LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Uživatelská příručka
Multifunkční zařízení LaserJet Pro 100 color M175 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: úlohy. Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah 1 Základní informace o produktu ........................................................................................ 1 Srovnání produktů .................................................................................................................... 2 Ekologické vlastnosti ................................................................................................................. 3 Funkce usnadnění přístupu .................................................................................
4 Použití produktu se systémem Mac ................................................................................. 25 Software pro systém Mac ........................................................................................................ 26 Podporované operační systémy u počítače Macintosh ................................................. 26 Podporované ovladače tiskárny u počítače Macintosh ................................................. 26 Instalace softwaru pro operační systémy Mac OS ......
Orientace papíru při plnění zásobníků ....................................................................... 58 7 Tiskové kazety a zobrazovací válec ................................................................................ 59 Funkce tiskové kazety a zobrazovacího válce ............................................................................ 60 Zobrazení spotřebního materiálu .............................................................................................
Změna možností barev ......................................................................................... 104 Ruční nastavení barev ............................................................................................ 105 Použití funkce HP EasyColor v systému Windows ..................................................................... 107 Shoda barev ....................................................................................................................... 108 10 Kopírování ........
Nastavení nízké spotřeby ....................................................................................... 136 Archivní tisk .......................................................................................................... 137 Čištění produktu ................................................................................................................... 138 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů ................... 138 Vyčistění dráhy papíru ..................
Řešení potíží s bezdrátovou sítí .............................................................................................. 168 Kontrolní seznam bezdrátové konektivity .................................................................. 168 Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne ............................................. 168 Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany ......................
Dodatek D Informace o předpisech .................................................................................. 191 Předpisy FCC ...................................................................................................................... 192 Ekologické vlastnosti výrobku ................................................................................................. 193 Ochrana životního prostředí ...................................................................................
xii CSWW
1 CSWW Základní informace o produktu ● Srovnání produktů ● Ekologické vlastnosti ● Funkce usnadnění přístupu ● Přehled produktu 1
Srovnání produktů Základní model ● 2 Rychlost: Tiskne až 16 stránek ve formátu A4 za minutu (str./ min.) nebo 17 str./min ve formátu Letter černobíle a 4 str./min. barevně ● Zásobník: 150 listů s gramáží 75 g/m2 ● Výstupní přihrádka: 150 listů s gramáží 75 g/m2 ● Připojení: vysokorychlostní port USB 2.
Ekologické vlastnosti Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP. Úspora energie Šetřete energii díky režimu spánku a nízké spotřeby. Technologie HP Instant-on Technology vytvoří rychleji první stránku, když produkt přejde z režimu spánku nebo režimu nízké spotřeby zajišťujícího rychlejší provedení tiskové úlohy. CSWW Ruční oboustranný tisk Šetřete papír nastavením ručního oboustranného tisku.
Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem. 4 ● Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce. ● Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Přehled produktu Pohled na produkt zepředu 1 2 8 3 7 6 4 5 CSWW 1 Podavač dokumentů 2 Skener 3 Výstupní přihrádka 4 Tlačítko napájení 5 Hlavní vstupní zásobník 6 Přední kryt (poskytuje přístup k zobrazovacímu válci) 7 Dvířka tiskové kazety (poskytují přístup k tiskovým kazetám) 8 Ovládací panel Přehled produktu 5
Pohled na produkt zezadu 2 1 3 4 5 1 Bezpečnostní zásuvka 2 Zadní dvířka pro přístup k uvíznutému papíru 3 USB port 4 Interní síťový port HP (pouze síťové modely) 5 Zásuvka napájení Umístění sériového čísla a čísla modelu Štítek s číslem produktu a sériovými čísly je umístěn na vnitřní straně předního krytu.
Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 9 10 13 12 11 1 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení. Pomocí nabídek na displeji lze provádět nastavení zařízení. 2 Ukazatele stavu toneru. Tyto ukazatele označují odhadované zbývající množství toneru v jednotlivých kazetách. 3 Indikátor Připraveno. Tento indikátor označuje, že zařízení může zahájit zpracování úlohy. 4 Indikátor Pozor. Tento indikátor upozorňuje na problém se zařízením.
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
2 CSWW Nabídky ovládacího panelu ● nabídka Nastavení ● Nabídky pro určité funkce 9
nabídka Nastavení Chcete-li tuto nabídku otevřít, stiskněte tlačítko Nastavení ● Sestavy ● Systémová nastavení ● Servis ● Nastavení sítě .
První úroveň Druhá úroveň Nastavení papíru Vých. Formát papíru Třetí úroveň Hodnoty Letter A4 Legal Vých. Typ papíru Zásobník 1 Zobrazuje dostupné typy médií. Typ papíru Uvádí dostupné typy médií. Formát papíru Uvádí dostupné velikosti médií. Akce při nedostatku papíu Čekat stále* Zrušit Přesto pokrač.
První úroveň Druhá úroveň Třetí úroveň Hodnoty Nastavení spotřebního materiálu Černá tisková kazeta Nastavení při velmi nízké úrovni Zastavit Výzva Pokračovat* Kazety s barevným tonerem Dolní limit (Rozsah 1–100) Nastavení při velmi nízké úrovni Zastavit Výzva Pokračovat Černobílý tisk* Dolní limit Azurová (Rozsah 1–100) Purpurová (Rozsah 1–100) Žlutá (Rozsah 1–100) Zobrazovací válec Nastavení při velmi nízké úrovni Zastavit* Výzva Pokračovat Dolní limit (Rozsah 1–100) Uložení údajů o vy
První úroveň Druhá úroveň Hodnoty Režim čištění Rychlost USB Vysoká* Plná Neohýbat papír Zapnuto Vypnuto* Tisk pro archivaci Zapnuto Vypnuto* Datum firmwaru Obnovit výchozí Nabídka Nastavení sítě (pouze síťové modely) V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby.
První úroveň Druhá úroveň Rychlost připojení Hodnoty Automaticky* 10T Full 10T Half 100TX Full 100TX Half Obnovit výchozí 14 Kapitola 2 Nabídky ovládacího panelu CSWW
Nabídky pro určité funkce Zařízení obsahuje nabídku pro určité funkce kopírování. Chcete-li tuto nabídku otevřít, na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování . Nabídka Kopírování V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. První úroveň Druhá úroveň Počet kopií Hodnoty (Rozsah 1*–99) ID kopírování Zmenšit/zvětšit Originál=100%* Legal na Letter=78% Legal na A4=83% A4 na Letter=94% Letter na A4=97% Celá str.=91% Přizp. na str.
První úroveň Druhá úroveň Oboustranný Hodnoty 1 na 1 stranu* 1 na 2 strany Režim konceptu Zapnuto Vypnuto* Úprava obrázků Světlost (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Kontrast (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Zaostření (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Pozadí (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Vyvážení barev Červená (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Zelená (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Modrá (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.) Stupeň šedé (Posuvník s rozsahem 11 nastavení.
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy pro Windows ● Podporované ovladače pro operační systém Windows ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Změna nastavení tiskové úlohy ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Software pro jiné operační systémy 17
Podporované operační systémy pro Windows Součástí produktu je software pro následující operační systémy Windows®: ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) ● Windows XP (32bitový, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32bitová verze, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32bitový a 64bitový) Podporované ovladače pro operační systém Windows Tento produkt se dodává se softwarem pro systém Windows, který umožňuje komunikaci počítače a produktu.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 ● Instaluje se pomocí průvodce Přidat tiskárnu ● Je poskytován jako výchozí ovladač ● Doporučeno pro tisk ve všech podporovaných prostředích Windows.
Změna nastavení tiskové úlohy Nástroj pro změnu nastavení Způsob změny nastavení Doba trvání změn Hierarchie změn Nastavení softwarového programu V nabídce Soubor softwarového programu klikněte na příkaz Vzhled stránky nebo podobný. Tato nastavení platí pouze pro aktuální tiskovou úlohu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Vlastnosti tiskárny v softwarovém programu Kroky jsou v jednotlivých softwarových programech různé. Tento postup je nejběžnější.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Odebrání softwaru v systému Windows Windows XP 1. V nabídce Start klikněte na příkaz Programy. 2. Klikněte na položku HP a potom na název produktu. 3. Klikněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software. Windows Vista a Windows 7 22 1. Klikněte na nabídku Start a poté přejděte do podnabídky Všechny programy. 2. Klikněte na položku HP a potom na název produktu. 3. Klikněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software.
Podporované nástroje pro systém Windows ● HP Web Jetadmin Další součásti a nástroje systému Windows CSWW ● Instalátor softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému ● Online registrace na webu ● Skenování HP LaserJet Podporované nástroje pro systém Windows 23
Software pro jiné operační systémy 24 Operační systém Software UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/ support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX. Linux Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
4 CSWW Použití produktu se systémem Mac ● Software pro systém Mac ● Tisk v systému Mac ● Skenování v systému Mac ● Řešení problémů v systémech Mac 25
Software pro systém Mac Podporované operační systémy u počítače Macintosh Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ● Mac OS X 10.5 a 10.6 POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core.
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti Konfigurace IP adresy Adresu IP zařízení lze nastavit ručně nebo ji lze nakonfigurovat automaticky prostřednictvím funkcí DHCP, BootP nebo AutoIP. Ruční konfigurace Pouze protokol IPv4 lze konfigurovat ručně. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení sítě a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Konfigurace TCP/IP a potom stiskněte tlačítko OK. 4.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), jedná se o nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti. 1. Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém směrovači. 2. na ovládacím panelu produktu. Jakmile Stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko Bezdrátové začne blikat kontrolka bezdrátového připojení, tlačítko uvolněte. 3. Počkejte dvě minuty, až produkt naváže síťové připojení s bezdrátovým směrovačem.
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. ● Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Software pro počítače se systémem Mac Podporované nástroje pro systém Mac (pouze síťové modely) Nástroj HP Utility pro počítače Macintosh K nastavení funkcí, které nejsou dostupné v ovladači tiskárny, použijte nástroj HP Utility. Nástroj HP Utility můžete použít v případě, že produkt využívá kabel USB nebo je připojen k síti s protokolem TCP/IP. Otevření nástroje HP Utility ▲ V doku klikněte na položku HP Utility. -neboVe složce Aplikace klikněte na položku Hewlett Packard a potom na položku HP Utility.
Tisk v systému Mac Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno zařízení. na ovládacím panelu POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěna více než jedna tisková úloha, vymažete stisknutím tlačítka Storno tiskovou úlohu, která je právě zobrazena na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Tvorba předvolby tisku 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. 5. Klikněte na tlačítko OK. Použití předvoleb tisku 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku.
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Rozvržení. 4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16). 5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Nastavení možností barev u počítače Macintosh Pomocí nabídky Možnosti barev nebo nabídky Možnosti barev/kvality můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Možnosti barev nebo nabídku Možnosti barev/kvality. 4. Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu. 5. Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
Skenování v systému Mac Ke skenování obrázků do počítače se systémem Macintosh slouží software Skenování HP. 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Otevřete složku Aplikace a klikněte na položku Hewlett-Packard. Dvakrát klikněte na položku Skenování HP. 3. Otevřete nabídku Skenování HP a klikněte na položku Předvolby. V místní nabídce Skener vyberte tento produkt ze seznamu a klikněte na tlačítko Pokračovat. 4.
Řešení problémů v systémech Mac Informace týkající se řešení potíží se systémem Mac Řešení běžných potíží u počítače Macintosh na stránce 172.
5 CSWW Připojení produktu ● Podporované síťové operační systémy (pouze síťové modely) ● Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti ● Připojení k USB pomocí disku CD-ROM se softwarem ● Připojení k síti pomocí disku CD-ROM se softwarem (pouze síťové modely) 37
Podporované síťové operační systémy (pouze síťové modely) Produkt podporuje pro bezdrátový tisk následující operační systémy: ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) ● Windows XP (32bitový, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32bitová verze, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32bitový a 64bitový) ● Mac OS X v10.5 a v10.
Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti POZNÁMKA: Tento typ instalace je podporován pouze v systému Windows. Nástroj HP Smart Install umožní nainstalovat ovladač produktu a software připojením produktu k počítači pomocí kabelu USB. POZNÁMKA: Při instalaci pomocí nástroje HP Smart Install není vyžadován instalační disk CD. Nevkládejte instalační disk CD se softwarem do jednotky CD počítače. CSWW 1. Zapněte produkt. 2. Připojte kabel USB. 3.
Připojení k USB pomocí disku CD-ROM se softwarem UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. 40 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3.
Připojení k síti pomocí disku CD-ROM se softwarem (pouze síťové modely) Produkt je možné připojit ke kabelovým nebo bezdrátovým sítím. POZNÁMKA: mají přednost. Není možné se současně připojit ke kabelové a bezdrátové síti. Kabelová připojení Podporované síťové protokoly Síťové modely podporují protokol TCP/IP, což je nejrozšířenější a nejpoužívanější síťový protokol. Mnoho síťových služeb tento protokol využívá. Toto zařízení podporuje také protokol IPv4 a IPv6.
5. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte IP adresu a stiskněte tlačítko OK. 6. Pokud není adresa IP správná, můžete pomocí tlačítek se šipkami vybrat možnost Č. a potom stisknout tlačítko OK. Opakujte krok 5 se správnou adresou IP a poté znovu opakujte krok 5 pro nastavení masky podsítě a výchozí brány. Automatická konfigurace 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Nastavení sítě a potom stiskněte tlačítko OK. 3.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), jedná se o nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti. 1. Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém směrovači. 2. na ovládacím panelu produktu. Jakmile Stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko Bezdrátové začne blikat kontrolka bezdrátového připojení, tlačítko uvolněte. 3. Počkejte dvě minuty, až produkt naváže síťové připojení s bezdrátovým směrovačem.
Redukce rušení v bezdrátové síti Následující tipy vám pomohou zredukovat rušení v bezdrátové síti: ● Bezdrátová zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých kovových objektů, jako jsou kartotéky a jiná elektromagnetická zařízení, například mikrovlnné trouby a bezdrátové telefony. Tyto objekty mohou rušit rádiové signály. ● Udržujte bezdrátová zařízení v dostatečné vzdálenosti od velkých stěn a dalších stavebních objektů. Mohou absorbovat rádiové vlny a snížit sílu signálu.
Bezdrátová síť infrastruktury (doporučuje se) Produkt komunikuje s ostatními zařízeními v síti prostřednictvím bezdrátového směrovače. Bezdrátová síť ad-hoc Produkt komunikuje s ostatními bezdrátovými zařízeními bez použití bezdrátového směrovače. Všechna zařízení v ad hoc síti musí splňovat následující předpoklady: ● Kompatibilita se standardem 802.11b/g ● Stejný identifikátor SSID ● Stejná podsíť a kanál ● Stejné nastavení zabezpečení 802.11b/g.
Chcete-li zabránit ostatním uživatelům v přístupu do vaší sítě, vypněte šifrování dat WPA nebo WEP. ● Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP je původní nativní zabezpečovací mechanismus ve standardu 802.11. Vytvoříte jedinečný klíč obsahující hexadecimální nebo alfanumerické znaky, které musí ostatní uživatelé zadat před přístupem do vaší sítě. ● Wi-Fi Protected Access (WPA): Přístup WPA používá pro šifrování dočasný protokol integrity klíčů (TKIP) a využívá šifrování 802.1X.
Konfigurace síťového produktu Zobrazení nebo změna nastavení sítě K zobrazení a změně konfigurace IP adresy lze použít volbu HP Device Toolbox. 1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP. ● Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát: xxx.xxx.xxx.xxx ● Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové soustavy. Má formát podobný následujícímu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx CSWW 2.
48 Kapitola 5 Připojení produktu CSWW
6 CSWW Papír a tisková média ● Použití papíru ● Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru ● Podporované formáty papíru ● Podporované typy papíru ● Vložení papíru do zásobníků 49
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
CSWW Typ média Správné použití Průhledné fólie ● Používejte pouze fólie schválené pro použití v barevných laserových tiskárnách. ● Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu. Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře ● Těžký papír Lesklý nebo potažený papír Chybné použití ● Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny. Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru POZNÁMKA: Pokud změníte nastavení stránky v softwarovém programu, přepíše se jakékoli nastavení v ovladači tiskárny. 52 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát: vyberte formát. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ: vyberte typ papíru. 6. Klikněte na tlačítko OK.
Podporované formáty papíru Tento produkt podporuje různé formáty papírů a přizpůsobí se různým médiím. POZNÁMKA: Chcete-li získat nejlepší tiskové výsledky, vyberte před tiskem vhodnou velikost a typ papíru v ovladači tiskárny.
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování) Formát Rozměry Japonská pohlednice 100 × 148 mm Pohlednice (JIS) Dvojitá japonská pohlednice otočená 148 x 200 mm Dvojitá pohlednice (JIS) Vlastní Minimální rozměry: 76 x 127 mm Maximální rozměry: 216 × 356 mm POZNÁMKA: Při definování vlastních formátů pomocí ovladače tiskárny vždy určete krátkou stranu stránky jako šířku a dlouhou jako délku.
Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/LJColorMFPM175. ● ● ● ● ● CSWW Běžný (Everyday) ◦ Běžný ◦ Světlý ◦ Bankovní ◦ Recyklovaný Prezentační ◦ Matný papír ◦ Lesklý papír ◦ Silný papír ◦ Silný lesklý papír Brožura ◦ Matný papír ◦ Lesklý papír ◦ Trojitý skládaný papír ◦ Extra silný papír ◦ Extra silný lesklý papír Fotogr.
56 ◦ Předtištěný ◦ Děrovaný ◦ Barevný ◦ Hrubý ◦ Silný hrubý ◦ Tuhý papír HP Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Vložení papíru do zásobníků Použití vstupního zásobníku POZNÁMKA: Pokud přidáváte nový papír, vyjměte ze vstupního zásobníku vždy veškerý papír a nový stoh papíru srovnejte. Neprofukujte papír. Zabráníte tak podávání více listů papíru do zařízení najednou a snížíte pravděpodobnost uvíznutí papíru. POZNÁMKA: Při tisku na papír malých formátů nebo vlastního formátu vkládejte do zařízení nejprve krátkou stranu (šířku). 1. Vložte papír lícem nahoru do vstupního zásobníku. 2.
Kapacita zásobníku Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Kapacita Vstupní zásobník Papír 60–220 g/m2 150 listů s gramáží 75 g/m2 Při použití médií HP je zaručen kvalitní tisk. Obálky 60–90 g/m2 Až 10 obálek Průhledné fólie 0,12–0,13 mm Až 50 fólií Pohlednice 135–176 g/m2 Lesklý papír 130–220 g/m2 Orientace papíru při plnění zásobníků Pokud používáte papír, který vyžaduje určitou orientaci, vkládejte jej podle pokynů v následující tabulce.
7 CSWW Tiskové kazety a zobrazovací válec ● Funkce tiskové kazety a zobrazovacího válce ● Zobrazení spotřebního materiálu ● Správa tiskových kazet a zobrazovacího válce ● Řešení potíží s tiskovými kazetami nebo zobrazovacím válcem 59
Funkce tiskové kazety a zobrazovacího válce Funkce Popis Čísla dílů ● Černá tisková kazeta: CE310A ● Azurová tisková kazeta: CE311A ● Žlutá tisková kazeta: CE312A ● Purpurová tisková kazeta: CE313A ● Zobrazovací válec: CE314A POZNÁMKA: Číslo pro výběr všech tiskových kazet a zobrazovacího válce je 126A. Usnadnění přístupu ● Tiskové kazety a zobrazovací válec lze nainstalovat a odebrat jednou rukou.
Zobrazení spotřebního materiálu Zobrazení tiskových kazet 1 2 1 Paměťové označení tiskové kazety Zobrazení zobrazovacího válce 1 1 CSWW Paměťové označení zobrazovacího válce Zobrazení spotřebního materiálu 61
Správa tiskových kazet a zobrazovacího válce Správné používání, skladování a monitorování tiskové kazety a zobrazovacího válce pomáhá zajistit vysokou kvalitu výsledného tisku. Změna nastavení tiskových kazet nebo zobrazovacího válce Tisk v případě, že kazeta nebo zobrazovací válec dosáhne konce životnosti Zobrazí se zpráva Nízká – kde představuje barevnou tiskovou kazetu nebo zobrazovací válec: Produkt signalizuje stav s nízkou úrovní spotřebního materiálu.
● Pokud vyberete možnost Výzva, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety nebo zobrazovacího válce. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. ● Pouze v nabídce Kazety s barevným tonerem vyberte možnost Černobílý tisk, která vás upozorní na téměř prázdnou tiskovou kazetu, přičemž tisk bude pokračovat pouze černou barvou.
3. Starou tiskovou kazetu uchopte za prostřední držák a vyjměte ji. 4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu. Do obalu a krabice vložte použitou tiskovou kazetu určenou k recyklaci. UPOZORNĚNÍ: Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji budete držet za oba konce. Nedotýkejte se válečku na tiskové kazetě. 5. Uchopte tiskovou kazetu po obou stranách a jemně s ní zatřeste, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozmístil. 6.
8. Tiskovou kazetu uchopte za prostřední držák a vložte ji do přístroje. POZNÁMKA: Porovnejte barevný štítek na kazetě se štítkem na zásuvce v otočném mechanismu a ujistěte se, zda barva tiskové kazety odpovídá pozici otočného mechanismu. UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám toner dostane na oblečení, oprašte jej suchým hadříkem a oblečení vyperte ve studené vodě. Horká voda zapouští toner do látky. 9. Zavřete dvířka tiskové kazety.
Výměna zobrazovacího válce POZNÁMKA: Na zobrazovací válec v tomto produktu se vztahuje záruka na produkt. Náhradní zobrazovací válce mají roční omezenou záruku od data instalace. Na stránce stavu spotřebního materiálu se zobrazí datum instalace zobrazovacího válce. Záruka HP Premium Protection Warranty se vztahuje pouze k tiskovým kazetám určeným pro produkt. 66 1. Otevřete dvířka tiskové kazety. 2. Otevřete přední kryt.
3. Zvedněte dvě páčky, které přidržují zobrazovací válec. 4. Vyjměte starý zobrazovací válec. 5. Vyjměte nový zobrazovací válec z obalu. Do obalu a krabice vložte použitý zobrazovací válec určený k recyklaci.
6. Odstraňte z nového zobrazovacího válce ochranný kryt. UPOZORNĚNÍ: Poškození zobrazovacího válce zabráníte tím, že jej nebudete vystavovat světlu. Zakryjte ji listem papíru. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. 68 7. Vložte nový zobrazovací válec do produktu. 8. Zavřete dvě páčky, které přidržují zobrazovací válec.
9. Zavřete přední kryt. 10. Zavřete dvířka tiskové kazety. POZNÁMKA: Po zavření dvířek tiskové kazety se na ovládacím panelu zobrazí zpráva Calibrating... (Kalibrace...) Nechejte zařízení několik minut kalibrovat. Recyklace spotřebního materiálu U tiskových kazet pro tiskárnu HP LaserJet v USA a Portoriku použijte předplacený štítek označený adresou, který je součástí balení.
Skladování tiskové kazety a zobrazovacího válce Tiskovou kazetu a zobrazovací válec rozbalujte až před vlastním použitím. Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání nových nebo repasovaných tiskových kazet a zobrazovacích válců od jiných výrobců. POZNÁMKA: U tiskáren HP nemá použití jiné než originální kazety HP nebo doplněné kazety vliv na záruku pro zákazníka ani na jakoukoli smlouvu o podpoře společnosti HP se zákazníkem.
Řešení potíží s tiskovými kazetami nebo zobrazovacím válcem Kontrola tiskových kazet a zobrazovacího válce Každou čisticí kazetu zkontrolujte a vyměňte, pokud dochází k následujícím potížím: ● Tisk je příliš světlý nebo se některé oblasti zdají vybledlé. ● Potištěné stránky mají malé nepotištěné plochy. ● Potištěné stránky mají skvrny nebo pruhy.
3. Jestliže problém trvá, vyjměte zobrazovací válec z produktu a prozkoumejte jeho povrch. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zeleného válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. 4. Pokud na zobrazovacím válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiná poškození, vyměňte jej. Opakované vady Pokud se závada na stránce opakuje v některém z následujících intervalů, je možné, že je poškozena tisková kazeta nebo zobrazovací válec.
Stránka Popis Stránka konfigurace Vytiskne seznam nastavení zařízení.
Část Tisková kazeta 3 Černá 4 Purpurová ● Pokud se tečky nebo skvrny zobrazují pouze v jedné ze skupin, vyměňte tiskovou kazetu, která s danou skupinou koreluje. ● Pokud se tečky zobrazují ve více skupinách, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, posuďte, zda jsou tečky vždy stejné barvy, například pokud se purpurové tečky zobrazují ve všech pěti barevných pásmech. Jsou-li tečky stejné barvy, vyměňte danou tiskovou kazetu.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Azurová kazeta je téměř prázdná. Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit. Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Je nainstalována použitá kazeta. Byl nainstalován použitý spotřební materiál. S největší pravděpodobností je použita doplněná tisková kazeta. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální spotřební materiál HP, navštivte tuto webovou stránku společnosti HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Purpurová kazeta je téměř prázdná. Tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit. Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Hlášení ovládacího panelu Popis Vyměňte: . Tisk v černé barvě Vyznačená tisková kazeta dosáhla konce odhadované životnosti. Zákazník produkt nakonfiguroval tak, aby až do výměny téměř prázdné tiskové kazety tisknul pouze s černou kazetou. Doporučený zásah V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
8 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Základní tisková úloha v systému Windows ● Další tiskové úlohy v systému Windows 79
Zrušení tiskové úlohy 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno zařízení. na ovládacím panelu POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení. 2. 80 Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu. Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií. Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 82 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Zástupci pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. Vytvoření zkratek pro tisk 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zástupci pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce nebo jiného zástupce, dojde ke ztrátě všech úprav.
5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. POZNÁMKA: Na této nebo jakékoli jiné kartě v ovladači tiskárny můžete vybrat možnosti tisku. Po výběru možností na ostatních kartách se nejprve vraťte na kartu Zástupci pro tisk a teprve potom pokračujte dalším krokem. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows CSWW 1.
3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát: vyberte formát. Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu a určete rozměry. ● Šířka označuje kratší stranu papíru. ● Délka označuje delší stranu papíru. POZNÁMKA: 6.
Tisk na obě strany (duplex) v systému Windows Ruční tisk na obě strany (duplexní) v systému Windows 1. Vložte papír lícem nahoru do vstupního zásobníku. 2. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 3. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
88 4. Klikněte na kartu Úpravy. 5. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (manuálně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 6. Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci, a vložte jej do vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů. 7. V počítači klikněte na tlačítko Pokračovat a vytiskněte druhou stranu úlohy. Na produktu stiskněte tlačítko OK.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Strany na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace . Výběr orientace stránky pomocí systému Windows 1. 90 V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberete možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li stránku vytisknout opačně, vyberte možnost Otočený. Nastavení možností barvy v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
92 3. Klikněte na kartu Barevně. 4. V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ručně a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 5. Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií.
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk barevného textu černě pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. Zaškrtněte políčko Tisknout veškerý text černě. Klikněte na tlačítko OK. Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2.
94 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ: klikněte na možnost Další....
5. Vyberte možnost Jiné. 6. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
96 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ: klikněte na možnost Další....
5. Vyberte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 6. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk první nebo poslední strany na jiný typ papíru pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
98 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/kvalita. 4. Zaškrtněte políčko Použít odlišný papír a vyberte nezbytná nastavení pro titulní stránku, další stránky a zadní obálku.
Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Vytisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit.
Vytvoření brožury pomocí systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (manuálně). 5. V rozevíracím seznamu Tisk brožury vyberte možnost vazby. Volba Strany na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
9 CSWW Barevný papír ● Nastavení barvy ● Použití funkce HP EasyColor v systému Windows ● Shoda barev 103
Nastavení barvy Správu barev lze provádět změnou nastavení na kartě Barevně v ovladači tiskárny. Změna motivu barev u tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barevně. 4. V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev. ● Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw.
3. Klikněte na kartu Barevně. 4. Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně. ● Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh. ● Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku. 5.
Tabulka 9-1 Ruční nastavení barev (pokračování) Popis nastavení Možnosti nastavení Polotóny ● Možnost Hladký zajišťuje nejlepší výsledky pro velké, souvisle vyplněné oblasti a vylepšuje fotografie vyhlazením stupňování barev. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité jednotvárné a vyhlazené výplně oblastí. ● Možnost Detailní je užitečná pro texty a grafiku, které vyžadují ostré rozlišení čar a barev, nebo pro obrázky obsahující vzory či drobné detaily.
Použití funkce HP EasyColor v systému Windows Pokud používáte ovladač HP PCL 6 pro systém Windows, technologie HP EasyColor automaticky zlepšuje kvalitu dokumentů se smíšeným obsahem tištěných z aplikací systému Microsoft Office. Tato technologie naskenuje dokumenty a automaticky přizpůsobí fotografie ve formátu JPEG nebo PNG. Technologie HP EasyColor vylepší celou fotografii naráz namísto rozdělování na více částí, což zajišťuje zlepšení konzistence barev, zaostření detailů a rychlejší tisk.
Shoda barev Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem dosažení shody barev tisk barev sRGB. Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných obrazových bodů použitím barevného procesu RGB (Red, Green, Blue – červená, zelená, modrá), tiskárny však tisknou barvy použitím procesu CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black – azurová, purpurová, žlutá, černá).
10 Kopírování CSWW ● Použití funkcí kopírování ● Nastavení kopírování ● Kopírování fotografií ● Kopírování předloh různých formátů ● Ruční kopírování po obou stranách (duplexní) 109
Použití funkcí kopírování Rychlé kopírování 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. Více kopií 110 1. Umístěte dokument na sklo skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Počet kopií 3. Pomocí tlačítek se šipkami změňte počet kopií. 4. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. Kapitola 10 Kopírování .
Kopírování vícestránkové předlohy 1. Vložte předlohy do podavače dokumentů lícem nahoru a nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru. 2. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. Kopírování identifikačních karet Pomocí funkce ID kopírování můžete kopírovat obě strany identifikačních karet nebo jiných malých dokumentů na stejnou stranu jednoho listu papíru.
4. Po zobrazení výzvy na displeji ovládacího panelu obraťte dokument, umístěte jej na jinou část pracovní plochy skeneru a stiskněte tlačítko OK. 5. Po zobrazení výzvy na displeji ovládacího panelu stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. Produkt zkopíruje všechny stránky na jednu stranu listu papíru. Zrušení úlohy kopírování 1. Stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu. POZNÁMKA: Pokud je spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Storno proces a všechny čekající procesy. 2.
2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování . 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Zmenšení/Zvětš. v nabídce a potom stiskněte tlačítko OK. Pomocí tlačítek se šipkami procházejte seznam možností a stisknutím tlačítka OK danou možnost vyberte. 4. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. Kompletování úlohy kopírování 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování . 3.
Vytvoření černobílé nebo barevné kopie 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva na ovládacím panelu spusťte kopírování. Nastavení kopírování Změna kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: 114 ● Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte pochybnosti o kvalitě kopírování. Toto je výchozí nastavení.
1. Umístěte dokument na sklo skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování . 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Optimalizace a potom stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte správnou volbu a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování.
3. Očistěte skenovací plochu skeneru, skenovací pruh podavače dokumentů a bílý plastový podklad měkkým hadříkem nebo houbou, které jste předtím navlhčili neabrazivním čisticím prostředkem na sklo. UPOZORNĚNÍ: K čištění žádných částí zařízení nepoužívejte brusné prostředky, aceton, benzen, čpavek, etanol ani tetrachlórmetan, aby nedošlo k poškození zařízení. Nelijte čisticí prostředky přímo na sklo nebo na desku. Mohly by zatéci dovnitř a poškodit zařízení. 4.
Definování vlastního nastavení kopií Pokud změníte nastavení kopírování na ovládacím panelu, zůstane vlastní nastavení platné přibližně po dobu 2 minut od dokončení úlohy a obnoví se výchozí nastavení produktu. Chcete-li výchozí nastavení obnovit okamžitě, stiskněte tlačítko Storno . Tisk nebo kopírování od okraje k okraji Zařízení nedokáže tisknout zcela od okraje k okraji. Maximální tisková oblast představuje 203,2 × 347 mm (8 × 13,7 palců), přičemž je kolem stránky zachován 4milimetrový prázdný okraj.
Obnovení výchozího nastavení pro kopírování 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování . 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Obnovit výchozí v nabídce a potom stiskněte tlačítko OK.
Kopírování fotografií POZNÁMKA: CSWW Fotografie kopírujte z pracovní plochy skeneru, nikoli z podavače dokumentů. 1. Položte fotografii lícem dolů do levého horního rohu pracovní plochy skeneru a zavřete víko skeneru. 2. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Optimalizace v nabídce a potom stiskněte tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte volbu Obrázek a potom klikněte na tlačítko OK. 5.
Kopírování předloh různých formátů Pomocí pracovní plochy skeneru vytvořte kopie předloh různých formátů. POZNÁMKA: Pomocí podavače dokumentů lze kopírovat předlohy různých formátů pouze v případě, že stránky sdílejí společnou dimenzi. Můžete například kombinovat formáty stránky Letter a Legal, protože mají stejnou šířku. Naskládejte stránky tak, aby horní okraje byly vzájemně vyrovnány a aby stránky měly stejnou šířku, ale různou délku. 120 1.
Ruční kopírování po obou stranách (duplexní) 1. Umístěte první stránku dokumentu na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů. 2. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva na ovládacím panelu spusťte kopírování. 3. Odeberte potištěnou kopii z výstupní přihrádky, otočte hromádku o 180 stupňů a při zachování stejné orientace ji vložte do zásobníku 1 potištěnou stranou dolů. 4. Umístěte druhou stránku dokumentu na pracovní plochu skeneru nebo do podavače dokumentů.
5. Stisknutím tlačítka Černá nebo Barva spusťte kopírování. 6. Opakujte tyto kroky, dokud nebude kopie dokončena.
11 Skenování CSWW ● Použití funkcí skenování ● Nastavení skenování 123
Použití funkcí skenování Metody skenování Úlohy skenování provádějte následujícími způsoby. ● Skenování z počítače pomocí programu Skenování HP ● Skenování ze softwaru vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA (Windows Imaging Application) POZNÁMKA: Chcete-li se naučit ovládat a používat program pro rozpoznávaní textu, nainstalujte si z disku CD se softwarem program Readiris. Software pro rozpoznávání textu je také označován jako software OCR (Optical Character Recognition).
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA Specifikace WIA představuje další možnost, jak skenovat přímo do programu. Specifikace WIA využívá ke skenování místo programu Skenování HP software společnosti Microsoft. Obecně platí, že softwarový program vyhovuje specifikaci WIA, pokud v nabídce Vložit nebo Soubor obsahuje příkaz jako Obrázek/Ze skeneru nebo fotoaparátu. Pokud nevíte, zda daný program vyhovuje specifikaci WIA, přečtěte si jeho nápovědu nebo dokumentaci.
Nastavení skenování Rozlišení skeneru a barva Tisknete-li skenovaný obraz a kvalita neodpovídá očekávání, zřejmě jste v programovém vybavení skeneru zvolili rozlišení nebo nastavení barev, které neodpovídá vašim potřebám. Rozlišení a barevnost má vliv na následující parametry skenovaných obrázků: ● Čistota obrazu ● Struktura přechodů (jemná nebo hrubá) ● Doba skenování ● Velikost souboru Rozlišení skenování se měří v pixelech na palec (ppi).
Pokyny pro rozlišení a barvy Následující tabulka popisuje doporučená nastavení rozlišení a barevnosti pro různé typy úloh skenování. POZNÁMKA: Výchozí velikost písma je 200 ppi. Zamýšlené použití Doporučené rozlišení Doporučené nastavení barevnosti Fax 150 ppi ● Černobíle El.
1. Vypínačem napájení vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. 2. Otevřete víko skeneru. 3. Očistěte sklo skeneru a bílý plastový podklad měkkým hadříkem nebo houbou, které jste předtím navlhčili neabrazivním čisticím prostředkem na sklo. UPOZORNĚNÍ: K čištění žádných částí zařízení nepoužívejte brusné prostředky, aceton, benzen, čpavek, etanol ani tetrachlórmetan, aby nedošlo k poškození zařízení. Nelijte čisticí prostředky přímo na sklo nebo na desku.
12 Správa a údržba produktu CSWW ● Tisk informačních stránek ● Změna nastavení produktu z počítače ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporná nastavení ● Čištění produktu ● Aktualizace produktu 129
Tisk informačních stránek Informační stránky jsou uloženy v paměti zařízení. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb zařízení a jejich řešení. POZNÁMKA: Jestliže při instalaci nebyl správně nastaven jazyk zařízení, lze nastavení ručně změnit tak, aby se tyto stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Změňte jazyk pomocí nabídky Systémová nastavení ovládacího panelu. Položka nabídky Popis Ukázková stránka Tisk barevné stránky ukazující kvalitu tisku.
CSWW Položka nabídky Popis Diagnostická stránka Vytiskne stránky s diagnostickými informaci o kalibraci a barvách. Kvalita tisku Vytiskne barevnou zkušební stránku, která může být užitečná při diagnostice závad kvality tisku. 1. Stisknutím tlačítka Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Sestavy a potom klikněte na tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte sestavu, kterou chcete vytisknout, a pak ji stisknutím tlačítka OK vytiskněte. 4.
Změna nastavení produktu z počítače POZNÁMKA: Tento nástroj je k dispozici pouze v případě, že jste při instalaci produktu provedli úplnou instalaci. Chcete-li změnit nastavení produktu z počítače, otevřete nástroj HP Device Toolbox. 1. Klikněte na tlačítko Start a poté klikněte na položku Programy. 2. Klikněte na skupinu produktů HP a pak na položku HP Device Toolbox. Následující tabulka popisuje základní nastavení produktu.
Karta nebo část Popis Karta Systém ● Informace o zařízení: Poskytuje základní informace o produktu a společnosti. Umožňuje konfigurovat zařízení z počítače. ● Nastavení papíru: Umožňuje změnit výchozí nastavení produktu pro manipulaci s papírem. ● Kvalita tisku: Umožňuje změnit výchozí nastavení produktu pro kvalitu tisku, včetně nastavení kalibrace. ● Hustota tisku: Umožňuje změnit hodnoty kontrastu, světlých tónů, středních tónů a stínů pro jednotlivý spotřební materiál.
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkce zabezpečení produktu Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení. Zamknutí zařízení 1.
Úsporná nastavení Režim spánku Nastavitelná funkce režimu spánku snižuje spotřebu energie v případě, že produkt je delší dobu nečinný. Lze nastavit délku časového intervalu, po jehož uplynutí přejde produkt do režimu spánku. POZNÁMKA: Tento režim nemá vliv na dobu zahřívání produktu. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Systémová nastavení a potom klikněte na tlačítko OK. 3.
3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Nastavení úspory energie a potom klikněte na tlačítko OK. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Automatické vypnutí napájení a potom klikněte na tlačítko OK. 5. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Události probuzení a potom klikněte na tlačítko OK. 6. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte události, při kterých se má produkt vrátit do stavu Připraven, a stiskněte tlačítko OK.
Čištění produktu Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů Má-li podavač dokumentů problémy s manipulací s papírem, například dochází-li k uvíznutí nebo podávání více stránek, vyčistěte jeho válečky a oddělovací podložky. 138 1. Otevřete kryt podavače dokumentů. 2. Navlhčenou utěrkou nepouštící vlákna setřete z podávacích válečků a oddělovacích podložek nečistotu. 3. Zavřete kryt podavače dokumentů.
Vyčistění dráhy papíru Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Zařízení je vybaveno čisticím režimem, který může tento druh problémů napravit nebo jim předejít.
Čištění dráhy papíru z ovládacího panelu zařízení 1. Stiskněte tlačítko Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte nabídku Servis a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Čistící stránka a potom stiskněte tlačítko OK. 4. Po zobrazení výzvy vložte obyčejný papír formátu Letter nebo A4. 5. Dalším stisknutím tlačítka OK potvrdíte a zahájíte proces čištění. . Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku zahoďte.
13 Řešení potíží CSWW ● Vlastní pomoc ● Kontrolní seznam řešení potíží ● Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ● Obnovení výrobních nastavení ● Interpretace zpráv ovládacího panelu ● Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ● Zlepšení kvality tisku ● Produkt netiskne nebo tiskne pomalu.
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Nápověda HP a výukové centrum Nápověda HP, výukové centrum a další dokumentace je umístěna na disku CDROM dodaném se zařízením nebo v programové složce HP v počítači.
Kontrolní seznam řešení potíží Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů.
Krok 4: Kontrola papíru 1. Zkontrolujte, zda používaný papír odpovídá specifikacím. 2. Zkontrolujte, zda je papír správně vložen do vstupního zásobníku. Krok 5: Kontrola softwaru 1. Zkontrolujte, zda je správně instalován software k produktu. 2. Zkontrolujte, zda jste nainstalovali ovladač tiskárny pro toto zařízení. Zkontrolujte v programu, zda používáte ovladač tiskárny pro toto zařízení. Krok 6: Kontrola funkce tisku 1. Vytiskněte konfigurační stránku. 2.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů: CSWW ● použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu), ● nastavení kvality tisku v ovladači tiskárny, ● doba zpracování a načítání, ● složitost a rozsáhlost grafiky, ● rychlost použitého počítače, ● připojení k portu USB nebo k síti, ● konfigurace V/V produktu.
Obnovení výrobních nastavení Obnovením výchozích nastavení z výroby dojde ke změně většiny nastavení na výrobní nastavení. Neobnoví se počet stránek ani velikost přihrádky, ale může se vynulovat jazyk. Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů. 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Servis a potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte položku Obnovit výchozí a potom stiskněte tlačítko OK. .
Interpretace zpráv ovládacího panelu Většina zpráv ovládacího panelu má uživateli sloužit jako nápověda při obvyklém provozu. Zprávy ovládacího panelu informují o stavu aktuální operace a na druhém řádku displeje zobrazují v některých případech počet stránek. V době, kdy zařízení přijímá tisková data či skenovací příkazy, uvádějí tento stav zprávy ovládacího panelu. Kromě toho varovné a výstražné zprávy a zprávy o kritických chybách informují o situacích, které mohou vyžadovat zásah uživatele.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah 50.X Chyba fixační jednotky V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1. Stisknutím vypínače vypněte napájení. 2. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zařízení připojte přímo do zásuvky ve zdi. 3. Vyčkejte alespoň 10 minut, poté zapněte napájení a počkejte na inicializaci zařízení. 4. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na společnost HP. Další informace najdete v části www.hp.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Chyba komunikace s tisk. modulem V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1. Stisknutím vypínače vypněte napájení. 2. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zařízení připojte přímo do zásuvky ve zdi. 3. Vyčkejte alespoň 30 sekund, poté zapněte napájení a počkejte na inicializaci zařízení. 4. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na společnost HP. Další informace najdete v části www.hp.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Chyba tisku V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1. Vytiskněte stránky znovu. 2. Pokud chyba přetrvává, zařízení vypněte a znovu zapněte. 3. Vytiskněte stránky znovu. 4. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na společnost HP. Další informace najdete v části www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením. 1. Stisknutím vypínače vypněte napájení. 2.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Naplňte zásobník 1 BĚŽNÝ
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Ruční oboustranný Produkt zpracovává úlohu v režimu oboustranného ručního tisku. Chcete-li tisknout na druhou stranu, umístěte stránky do zásobníku lícem dolů horní stranou napřed. Produkt je nastaven na režim ručního podávání. Vložte do zásobníku papír správné velikosti a formátu nebo stisknutím tlačítka OK použijte papír v zásobníku. V produktu došlo k vnitřní chybě komunikace. 1. Stisknutím vypínače vypněte napájení. 2.
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah Vypněte počítač. Přeinstalace fixační jednotky Je nutné vyměnit pojistku. Stisknutím vypínače vypněte napájení. Vyčkejte alespoň 30 sekund, poté zapněte napájení a počkejte na inicializaci zařízení. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na společnost HP. Další informace najdete v části www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením. Znovu poslat aktualizaci CSWW Upgrade firmwaru byl přerušen.
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1. Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru. 2. Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu. 3. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala. 4.
Odstranění uvíznutého média Při odstraňování uvíznutého papíru dávejte pozor, aby se papír neroztrhl. Malý zbytek papíru v produktu může způsobit další uvíznutí. POZNÁMKA: Po vyjmutí uvíznutého papíru otevřením a zavřením dvířek zařízení smažete zprávu o uvíznutí papíru na ovládacím panelu.
Odstranění uvíznutého média z podavače dokumentů 1. Otevřete kryt podavače dokumentů. 2. Zvedněte mechanismus podavače dokumentů a jemně vytáhněte uvíznutý papír. 3. Zavřete kryt podavače dokumentů.
Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku 1. Vyjměte papír ze vstupního zásobníku. 2. Oběma rukama uchopte papír a opatrně jej volně vytáhněte z produktu. 3. Otevřením a zavřením dvířek tiskové kazety resetujte zařízení.
Odstranění uvíznutí z výstupní přihrádky UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými předměty se nevztahuje záruka. 1. Oběma rukama uchopte papír a opatrně jej volně vytáhněte z produktu. Odstranění uvíznutí v zadních dvířkách 1. 158 Otevřete zadní dvířka.
2. Oběma rukama uchopte papír a opatrně jej volně vytáhněte z produktu. 3. Zavřete zadní dvířka.
Zlepšení kvality tisku Většině potíží s kvalitou tisku můžete zabránit dodržením následujících pravidel.
5. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny Změna motivu barev u tiskové úlohy CSWW 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barva. 4. V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev. ● Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw.
Změna možností barev Nastavení možností barev pro aktuální tiskovou úlohu můžete změnit z karty Barva ovladače tiskárny. 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barevně. 4. Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně. ● Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh.
Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje. Při výběru papíru navíc dodržujte následující doporučení: ● Používejte papír dobré kvality, který není naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahuje hrbolky, uvolněné částice, prach, díry, není zkrabatělý a nemá zvlněné nebo ohnuté okraje. ● Používejte papír, na který se zatím netisklo. ● Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny. ● Nepoužívejte příliš hrubý papír.
Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám Pokud má potištěná stránka neočekávané čáry v obrázcích, chybí na ní text, obrázky, má nesprávné formátování nebo nahrazená písma, může být nutné použít jiný ovladač tiskárny. Ovladač HP PCL 6 Ovladač HP UPD PS Ovladač HP UPD PCL 5 ● Je poskytován jako výchozí ovladač. Tento ovladač je automaticky nainstalován, pokud nezvolíte odlišný ovladač.
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. Produkt netiskne. Pokud produkt netiskne, vyzkoušejte následující řešení. 1. Ujistěte se, že je produkt zapnutý a ovládací panel uvádí, že je připraven. ◦ Pokud na ovládacím panelu není uvedeno, že je zařízení připraveno, vypněte je a odpojte napájecí kabel. Počkejte 30 sekund, pak k zařízení znovu připojte napájecí kabel a zařízení zapněte. Počkejte na dokončení inicializace produktu.
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Zkontrolujte, zda není kabel delší než 5 metrů. Zkuste použít kratší kabel. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Chcete-li ověřit správnost komunikace produktu se sítí, zkontrolujte níže uvedené skutečnosti.
3. Pokud jste produkt nainstalovali pomocí standardního portu TCP/IP společnosti Microsoft, použijte místo IP adresy název hostitele. 4. Pokud je adresa IP správná, odeberte produkt a znovu jej přidejte. Počítač nekomunikuje s produktem. 1. 2. Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti. a. Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítko Start a na položku Spustit a zadejte příkaz cmd. b. Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu. c.
Řešení potíží s bezdrátovou sítí Kontrolní seznam bezdrátové konektivity ● Ujistěte se, že není připojen síťový kabel. ● Ověřte, zda jsou zařízení a bezdrátový směrovač zapnuté a napájené. Ujistěte se také, že je bezdrátové rádio v zařízení zapnuté. ● Ověřte, zda je identifikátor SSID správný. Určete identifikátor SSID vytištěním konfigurační stránky. Pokud si nejste jistí, zda je identifikátor SSID správný, znovu spusťte bezdrátové nastavení.
Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany 1. Aktualizujte bránu firewall nejnovější aktualizací dostupnou od výrobce. 2. Pokud programy vyžadují při instalaci produktu nebo pokusu o tisk přístup pomocí brány firewall, umožněte spuštění programů. 3. Dočasně vypněte bránu firewall a nainstalujte bezdrátový produkt do počítače. Po dokončení bezdrátové instalace bránu firewall povolte.
3. Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti. a. Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítko Start a na položku Spustit a zadejte příkaz cmd. b. Zadejte příkaz ping, za kterým bude následovat IP adresa směrovače. V systému Mac spusťte nástroj Network Utility a zadejte IP adresu do správného pole v podokně Ping. c. 4. 170 Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
Problémy se softwarem produktu v systému Windows Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna. ● Restartováním počítače restartujte proces zařazovací služby pro tisk. Pokud zařazovací služba pro tisk nefunguje, ve složce Tiskárny se nezobrazí žádné ovladače tiskárny. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Ukončete všechny otevřené softwarové programy.
Řešení běžných potíží u počítače Macintosh ● V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny. ● Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) ● Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). ● Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu. ● Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax).
Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax). Řešení potíží se softwarem ▲ Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X 10.5 nebo novější. Řešení potíží s hardwarem 1. Ujistěte se, že je produkt zapnutý. 2. Ověřte, zda je kabel USB správně připojen. 3. Ověřte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel USB. 4. Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně.
174 Kapitola 13 Řešení potíží CSWW
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 175
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Originální tisková kazeta HP, zobrazovací válec a papír www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP. Čísla dílů V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství.
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ● Prohlášení o omezené záruce na náhradní zobrazovací válec tiskárny HP LaserJet ● Data uložená na tiskové kazetě a zobrazovacím válci ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● OpenSSL ● Zákaznická podpora ● Opětovné zabalení produktu 177
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw Záruka na výměnu produktu: jeden rok Zobrazovací válec, CE314A, dodávaný s produktem Záruka na výměnu produktu: jeden rok Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení.
NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO DAT) ANI JINÉ ŠKODY, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA JSOU TYTO ŠKODY DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, PRÁVNÍ NORMY NEBO JINÝM ZPŮSOBEM. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Prohlášení o omezené záruce na náhradní zobrazovací válec tiskárny HP LaserJet U tohoto výrobku společnosti HP je zaručeno, že se u něj nevyskytnou žádné vady materiálu ani zpracování po dobu jednoho roku od instalace.
Data uložená na tiskové kazetě a zobrazovacím válci Tiskové kazety a zobrazovací válec HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
a. Převod třetí straně. Původní koncový uživatel Softwaru HP může provést jednorázový převod Softwaru HP na jiného koncového uživatele. Případný převod bude zahrnovat všechny součásti, média, Uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a případně osvědčení o autenticitě. Převod nesmí být nepřímý, např. předáním do komise. Před převodem musí koncový uživatel přebírající převáděný Software souhlasit s touto smlouvou EULA. Po převodu Softwaru HP bude platnost vaší licence automaticky ukončena. b. Omezení.
Rev.
OpenSSL Tento produkt obsahuje software vyvinutý sdružením OpenSSL Project pro použití v implementaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „TAK JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Opětovné zabalení produktu Pokud se středisko služeb zákazníkům společnosti HP rozhodne, že váš produkt je za účelem opravy nutné vrátit společnosti HP, před jeho přepravou jej podle následujících pokynů znovu zabalte. UPOZORNĚNÍ: Škody při přepravě vzniklé nedostatečným zabalením jsou hrazeny zákazníkem. 1. Vyjměte a uschovejte tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Je velmi důležité, abyste ze zařízení před přepravou vyjmuli tiskové kazety.
188 Dodatek B Servis a podpora CSWW
C CSWW Specifikace ● Fyzické specifikace ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Specifikace prostředí 189
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Rozměry1 1 Údaj Multifunkční zařízení HP LaserJet Pro 100 color M175 Hmotnost 15,8 kg Výška 337 mm Hloubka 323 mm Šířka 442 mm Hodnoty jsou založeny na předběžných údajích. Další informace naleznete v části www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/LJColorMFPM175. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává.
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Ekologické vlastnosti výrobku ● Prohlášení o shodě (základní modely) ● Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) ● Prohlášení o bezpečnosti ● Další prohlášení pro bezdrátové produkty 191
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace.
Ekologické vlastnosti výrobku Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v režimu Připraveno nebo Úsporný režim prudce klesne.
kazety HP LaserJet řádně recyklovány a miliony tun plastu a kovů, které by jinak skončily na skládce, budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro nový materiál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí. POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet.
Další informace a informace o objednání dalších štítků a krabic pro objemné zásilky naleznete na webové adrese www.hp.com/recycle nebo na telefonním čísle 1-800-340-2445. Informace se mohou změnit bez upozornění. Pro obyvatele Aljašky a Havaje: Nepoužívejte štítek UPS. Informace a pokyny jsou k dispozici na telefonním čísle 1-800-340-2445. Pošta v USA zajišťuje na základě dohody se společností HP pro Aljašku a Havaj bezplatné vracení kazet.
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) Bezpečnostní listy (MSDS) spotřebního materiálu obsahujícího chemické látky (například toneru) jsou k dispozici na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Prohlášení o shodě (základní modely) Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Prohlášení o shodě č.: BOISB-1001-02-rel.1.
Boise, Idaho USA říjen 2010 Pouze pro otázky související se zákonnými regulačními opatřeními: Kontakt v Evropě: Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Č. dokumentu: BOISB-1001-03-rel.1.
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Výrobek může být provozován na základě následujících dvou podmínek: (1) zařízení nesmí vytvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno zvládat příjem jakéhokoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1. Tento výrobek byl testován v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard. 2. Z regulačních důvodů je tomuto výrobku přiřazeno Regulační číslo modelu.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení EMC (Korea) 202 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabulka materiálu (Čína) Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 204 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Další prohlášení pro bezdrátové produkty Prohlášení o souladu s předpisy FCC (Spojené státy americké) Exposure to radio frequency radiation UPOZORNĚNÍ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Polsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Rumunsko, Slovenská republika, Slovinsko, Španělsko, Spojené království, Švédsko a Švýcarsko. Poznámka k použití ve Francii For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Rejstřík A ad-hoc bezdrátová síť konfigurace 46 adresa IP automatická konfigurace 27, 42 ruční konfigurace 27, 41 akustické specifikace 190 B barva Kontrola okraje 105 možnosti polotónů 106 neutrální odstíny šedé 106 použití 103 shoda 108 správa 103 vytištěná vs.
J Jetadmin, HP Web 23, 134 K kabel USB, číslo dílu 176 Kanadské předpisy DOC 201 karta Services (Služby) Macintosh 34 kazety čísla dílů 176 od jiného výrobce než HP 70 recyklace 69, 193 skladování 70 stránka stavu spotřebního materiálu 130 záruka 180 kazety, tiskové stav u počítače Macintosh 34 kompletování kopií 113 Konfigurace protokolu USB 40 kontrola okraje 105 kopie změna počtu kopií (Windows) 82 kopie vlastního formátu 112 kopírování fotografie 119 kompletování 113 kontrast, úpravy 116 kvalita, změna
ohleduplnost k životnímu prostředí 193 omezení materiálu 195 online podpora 186 opakované vady, řešení potíží 72 opakující se vady, řešení potíží 72 operační systémy, sítě 38 operační systémy Windows, podporované 18 opětovné zabalení produktu 187 orientace papíru, během vkládání 58 změna (Windows) 90 orientace na šířku změna (Windows) 90 orientace na výšku změna (Windows) 90 orientace stránky změna (Windows) 90 otevření ovladačů tiskárny (Windows) 81 ovládací panel čisticí stránka, tisk 139 hlášení, řešení
Ř řešení problémy se sítí 166 přímé připojení 166 řešení potíží kontrolní seznam 143 Mac 172 opakující se vady 72 problémy se sítí 166 přímé připojení 166 uvíznutí 154 řešení problémů hlášení ovládacího panelu 147 pomalá reakce 165 žádná reakce 165 S sériové číslo 6 servisní stránka 130 sestavy diagnostická stránka 10 mapa nabídek 10 protokol využití barev 10 servisní stránka 10 seznam písem PCL 10 seznam písem PCL 6 10 seznam písem PS 10 souhrnné informace o síti 10 stránka konfigurace 10 stránka kvality t
stav spotřebního materiálu, karta Services (Služby) Macintosh 34 stav zařízení karta Services (Služby) u počítače Macintosh 34 stránka konfigurace 130 stránka stavu spotřebního materiálu tisk 72 stránka využití 130 stránky na list 33 světlost kontrast kopie 116 symboly v dokumentu iii Š štítky tisk (Windows) 95 T TCP/IP podporované operační systémy 38 technická podpora online 186 opětovné zabalení produktu 187 teplotní specifikace 190 tipy iii tisk Macintosh 31 nastavení (Mac) 31 nastavení (Windows) 81 od o
zákaznická podpora online 186 opětovné zabalení produktu 187 záruka licence 183 tiskové kazety 180 zařízení 178 zobrazovací válec 181 zásobníky kapacita 58 odstranění uvíznutí 157 orientace papíru 58 zkratky (Windows) použití 82 vytvoření 83 změna měřítka dokumentů kopírování 112 Windows 99 změna velikosti dokumentů kopírování 112 Macintosh 31 Windows 99 zmenšení dokumentů kopírování 112 zobrazovací válec kontrola poškození 71 paměťové čipy 182 skladování 70 záruka 181 zobrazovací válec, číslo dílu 176 zpož
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.