LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175 Používateľská príručka
Farebná multifunkčná tlačiareň série LaserJet Pro 100 M175 Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva Ochranné známky © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Intel® Core™ je obchodná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a v iných krajinách/oblastiach.
Dohody použité v tejto príručke TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
iv Dohody použité v tejto príručke SKWW
Obsah 1 Základné informácie o tlačiarni ........................................................................................ 1 Porovnanie produktov ............................................................................................................... 2 Funkcie ochrany životného prostredia ......................................................................................... 3 Funkcie zjednodušeného prístupu ....................................................................................
4 Použitie produktu v systéme Mac ................................................................................... 25 Softvér pre systém Mac ........................................................................................................... 26 Podporované operačné systémy pre počítače Mac ...................................................... 26 Podporované ovládače tlačiarne pre systém Mac ........................................................
Naplnenie vstupného zásobníka ............................................................................... 57 Kapacita zásobníka ................................................................................................ 58 Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov .............................................................. 58 7 Tlačové kazety a zobrazovací valec ................................................................................
Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu ................................................................... 106 Zmena možností farieb ......................................................................................... 106 Možnosti manuálnej farby ...................................................................................... 107 Použitie možnosti HP EasyColor pre systém Windows .............................................................. 109 Prispôsobenie farieb ................................
Režim spánku ....................................................................................................... 140 Nastavenia zníženej spotreby energie ..................................................................... 140 Archivačná tlač ..................................................................................................... 141 Čistenie produktu .................................................................................................................
Riešenie sieťových problémov ................................................................................. 170 Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ................................................................................ 172 Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ............................................................. 172 Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ......................
Príloha C Technické údaje ................................................................................................ 193 Fyzické technické údaje ........................................................................................................ 194 Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie .................................................. 194 Parametre okolia ..................................................................................................................
Vyhlásenie pre Kóreu ............................................................................................ 210 Vyhlásenie pre Taiwan .......................................................................................... 210 Register ............................................................................................................................
1 SKWW Základné informácie o tlačiarni ● Porovnanie produktov ● Funkcie ochrany životného prostredia ● Funkcie zjednodušeného prístupu ● Pohľady na produkt 1
Porovnanie produktov Základný model ● 2 Rýchlosť: Tlačí až 16 strán za minútu (str./min.) na papier veľkosti A4 alebo 17 str./min. monochromaticky a 4 str./min. farebne na papier formátu Letter ● Zásobník: 150 listov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 ● Výstupná priehradka: 50 listov papiera s hmotnosťou 75 g/ m2 ● Pripojiteľnosť: vysokorýchlostný port USB 2.
Funkcie ochrany životného prostredia Recyklácia Znižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera. Recyklujte tlačové kazety využívaním vratného procesu spoločnosti HP. Úspora energie Úspora energie s režimom spánku a režimom nízkej spotreby energie. Technológia okamžitého zapnutia od spoločnosti HP umožňuje zrýchliť tlač prvej stránky pri prebúdzaní produktu z režimu spánku alebo režimu zníženej spotreby energie, aby sa úloha dokončila skôr.
Funkcie zjednodušeného prístupu Zariadenie poskytuje niekoľko funkcií, ktoré môžu byť nápomocné pre používateľov vyžadujúcich zjednodušený prístup. 4 ● Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu. ● Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
Pohľady na produkt Pohľad na produkt spredu 1 2 8 3 7 6 4 5 SKWW 1 Podávač dokumentov 2 Skener 3 Výstupný zásobník 4 Tlačidlo napájania 5 Hlavný vstupný zásobník 6 Predný kryt (umožňuje prístup k zobrazovaciemu valcu) 7 Predné dvierka kazety (umožňujú prístup k tlačovým kazetám) 8 Ovládací panel Pohľady na produkt 5
Pohľad na produkt zozadu 2 1 3 4 5 1 Bezpečnostná šachta 2 Zadné dvierka na prístup k zaseknutému médiu 3 port USB 4 Interný sieťový port HP (len sieťové modely ) 5 Zásuvka napájania Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Štítok obsahujúci číslo zariadenia a sériové číslo sa nachádza na vnútornej strane predného krytu.
Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 9 10 13 12 11 1 Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte. Pomocou ponúk na displeji potvrďte nastavenia produktu. 2 Ukazovatele hladiny tonera. Tieto ukazovatele indikujú odhadované množstvo tonera zostávajúceho v jednotlivých kazetách. 3 Indikátor stavu pripravenosti. Tento indikátor signalizuje, že produkt je pripravený na spracovanie akejkoľvek úlohy. 4 Indikátor upozornení.
15 Tlačidlo Späť. Pomocou tlačidla Späť sa vráťte do predchádzajúcej ponuky, prípadne opustite ponuky a vráťte sa do stavu pripravenosti. 16 8 Tlačidlo Setup (Nastavenie) Pomocou tlačidla Nastavenie Kapitola 1 Základné informácie o tlačiarni môžete otvoriť možnosti hlavnej ponuky.
2 SKWW Ponuky ovládacieho panela ● Ponuka Nastavenie ● Ponuky konkrétnej funkcie 9
Ponuka Nastavenie Ak chcete otvoriť túto ponuku, stlačte tlačidlo Nastavenie ● Hlásenia ● Nastavenia systému ● Služba ● Inštalácia siete . K dispozícii sú nasledovné podponuky: Ponuka Hlásenia Prvá úroveň Strana s ukážkou Štruktúra ponuky Správa konfigurácie Supplies Status (Stav spotrebného materiálu).
Prvá úroveň Druhá úroveň Nastavenie papiera Def. formát papiera Tretia úroveň Hodnoty Letter A4 Legal Def. typ papiera Zásobník 1 Zoznamy dostupných typov médií. Typ papiera Zoznamy dostupných typov médií. Formát papiera Zoznamy dostupných formátov médií.
Prvá úroveň Druhá úroveň Tretia úroveň Hodnoty Wake Events (Udalosti prebúdzania) USB Job (Úloha USB) LAN Job (Úloha siete LAN) Wireless Job (Úloha bezdrôtovej siete) Button Press (Stlačenie tlačidla) Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu) Čierna kazeta Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej hladine) Zastaviť Výzva Pokračovať* Color Cartridges (Farebné kazety) Low Threshold (Nízky prah) (Rozsah od 1 po 100) Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej hladine) Zastaviť Výzv
Prvá úroveň Druhá úroveň Tretia úroveň Hodnoty Allow Color (Povoliť farebnú tlač) Áno* Color Copy (Farebná kópia) Zap.* Nie Vyp. Ponuka Služba V nasledujúcej tabuľke položky vyznačené hviezdičkou (*) označujú predvolené výrobné nastavenie. Prvá úroveň Druhá úroveň Hodnoty Cleaning Page (Čistiaca stránka) Cleaning mode (Režim čistenia) Rýchlosť USB Vysoké* Plné Menej skrútenia papiera Zap. Vyp.* Archivačná tlač Zap. Vyp.
Prvá úroveň Druhá úroveň Automatický presah Hodnoty Zap.* Vyp. Network Services (Sieťové služby) IPv4 Zap.* IPv6 Vyp.
Ponuky konkrétnej funkcie Zariadenie je vybavené funkčne rozlíšenou ponukou na kopírovanie. Ak chcete otvoriť túto ponuku, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania . Ponuka kopírovania V nasledujúcej tabuľke položky vyznačené hviezdičkou (*) označujú predvolené výrobné nastavenie.
Prvá úroveň Druhá úroveň Obojstranne Hodnoty 1 na jednostranné* 1 na dvojstranné Režim konceptu Zap. Vyp.* Image Adjustment (Úprava obrázka) Lightness (Svetlosť) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.) Contrast (Kontrast) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.) Sharpen (Doostriť) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.) Background (Pozadie) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.) Color Balance (Farebná rovnováha) Red (Červená) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.) Green (Zelená) (Jazdec s rozsahom 11 nastavení.
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy pre systém Windows ● Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ● Zmena nastavení tlačovej úlohy ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Odstránenie softvéru pre systém Windows ● Podporované pomocné programy v systéme Windows ● Softvér pre iné operačné systémy 17
Podporované operačné systémy pre systém Windows Spoločne s produktom sa dodáva softvér pre nasledujúce operačné systémy Windows®: ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows Produkt sa dodáva so softvérom pre operačný systém Windows, ktorý umožňuje, aby počítač komunikoval s produk
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD od produktu. Popis ovládača HP PCL 6 ● Inštaluje sa zo sprievodcu Add Printer (Pridať tlačiareň) ● Poskytnuté ako predvolený ovládač ● Odporúča sa na tlač vo všetkých podporovaných prostrediach systému Windows.
Zmena nastavení tlačovej úlohy Nástroj na zmenu nastavení Metóda na zmenu nastavení Trvanie zmien Hierarchia zmien Nastavenia softvérovej aplikácie V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Page Setup (Nastavenie stránky) alebo podobnú položku. Tieto nastavenia si zachovajú účinnosť len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1.
Odstránenie softvéru pre systém Windows Windows XP 1. Kliknite na položku Štart a potom kliknite na položku Programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3. Kliknite na Odinštalovať a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste softvér odstránili. Systém Windows Vista a Windows 7 22 1. Kliknite na položku Štart a potom na možnosť Všetky programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3.
Podporované pomocné programy v systéme Windows ● HP Web Jetadmin Iné komponenty a pomocné programy systému Windows SKWW ● Inštalátor softvéru — vykonáva automatickú inštaláciu tlačového systému ● Registrácia na webovej lokalite v režime on-line ● Zariadenie HP LaserJet Scan Podporované pomocné programy v systéme Windows 23
Softvér pre iné operačné systémy 24 Operačný systém Softvér UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect pre systém UNIX na lokalite www.hp.com/support/net_printing. Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
4 SKWW Použitie produktu v systéme Mac ● Softvér pre systém Mac ● Tlač v systéme Mac ● Skenovanie v systéme Mac ● Riešenie problémov s počítačom Mac 25
Softvér pre systém Mac Podporované operačné systémy pre počítače Mac Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Mac: ● Mac OS X 10.5 a 10.6 POZNÁMKA: U systémov Mac OS X 10.5 a novších sa podporujú systémy Mac s procesorom Intel® Core™. V systéme Mac OS V10.6 sa podporujú počítače Mac a procesorom Intel Core.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k drôtovej sieti Konfigurácia IP adresy IP adresa produktu sa dá nastaviť manuálne alebo sa môže nakonfigurovať automaticky prostredníctvom DHCP, BootP, prípadne AutoIP. Manuálna konfigurácia Manuálne sa dá nakonfigurovať len protokol IPv4. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Inštalácia siete a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Konfig.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k bezdrôtovej sieti Kým začnete inštalovať softvér produktu a nastavovať produkt na pripojenie k bezdrôtovej sieti, uistite sa, že produkt nie je pripojený k sieti sieťovým káblom. Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou WPS Ak váš bezdrôtový smerovač podporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto najjednoduchšiu metódu. 1. Na bezdrôtovom smerovači stlačte tlačidlo WPS. 2.
Priorita pre nastavenia tlače v systéme Mac Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno.
Softvér pre počítače so systémom Mac Podporované pomôcky pre systém Mac (len sieťové modely) Pomôcka na nastavenie tlačiarne HP Utility pre systém Mac Program HP Utility použite na nastavenie funkcií zariadenia, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne. Program HP Utility môžete využiť v prípade tlačiarne, ktorá používa kábel USB (universal serial bus) alebo je pripojená k sieti s protokolom TCP/IP. Spustenie aplikácie HP Utility ▲ Na dokovacom prvku kliknite na HP Utility.
Tlač v systéme Mac Zrušenie tlačovej úlohy v počítači Mac 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak sa čaká na viac ako jednu tlačovú úlohu, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni tlačová úloha, ktorá sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Vytvorenie a používanie predvolieb tlače v systéme Mac Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. Vytvorenie predvoľby pre tlač 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Vyberte nastavenia tlače, ktoré chcete uložiť pre opakované použitie. 4. V ponuke Predvoľby kliknite na možnosť Uložiť ako... a zadajte názov predvoľby. 5. Stlačte tlačidlo OK. Používanie predvolieb pre tlač 1.
5. V ponuke Text vyberte jednu zo štandardných správ alebo vyberte možnosť Vlastná a do rámčeka zadajte novú správu. 6. Vyberte možnosti pre zostávajúce nastavenia. Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v systéme Mac 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Rozloženie. 4. V ponuke Strán na hárok vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5.
Nastavenie možností farieb v systéme Mac Použite ponuku Možnosti farieb alebo Možnosti farieb/kvality, aby ste ovládali ako sa interpretujú farby a ako sa vytlačia zo softvérových programov. 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Možnosti farieb alebo ponuku Možnosti farieb/kvality. 4. Otvorte ponuku Rozšírené alebo zvoľte príslušnú kartu. 5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Skenovanie v systéme Mac Použitie softvéru HP Scan na skenovanie snímok do počítača Mac. 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Otvorte priečinok Applications (Aplikácie) a potom kliknite na Hewlett-Packard. Dvakrát kliknite na HP Scan. 3. Otvorte ponuku HP Scan a kliknite na Preferences (Preferencie). V kontextovej ponuke Scanner (Skener) vyberte v zozname zariadenie a kliknite na Continue (Pokračovať). 4.
Riešenie problémov s počítačom Mac Informácie o riešení problémov s počítačmi Mac nájdete v časti Riešenie bežných problémov na systémoch Mac na strane 176.
5 SKWW Pripojenie produktu ● Podporované sieťové operačné systémy (len sieťové modely) ● Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install ● Pripojenie cez rozhranie USB s použitím disku CD-ROM so softvérom ● Pripojenie k sieti s použitím disku CD-ROM so softvérom (len sieťové modely) 37
Podporované sieťové operačné systémy (len sieťové modely) Produkt podporuje bezdrôtovú tlač v nasledujúcich operačných systémoch: ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) ● Mac OS X v10.5 a v10.
Na pripojenie k počítaču, drôtovej sieti alebo bezdrôtovej sieti použite aplikáciu HP Smart Install POZNÁMKA: Tento typ inštalácie podporuje iba systém Windows. Program HP Smart Install umožňuje nainštalovať ovládač produktu a softvér pripojením kábla USB k produktu a počítaču. POZNÁMKA: Inštalačný disk CD nie je počas inštalácie programu HP Smart Install potrebný. Nevkladajte inštalačný disk CD so softvérom do jednotky CD počítača. SKWW 1. Zapnite produkt. 2. Pripojte kábel USB. 3.
Pripojenie cez rozhranie USB s použitím disku CDROM so softvérom UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite štandardný kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. 40 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 3.
Pripojenie k sieti s použitím disku CD-ROM so softvérom (len sieťové modely) Produkt sa dokáže pripojiť ku káblovým i bezdrôtovým sieťam. POZNÁMKA: Nie je možné sa pripojiť ku káblovej a bezdrôtovej sieti v rovnakom čase. Káblové pripojenie bude uprednostnené. Podporované sieťové protokoly Sieťové modely podporujú protokol TCP/IP, ktorý predstavuje najpoužívanejší a najuznávanejší sieťový protokol. Mnoho sieťových služieb využíva tento protokol. Produkt podporuje aj protokoly IPv4 a IPv6.
5. Pomocou tlačidiel so šípkami nastavte IP adresu a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Ak nie je IP adresa správna, pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Nie a potom stlačte tlačidlo OK. Zopakujte krok 5 so zadaním správnej IP adresy a následne zopakujte krok 5 pre nastavenia masky podsiete a predvolenej brány. Automatická konfigurácia 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Inštalácia siete a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou WPS Ak váš bezdrôtový smerovač podporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto najjednoduchšiu metódu. 1. Na bezdrôtovom smerovači stlačte tlačidlo WPS. 2. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Bezdrôtové a podržte ho stlačené dve sekundy. Keď indikátor bezdrôtového spojenia začne blikať, tlačidlo uvoľnite. 3.
Odpojenie od bezdrôtovej siete Ak chcete produkt odpojiť od bezdrôtovej siete, môžete vypnúť bezdrôtovú jednotku produktu. 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte a uvoľnite tlačidlo Bezdrôtové 2. Ak sa chcete uistiť, či je bezdrôtová jednotka vypnutá, vytlačte konfiguračnú stránku a overte na nej, či je stav špecifikovaný položkou disabled (vypnuté). .
Infraštruktúrna bezdrôtová sieť (odporúčané nastavenie) Produkt komunikuje s ostatnými zariadeniami v sieti prostredníctvom bezdrôtového smerovača. Bezdrôtová sieť ad-hoc Produkt komunikuje s ostatnými bezdrôtovými zariadeniami priamo bez pomoci bezdrôtového smerovača. Všetky zariadenia v sieti ad hoc musia disponovať nasledovnými parametrami: ● Kompatibilita so štandardom 802.11b/g ● Rovnaké SSID ● Rovnaká podsieť a kanál ● Rovnaké bezpečnostné nastavenia 802.
Ak chcete ostatným používateľom zabrániť v prístupe k vašej sieti, zapnite šifrovanie údajov pomocou WPA alebo WEP. ● Zabezpečenie ekvivalentné káblovému pripojeniu (WEP): WEP je pôvodný natívny zabezpečovací mechanizmus štandardu 802.11. Vytvoríte jedinečný kľúč pozostávajúci z hexadecimálnych alebo alfanumerických znakov, ktorí musia ostatní používatelia zadať, ak sa chcú pripojiť k vašej sieti.
Nastavenie sieťového zariadenia Zobrazenie alebo zmena nastavení siete Ak chcete zobraziť alebo zmeniť konfiguračné nastavenia IP, použite HP Device Toolbox. 1. Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite adresu IP. ● Ak používate protokol IPv4, adresa IP obsahuje iba číslice. Má takýto formát: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ak používate protokol IPv6, adresa IP je hexadecimálna kombinácia znakov a číslic. Nadobúda formát podobný nasledujúcemu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx SKWW 2.
48 Kapitola 5 Pripojenie produktu SKWW
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie spôsobu používania papiera ● Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera ● Podporované rozmery papiera ● Podporované typy papiera ● Vkladanie papiera do zásobníkov 49
Vysvetlenie spôsobu používania papiera Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu. Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie.
SKWW Typ médií Možno Nemožno Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre ● Používať len hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach. ● Používať hlavičkové papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom. Ťažký papier ● Používať len ťažký papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt.
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera POZNÁMKA: Ak v softvérovej aplikácii zmeníte nastavenia stránky, tieto nastavenia prepíšu akéhoľvek nastavenia v ovládači tlačiarne. 52 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti aleboPreferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť je. 5. Typ papiera vyberte v rozbaľovacom zozname Typ je.
Podporované rozmery papiera Tento produkt podporuje rôzne rozmery papiera a je vhodný pre rôzne médiá. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky tlače dosiahnete, ak ešte pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne príslušnú veľkosť a typ papiera.
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) Veľkosť Rozmery Japonská pohľadnica 100 x 148 mm Pohľadnica (JIS) Dvojitá otočená japonská pohľadnica 148 x 200 mm Dvojitá pohľadnica (JIS) Vlastná Minimum: 76 x 127 mm Maximum: 216 x 356 mm POZNÁMKA: Keď definujete vlastné rozmery pomocou ovládača tlačiarne, vždy špecifikujte krátky okraj stránky ako šírku a dlhý okraj ako dĺžku.
Podporované typy papiera Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/ support/LJColorMFPM175.
56 ◦ Predtlačený ◦ Prepunched (Preddierovaný) ◦ Farebný ◦ Drsný ◦ Ťažký drsný ◦ HP Tough paper (Tvrdý papier HP) Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
Vkladanie papiera do zásobníkov Naplnenie vstupného zásobníka POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh nových papierov zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera. POZNÁMKA: Keď tlačíte na papier vlastných alebo malých rozmerov, vkladajte ho do zariadenia krátkym okrajom (šírka) dopredu. 1.
Kapacita zásobníka Zásobník alebo priehradka Typ papiera Technické údaje Kapacita Vstupný zásobník Papier 60-220 g/m2 150 listov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 Kvalita tlače je zaručená pri používaní médií značky HP. Obálky 60-90 g/m2 Do 10 obálok Priehľadné fólie 0,12-0,13 mm Do 50 fólií pohľadnice, 135-176 g/m2 Lesklé 130-220 g/m2 Orientácia papiera pri napĺňaní zásobníkov Ak používate papier, ktorý vyžaduje špeciálnu orientáciu, vložte ho podľa informácií v nasledujúcej tabuľke.
7 SKWW Tlačové kazety a zobrazovací valec ● Vlastnosti tlačových kaziet a zobrazovacieho valca ● Zobrazenia spotrebného materiálu ● Správa tlačových kaziet a zobrazovacieho valca ● Riešenie problémov s tlačovými kazetami a zobrazovacím valcom 59
Vlastnosti tlačových kaziet a zobrazovacieho valca Funkcia Popis Čísla dielov ● Čierna tlačová kazeta: CE310A ● Azúrová tlačová kazeta: CE311A ● Žltá tlačová kazeta: CE312A ● Purpurová tlačová kazeta: CE313A ● Zobrazovací valec: CE314A POZNÁMKA: Výberové číslo pre všetky tlačové kazety a zobrazovací valec je 126A. Prístupnosť ● Tlačové kazety a zobrazovací valec sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky.
Zobrazenia spotrebného materiálu Zobrazenia tlačových kaziet 1 2 1 Pamäťový štítok tlačovej kazety Zobrazenia zobrazovacieho valca 1 1 SKWW Pamäťový štítok zobrazovacieho valca Zobrazenia spotrebného materiálu 61
Správa tlačových kaziet a zobrazovacieho valca Správne používanie, uskladnenie a sledovanie tlačovej kazety a zobrazovacieho valca pomôže zaistiť vysokokvalitný výstup tlače.
5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej hladine) a potom stlačte tlačidlo OK. 6. Zvoľte jednu z nasledujúcich možností: ● Výberom možnosti Pokračovať nastavíte produkt tak, aby vás upozorňoval na nízku hladinu tlačovej kazety alebo zobrazovacieho valca, ale pokračoval naďalej v tlači. ● Výberom tejto možnosti Zastaviť nastavíte produkt tak, aby zastavil tlač a pokračoval až po výmene tlačovej kazety alebo zobrazovacieho valca.
2. Otvorte dvierka tlačovej kazety. 3. Starú tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť a vyberte ju von. 4. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu. Použitú tlačovú kazetu vložte do jej pôvodného obalu a škatule, aby ju bolo možné recyklovať. UPOZORNENIE: Poškodeniu tlačovej kazety predídete tým, že ju budete držať na oboch koncoch. Nedotýkajte sa valčeka na tlačovej kazete. 5.
6. Starú tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť a odstráňte ochranný plastový kryt. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa valčeka tlačovej kazety. Odtlačky prstov na valci môžu spôsobovať problémy s kvalitou tlače. 7. Z tlačovej kazety odstráňte tesniacu pásku. Pásku dajte do škatule od tlačovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu. 8. Tlačovú kazetu uchopte za stredovú rukoväť a vložte do zariadenia.
POZNÁMKA: Ak sa počas tlače zobrazí stavové výstražné hlásenie Wrong Cartridge in Slot (Nesprávna kazeta v zásuvke), tlačovú kazetu vyberte z uvedeného priečinka a porovnajte farbu štítka s farbou priečinka, aby ste overili, či ste do daného priečinka vložili kazetu správnej farby.
Výmena zobrazovacieho valca POZNÁMKA: Na zobrazovací valec nainštalovaný v tomto zariadení sa vzťahuje záruka poskytovaná na toto zariadenie. Náhradné zobrazovacie valce majú jednoročnú záruku, ktorá začína plynúť odo dňa inštalácie. Dátum inštalácie zobrazovacieho valca sa zobrazuje na konfiguračnej stránke spotrebného materiálu. Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP sa vzťahuje len na tlačové kazety pre toto zariadenie. 1. Otvorte dvierka tlačovej kazety. 2. Otvorte predný kryt.
68 3. Zdvihnite dve páčky, ktoré držia zobrazovací valec. 4. Vyberte starý zobrazovací valec. 5. Nový zobrazovací valec vyberte z balenia. Použitý zobrazovací valec vložte do pôvodného obalu a škatule, aby ho bolo možné recyklovať.
6. Z nového zobrazovacieho valca odstráňte ochranný kryt. UPOZORNENIE: Poškodeniu zobrazovacieho valca predídete tým, že ho nebudete vystavovať svetlu. Prikryte ju kusom papiera. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 7. Do produktu vložte nový zobrazovací valec. 8. Dve páčky, ktoré držia zobrazovací valec, zatlačte nadol.
9. Zatvorte predný kryt. 10. Zatvorte dvierka tlačovej kazety. POZNÁMKA: Po zatvorení dvierok tlačovej kazety sa na ovládacom paneli zobrazí hlásenie Kalibruje sa.... Počkajte niekoľko minút, kým sa produkt nenakalibruje. Recyklácia spotrebného materiálu Pri vracaní tlačových kaziet na území USA a Portorika za účelom recyklácie používajte predplatené zasielacie menovky s vopred vyplnenou adresou, ktoré sú obsiahnuté v škatuli.
Skladovanie tlačových kaziet a zobrazovacích valcov Nevyberajte tlačové kazety ani zobrazovací valec z balení, pokiaľ nie ste pripravení ich použiť. Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov Spoločnosť Hewlett-Packard nemôže odporúčať použitie tlačových kaziet a zobrazovacích valcov od iných výrobcov, a to nových ani repasovaných.
Riešenie problémov s tlačovými kazetami a zobrazovacím valcom Kontrola tlačových kaziet a zobrazovacieho valca Ak sa vyskytne niektorý z nasledovných problémov, skontrolujte všetky tlačové kazety a v prípade potreby ich vymeňte: ● Tlač je príliš slabá alebo na niektorých oblastiach vyzerá ako vyblednutá. ● Na vytlačených stránkach sa nachádzajú malé nevytlačené oblasti. ● Na vytlačených stránkach sa nachádzajú pruhy alebo pásy.
Kontrola tlačových kaziet a zobrazovacieho valca z pohľadu možného poškodenia 1. Vyberte novú tlačovú kazetu zo zariadenia a skontrolujte, či nie je poškodená. 2. Ak sa tlačová kazeta nejaví byť poškodená, niekoľkokrát ju ponakláňajte a vložte ju späť. Vytlačte niekoľko strán, aby ste videli, či sa problém vyriešil. 3. Ak sa problém nevyrieši, zo zariadenia vyberte zobrazovací valec a skontrolujte jeho povrch. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zeleného valčeka.
Tlač stránky s údajmi o stave spotrebného materiálu Použite ovládací panel na vytlačenie stránok konfigurácie a stavu spotrebného materiálu, ktoré vám poskytnú podrobnosti o produkte a jeho aktuálnych nastaveniach. 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Hlásenia a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu). a potom stlačte tlačidlo OK. .
Časť Tlačová kazeta 1 Žltá 2 Azúrová 3 Čierna 4 Purpurová ● Ak sa bodky alebo prúžky objavujú len u jednej skupiny, vymeňte tlačovú kazetu prislúchajúcu danej skupine. ● Ak sa bodky objavujú u viac ako jednej skupiny, vytlačte čistiacu stránku. Ak sa tým problém nevyrieši, zistite, či majú bodky vždy rovnakú farbu; ak sa napríklad purpurové bodky objavujú na všetkých piatich farebných pruhoch. Ak majú všetky bodky rovnajú farbu, príslušnú tlačovú kazetu vymeňte.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 10.000X Supply memory error (10.000X Chyba pamäte spotrebného materiálu) Nastala chyba pri komunikácii s jednou z tlačových kaziet. Symbol „X“ označuje, o ktorú kazetu ide: 0 = čierna, 1 = azúrová, 2 = purpurová, 3 = žltá. ● Vypnite produkt a znovu ho zapnite. ● Skontrolujte, či je správne nainštalovaná tlačová kazeta. Vyberte a opätovne vložte tlačové kazety. ● Ak chyba pretrváva, vymeňte tlačové kazety.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Cyan cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň azúrovej kazety) Odhadovaná životnosť tlačovej kazety sa skončila. Na zaistenie optimálnej kvality tlače odporúča spoločnosť HP ihneď vymeniť tlačovú kazetu. Môžete pokračovať v tlači, kým nezaznamenáte zníženie kvality tlače. Skutočná životnosť kazety môže byť odlišná.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Replace (Vymeňte ) Printing Black. (Tlačí sa čiernobielo.) Vyznačená životnosť tlačovej kazety sa skončila. Produkt je zákazníkom nastavený na tlač len s použitím čiernej kazety, kým sa kazeta s veľmi nízkou hladinou nevymení. Na zaistenie optimálnej kvality tlače odporúča spoločnosť HP ihneď vymeniť tlačovú kazetu. Môžete pokračovať v tlači, kým nezaznamenáte zníženie kvality tlače. Skutočná životnosť kazety môže byť odlišná.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Supplies are very low (Veľmi nízka hladina spotrebného materiálu) Jedna alebo viac tlačových kaziet, prípadne kombinácia tlačových kaziet a zobrazovacieho valca, dosiahla odhadovaný koniec životnosti. Na zaistenie optimálnej kvality tlače odporúča spoločnosť HP ihneď vymeniť tlačovú kazetu alebo zobrazovací valec. Môžete pokračovať v tlači, kým nezaznamenáte zníženie kvality tlače. Skutočná životnosť kazety môže byť odlišná.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Used supplies in use (Používa sa opotrebovaný spotrebný materiál) Bol nainštalovaný použitý spotrebný materiál. Tlačové kazety boli pravdepodobne dodatočne dopĺňané. Ak si myslíte, že ste kúpili originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP, navštívte nasledujúcu webovú lokalitu HP: www.hp.com/go/anticounterfeit.
8 SKWW Tlačové úlohy ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Základné úlohy tlače v systéme Windows ● Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows 81
Zrušenie tlačovej úlohy 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť na ovládacom paneli produktu. POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. 82 Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Základné úlohy tlače v systéme Windows Spôsoby otvorenia dialógového okna tlače v softvérových aplikáciách môžu byť odlišné. Nasledovné pokyny popisujú štandardný spôsob. Niektoré softvérové aplikácie nedisponujú ponukou File (Súbor). Ak sa chcete dozvedieť, ako otvoriť dialógové okno tlače, naštudujte si dokumentáciu k vášmu softvéru. Otvorenie ovládača tlačiarne v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
Zmena počtu tlačených kópií v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Zvoľte produkt a potom zvoľte počet kópií. Uloženie vlastných nastavení tlače na opakované použitie v systéme Windows Používanie klávesovej skratky pre tlač v systéme Windows 84 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte jednu zo skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Po zvolení skratky sa na ostatných kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia. Tvorba klávesových skratiek pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak upravíte nastavenia a potom vyberiete skratku, prípadne ak vyberiete odlišnú skratku, prídete o všetky úpravy.
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. POZNÁMKA: Na tejto alebo iných kartách ovládača tlačiarne môžete zvoliť možnosti tlače. Po výbere možností na ostatných kartách sa vráťte na kartu Klávesové skratky pre tlač a následne pokračujte ďalším krokom. 6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako. 7. Napíšte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK. Zlepšenie kvality tlače v systéme Windows Zvoľte veľkosť stránky v systéme Windows SKWW 1.
3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Veľkosť vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť je. Zvolenie vlastnej veľkosti strany v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Stlačte tlačidlo Vlastná veľkosť. 5. Zadajte názov voliteľnej veľkosti a stanovte rozmery. ● Šírka sa vzťahuje na krátky okraj papiera.
Tlač na obe strany papiera (obojstranná tlač) v systéme Windows Manuálna tlač na obe strany papiera (obojstranná tlač) v systéme Windows 1. Papier vložte do vstupného zásobníka lícnou stranou smerujúcou nahor. 2. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 3. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
90 4. Kliknite na kartu Dokončuje sa. 5. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálna). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 6. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do vstupného zásobníka s vytlačenou stranou smerujúcou nadol. 7. V počítači kliknite na tlačidlo Continue (Pokračovať) a vytlačte druhú stranu úlohy. Ak ste pri zariadení, stlačte tlačidlo OK.
Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončuje sa.
4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na list vyberte počet strán na hárok. 5. Zvoľte správne možnosti Tlačiť okraje strán, Poradie strán a Orientácia. Výber orientácie strany v systéme Windows 1. 92 V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť.
2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončuje sa. 4. V oblasti Orientácia zvoľte možnosť Na výšku alebo Na šírku. Ak chcete vytlačiť obrázok strany v obrátenej polohe, vyberte možnosť Otočené. Nastavenie možností farieb v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
94 3. Kliknite na kartu Farba. 4. V oblasti Možnosti farieb kliknite na možnosť Manuálne a potom na tlačidlo Nastavenia. 5. Môžete upraviť všeobecné nastavenia pre ovládanie hrán a nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows Tlač farebného textu čiernou farbou v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Kliknite na zaškrtávacie políčko Vytlačiť všetok text v čiernej farbe. Kliknite na tlačidlo OK. Tlač na predtlačený hlavičkový papier alebo formuláre v systéme Windows 1.
96 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ je kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Vyberte možnosť Iné. 6. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač na špeciálny papier, štítky alebo priehľadné fólie 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
98 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ je kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Vyberte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier. POZNÁMKA: Štítky a priehľadné fólie sa nachádzajú v zozname možností Other (Ostatné). 6. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač prvej alebo poslednej strany na iný papier v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť.
2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Začiarknite políčko Použiť iný papier a potom vyberte potrebné nastavenia pre titulnú stranu, ďalšie strany a poslednú stranu.
Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Efekty. 4. Kliknite na tlačidlo Vytlačiť dokument na a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť. Pridanie vodotlače k dokumentu v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Efekty. 4. Vodotlač vyberte v rozbaľovacom zozname Vodoznaky. Prípadne na pridanie nového vodoznaku do zoznamu kliknite na tlačidlo Edit (Upraviť).
Vytvorenie brožúry v systéme Windows 1. V ponuke Súbor softvérového programu kliknite na položku Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončuje sa.
4. Kliknite na zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálna). 5. Z rozbaľovacieho zoznamu Tlač brožúr vyberte možnosť viazania. Možnosť Počet strán na list sa automaticky zmení na 2 stránky na list.
9 SKWW Farba ● Nastavenie farieb ● Použitie možnosti HP EasyColor pre systém Windows ● Prispôsobenie farieb 105
Nastavenie farieb Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne. Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
3. Kliknite na kartu Farba. 4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne. ● Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače ● Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení. POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky. 5.
Tabuľka 9-1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie) Popis nastavenia Možnosti nastavenia Polovičné odtiene ● Nastavenie Smooth (Jemnosť) poskytuje lepšie výsledky pri veľkých jednoliatych tlačených plochách a zlepšuje fotografie zjemňovaním stupňovania farieb. Túto možnosť vyberte, ak je dôležitým kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí.
Použitie možnosti HP EasyColor pre systém Windows Ak používate ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre systém Windows, technológia HP EasyColor automaticky zvýši kvalitu dokumentov so zmiešaným obsahom, ktoré sa tlačia z prostredia programov balíka Microsoft Office. Táto technológia skenuje dokumenty a automaticky prispôsobuje fotografické snímky vo formáte .JPEG alebo .PNG.
Prispôsobenie farieb Pre väčšinu používateľov je tlač farieb sRGB najlepším spôsobom prispôsobenia farieb. Postup prispôsobovania výstupnej farby tlačiarne k obrazovke počítača je zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby s použitím svetelných pixelov, ktoré používajú postup RGB (červené, zelené, modré), ale tlačiarne tlačia farby s použitím postupu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
10 Kopírovanie SKWW ● Používanie funkcií kopírovania ● Nastavenia kopírovania ● Kopírovanie fotografií ● Kopírovanie originálov zmiešaného formátu ● Manuálne obojstranné kopírovanie (duplexné kopírovanie) 111
Používanie funkcií kopírovania Jednodotykové kopírovanie 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Viacero kópií 112 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na ovládacom paneli sa dotknite tlačidla Počet kópií 3. Stláčaním tlačidiel so šípkami upravte počet kópií. 4. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Kopírovanie viacstranového originálu 1. Originály do podávača dokumentov vložte lícovou stranou nahor a potom nastavte vodiace lišty tak, aby priliehali k papieru. 2. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Kopírovanie identifikačných kariet Pomocou funkcie Identifikačná kópia skopírujete obidve strany identifikačných kariet alebo iných dokumentov v malom formáte na rovnakú stranu jedného hárku papiera.
4. Po zobrazení výzvy na displeji ovládacieho panela otočte dokument naruby, umiestnite ho na inú časť skla skenera a potom stlačte tlačidlo OK. 5. Po zobrazení výzvy na displeji ovládacieho panela stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Zariadenie skopíruje všetky stránky na jednu stranu listu papiera. Zrušenie kopírovania 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Zrušiť .
2. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania . 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Zmenšenie/zväčšenie a potom stlačte tlačidlo OK. Pomocou tlačidiel so šípkami sa posúvajte cez možnosti a potom stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú voľbu. 4. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Skladanie kopírovacej úlohy 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania .
Tvorba farebných alebo čiernobielych kópií 116 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Ak chcete spustiť kopírovanie, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Čiernobielo alebo Color (Farebne).
Nastavenia kopírovania Zmena kvality kopírovania K dispozícii sú nasledovné nastavenia kvality kopírovania: ● Automatický výber: Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu kópie. Toto je predvolené nastavenie. ● Zmiešané: Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky. ● Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text. ● Obrázok: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku. 1.
1. Použite hlavný vypínač na vypnutie produktu a potom odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky. 2. Otvorte kryt skenera. 3. Vyčistite sklo skenera, skenovací prúžok podávača dokumentov a bielu plastikovú podložku skenera pomocou jemnej tkaniny alebo špongie navlhčenej neabrazívnym čistiacim prostriedkom na sklo. UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace prostriedky, acetón, benzén, čpavok, etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu časť produktu, pretože ho môžete poškodiť.
Upravte svetlosť alebo tmavosť kópií 1. Položte dokument na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Svetlejšie/ Tmavšie . 3. Použite tlačidlá šípok na úpravu nastavenia. 4. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. Definovanie nastavenia vlastného kopírovania Keď na ovládacom paneli zmeníte nastavenia kopírovania, upravené nastavenia si zachovajú účinnosť približne 2 minúty po skončení úlohy.
Nastavenie formátu a typu papiera na kopírovanie na špeciálny papier 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania . 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Papier a potom stlačte tlačidlo OK. 3. V zozname formátov papiera vyberte názov papiera, ktorý je vložený v zásobníku 1 a potom stlačte tlačidlo OK. 4. V zozname typov papiera vyberte typ papiera, ktorý je vložený v zásobníku 1 a potom stlačte tlačidlo OK. 5.
Obnovenie predvolených nastavení kopírovania 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania . 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Restore Defaults (Obnoviť predvolené nastavenia) a potom stlačte tlačidlo OK.
Kopírovanie fotografií POZNÁMKA: Kopírujte zo skla skenera, nie z podávača dokumentov. 122 1. Položte fotografiu na sklo skenera obrázkom smerom nadol do ľavého horného rohu skla a zatvorte kryt skenera. 2. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Optimalizovať a potom stlačte tlačidlo OK. 4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Obrázok a potom stlačte tlačidlo OK. 5.
Kopírovanie originálov zmiešaného formátu Ak chcete kopírovať originály zmiešaného formátu, použite sklo skenera. POZNÁMKA: Originály zmiešaného formátu môžete kopírovať pomocou podávača dokumentov len v prípade, ak majú stránky jeden spoločný rozmer. Môžete napríklad skombinovať stránky formátu Letter a Legal, pretože majú rovnakú šírku. Stoh zo stránok vytvorte tak, aby vrchné okraje boli vzájomne zarovnané a aby mali rovnakú šírku a odlišnú dĺžku. SKWW 1.
Manuálne obojstranné kopírovanie (duplexné kopírovanie) 1. Vložte prvú stranu dokumentu na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 2. Ak chcete spustiť kopírovanie, na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Čiernobielo alebo Color (Farebne). 3. Vyberte vytlačenú kópiu z výstupnej priehradky, otočte ju o 180 stupňov a vložte do zásobníka 1 vytlačenou stranou smerom nadol.
4. Vložte ďalšiu stranu dokumentu na sklo skenera alebo do podávača dokumentov. 5. Stlačením tlačidla Čiernobielo alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie. 6. Opakujte tieto kroky, kým kopírovanie neukončíte.
126 Kapitola 10 Kopírovanie SKWW
11 Skenovanie SKWW ● Používanie funkcií skenovania ● Nastavenia skenovania 127
Používanie funkcií skenovania Metódy skenovania Úlohy skenovania vykonajte nasledovným spôsobom. ● Skenovanie z počítača s použitím programu HP Scan ● Skenovanie zo softvéru kompatibilného s TWAIN alebo softvéru kompatibilného s Windows Imaging Application (WIA) POZNÁMKA: Aby ste získali informácie o softvéri rozpoznania textu a použili ho, nainštalujte program Readiris z disku CD so softvérom. Softvér na rozpoznanie textu je tiež známy ako softvér optického rozpoznania znakov (OCR).
Skenovanie z programu kompatibilného s TWAIN WIA predstavuje iný spôsob na skenovanie obrázka priamo v softvérovom programe. WIA používa na skenovanie softvér od spoločnosti Microsoft namiesto softvéru HP Scan. Vo všeobecnosti je softvérový program kompatibilný s WIA, ak v ponuke Vložiť alebo Súbor obsahuje príkaz, ako napríklad Picture/From Scanner or Camera (Obrázok/Zo skeneru alebo fotoaparátu).
Nastavenia skenovania Rozlíšenie a farba skenera Ak tlačíte skenovaný obrázok a kvalita nie je taká, akú ste očakávali, možno ste vybrali nastavenia rozlíšenia alebo farby v softvéri skenera, ktoré nezodpovedajú vašim potrebám. Rozlíšenie a farba ovplyvňujú nasledujúce funkcie naskenovaných obrázkov: ● Svetlosť obrázka ● Textúra stupňovania (plynulé alebo drsné) ● Čas skenovania ● Veľkosť súboru Rozlíšenie skenovania sa meria v pixeloch na palec (ppi).
Zamýšľané využitie Odporúčané rozlíšenie Odporúčané nastavenia farieb Tlač (grafika alebo text) 600 ppi pre komplexnú grafiku, prípadne vtedy, ak chcete značne zväčšiť dokument ● Čiernobielo pre text a čiarovú grafiku ● Odtiene sivej pre tieňované alebo farebné grafiky a fotografie ● Farebne, ak je obrázok farebný ● Čiernobielo pre text ● Odtiene sivej pre grafiku a fotografie ● Farebne, ak je obrázok farebný 300 ppi pre normálnu grafiku a text 150 ppi pre fotografie Zobrazenie na obrazovke
3. Vyčistite sklo skenera, skenovací prúžok podávača dokumentov a bielu plastikovú podložku skenera pomocou jemnej tkaniny alebo špongie navlhčenej neabrazívnym čistiacim prostriedkom na sklo. UPOZORNENIE: Nepoužívajte leštiace prostriedky, acetón, benzén, čpavok, etylalkohol alebo tetrachlórmetán na žiadnu časť produktu, pretože ho môžete poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo alebo prítlačnú plochu. Môžu presiahnuť a poškodiť produkt. 4.
12 Správa a údržba tlačiarne SKWW ● Tlač strán s informáciami ● Zmena nastavení produktu z prostredia počítača ● Používajte softvér HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Čistenie produktu ● Aktualizácie produktu 133
Tlač strán s informáciami Informačné strany uložené v pamäti produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk pomocou ponuky Nastavenia systému na ovládacom paneli. Položka ponuky Popis Strana s ukážkou Vytlačí farebnú stranu, ktorá demonštruje kvalitu tlače.
SKWW Položka ponuky Popis Diagnostics Page (Diagnostická stránka) Vytlačí stránky kalibrácie a diagnostiky farieb Print Quality (Kvalita tlače) Vytlačí stránku testu farieb, ktorá môže byť užitočná pri odhaľovaní nedostatkov kvality tlače. 1. Stlačením tlačidla Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Hlásenia a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte želanú správu a stlačením tlačidla OK ju vytlačte. 4. Stlačením tlačidla Zrušiť otvoríte ponuky.
Zmena nastavení produktu z prostredia počítača POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii produktu zvolili úplnú inštaláciu. Ak chcete zmeniť nastavenia produktu z prostredia počítača, otvorte HP Device Toolbox. 1. Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Programy. 2. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox. Nižšie uvedená tabuľka popisuje základné nastavenia produktu.
Karta alebo časť Popis Karta Systém ● Informácie o zariadení: Ponúka základné informácie o produkte a spoločnosti. Poskytuje možnosť konfigurovať produkt pre váš počítač. ● Nastavenie papiera: Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia pre narábanie produktu s papierom. ● Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty kvality tlače produktu, a to vrátane nastavení kalibrácie.
Používajte softvér HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin predstavuje webové softvérové riešenie na vzdialenú inštaláciu, monitorovanie a riešenie problémov s perifériami pripojenými k sieti. Správa je proaktívna, čiže umožňuje správcom siete riešiť problémy bez toho, aby to malo dopad na koncových používateľov. Prevezmite tento bezplatný softvér na rozšírenú správu na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkcie zabezpečenia produktu Produkt podporuje normy zabezpečenia a odporúčané protokoly, ktoré vám pomáhajú pri zaistení bezpečnosti produktu, chránia kritické informácie vo vašej sieti a zjednodušujú spôsob, ktorým monitorujete a udržiavate produkt. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií. Uzamknutie produktu 1.
Ekonomické nastavenia Režim spánku Nastaviteľná funkcia režimu spánku zmenšuje spotrebu energie vtedy, keď je produkt dlhší čas nečinný. Môžete nastaviť dĺžku času pred prechodom produktu do režimu spánku. POZNÁMKA: Tento režim nemá vplyv na čas zahriatia produktu. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Nastavenia systému a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Nastavenie pokynov k prebudeniu Môžete si zvoliť, ktoré udalosti vyvolajú návrat zariadenia do stavu pripravenosti z režimu nízkej spotreby. 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Nastavenia systému a potom stlačte tlačidlo OK. 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Energy Settings (Nastavenia energie) a potom stlačte tlačidlo OK. 4.
Čistenie produktu Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky podávača dokumentov Ak sa vyskytnú problémy s manipuláciou s papierom v podávači dokumentov zariadenia (napr. zaseknutia alebo podanie niekoľkých strán súčasne), vyčistite podávacie valčeky a separačnú vložku. 142 1. Otvorte kryt podávača dokumentov. 2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. 3. Zatvorte kryt podávača dokumentov.
Vyčistenie dráhy papiera V priebehu tlače sa môžu vo vnútri produktu nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, ako napríklad škvrny alebo rozmazanie toneru. Produkt je vybavený režimom čistenia, ktorý umožňuje odstrániť tento typ problémov a predchádzať im. Škvrny Rozmazanie Pomocou ovládacieho panela produktu vyčistite dráhu papiera 1. Stlačte tlačidlo Nastavenie 2.
144 Kapitola 12 Správa a údržba tlačiarne SKWW
13 Riešenie problémov SKWW ● Pomôž si sám ● Kontrolný zoznam riešenia problémov ● Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu ● Obnovenie výrobných nastavení ● Interpretácia hlásení na ovládacom paneli ● Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Zlepšenie kvality tlače ● Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ● Riešenie problémov so sieťovým pripojením ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Problémy s produktovým softvérom v systéme Windows ● Riešenie bežných problémov na s
Pomôž si sám Okrem informácii v tejto príručke sú k dispozícii aj iné zdroje, ktoré obsahujú užitočné informácie. Stredisko pomoci a vzdelávania HP Stredisko pomoci a vzdelávania HP a iná dokumentácia sa nachádzajú na disku CD, ktorý sa dodáva s produktom, prípadne v programovom priečinku HP v počítači.
Kontrolný zoznam riešenia problémov Pri pokuse o odstránenie problémov s produktom postupujte podľa nižšie uvedených krokov. ● 1. krok: Skontrolujte, či je produkt správne nastavený ● 2. krok: Skontrolujte pripojenie pomocou kábla a bezdrôtové pripojenie (len modely so sieťovým rozhraním) ● 3. krok: Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie ● 4. krok: Skontrolujte papier ● 5. krok: Skontrolujte softvér ● 6. krok: Test funkcie tlače ● 7.
4. krok: Skontrolujte papier 1. Skontrolujte, či používaný papier vyhovuje požiadavkám. 2. Skontrolujte, či je papier správne vložený do vstupného zásobníka. 5. krok: Skontrolujte softvér 1. Skontrolujte, či je správne nainštalovaný softvér produktu. 2. Overte, či ste nainštalovali ovládač tlačiarne pre tento produkt. Skontrolujte program, aby ste sa uistili, že používate ovládač tlačiarne pre tento produkt. 6. krok: Test funkcie tlače 1. Vytlačte konfiguračnú stránku. 2.
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu Viacero faktorov ovplyvňuje čas, ktorý tlačiareň potrebuje na vykonanie úlohy: SKWW ● Použitie špeciálneho papiera (ako priehľadné fólie, ťažký papier a papier s vlastným formátom) ● Nastavenia kvality tlače v ovládači tlačiarne.
Obnovenie výrobných nastavení Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavení vo výrobe. Počet strán ani veľkosť v zásobníku sa nevynuluje, môže sa však vynulovať jazyk. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Služba a potom stlačte tlačidlo OK. 3.
Interpretácia hlásení na ovládacom paneli Väčšina hlásení ovládacieho panela je určená na to, aby viedla používateľa počas typických operácií. Hlásenia ovládacieho panela ukazujú stav aktuálnej operácie a podľa potreby aj vrátane počtu strán v druhom riadku displeja. Keď produkt prijíma tlačové údaje alebo skenovacie príkazy, hlásenia na ovládacom paneli tento stav zobrazujú. Výstražné hlásenia, varovné hlásenia a kritické chybové hlásenia zobrazujú situácie, ktoré môžu vyžadovať zásah.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup 79 Error (79 Chyba) Produkt zaznamenal chybu firmvéru 1. Vypnite napájanie spínačom napájania. 2. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. 3. Počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. 4. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Chyba zariadenia Produkt zaznamenal chybu vo vnútornej komunikácii. 1. Vypnite napájanie spínačom napájania. 2. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. 3. Počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. 4. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Komunikačná chyba motora Produkt zaznamenal vnútornú chybu hardvéru. 1. Vypnite napájanie spínačom napájania. 2. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. 3. Počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. 4. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Nepodal sa papier Produkt zaznamenal vnútornú chybu hardvéru. 1. Overte, či ste médium vložili dostatočne hlboko do vstupného zásobníka. 2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu. 3. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera. Nastavte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho. 4.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Printing... (Tlačí sa...) Zariadenie nemôže pokračovať v tlači pri bežnej rýchlosti z dôvodu nadmernej teploty. Zariadenie bude mať medzi tlačenými stránkami dlhšie prestávky, kým nevychladne. Cool-down mode (Režim chladenia) K prehriatiu dochádza v prípadoch, ak nie je zabezpečené dostatočné vetranie, prípadne ak sa tlačí dlhú dobu bez prestávky.
Hlásenie na ovládacom paneli Popis Odporúčaný postup Turn off. (Vypnite.) Reinstall fuser (Znovu namontujte natavovaciu jednotku) Natavovaciu jednotku je potrebné vymeniť. Vypnite napájanie spínačom napájania. Počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. Ak chyba pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/LJColorMFPM175 alebo na letáku s informáciami o podpore, ktorý je pribalený v škatuli produktu.
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu. 3. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera. Nastavte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho. 4.
Odstránenie zaseknutého média Pri odstraňovaní zaseknutého papiera dajte pozor, aby ste ho neroztrhli. Ak malá časť papiera ostane v produkte, môže spôsobiť ďalšie uviaznutie. POZNÁMKA: Po odstránení zaseknutého papiera otvorte a zatvorte dvierka na zariadení, aby ste z ovládacieho panelu odstránili správu a zaseknutí.
Odstránenie uviaznutia z podávača dokumentov 1. Otvorte kryt podávača dokumentov. 2. Zdvihnite mechanizmus na podávanie papiera a zaseknutý papier vytiahnite opatrne von. 3. Zatvorte kryt podávača dokumentov.
Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka 1. Vyberte papier zo vstupného zásobníka. 2. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. 3. Otvorením a zatvorením dvierok tlačovej kazety vykonáte reset zariadenia.
Odstránenie zaseknutí z výstupného zásobníka UPOZORNENIE: Na odstránenie zaseknutí nepoužívajte ostré predmety, napríklad pinzety alebo nožnice. Na poškodenia spôsobené ostrými predmetmi sa nebude vzťahovať záruka. 1. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. Odstránenie zaseknutí v zadných dvierkach 1. 162 Otvorte zadné dvierka.
2. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. 3. Zatvorte zadné dvierka.
Zlepšenie kvality tlače Väčšine problémov s kvalitou tlače môžete predísť tak, že budete postupovať podľa týchto pokynov.
5. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média. 6. Stlačte tlačidlo Tlač. Konfigurácia nastavení farieb v ovládači tlačiarne Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
Zmena možností farieb Na karte farieb v ovládači tlačiarne zmeňte nastavenia možností farieb pre aktuálnu úlohu. 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Farba. 4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne.
● Vytlačené znaky majú nenáležitý tvar. ● Vytlačené stránky sú zvlnené. Vždy používajte papier hmotnosti a typu, ktorý toto zariadenie podporuje. Okrem toho sa pri výbere papiera riaďte nasledovnými pravidlami: ● Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán. ● Používajte papier, ktorý nebol v minulosti použitý pri tlači.
zosúladenie farieb, vytlačte diagnostickú stránku z ponuky hlásení. Ak farebné bloky na tejto stránke nie sú vzájomne zosúladené, zariadenie je potrebné nakalibrovať. 1. Na ovládacom paneli produktu otvorte ponuku Nastavenia systému. 2. Otvorte ponuku Print Quality (Kvalita tlače) a vyberte položku Calibrate Color (Kalibrovať farbu). 3. Vyberte možnosť Calibrate Now (Kalibrovať teraz).
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly Zariadenie netlačí Ak zariadenie vôbec netlačí, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté a či ovládací panel uvádza, že je v stave pripravenosti. ◦ Ak ovládací panel neuvádza stav pripravenosti zariadenia, vypnite zariadenie a odpojte napájací kábel. Počkajte 30 sekúnd a potom k nemu opäť pripojte napájací kábel a zapnite ho. Počkajte na inicializáciu produktu.
Riešenie problémov so sieťovým pripojením Riešenie problémov s priamym pripojením Ak ste produkt pripojili priamo k počítaču, skontrolujte kábel. ● Skontrolujte, či je kábel pripojený k počítaču a k produktu. ● Overte, či kábel nie je dlhší ako 5 m. Skúste použiť kratší kábel. ● Overte, či kábel správne funguje tak, že ho pripojíte k inému produktu. V prípade potreby kábel vymeňte. Riešenie sieťových problémov Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či produkt komunikuje so sieťou.
3. Ak ste nainštalovali produkt pomocou štandardného portu TCP/IP od spoločnosti Microsoft, použite namiesto IP adresy názov hostiteľa. 4. Ak je IP adresa správna, vymažte produkt a pridajte ho znovu. Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením 1. 2. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Skontrolujte, či nie je pripojený sieťový kábel. ● Overte, či zariadenie a bezdrôtový smerovač sú zapnuté a napájané. Uistite sa, že na zariadení je zapnutý aj vysielač bezdrôtového signálu. ● Overte, či identifikátor súpravy služieb (SSID) je správny. Ak chcete zistiť, ako znie SSID, vytlačte konfiguračnú stránku. Ak si nie ste istí, či je SSID správne, znovu spustite inštaláciu bezdrôtového zariadenia.
Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti 1. Firewall aktualizujte najnovšou aktualizáciou dostupnou od výrobcu. 2. Ak programy požadujú prístup cez firewall v čase inštalácie zariadenia alebo pri pokuse o tlač, povoľte spustenie programov. 3. Dočasne deaktivujte firewall a potom do počítača nainštalujte bezdrôtové zariadenie. Firewall aktivujte po dokončení inštalácie bezdrôtového zariadenia.
Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Uistite sa, že sieťový kábel nie je pripojený. 2. Ak chcete overiť, či došlo k prerušeniu komunikácie v rámci siete, skúste sa k sieti pripojiť pomocou iných zariadení. 3. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping nasledovaný adresou IP smerovača.
Problémy s produktovým softvérom v systéme Windows Problém Riešenie Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza. ● Ak chcete reštartovať proces zoraďovania, reštartujte počítač. Ak zoraďovač zlyhal, v priečinku Printers (Tlačiarne) sa nebudú zobrazovať žiadne ovládače tlačiarne. ● Opätovne nainštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zatvorte všetky spustené softvérové programy.
Riešenie bežných problémov na systémoch Mac ● Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). ● Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) ● Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia ● Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie).
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia 1. Otvorte tlačový rad a reštartujte tlačovú úlohu. 2. Tlačovú úlohu mohol prijať iný produkt s rovnakým alebo podobným názvom. Názov produktu skontrolujte vytlačením konfiguračnej stránky. Overte, či názov na konfiguračnej stránke zodpovedá názvu produktu v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). Pri pripojení pomocou kábla USB sa produkt po zvolení ovládača neobjaví v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie).
178 Kapitola 13 Riešenie problémov SKWW
A SKWW Spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Čísla dielov 179
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Originálna tlačová kazeta HP, zobrazovací valec a papier www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory. Čísla dielov Nasledujúci zoznam príslušenstva bol aktuálny v čase tlače.
B SKWW Servis a podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ● Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet ● Vyhlásenie obmedzenej záruky poskytovanej na zobrazovací valec pre zariadenia HP LaserJet týkajúce sa výmeny zobrazovacích valcov ● Dáta uložené v tlačovej kazete a zobrazovacom valci ● Licenčná zmluva pre koncového používateľa ● OpenSSL ● Podpora zákazníkov ● Opätovné zabalenie produk
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 100 M175a, M175nw Jednoročná výmena zariadenia Zobrazovací valec, CE314A, dodáva sa spolu so zariadením Jednoročná výmena zariadenia Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spra
PRÍPADOV NEBUDÚ ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA ZODPOVEDNÍ ZA STRATU ÚDAJOV ALEBO ZA PRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚDAJOV) ALEBO INÉ CHYBY BEZ OHĽADU NA TO, ČI SA ZAKLADAJÚ NA ZMLUVE, ÚMYSELNOM UBLÍŽENÍ ALEBO INÝM SPÔSOBOM. Niektoré krajiny/ oblasti, štáty alebo provincie neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných poškodení, takže vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia sa nemusia na vás vzťahovať.
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Vyhlásenie obmedzenej záruky poskytovanej na zobrazovací valec pre zariadenia HP LaserJet týkajúce sa výmeny zobrazovacích valcov Spoločnosť HP sa zaručuje, že tento produkt nebude obsahovať chyby materiálu ani spracovania po dobu jedného roka odo dňa inštalácie.
Dáta uložené v tlačovej kazete a zobrazovacom valci Tlačové kazety a zobrazovací valec HP používané u tohto produktu obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke zariadenia.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDOVNÉ: Táto licenčná zmluva pre koncového používateľa („licenčná zmluva“) je zmluvou medzi (a) vami (buď jednotlivcom alebo spoločnosťou, ktorú zastupujete) a (b) spoločnosťou Hewlett-Packard Company („HP“) a upravuje používanie tohto softvérového produktu („softvér“).
že dôjde k rozporu medzi touto licenčnou zmluvou a inými podmienkami, tieto iné podmienky budú mať prednosť. 4. PREVOD SOFTVÉRU. a. Prevod softvéru tretej strane. Pôvodný koncový používateľ softvéru spoločnosti HP môže uskutočniť jednorazový prevod softvéru spoločnosti HP na iného koncového používateľa. Každý prevod bude obsahovať všetky súčasti softvéru, médiá, používateľskú dokumentáciu, túto licenčnú zmluvu a v prípade výskytu aj certifikát pravosti.
10. SÚLAD S VÝVOZNÝMI ZÁKONMI. Budete dodržiavať všetky zákony, pravidlá a predpisy (i) týkajúce sa vývozu alebo dovozu softvéru alebo (ii) obmedzujúce používanie softvéru vrátane všetkých obmedzení týkajúcich sa šírenia jadrových, chemických alebo biologických zbraní. 11. VYHRADENIE PRÁV. Spoločnosť HP a jej dodávatelia si vyhradzujú všetky práva, ktoré vám neboli touto licenčnou zmluvou výslovne priznané. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Tento produkt obsahuje softvér vyvinutý projektom OpenSSL Project pre použitie v rámci súpravy nástrojov OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ PROJEKTOM OpenSSL PROJECT VO FORME V AKEJ SA NACHÁDZA, A OSOBY ČINNÉ V PROJEKTE SA ZRIEKAJÚ AKÝCHKOĽVEK VYJADRENÝCH ALEBO ODVODENÝCH ZÁRUK, VRÁTANE (NO NIE VÝLUČNE) ODVODENÝCH ZÁRUK NA MOŽNOSŤ PREDAJA A VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNY ÚČEL.
Opätovné zabalenie produktu Ak Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti HP určí, že váš produkt je potrebné vrátiť spoločnosti HP na opravu, produkt pred jeho odoslaním opätovne zabaľte vykonaním nasledujúcich krokov. UPOZORNENIE: Za poškodenie pri preprave v dôsledku nedostatočného zabalenia zodpovedá zákazník. 1. Vyberte a odložte tlačové kazety. UPOZORNENIE: Je veľmi dôležité, aby ste pred prepravou produktu vybrali tlačové kazety.
192 Príloha B Servis a podpora SKWW
C SKWW Technické údaje ● Fyzické technické údaje ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Parametre okolia 193
Fyzické technické údaje Tabuľka C-1 Fyzické špecifikácie1 1 Špecifikácia Farebná multifunkčná tlačiareň série HP LaserJet Pro 100 M175 Hmotnosť produktu 15,8 kg Výška produktu 337 mm Hĺbka produktu 323 mm Šírka produktu 442 mm Hodnoty vychádzajú z predbežných údajov. Pozrite si časť www.hp.com/support/LJColorMFPM175. Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
D SKWW Regulačné informácie ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ● Vyhlásenie o zhode (základné modely) ● Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) ● Vyhlásenia o bezpečnosti ● Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty 195
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
a recykláciu. Ak sa zúčastňujete programu HP Planet Partners, ubezpečujeme vás, že vrátené tlačové kazety HP LaserJet sú recyklované vhodne tak, aby sa opätovne využili plasty a kovy pre nové produkty a nesmerovali na skládky v podobe miliónov ton odpadu. Keďže táto kazeta sa recykluje a použije sa v nových materiáloch, nebude vám vrátená. Ďakujeme vám za to, že chránite životné prostredie! POZNÁMKA: Návratový štítok použite len na vrátenie prázdnej, originálnej tlačovej kazety HP LaserJet.
centra alebo predajne FedEx. Ak sa chcete dozvedieť, kde sa nachádza najbližšia kancelária americkej poštovej služby, zavolajte na telefónne číslo 1-800-ASK-USPS alebo navštívte stránku www.usps.com. Ak sa chcete dozvedieť, kde sa nachádza najbližšie doručovacie stredisko/predajňa spoločnosti FedEx, zavolajte na telefónne číslo 1-800-GOFEDEX alebo navštívte stránku www.fedex.com. Navštívte lokalitu www.hp.
REACH (Nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady). Správu s informáciami o chemických látkach v tomto produkte nájdete na lokalite: www.hp.com/go/reach. Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Hárky s údajmi o bezpečnosti materiálov (MSDS) pre spotrebný materiál s obsahom chemických látok (napr. toner) môžete získať tak, že prejdete na webovú stránku spoločnosti HP na lokalite www.hp.com/ go/msds alebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Vyhlásenie o zhode (základné modely) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Č. VoZ: BOISB-1001-02-rel.1.
Boise, Idaho USA Október 2010 Iba pri témach týkajúcich sa regulácie: V Európe: Miestne predajné a servisné stredisko spoločnosti Hewlett-Packard alebo spoločnosť Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard VoZ č.:BOISB-1001-03-rel.1.
Toto zariadenie spĺňa predpisy FCC, časť 15. Jeho prevádzka je podmienená nasledujúcimi dvoma podmienkami: (1) zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať neželanú prevádzku. 1. Výrobok bol testovaný v typickej konfigurácii so systémami osobných počítačov Hewlett-Packard. 2. Z regulačných dôvodov má tento výrobok priradené regulačné číslo modelu.
Vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
Vyhlásenie EMC (Kórea) 206 Príloha D Regulačné informácie SKWW
Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Pro 100 color M175a, M175nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabuľka susbtancií (Čína) Vyhlásenie o obmedzení nebezpečných látok (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 208 Príloha D Regulačné informácie SKWW
Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty Vyhlásenie o súlade s predpismi komisie FCC – Spojené štáty americké Exposure to radio frequency radiation UPOZORNENIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko a Taliansko. Poznámka k používaniu vo Francúzsku For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Register A Aplikácia HP Utility, Mac 30 B batérie (súčasť dodávky) 199 bezdrôtová sieť ad-hoc 44 infraštruktúra 44 inštalácia ovládača 43 komunikačný režim 44 konfigurácia ad-hoc 46 konfigurácia pomocou USB 28, 43 konfigurácia pomocou WPS 28, 43 zabezpečenie 45 bezdrôtová sieť ad-hoc konfigurácia 46 popis 45 bezdrôtové pripojenie vypnutie 44 bezdrôtové sieťové pripojenie 42 brožúry tlač (systém Windows) 103 Č čiernobiele skenovanie 131 čísla dielov tlačové kazety 180 číslo modelu 6 čistenie dráha papiera 1
J Jetadmin, HP Web 23, 138 K kábel USB, číslo dielu 180 karta Služby Macintosh 34 kazety čísla dielov 180 od iných výrobcov 71 recyklácia 70, 197 stránka stavu spotrebného materiálu 134 uskladnenie 71 záruka 184 kazety, tlačové stav systému Macintosh 34 kazety s tonerom.
opätovné zabalenie produktu 191 operačné systémy, siete 38 operačné systémy Windows, podporované 18 orientácia papiera, pri vkladaní 58 zmena (Windows) 92 orientácia na šírku zmena (Windows) 92 orientácia na výšku zmena (Windows) 92 orientácia strany zmena (Windows) 92 otvorenie ovládačov tlačiarne (Windows) 83 ovládací panel čistiaca strana, tlač 143 hlásenia, riešenie problémov 151 mapa ponuky, tlač 134 nastavenia 29 ponuky 10 typy hlásení 151 ovládače nastavenia (Mac) 32 nastavenia (Windows) 83 podporova
produkt pohľad 5 softvér pre systém Windows 17 produkt bez obsahu ortuti 199 program ekologického dozoru nad nezávadnosťou 197 protipirátska linka hotline 71 protipirátska linka hotline spoločnosti HP 71 protipirátsky spotrebný materiál 71 prvá strana použitie rôzneho papiera 32 PS font list (Zoznam písiem PS) 134 R recyklácia program recyklácie a návratu materiálu spoločnosti HP a environmentálny program 198 recyklácia spotrebného materiálu 70 riešenie problémy s priamym pripojením 170 sieťové problémy 170
stránka používania 10 stránka stavu spotrebného materiálu 10 ukážková stránka 10 zoznam písiem PCL 10 zoznam písiem PCL 6 10 Zoznam písiem PS 10 stav HP Utility, Mac 30 karta Služby Macintosh 34 spotrebný materiál, správa tlače 134 stav spotrebného materiálu, karta Služby Macintosh 34 stav zariadenia karta Služby Macintosh 34 strana o používaní 134 stránka s informáciami o stave spotrebného materiálu tlač 74 stránka stavu spotrebného materiálu 134 strán na hárok výber (Windows) 91 svetlosť kontrast kopírova
Webové lokality hlásenie pirátskych produktov 71 webové stránky objednávanie spotrebného materiálu 179 Webové stránky HP Web Jetadmin, prevzatie 138 podpora zákazníkov 190 Zákaznícka podpora Macintosh 190 Windows nastavenia ovládačov 21 skenovanie zo softvéru TWAIN alebo WIA 128 softvérové komponenty 23 WPS konfigurácia bezdrôtovej siete 28, 43 Z zabalenie produktu 191 zadné dvierka zaseknutia 162 zachytávanie 107 zákaznícka podpora opätovné zabalenie produktu 191 záruka licencia 187 produkt 182 tlačové kaz
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.