w dokumentacji. Skanowanie z programu zgodnego ze standardem WIA Standard WIA to inny sposób skanowania obrazu bezpośrednio do programu. Zamiast oprogramowania do skanowania HP Scan, standard WIA wykorzystuje oprogramowanie firmy Microsoft.
Ustawienia skanowania Rozdzielczość i głębia kolorów skanera Jeżeli jakość obrazu wydrukowanego po zeskanowaniu nie jest zadowalająca, powodem może być niewłaściwy wybór ustawienia rozdzielczości lub koloru w oprogramowaniu skanera. Ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów mają wpływ na następujące cechy zeskanowanych obrazów: ● wyrazistość obrazu, ● struktura gradacji (płynna lub stopniowana), ● czas skanowania, ● rozmiar pliku. Rozdzielczość skanowania mierzona jest liczbą pikseli na cal (ppi).
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności od przeznaczenia skanowanego obrazu. UWAGA: Rozdzielczość domyślna to 200 ppi.
1. Wyłącz urządzenie za pomocą przełącznika zasilania, a następnie wyjmij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę skanera. 3. Wyczyść szybę skanera, pasek skanowania podajnika dokumentów i białe plastikowe tło miękką szmatką lub gąbką zwilżoną płynem do szyb nierysującym powierzchni. OSTROŻNIE: Nie należy używać substancji ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla na żadnej części produktu, ponieważ substancje te mogą uszkodzić produkt.
12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW ● Drukowanie stron informacyjnych ● Zmiana ustawień urządzenia z komputera ● Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ● Funkcje zabezpieczeń urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Czyszczenie urządzenia ● Aktualizacje produktu 133
Drukowanie stron informacyjnych Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Stanowią one pomoc w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. UWAGA: Jeśli podczas instalacji język urządzenia nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić go ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków. Aby zmienić język, użyj menu Ustawienia systemowe panelu sterowania.
PLWW Pozycja menu Opis Strona diagnostyczna Drukuje strony kalibracji oraz strony diagnostyki koloru Jakość druku Drukowanie kolorowej strony testowej, która pozwala wykryć ewentualne niedociągnięcia w jakości druku. 1. Naciśnij przycisk Konfiguracja 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz raport, który chcesz wydrukować, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wykonać tę operację. 4.
Zmiana ustawień urządzenia z komputera UWAGA: To narzędzie jest dostępne tylko w przypadku pełnej instalacji oprogramowania urządzenia. Aby zmienić ustawienia urządzenia z komputera, uruchom program HP Device Toolbox. 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Programy. 2. Kliknij grupę urządzeń HP, a następnie kliknij pozycję HP Device Toolbox. W tabeli poniżej opisano podstawowe ustawienia urządzenia.
Zakładka lub część Opis Karta System ● Umożliwia konfigurację urządzenia z poziomu komputera użytkownika. Informacje o urządzeniu: Dostarcza podstawowych informacji o urządzeniu i firmie. ● Konfig. papieru: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień obsługi papieru dla urządzenia. ● Jakość wydruku: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień jakości druku dla urządzenia, w tym ustawień kalibracji.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to rozwiązanie oparte na łączności internetowej, służące do zdalnej instalacji, monitorowania i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniami peryferyjnymi podłączonymi do sieci. Zarządzanie ma charakter proaktywny, co pozwala administratorom sieci na rozwiązywanie problemów, zanim dotkną one użytkowników. Pobierz to darmowe oprogramowanie do zarządzania ze strony www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkcje zabezpieczeń urządzenia Urządzenie obsługuje standardy zabezpieczeń i zalecane protokoły, które pozwalają zachować bezpieczeństwo urządzenia, chronić ważne informacje w sieci, a także uprościć sposób monitorowania i konserwacji urządzenia. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting. Na tej stronie znaleźć można łącza do oficjalnych dokumentów i często zadawanych pytań dotyczących funkcji zabezpieczeń.
Ustawienia ekonomiczne tryb uśpienia Regulowana funkcja trybu uśpienia zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest przez dłuższy czas nieaktywne. Można ustawić czas, który musi upłynąć, zanim urządzanie przejdzie w tryb uśpienia. UWAGA: Ten tryb nie ma wpływu na czas nagrzewania urządzenia. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia systemowe, a następnie naciśnij przycisk OK. 3.
Ustawianie zdarzeń wybudzania Użytkownik może wybrać zdarzenia powodujące powrót urządzenia do stanu gotowości z trybu niskiego zużycia energii. 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Konfiguracja 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia systemowe, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Ustawienia energetyczne, a następnie naciśnij przycisk OK. 4.
Czyszczenie urządzenia Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów Jeśli występują problemy z obsługą papieru w podajniku dokumentów urządzenia, takie jak zacięcia lub podawanie wielu stron naraz, należy wyczyścić rolki i wkładkę rozdzielającą podajnika dokumentów. 142 1. Otwórz pokrywę podajnika dokumentów. 2. Zarówno do wytarcia rolek podających, jak i usunięcia zabrudzenia wkładki rozdzielającej, należy użyć zwilżonej, niestrzępiącej się ściereczki.
3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów. Czyszczenie ścieżki papieru Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub rozmazane wydruki. Urządzenie zostało wyposażone w tryb czyszczenia, który może rozwiązać ten problem i zapobiec jego powracaniu.
Czyszczenie ścieżki papieru z panelu sterowania 1. Naciśnij przycisk Konfiguracja 2. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Obsługa, a następnie naciśnij przycisk OK. 3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz pozycję Strona czyszcząca, a następnie naciśnij przycisk OK. 4. Po wyświetleniu monitu załaduj zwykły papier formatu Letter lub A4. 5. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór i rozpocząć proces czyszczenia. . Strona wolno przesunie się przez urządzenie.
13 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Samodzielne rozwiązywanie problemów ● Lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ● Przywracanie ustawień domyślnych ● Interpretowanie komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ● Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ● Poprawianie jakości druku ● Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ● Rozwiązywanie problemów z połączeniami ● Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ●
Samodzielne rozwiązywanie problemów Poza informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku istnieją również inne źródła oferujące przydatne informacje. Centrum pomocy i nauki HP Centrum pomocy i nauki HP oraz pozostała dokumentacja znajduje się na dysku CDROM dołączonym do produktu lub w folderze programowym HP LaserJet na komputerze.
Lista kontrolna rozwiązywania problemów Podczas rozwiązywania problemu z urządzeniem wykonaj poniższe kroki.
Krok 3: Sprawdzenie, czy na panelu sterowania są wyświetlane komunikaty o błędach Na panelu sterowania powinna znajdować się informacja o stanie gotowości. Jeśli pojawił się komunikat o błędzie, rozwiąż problem. Krok 4: Sprawdzenie papieru 1. Sprawdź, czy używany papier jest zgodny ze specyfikacjami. 2. Upewnij się, że papier jest prawidłowo załadowany do podajnika. Krok 5: Sprawdzenie oprogramowania 1. Sprawdź, czy oprogramowanie produktu jest prawidłowo zainstalowane. 2.
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników: PLWW ● Stosowanie specjalnych rodzajów papieru (takich jak folie, papier ciężki i o nietypowych formatach) ● Ustawienia jakości druku są dostępne w sterowniku drukarki.
Przywracanie ustawień domyślnych Przywrócenie domyślnych wartości ustawień powoduje przywrócenie większości domyślnych ustawień fabrycznych. Nie spowoduje to zresetowania licznika stron ani ustawień formatu w zasobniku, ale może spowodować zresetowanie ustawień języka. Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne urządzenia, należy wykonać poniższe czynności. 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Konfiguracja 2.
Interpretowanie komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania Większość komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ma na celu przeprowadzenie użytkownika przez typowe czynności. Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują stan bieżącej operacji oraz, w razie potrzeby, licznik stron wyświetlany w drugim wierszu wyświetlacza. Podczas odbierania danych do druku lub poleceń skanowania komunikaty panelu sterowania wskazują ich stan.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie 50.X Błąd utrwalacza W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy. 1. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania. 2. Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. 3. Zaczekaj co najmniej 10 minut, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia. 4. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Awaria drukowania Wystąpił wewnętrzny błąd komunikacji urządzenia. 1. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania. 2. Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazda elektrycznego. 3. Zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia. 4. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Błąd komunik. z napędem W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy. 1. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania. 2. Jeśli używana jest listwa przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. 3. Zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia. 4. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Drukowanie... Urządzenie jest za gorące, aby można było kontynuować drukowanie z normalną szybkością. Urządzenie będzie wstrzymywać pracę na dłużej między kolejno drukowanymi arkuszami aż do schłodzenia się. Tryb chłodzenia Przegrzanie występuje, gdy wentylacja jest niewystarczająca lub drukowanie odbywa się dłuższy czas.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Nie pobrano papieru W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd sprzętowy. 1. Upewnij się, że materiały w podajniku wejściowym zostały włożone dostatecznie głęboko. 2. Umieść w podajniku papier w formacie odpowiednim dla zlecenia. 3. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Przesuń prowadnice, aby dotykały stosu papieru, nie zaginając go. 4.
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie Wyłącz. Zainstaluj ponownie utrwalacz Należy wymienić utrwalacz. Wyłącz zasilanie za pomocą wyłącznika zasilania. Zaczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie i zaczekaj na zainicjowanie urządzenia. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z firmą HP. Zobacz sekcję www.hp.com/ support/LJColorMFPM175 lub informacje na ulotce dołączonej do produktu. Zac. w śc. pap. Urządzenie wykryło zacięcie na ścieżce papieru.
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się Urządzenie nie pobiera papieru Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. Otwórz urządzenie i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru. 2. Umieść w podajniku papier w formacie odpowiednim dla zlecenia. 3. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Przesuń prowadnice, aby dotykały stosu papieru, nie zaginając go. 4.
Usuwanie zacięć Podczas usuwania zacięć papieru należy uważać, aby nie rozedrzeć zakleszczonego papieru. Jeśli w drukarce pozostaną małe kawałki papieru, mogą one powodować dalsze zakleszczenia. UWAGA: Po usunięciu zaciętego papieru otwórz i zamknij drzwiczki urządzenia, aby usunąć komunikat o zacięciu wyświetlany na panelu sterowania.
Usuwanie zacięć materiałów w podajniku dokumentów 1. Otwórz pokrywę podajnika dokumentów. 2. Unieś mechanizm podajnika dokumentów i delikatnie wyciągnij zacięty papier. 3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów.
Usuwanie zacięć w podajniku wejściowym 1. Wyjmij papier z podajnika wejściowego. 2. Oburącz chwyć papier i ostrożnie wyciągnij go z urządzenia. 3. Otwórz i zamknij drzwiczki kasety drukującej, aby zresetować urządzenie.
Usuwanie zacięć z pojemnika wyjściowego OSTROŻNIE: Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce. Uszkodzenia spowodowane ostrymi narzędziami nie są usuwane w ramach gwarancji. 1. Oburącz chwyć papier i ostrożnie wyciągnij go z urządzenia. Usuwanie zacięć przy tylnych drzwiczkach 1. 162 Otwórz tylne drzwiczki.
2. Oburącz chwyć papier i ostrożnie wyciągnij go z urządzenia. 3. Zamknij tylne drzwiczki.
Poprawianie jakości druku Większości problemów z jakością druku można zapobiec, przestrzegając następujących zaleceń.
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów). 6. Puknij przycisk Drukuj. Dostosowywanie ustawień kolorów w sterowniku drukarki Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania PLWW 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Z listy rozwijanej Kompozycje kolorów wybierz kompozycję kolorów. ● Domyślny (sRGB): * Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB jako w trybie pierwotnym urządzenia.
Zmiana opcji koloru W sterowniku drukarki na karcie Kolor można zmieniać ustawienia kolorów dla bieżącego zlecenia drukowania. 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Zaznacz ustawienie Automatycznie lub Ręczny. ● Ustawienie Automatycznie: odpowiednie dla większości zleceń drukowania. ● Ustawienie Ręczny: umożliwia dopasowanie ustawień kolorów niezależnie od pozostałych ustawień.
● Wydrukowane znaki są zniekształcone. ● Wydrukowane strony są zwinięte. Zawsze używaj papierów o rodzaju i gramaturze obsługiwanej przez urządzenie. Ponadto przy wyborze papieru kieruj się następującymi wskazówkami: ● Papier powinien być dobrej jakości bez nacięć, nakłuć, rozdarć, skaz, plam, luźnych drobin, kurzu, zmarszczek, ubytków oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi. ● Nie należy stosować papieru, który był wcześniej używany do drukowania.
Należy używać sterownika drukarki najlepiej dopasowanego do rodzaju wykonywanych zleceń Jeśli na wydrukowanej stronie obrazy zawierają nieoczekiwane linie, brakuje niektórych obrazów, brakuje tekstu, występują błędy w formatowaniu lub doszło do zmiany czcionek, może być konieczne zastosowanie innego sterownika drukarki. Sterownik HP PCL 6 Sterownik HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Dostarczany jako domyślny sterownik. Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano innego.
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione Urządzenie nie drukuje Jeśli urządzenie w ogóle nie drukuje, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone, a na panelu sterowania widać informację o jego gotowości. ◦ Jeśli na panelu sterowania nie ma informacji o gotowości urządzenia, wyłącz je i odłącz przewód zasilania. Zaczekaj ok. 30 sekund, a następnie ponownie podłącz przewód zasilania i włącz urządzenie. Poczekaj na zainicjowanie urządzenia.
170 3. Po skonfigurowaniu urządzenia do druku z wysoką jakością może ona działać dużo wolniej. Zmiana ustawień jakości druku ma wpływ na szybkość drukowania. 4. Jeśli komputer lub urządzenie korzysta z sieci bezprzewodowej, być może opóźnienie w przesyłaniu zleceń wynika z niskiej jakości sygnału albo zakłóceń. 5. Urządzenie może znajdować się w trybie schładzania. Zaczekaj na schłodzenie urządzenia.
Rozwiązywanie problemów z połączeniami Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, sprawdź przewód. ● Sprawdź, czy kabel jest podłączony do komputera i urządzenia. ● Sprawdź, czy długość kabla nie przekracza 5 m. Spróbuj użyć krótszego kabla. ● Sprawdź, czy kabel działa poprawnie, podłączając go do innego urządzenia. Wymień kabel w razie potrzeby.
3. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane z wykorzystaniem standardowego portu TCP/IP firmy Microsoft, użyj nazwy hosta zamiast adresu IP. 4. Jeśli adres IP jest poprawny, usuń urządzenie i dodaj je ponownie. Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem 1. 2. Sprawdź, czy działa połączenie z siecią, wysyłając do niej polecenie „ping”. a. Otwórz wiersz poleceń na komputerze. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd. b.
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową Lista kontrolna konfiguracji łączności bezprzewodowej ● Upewnij się, że kabel sieciowy nie jest podłączony. ● Upewnij się, że urządzenie i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się również, że w urządzeniu jest włączony moduł łączności bezprzewodowej. ● Sprawdź, czy identyfikator SSID jest poprawny. W celu ustalenia identyfikatora SSID wydrukuj stronę konfiguracyjną.
Urządzenie nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory 1. Zaktualizuj oprogramowanie zapory do najnowszej wersji udostępnionej przez producenta. 2. Jeśli podczas instalowania urządzenia lub próby wydruku widać programy żądające od zapory zezwolenia na dostęp do komputera, pozwól na taki dostęp. 3. Wyłącz zaporę i zainstaluj oprogramowanie urządzenia bezprzewodowego na komputerze. Po zainstalowaniu oprogramowania urządzenia ponownie włącz zaporę.
Sieć bezprzewodowa nie działa 1. Upewnij się, że kabel sieciowy nie jest podłączony. 2. Aby ustalić, czy sieć przestała działać, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia. 3. Sprawdź, czy działa połączenie z siecią, wysyłając do niej polecenie „ping”. a. Otwórz wiersz poleceń na komputerze: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd. b. Wpisz polecenie ping i adres IP routera.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia w systemie Windows Problem Rozwiązanie Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki. ● Uruchom ponownie komputer, aby uruchomić proces bufora. Jeśli bufor uległ awarii, w folderze Drukarki nie będzie widać żadnych drukarek. ● Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Zamknij wszystkie uruchomione programy.
Rozwiązywanie powszechnych problemów w systemie Mac ● Sterownik drukarki nie jest wyświetlany na liście Print & Fax (Drukarki i faksy) ● Nazwa urządzenia nie pojawia się na liście urządzeń Print & Fax (Drukarki i faksy).
Zlecenie drukowania nie zostało wysłane do wybranego urządzenia 1. Otwórz kolejkę druku i ponownie uruchom zlecenie drukowania. 2. Zlecenie mogło zostać odebrane przez inne urządzenie o tej samej albo podobnej nazwie. Aby sprawdzić nazwę urządzenia, wydrukuj stronę konfiguracji. Upewnij się, że nazwa na stronie konfiguracji jest zgodna z nazwą urządzenia widoczną na liście Print & Fax (Drukarki i faksy).
A PLWW Materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ● Numery katalogowe 179
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych Oryginalna kaseta drukująca, bęben obrazowy i papier firmy HP www.hp.com/go/suresupply Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP www.hp.com/buy/parts Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP. Numery katalogowe W chwili oddawania niniejszego podręcznika do druku dostępne było wyposażenie dodatkowe wymienione na poniższej liście.
B PLWW Serwis i pomoc techniczna ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ● Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP na bęben obrazowy urządzenia HP LaserJet dotyczące wymienionych bębnów obrazowych ● Dane przechowywane w kasecie drukującej i bębnie obrazowym ● Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ● OpenSSL ● Obsługa klienta ● Ponowne pakowani
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP LaserJet Pro 100 color MFP M175a, M175nw Wymiana uszkodzonego produktu na nowy w ciągu roku od zakupu Bęben obrazowy, CE314A, dostarczany z urządzeniem Wymiana uszkodzonego produktu na nowy w ciągu roku od zakupu Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
nie zmieni formy, zastosowania lub funkcji produktu w celu umożliwienia korzystania z niego w kraju/ regionie, na terenie którego nie przewidziano korzystania z tego produktu z powodów prawnych lub zgodności z normami. W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI.
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP na bęben obrazowy urządzenia HP LaserJet dotyczące wymienionych bębnów obrazowych Firma HP gwarantuje, że niniejszy produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w okresie 1 roku od jego instalacji.
Dane przechowywane w kasecie drukującej i bębnie obrazowym Kasety drukujące i bęben obrazowy firmy HP stosowane w tym urządzeniu zawierają układy pamięci ułatwiające obsługę urządzenia.
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) PONIŻSZE INFORMACJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („EULA”) jest umową pomiędzy (a) Użytkownikiem (osobą fizyczną lub osobą prawną, której jest on przedstawicielem) oraz (b) firmą Hewlett-Packard Company („HP”). Umowa ta określa warunki korzystania z oprogramowania („Oprogramowanie”).
b. Kopiowanie. Prawo do kopiowania oznacza, że użytkownik może utworzyć archiwum lub kopię zapasową Oprogramowania HP, o ile każda z tych kopii będzie posiadała oryginalne oznaczenia o prawach własności HP oraz będzie wykorzystywana tylko w celach utworzenia kopii zapasowej. 3. UAKTUALNIENIA.
DANYCH, PRZERWY W DZIAŁANIU FIRMY, USZKODZENIA CIAŁA ORAZ UTRATĘ PRYWATNOŚCI (NAWET JEŚLI FIRMA HP I/LUB JEJ DOSTAWCY ZOSTALI POWIADOMIENI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD), WYNIKAJĄCE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB Z UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA, NAWET WTEDY, GDY OPISANE POWYŻEJ ZADOŚĆUCZYNIENIE JEST NIEWSPÓŁMIERNE DO STRAT.
OpenSSL Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie stworzone w ramach projektu OpenSSL Project do użytku w narzędziu OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST OFEROWANE PRZEZ PROJEKT OpenSSL PROJECT W FORMIE „TAKIEJ JAK JEST” I NIE SĄ UDZIELANE ŻADNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJA I PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Ponowne pakowanie urządzenia Jeśli dział obsługi klienta HP stwierdzi, że zakupione przez użytkownika urządzenie powinno zostać zwrócone do HP w celu naprawy, należy wykonać poniższe czynności, aby ponownie zapakować produkt przed wysyłką. OSTROŻNIE: Za uszkodzenia powstałe podczas transportu w wyniku nieprawidłowego zapakowania odpowiada klient. 1. Wyjmowanie i zachowywanie kasety drukującej OSTROŻNIE: Przed transportem urządzenia niezwykle ważne jest wyjęcie kaset drukujących.
192 Załącznik B Serwis i pomoc techniczna PLWW
C PLWW Specyfikacje ● Parametry fizyczne ● Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ● Parametry środowiska pracy 193
Parametry fizyczne Tabela C-1 Specyfikacje fizyczne1 1 Specyfikacje HP LaserJet Pro 100 color MFP M175 Masa produktu 15,8 kg Wysokość produktu 337 mm Głębokość produktu 323 mm Szerokość produktu 442 mm Podane wartości oparte są na danych wstępnych. Więcej informacji znajduje się w sekcji www.hp.com/support/ LJColorMFPM175. Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
D PLWW Informacje dotyczące przepisów ● Przepisy FCC ● Program ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności (modele podstawowe) ● Deklaracja zgodności (modele bezprzewodowe) ● Oświadczenia o bezpieczeństwie urządzenia ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych 195
Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii jest dużo niższe, gdy urządzenie działa w trybie gotowości lub Tryb uśpienia.
Firma HP jest zaangażowana w tworzenie innowacyjnych, wysokiej jakości produktów i usług w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska, począwszy od projektowania i produkcji, poprzez dystrybucję i obsługę, aż po odzysk materiałów.
za odbiór). Informacje dotyczące lokalizacji lokalnych punktów UPS uzyskać można pod numerem 1-800PICKUPS lub na stronie internetowej www.ups.com. W przypadku zwrotu z wykorzystaniem nalepki firmy FedEx należy przekazać paczkę pracownikowi firmy U.S. Postal Service lub kierowcy FedEx podczas następnej dostawy lub odbioru. (Za odbiór przez pracownika firmy FedEx zostanie pobrana standardowa opłata za odbiór). Można także przekazać paczkę z kasetami drukującymi w dowolnym punkcie firm U.S.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbieranie osobno i recykling tego typu odpadów przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych i są bezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego.
Deklaracja zgodności (modele podstawowe) Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1001-02-rel.1.
Boise, Idaho USA Październik 2010 Informacje tylko na temat przepisów: Europa: Lokalne biuro sprzedaży i obsługi serwisowej lub Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (faks: +49-7031-14-3143) www.hp.
Deklaracja zgodności (modele bezprzewodowe) Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard DoC#:BOISB-1001-03-rel.1.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Używanie urządzenia jest uwarunkowane dwiema zasadami: (1) niniejsze urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi przyjąć wszystkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. 1. Niniejszy produkt został przetestowany w typowej konfiguracji z systemami komputerów osobistych firmy Hewlett-Packard. 2.
Oświadczenia o bezpieczeństwie urządzenia Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) 206 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabela materiałów (Chiny) Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 208 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych Oświadczenie dotyczące zgodności z normą FCC — USA Exposure to radio frequency radiation OSTROŻNIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Włochy, Łotwa, Lichtenstein, Litwa, Luksemburg, Malta, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Wielka Brytania. Informacje dotyczące użycia we Francji For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Indeks A adres IP konfiguracja automatyczna 27, 44 konfiguracja ręczna 27, 43 akcesoria zamawianie 179, 180 anulowanie zlecenia druku 32, 84 zlecenia skanowania 129 zleceń kopiowania 116 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 200 B baterie na wyposażeniu 199 bęben gwarancja 185 bęben obrazowy gwarancja 185 przechowywanie 73 układy pamięci 186 wyszukiwanie uszkodzeń 75 bęben obrazowy, numer katalogowy 180 blokowanie urządzenie 139 błędy oprogramowanie 176 broszury drukowanie (Windows) 105
HP Utility, komputery Mac 31 HP Web Jetadmin 23, 138 I Infolinia HP zgłaszania oszustw 73 infolinia zgłaszania oszustw 73 instalacja oprogramowanie, połączenia USB 42 oprogramowanie, sieci przewodowe 27, 44 J jakość ustawienia drukowania (Macintosh) 32 ustawienia kopiowania 118 jakość druku poprawa (Windows) 90 poprawianie 164 jasność kontrast kopii 120 Jetadmin, HP Web 23, 138 K kabel USB, numer katalogowy 180 kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) 205 karta Usługi Macintosh 35 kasety gwarancja 184 inny pro
materiały eksploatacyjne inny producent 73 numery katalogowe 180 podrabiane 73 recykling 72 utylizacja 197 zamawianie 179, 180 materiały producenta innego niż HP 73 materiały specjalne wskazówki 52 menu Konfiguracja sieci 13 menu kopiowania 15 Obsługa 12 Raporty 10 Ustawienia systemowe 10 menu, panel sterowania mapa, drukowanie 134 Menu Konfiguracja sieci 13 Menu Serwisowanie 12 Menu Ustawienia systemowe 10 N nadlewki i podlewki 110 neutralne szarości 110 niestandardowe ustawienia druku (Windows) 86 n stron
papier firmowy drukowanie (Windows) 97 papier specjalny drukowanie (Windows) 99 wskazówki 52 papier z nadrukiem drukowanie (Windows) 97 parametry wymiary i waga 194 parametry akustyczne 194 parametry elektryczne 194 parametry środowiska 194 parametry środowiska pracy 194 parametry temperatury 194 parametry wilgotności 194 parametry wysokości 194 pierwsza strona używanie innego papieru 33 pierwszeństwo, ustawienia 29 pikseli na cal (ppi), rozdzielczość skanowania 130 pionowa, orientacja zmiana (Windows) 95 p
konfigurowanie przy użyciu kabla USB 28, 45 tryby komunikacji 46 zabezpieczenia 47 sieć bezprzewodowa działająca w trybie ad-hoc konfigurowanie 48 opis 47 sieć bezprzewodowa działająca w trybie infrastruktury opis 47 skalowanie dokumentów kopiowanie 116 Macintosh 32 Windows 103 skaner czyszczenie szyby 119, 131 skanowanie anulowanie 129 czarno-biały 131 kolory 130 metody 128 oprogramowanie OCR 129 oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN 128 oprogramowanie zgodne ze standardem WIA 128 rozdzielczość 130 ska
papier o niestandardowym formacie 32 znaki wodne 33 ustawienia wstępne (Mac) 33 usuwanie, zużyte 199 usuwanie oprogramowania Mac 29 usuwanie zużytych 199 utylizacja materiałów eksploatacyjnych 72 uwagi iii W widok, produkt 5 wiele stron na jednym arkusz 34 wiele stron na jednym arkuszu drukowanie (Windows) 93 Windows oprogramowanie, komponenty 23 skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA 128 witryny obsługa klienta 190 obsługa klientów, Macintosh 190 witryny internetowe HP Web
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.