LASERJET PRO CP1520 СЕРИЯ ЦВЕТНИ ПРИНТЕРИ Ръководство за потребителя
Серия цветни принтери HP LaserJet Pro CP1520 Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз Търговски марки © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права. Intel® Core™ е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и други страни/ региони. Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Конвенции, използвани в това ръководство СЪВЕТ: Съветите предоставят полезни напътствия или клавишни комбинации. ЗАБЕЛЕЖКА: Бележките предоставят важна информация, обясняваща някакво понятие, или за завършване на задача. ВНИМАНИЕ: Предупрежденията за внимание показват процедури, които трябва да следвате, за да избегнете загуба на данни или повреждане на устройството.
iv Конвенции, използвани в това ръководство BGWW
Съдържание 1 Основни сведения за продукта .................................................................................................................. 1 Сравнение на продукти ...................................................................................................................... 2 Екологични характеристики ............................................................................................................... 3 Функции за достъпност ...............................................
4 Използване на продукта с Mac ................................................................................................................. 29 Софтуер за Mac ................................................................................................................................ 30 Поддържани операционни системи за Mac ................................................................... 30 Поддържани драйвери на принтер за Mac ....................................................................
Инсталиране на софтуера .............................................................................. 45 Свързване на принтера към безжична мрежа (само за безжичните модели) ............ 45 Свързване на принтера към безжична мрежа чрез WPS ............................ 46 Свързване на принтера към безжична мрежа, използваща WPS, чрез менютата на контролния панел ..................................................................... 46 Свържете принтера към безжична мрежа посредством USB кабел. ..........
Избор на типа на хартията в Windows ........................................................... 72 Избор на тавата с хартия в Windows ............................................................. 72 Двустранен печат с Windows .......................................................................................... 73 Отпечатване: няколко страници на лист с Windows ..................................................... 75 Избор на ориентация на страницата с Windows ...........................................
Магазин за консумативи ............................................................................... 104 Други връзки .................................................................................................. 104 Използване на вградения уеб сървър на НР ............................................................................... 106 Отваряне на вградения уеб сървър на НР .................................................................. 106 Функции на вградения уеб сървър на HP ................
Съобщения на контролния панел ................................................................................. 132 Хартията се подава неправилно или засяда ............................................................................... 143 Принтерът не поема хартия .......................................................................................... 143 Принтерът поема няколко листа хартия ...................................................................... 143 Избягване на засяданията на хартия ...
На контролния панел се показва съобщението: The wireless feature on this product has been turned off (Безжичната функция на принтера е изключена) ........... 163 Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ............................................................................................................................. 163 Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ...........................................................
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .......................... 187 Спецификации на околната среда ................................................................................................ 188 Приложение D Нормативна информация ................................................................................................ 189 Регулации FCC ...............................................................................................................................
Бележки за употреба във Франция .............................................................................. 203 Бележки за употреба в Русия ....................................................................................... 203 Декларация за Корея ..................................................................................................... 203 Декларация за Тайван ................................................................................................... 203 Азбучен указател .........
xiv BGWW
1 BGWW Основни сведения за продукта ● Сравнение на продукти ● Екологични характеристики ● Функции за достъпност ● Изгледи на продукта 1
Сравнение на продукти Серия цветни принтери HP LaserJet Pro CP1520 ● Отпечатва до 12 страници на минута (ppm) върху хартия размер A4 в едноцветен (чернобял) режим или 8 ppm в цветен режим ● Слот за приоритетно подаване на единични листа (тава 1) и касета за 150 листа (тава 2) ● Високоскоростен USB 2.0 порт ● Вградена възможност за свързване към 10Base-T/100Base-TX мрежи Продуктът се предлага в следните конфигурации.
Екологични характеристики Ръчно двустранно печатане Икономия на хартия благодарение използването на опцията за ръчно двустранно отпечатване. Отпечатване на няколко страници на лист Спестява хартия, като отпечатва две или повече страници от даден документ една до друга на един лист хартия. Достъпът до тази функция се извършва чрез драйвера за принтера. Рециклиране Намалете отпадъците, като използвате рециклирана хартия. Рециклирайте печатащите касети, като използвате процедурата на HP за връщане.
Функции за достъпност Устройството включва няколко функции, имащи за цел да подпомогнат потребители със затруднен достъп. 4 ● Ръководство за потребителя онлайн, което е съвместимо с екранните четци на текст. ● Печатащите касети могат да се поставят и свалят с една ръка. ● Всички вратички и капаци могат да се отварят с една ръка.
Изгледи на продукта Изглед отпред 1 7 2 3 6 4 5 1 Изходна касета (събира 125 листа стандартна хартия) 2 Вратичка на отделението за DIMM (Dual inline memory module) (за добавяне на допълнителна памет) 3 Контролен панел 4 Бутон и индикатор за безжична връзка (само за безжичния модел) 5 Тава 1 - слот за приоритетно подаване на единични листа и вратичка за достъп при засядания 6 Тава 2 -- касета за 150листа 7 Предна вратичка на принтера (осигурява достъп до печатните касети) Изглед отзад 2 1
Задна вратичка (за достъп при засядания) 3 Ключ на захранването 4 Място за свързване на захранващия кабел 1 Мрежов порт (отгоре) 2 USB порт (отдолу) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o.
Подредба на контролния панел 2 1 3 4 5 6 7 1 Индикатор (зелен) Готовност: Индикаторът Готовност свети, когато принтерът е готов да печата. Той мига, когато принтерът получава данни за печат. 2 Внимание – индикатор (кехлибарен): Индикаторът Внимание мига, когато печатащата касета е празна или принтерът изисква намесата на потребителя. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Индикаторът Внимание не мига, ако има празни повече от една печатащи касети. 3 Дисплей на контролния панел: Дисплеят показва информация за принтера.
8 6 Бутон X за отказ: Натиснете този бутон, за да отмените задание за печат, когато мига индикаторът за внимание, или за да излезете от менютата на контролния панел. 7 Бутон стрелка назад : Натиснете този бутон за следните действия: ● Излизане на менютата на контролния панел ● Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта. ● Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без запазване на промените в елемента на менюто).
2 BGWW Менюта на контролния панел ● Reports (Отчети) меню ● Меню Quick Forms (Бързи формуляри) ● Меню System Setup (Системна настройка) ● Меню Service (Услуга) ● Network Setup (Мрежова настройка) меню 9
Reports (Отчети) меню Използвайте менюто Reports (Отчети), за да разпечатате отчети, които предоставят информация за принтера. Елемент от меню Описание Demo page (Пробна страница) Разпечатва цветна страница, която демонстрира качеството на печат. Menu structure (Структура на менюто) Разпечатва карта на оформлението на менюто на контролния панел. Описват се активните настройки за всяко меню. Config report (Отчет за конфигурацията) Разпечатва списък на всички настройки на принтера.
Меню Quick Forms (Бързи формуляри) Елемент от меню Елемент от подменю Описание Notebook Paper (Хартия за бележник) Narrow Rule (Широки редове) Печата страници с редове Wide Rule (Широки редове) Child Rule (С три реда за деца) Graph Paper (Милиметрова хартия) 1/8 inch (1/8 инча) Печата разграфени като милиметрова хартия страници 5 mm (мм) Checklist (Контролен списък) 1-Column (с 1 колона) Печата страници с редове и квадратчета за отмятане 2-Column (С две колони) Music Paper (Нотни листа) Portrai
Меню System Setup (Системна настройка) В следващата таблица маркираното със звезда (*) означава фабричната настройка по подразбиране. Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Language (Език) Paper Setup (Настройка на хартията) Описание Избор на езика за показване на съобщенията на дисплея на контролния панел и отчетите на принтера. Def.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Print quality (Качество на печат) Calibrate color (Калибриране на цвета) After power on (След включване) After power on (След включване): Изберете колко време след включване на принтера той да се калибрира. Настройката по подразбиране е 15 minutes (15 минути). Calibrate now (Калибрирай сега) Calibrate now (Калибрирай сега): Указва, че принтерът трябва да се калибрира незабавно.
Елемент от меню Елемент от подменю Елемент от подменю Описание Color Cartridges (Цветни касети) Stop (Стоп) Задава поведението на принтера, когато една от цветните печатащи касети стигне прага на много ниско ниво. Prompt (Подсещане)* Continue (Продължи) Print Black (Печатай в черно) ● Stop (Стоп): Принтерът спира да печата, докато не замените печатащата касета. ● Prompt (Подсещане): Принтерът спира да печата и ви подканва да замените печатащата касета.
Меню Service (Услуга) Използвайте менюто, за да възстановите настройките по подразбиране, да почистите принтера и да активирате специални режими, които влияят на резултата при разпечатване. Маркираното със звезда (*) означава фабричната настройка по подразбиране. Елемент от меню Елемент от подменю Cleaning Page (Почистваща страница) Описание Използвайте тази опция, за да почистите принтера, ако видите по отпечатания лист точици от тонер или други следи.
Network Setup (Мрежова настройка) меню Използвайте това меню, за да направите настройките за конфигуриране на мрежата. Елемент от меню Елемент от подменю Описание Wireless Menu (Меню "Безжична връзка") (само за безжичните принтери) WPS Setup (Конфигуриране на WPS) Ако безжичният ви маршрутизатор поддържа тази функция, използвайте този метод, за да конфигурирате принтера в безжична мрежа. Това е най-простият начин.
Елемент от меню Елемент от подменю Описание Link Speed (Скорост на връзката) Automatic (Автоматично) (По подразбиране) Ако е необходимо, скоростта на връзката се задава ръчно. 10T Full (Пълна) След като бъде зададена скорост на връзката, продуктът автоматично се рестартира. 10T Half (Половина) 100TX Full (Пълна) 100TX Half (Половина) Restore defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране) BGWW Натиснете OK, за да възстановите конфигурирането на мрежата към настройките по подразбиране.
18 Глава 2 Менюта на контролния панел BGWW
3 BGWW Софтуер за Windows ● Поддържани операционни системи Windows ● Поддържани драйвери за принтер за Windows ● Изберете правилния драйвер за принтер за Windows ● Промяна на настройките на заданията за печат ● Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows ● Премахване на софтуер за Windows ● Поддържани помощни програми за Windows ● Други компоненти на Windows и помощни програми ● Софтуер за други операционни системи 19
Поддържани операционни системи Windows Продуктът поддържа следните операционни системи Windows: 20 ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows XP (32-битова, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-битова и 64-битова версия) ● Windows Vista (32-битова и 64-битова версия) ● Windows 7 (32-битова и 64-битова) Глава 3 Софтуер за Windows BGWW
Поддържани драйвери за принтер за Windows ● HP PCL 6 (това е драйверът по подразбиране за принтера) ● Универсален драйвер за печат на НР за Windows – Postscript ● Универсален драйвер за печат на HP за PCL 5 Драйверите на принтера включват онлайн помощ, в която има инструкции за стандартни задания за печат, а също и описание на бутони, отметки и падащи списъци, които се съдържат в драйвера за принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация за универсалния драйвер за печат (UPD) вижте www.hp.com/go/upd.
Изберете правилния драйвер за принтер за Windows Драйверите за принтер осигуряват достъп до функциите на устройството и позволяват на компютъра да комуникира с устройството (на езика на принтера). Проверете бележките за инсталиране и readme файловете на компактдиска за устройството за допълнителен софтуер и езици.
Промяна на настройките на заданията за печат Инструмент за промяна на настройките Начин на промяна на настройките Продължителност на промените Йерархия на промените Настройки на софтуерната програма В меню "Файл" на софтуерната програма щракнете върху "Настройки на страница" или подобна команда. Тези настройки са в сила само за текущото задание за печат. Променените тук настройки имат приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
Смяна на настройките на драйвера на принтера за Windows Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете драйвера, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания. Стъпките могат да се различават, но тази процедура е най-често прилаганата. Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат 1.
Премахване на софтуер за Windows Windows XP 1. Щракнете върху Старт и после изберете Програми. 2. Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера. 3. Щракнете върху Деинсталиране, а след това следвайте указанията на екрана, за да премахнете софтуера. Windows Vista и Windows 7 BGWW 1. Щракнете върху Старт и след това - върху Всички програми. 2. Щракнете върху HP, след което щракнете върху името на принтера. 3.
Поддържани помощни програми за Windows 26 ● HP Web Jetadmin ● Вграден уеб сървър (EWS) на HP (HP EWS е достъпен само когато устройството е свързано в мрежа, но не и когато е свързано посредством USB.
Други компоненти на Windows и помощни програми BGWW ● Инсталираща програма на софтуера — автоматизира инсталирането на печатащата система ● Онлайн Уеб регистрация Други компоненти на Windows и помощни програми 27
Софтуер за други операционни системи 28 ОС Софтуер UNIX За мрежи HP-UX и Solaris, отидете в www.hp.com/support/net_printing, за да изтеглите инсталиращата програма за принтер HP Jetdirect за UNIX. Linux За информация посетете www.hp.com/go/linuxprinting.
4 BGWW Използване на продукта с Mac ● Софтуер за Mac ● Печат с Mac 29
Софтуер за Mac Поддържани операционни системи за Mac Продуктът поддържа следните операционни системи за Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 и по-нови ЗАБЕЛЕЖКА: За Mac OS X 10.5 и по-нови се поддържат PPC и Intel® Core™ Processor Macs. За Mac OS X10.4 и по-нови се поддържат PPC и Intel Core Processor Macs.
Инсталиране на софтуера за Mac компютри в кабелна мрежа (IP) Научете IP адреса. 1. Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата. 2. Изчакайте 60 секунди, преди да продължите. През това време мрежата ще разпознае принтера и ще му присвои IP адрес или име на хост. 3. На контролния панел на устройството натиснете бутона OK. 4. Натиснете дясната стрелка , докато осветите менюто Reports (Отчети), след което натиснете бутона OK. 5.
4. На приветстващия екран натиснете бутона OK. 5. Отпечатайте страница от произволна програма, за да се уверите, че софтуерът за печат е инсталиран правилно. Инсталиране на софтуера за Mac компютри в безжична мрежа Преди да инсталирате софтуера на принтера се уверете, че устройството не е свързано с мрежата посредством мрежов кабел.
Свързване на принтера към безжична мрежа, използваща WPS, чрез менютата на контролния панел Ако безжичният ви маршрутизатор подържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup или WPS), това е най-простият начин да конфигурирате принтера в безжична мрежа. 1. Натиснете бутона за безжична мрежа на лицевия панел. Погледнете дисплея на контролния панел и се уверете, че се е отворило Wireless Menu (Меню "Безжична връзка"). Ако това не е така, изпълнете следващите стъпки: a.
3. Изберете Деинсталираща програма на HP. 4. Намерете продукта в списъка с устройства и щракнете върху бутона Деинсталирай. Смяна на настройките за драйвера на принтера за Mac Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не се затвори софтуерната програма Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за печат Промяна на настройките за конфигуриране на устройството 1. В менюто File (Файл) натиснете бутона Print (Печат). 1. В менюто File (Файл) натиснете бутона Print (Печат).
● За устройства, свързани в IP-базирана мрежа, получаване информация за мрежата и отваряне на HP Embedded Web Server (вградения уеб сървър на HP). ● Конфигуриране на типа и размера на хартията за тавата. ● Прехвърляне на файлове и шрифтове от компютъра към принтера. ● Актуализиране на фърмуера на принтера. ● Показване на страница за използване на цветовете.
Печат с Mac Отмяна на задание за печат при Mac 1. Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ от контролния панел на устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ изтрива процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта. 2. Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Използване на готови типове за печат 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. В менюто Предварителни настройки изберете предварителната настройка за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да използвате настройките по подразбиране на драйвера за принтера, като изберете опцията стандартно. Преоразмеряване на документите или печат на размер хартия по избор с Mac Mac OS X 10.5 и 10.6 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
5. От менюто Текст изберете едно от стандартните съобщения или изберете опцията Custom (Потребителски) и въведете ново съобщение в прозореца. 6. Изберете стойности на останалите настройки. Печатане на няколко страници на един лист хартия в Mac 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат). 2. Изберете драйвера. 3. Отворете менюто Оформление. 4. От менюто Страници на лист изберете броя на страниците, които искате да отпечатате на всеки лист (1, 2, 4, 6, 9 или 16). 5.
7. Поставете отпечатаното тесте с лицевата страна нагоре в тава 2, като долният край се подава пръв към устройството. Вие трябва да отпечатате втората страна от тава 2. 8. При подканване натиснете указания бутон на контролния панел, за да продължите. Задаване на опциите за цвят с Mac Използвайте менюто Опции за цвета или менюто Опции за цвета/качеството, за да контролирате как се интерпретират и отпечатват цветовете от софтуерните програми. 1. В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
40 Глава 4 Използване на продукта с Mac BGWW
5 BGWW Свързване на продукта ● Поддържани операционни системи за мрежи ● Свързване с USB ● Свързване към мрежа 41
Поддържани операционни системи за мрежи Следните операционни системи поддържат разпечатване в мрежа: ● Windows 7 (32-битова) ● Windows Vista (32 битова и 64 битова версия) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32-битова, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-битова, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 и по-нови ЗАБЕЛЕЖКА: Повечето мрежови операционни системи поддържат пълно инсталиране на софтуера.
Свързване с USB Това устройство поддържа връзка USB 2.0. Използвайте USB кабел, тип A-to-B. HP препоръчва да използвате кабел не по-дълъг от 2 метра. ВНИМАНИЕ: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма. Инсталиране на CD памет BGWW 1. Затворете всички отворени програми на компютъра. 2. Инсталирайте софтуера от компактдиска и следвайте инструкциите на екрана. 3.
Свързване към мрежа Поддържани мрежови протоколи За да свържете продукт с мрежови възможности към мрежата, ще имате нужда от мрежа, която използва един или повече от следните протоколи: ● TCP/IP (IPv4 или IPv6) ● Порт 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Инсталиране на устройството в кабелна мрежа Научете IP адреса. 44 1. Свържете мрежовия кабел към принтера и към мрежата. 2. Изчакайте 60 секунди, преди да продължите.
6. Намерете IP адреса на страницата за автотест/конфигурационната страница. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Инсталиране на софтуера 1. Затворете всички програми на компютъра. 2. Инсталирайте софтуера от компактдиска. 3. Следвайте инструкциите на екрана. 4. Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързване чрез кабелна мрежа и след това натиснете бутона Напред. 5. Изберете от списъка с наличните принтери онзи принтер, който има правилния IP адрес. 6.
Свързване на принтера към безжична мрежа чрез WPS Ако безжичният ви маршрутизатор подържа защитено безжично конфигуриране (Wi-Fi Protected Setup или WPS), това е най-простият начин да конфигурирате принтера в безжична мрежа. 1. Натиснете WPS бутона на безжичния ви маршрутизатор. 2. Натиснете и задръжте за две секунди бутона Безжичен на контролния панел на принтера. Отпуснете бутона, когато индикаторът за безжична връзка започне да мига. 3.
на безжична връзка. След като завършите конфигурирането, можете да разкачите USB кабела и да използвате безжичната връзка. 1. Поставете компактдиска за инсталиране на софтуера в CD устройството на компютъра. 2. Следвайте инструкциите на екрана. Когато бъдете подканени, изберете опцията Свързване чрез безжична мрежа. Когато бъдете подканени, свържете USB кабела към устройството. ВНИМАНИЕ: Не свързвайте USB кабела, преди да ви подкани инсталиращата програма. 3.
Разширено конфигуриране на безжичната връзка Режими на безжична комуникация Можете да използвате един от следните два режима на безжична комуникация: инфраструктура или равноправна. безжична мрежа тип инфраструктура (препоръчва се) Принтерът комуникира с другите устройства в мрежата през безжичен маршрутизатор. Равноправна безжична мрежа Принтерът комуникира директно с другите устройства в мрежата, без да използва безжичен маршрутизатор.
Защита на безжичната мрежа За да направите безжичната си мрежа по-лесно различима от другите безжични мрежи, използвайте уникално име на мрежата (SSID) за вашия безжичен маршрутизатор. Безжичният ви маршрутизатор може да има мрежово име по подразбиране, което в типичния случай е името на производителя. За информация как да промените мрежовото име направете справка в документацията, получена с безжичния маршрутизатор.
Конфигуриране на настройките на IP мрежа За да конфигурирате мрежовите параметри на принтера, използвайте контролния му панел, вградения уеб сървър или - в случая на операционна система Windows - HP ToolboxFX софтуера. Преглед или промяна на мрежови настройки Може да използвате вградения уеб сървър (EWS), за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията. 1. Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса. ● Ако използвате IPv4, IP адресът съдържа само цифри.
5. Използвайте буквено-цифровите бутони, за да въведете IP адреса, и след това натиснете бутона OK. 6. Ако IP адресът е неправилен, използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията No (№), и след това натиснете бутона OK. Повторете стъпка 5 с правилен IP адрес, и след това повторете стъпка 5 за настройките на подмрежовата маска и шлюза по подразбиране. Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася само за Ethernet мрежи.
52 Глава 5 Свързване на продукта BGWW
6 BGWW Хартия и печатни носители ● Как да се използва хартията ● Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ● Поддържани размери на хартията ● Поддържани типове хартията ● Зареждане на тавите за хартия 53
Как да се използва хартията Това устройство поддържа различни видове хартия и печатни носители в съответствие с указанията в това ръководство за потребителя. Хартия или печатни носители, които не отговарят на тези указания може да доведат до лошо качество на печата, повече засядания и преждевременно износване на устройството. За най-добри резултати използвайте само хартия и печатни носители с марка HP, предназначени за лазерни принтери или за универсална употреба.
BGWW Тип на носителя Правилно Неправилно Прозрачни фолиа ● Използвайте само прозрачно фолио, одобрено за използване в цветни лазерни принтери. ● Не използвайте прозрачни носители за печат, които не са одобрени за лазерни принтери. ● Поставете прозрачните фолиа върху гладка повърхност, след като ги извадите от устройството. Бланка или предварително отпечатани формуляри ● Използвайте само бланки или формуляри, одобрени за използване в лазерни принтери.
Смяна на драйвера на принтера, за да отговаря на типа и размера на хартията ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените настройките на страницата в приложната програма, тези настройки ще имат приоритет пред всякакви настройки в драйвера на принтера. 56 1. В менюто File (Файл) на софтуерната програма щракнете върху Print (Печат). 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Изберете размер от падащия списък Размер на хартията. 5.
Поддържани размери на хартията Този принтер поддържа голям брой размери хартия и се адаптира за различни носители. ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите най-добри резултати при печат, изберете подходящия размер и тип хартия в драйвера на принтера, преди да печатате.
Таблица 6-2 Поддържани пликове и пощенски картички (продължение) 58 Размер Размери Плик B5 176 x 250 мм Плик Monarch 98 x 191 мм Глава 6 Хартия и печатни носители BGWW
Поддържани типове хартията Тип хартия Размери1 Тегло Капацитет2 Ориентация на хартията Хартия, включително следните типове: Минимум: 76 x 127 мм (3 x 5 инча) 60 до 90 г/м2 (16 до 24 фунта) Тава 1: само единични листове ● Обикновена ● Максимум: 216 x 356 мм (8,5 x 14 инча) Страната, на която ще се печата при лицето нагоре, като горният ръб е отзад на тавата Бланки ● Цветна ● Предварително отпечатана ● Предварително перфорирана ● Рециклирана Дебела хартия Тава 2: до 150 листа от 75 г/м
Тип хартия Размери1 Пощенски картички или библиотечни картончета 100 x 148 мм (3,9 x 5,8 инча) Тегло Капацитет2 Ориентация на хартията Тава 1: само единични листове Страната, на която ще се печата при лицето нагоре, като горният ръб е отзад на тавата Тава 2: до 50 листа 1 Принтерът поддържа широк диапазон от стандартни и персонализирани размери на хартия. Проверете драйвера за принтера за поддържаните размери.
Зареждане на тавите за хартия Зареждане на Тава 1 1. Поставете единичен лист хартия в слота на Тава 1 и плъзнете водачите за хартия, така че да опрат в листа. 2. Подайте листа в тавата, докъдето е възможно, и принтерът ще го захване и издърпа. ЗАБЕЛЕЖКА: Събудете принтера от режима на икономия на енергия, преди да вкарате листа в Тава 1. Ако принтерът е в режим "Икономия на енергия", той няма да издърпа хартията, когато бъде вкарана в Тава 1. Зареждане на Тава 2 1. Издърпайте тавата навън от принтера.
2. Отворете с плъзгане водачите за дължина и ширина на хартията. 3. За да заредите хартия с размер Legal, удължете тавата, като натиснете и задържите езичето на удължителя, докато дърпате предната част на тавата към себе си. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато тавата е заредена с хартия с размер Legal, тя излиза пред лицевата част на уреда на приблизително 51 мм (2 инча). 4. 62 Поставете хартията в тавата и се уверете, че влязла добре във всичките четири ъгъла.
5. Натиснете хартията, за да се уверите, че тестето хартия е под ограничителните пластинки отстрани на тавата. 6. Плъзнете тавата в уреда. Конфигуриране на тавите По подразбиране принтерът тегли хартия от тава 1. Ако тава 1 е празна, принтерът ще тегли хартия от тава 2. Конфигурирането на тава при този принтер променя настройките за загряване и скорост, за да се получи най-добро качество на печат за използваната от вас хартия.
Използване на хартия Конфигуриране на принтера Печат Епизодично използване на специална хартия, напр. тежка хартия или бланка, от тава, която нормално съдържа обикновена хартия. Заредете специалната хартия в тава 1. В диалоговия прозорец на програмата за печат изберете типа хартия, съответстващ на специалната хартия, която сте заредили в тавата, преди да пуснете заданието за печат. Често използване на специална хартия, напр. тежка или бланка, от една тава.
7 BGWW Задачи за печат ● Отмяна на задание за печат ● Основни задачи за печат в Windows ● Допълнителни задачи за печат в Windows 65
Отмяна на задание за печат 1. Ако заданието за печат се изпълнява в момента, отменете го, като натиснете бутона Отказ от контролния панел на устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ изтрива процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта. 2. 66 Можете да отмените задание за печат и от софтуерна програма или опашка за печат.
Основни задачи за печат в Windows Начините за отваряне на диалоговия прозорец за печат в различните приложни програми може да се различават. Описваните по-нататък процедури включват типичния метод. Някои приложни програми не притежават менюто Файл. Вижте документацията към конкретната програма, за да научите как се отваря диалоговият прозорец за печат. Отваряне на драйвера на принтера на Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2.
Промяна на броя на копията за печат с Windows 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което изберете броя копия. Запишете настройките за печат по избор за повторно използване с Windows Използване на пряк път за печат в Windows 68 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Клавишни комбинации за печат. 4. Изберете пряк път, след което натиснете бутона OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато изберете пряк път, съответните настройки в другите раздели на драйвера на принтера ще се променят. Създаване на пряк път за печат 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Клавишни комбинации за печат. 4. Изберете за основа съществуващ пряк път. ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги избирайте клавишна комбинация, преди да променяте някоя от настройките от дясната страна на екрана. Ако промените настройките и след това изберете пряк път или ако изберете различен пряк път, всичките ви корекции ще бъдат загубени.
5. Изберете опциите за печат за новия пряк път. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да изберете опциите за печат в този раздел или в кой да е друг раздел на драйвера на принтера. След като изберете опциите в другите раздели, върнете се в раздела Клавишни комбинации за печат, преди да продължите със следващата стъпка. 6. Щракнете върху бутона Запиши като. 7. Въведете име за новия пряк път и щракнете върху бутона OK. Подобряване на качеството на печат с Windows Избор на размера на страницата в Windows BGWW 1.
3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Изберете размер от падащия списък Размер на хартията. Изберете размер на страницата по избор в Windows 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/Качество. 4. Щракнете върху бутона По избор. 5. Въведете име за размера по избор и задайте размерите. ● Ширината се измерва по късия ръб на хартията.
Двустранен печат с Windows 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване.
74 4. Отметнете квадратчето Печат от двете страни (ръчно). Натиснете бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието. 5. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и като спазвате ориентацията на хартията я поставете с отпечатаната страна надолу в тава 2. 6. Натиснете бутона OK в контролния панел, за да се отпечата втората страна на заданието.
Отпечатване: няколко страници на лист с Windows 1. В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване.
4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на лист. 5. Изберете правилните опции за Отпечатване на рамки, Ред на страниците и Ориентация. Избор на ориентация на страницата с Windows 1. 76 В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Завършване. 4. В областта Ориентация изберете опцията Портретна или Пейзажна. Може да отпечатате изображението на страницата с горната част надолу, като изберете опцията Завъртане на 180 градуса. Задаване на опциите за цвят в Windows BGWW 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3.
78 4. Щракнете върху квадратчето за избор HP EasyColor, за да изчистите отметката в него. 5. В областта Опции за цвета щракнете върху опцията Ръчно и после натиснете бутона Настройки. 6. Може да регулирате общите настройки за контрол на ръбовете и настройките за текст, графика и снимки.
Допълнителни задачи за печат в Windows Отпечатване на цветен текст като черен (нива на сивото) в Windows 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Разширени. 4. Разширете раздела Опции за документа. 5. Разширете раздела Функции на принтера. 6. От падащия списък Отпечатай целия текст в черно изберете опцията Разрешено.
80 3. Щракнете върху раздела Хартия/ Качество. 4. От падащия списък Тип хартия изберете опцията Още.... 5. Разширете списъка с опции Типът е:.
6. Разширете списъка с опции Други. 7. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK. Печатане на специална хартия, етикети или прозрачни фолиа 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат.
82 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/ Качество. 4. От падащия списък Тип хартия изберете опцията Още....
5. Разширете списъка с опции Типът е:. 6. Разширете категорията на типовете хартия, които най-добре описват вашата хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Етикетите и прозрачните фолиа са в списъка опции Други. 7. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и натиснете бутона OK.
Отпечатване на първа или последна страница на различна хартия с Windows 84 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Хартия/ Качество.
4. В областта Специални страници щракнете върху опцията Печат на страниците върху различна хартия и после натиснете бутона Настройки. 5. В областта Страници в документа изберете опцията Първа или Последна. 6. Изберете коригиращи опции от падащите списъци Източник на хартия и Тип хартия. Щракнете върху бутона Добави.
7. Ако печатате както първата, така и последната страници на различна хартия, повторете стъпки 5 и 6, като избирате опциите за другата страница. 8. Щракнете върху бутона OK. Мащабиране на документ до размер за побиране на страницата 1. 86 В менюто Файл в софтуерната програма щракнете върху Печат.
2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Ефекти. 4. Изберете опцията Печатай документа на и след това изберете размер от падащия списък. Добавяне на воден знак към документ с Windows BGWW 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Ефекти.
4. Изберете воден знак от падащия списък Водни знаци. Или, за да добавите нов воден знак в списъка, щракнете върху бутона Редактиране. Задайте настройките за водния знак и после щракнете върху бутона OK. 5. За да отпечатате водния знак само на първата страница, отметнете квадратчето Само първа страница. Иначе водният знак ще се отпечата на всяка страница. Създаване на брошура с Windows 88 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2.
4. Отметнете квадратчето Печат от двете страни. 5. В падащия списък Оформление на брошурата щракнете върху опцията Подвързване отляво или Подвързване отдясно. Опцията Страници на лист автоматично се променя на 2 страници/ лист.
90 6. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и като спазвате ориентацията на хартията я поставете с отпечатаната страна надолу в тава 2. 7. Натиснете бутона OK в контролния панел, за да се отпечата втората страна на заданието.
8 BGWW Цвят ● Настройка на цвета ● Използване на опцията за HP EasyColor за Windows ● Съответствие на цветовете 91
Настройка на цвета Управлявайте цветовете посредством промяна на настройките в раздела Цвят в драйвера на принтера. Промяна на цветовата тема в задание за печат 92 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздел Цвят. 4. Изберете цветова тема от падащия списък Цветови теми. ● По подразбиране (sRGB): Тази тема настройва принтера да печата RGB данни в директния режим на устройството.
Промяна на опциите за цвят Настройките за цвят в текущото задание за печат се променят в раздела Цвят на драйвера за принтера. 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Цвят. 4. Щракнете върху настройката Автоматично или Ръчно.
Таблица 8-1 Ръчни опции за цвят Описание на настройките Опции на настройките Контрол на ръбовете ● Изключено изключва едновременно застъпването и адаптивното полутониране. ● Леко задава минимално ниво на застъпване. Адаптивното полутониране е включено. Настройката Контрол на ръбовете определя възпроизвеждането на ръбове. Контролът на ръбовете има два компонента: адаптивно полутониране и застъпване. Адаптивното полутониране увеличава резкостта на ръбовете.
Използване на опцията за HP EasyColor за Windows Ако използвате драйвера HP PCL 6 за принтер в Windows, технологията HP EasyColor автоматично подобрява документите със смесено съдържание, които се печатат от програми на Microsoft Office. Тази технология сканира документите и автоматично коригира фотографски изображения във формати .JPEG или .PNG.
Съответствие на цветовете Процесът на съответствие между изходящия цвят на принтера и екрана на компютъра е сложен, защото принтерите и мониторите на компютрите използват различни методи за възпроизвеждане на цвят. Мониторите показват цветовете, като използват светлинни пиксели, които на свой ред използват цветови процес RGB (червено, зелено, синьо), докато принтерите отпечатват цветовете като използват процес CMYK (циан, магента, жълто и черно).
9 BGWW Управление и поддръжка ● Отпечатване на страниците с информация ● Използване на HP ToolboxFX ● Използване на вградения уеб сървър на НР ● Използване на софтуера HP Web Jetadmin ● Защитни функции на устройството ● Настройки за икономична работа ● Управление на консумативи и принадлежности ● Почистване на принтера ● Актуализации за устройството 97
Отпечатване на страниците с информация Страниците с информация се намират в паметта на продукта. Тези страници помагат да диагностицирате и решавате проблеми с продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако езикът на продукта не е зададен правилно по време на инсталиране, можете да зададете езика ръчно, така че страниците с информация да се разпечатват в един от поддържаните езици. Сменете езика с използване на менюто System Setup (Системна настройка) на контролния панел или вградения уеб сървър.
BGWW Елемент от меню Описание Diagnostics page (Страница за диагностика) Отпечатва страниците за калибровка и цветова диагностика Print Quality (Качество на печат) Отпечатва цветна пробна страница, която може да бъде полезна за диагностика на дефекти в качеството на печат. 1. Натиснете OK, за да отворите менютата. 2. Натиснете бутона Лява стрелка натиснете OK. 3.
Използване на HP ToolboxFX Програмата HP ToolboxFX може да се използва за изпълнение на следните задачи: ● Проверка на състоянието на принтера. ● Конфигуриране на настройките на принтера. ● Преглед на информацията за отстраняване на неизправности. Можете да използвате програмата HP ToolboxFX, когато устройството е директно свързано към вашия компютър или когато е свързано към мрежата. За да можете да използвате програмата HP ToolboxFX, трябва да направите препоръчваното инсталиране на софтуера.
● Device configuration (Конфигуриране на устройството). Преглед на подробно описание на текущата конфигурация на принтера, включващо информация за количеството инсталирана памет, както и дали са инсталирани допълнителни тави. ● Network summary (Мрежово резюме). Преглед на подробно описание на текущата конфигурация на мрежата, включително и IP адреса и състоянието на мрежата. ● Отчети. Отпечатва "Страницата с конфигурацията" и другите страници с информация, като страницата за състояние на консумативите.
същите настройки на друг принтер или за възстановяване на тези настройки на този принтер по-късно. ● Защита на продукта. Задайте парола, за да защитите настройките на принтера. След като веднъж бъде зададена парола, от потребителите ще се изисква да я въведат, преди да им бъде позволено да променят настройките на устройството. Тази парола е същата като паролата на вградения уеб сървър. Информация за устройството Страницата "Информация за устройството" съхранява данни за принтера за бъдеща справка.
Калибриране на цвета ● Power On Calibration (Калибриране при включване). Задайте дали принтерът трябва да се калибрира, когато го включвате. ● Calibration Timing (Времеви интервали при калибриране). Задайте колко често принтерът трябва да се калибрира. ● Calibrate Now (Калибрирай сега). Задава принтерът да се калибрира веднага. ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да щракнете върху Apply (Приложи), за да влязат в сила промените ви.
Настройки за печат Раздел Настройки за печат на HP ToolboxFX съдържа връзки към следните основни страници: ● Печат. Променя настройките за печат по подразбиране, като например брой на копията и ориентация на хартията. ● PCL5c. Преглед и промяна на настройките на PCL5c. ● Postscript. Преглед и промяна на настройките на PS. Печат Използвайте тези опции, за да конфигурирате настройките за всички функции по печатането. Това са същите опции, като тези на контролния панел на принтера.
можете да посетите тези уеб сайтове. За да се свържете, може да е необходимо да затворите HP ToolboxFX и да я отворите отново. BGWW ● HP Instant Support. Свързва се с уеб сайта на HP Instant Support. ● Support and Troubleshooting (Поддръжка и отстр. неизпр.). Свързва се със сайта за поддръжка на принтера, където можете да търсите помощ за определен проблем. ● Product Registration (Регистрация на продукт). Свързва се с уеб сайта на HP за регистрация на продукт.
Използване на вградения уеб сървър на НР Продуктът притежава вграден уеб сървър (EWS), който предоставя достъп до информация за продукта и мрежовите дейности. Уеб сървърът предоставя среда, в която уеб програмите работят, подобно на операционна система като Windows, която предоставя среда за работа на програмите на компютър. Резултатът от тези програми може да се покаже с уеб браузър, като Microsoft Internet Explorer, Safari или Netscape Navigator.
● Color usage job log (Регистър със заданията и използването на цветовете): Показва едно по едно заданията за цветен печат. ● Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в принтера. Раздел System (Система) Дава възможност за конфигуриране на принтера през компютъра. ● Device Information (Информация за устройството): Позволява ви да наименувате принтера и да му присвоите инвентарен номер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът Networking (Работа в мрежа) може да бъде защитен с парола.
Използване на софтуера HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin е софтуерно уеб-базирано решение за дистанционно инсталиране, наблюдение и отстраняване на неизправности за периферни устройства, свързани в мрежа. Управлението е изпреварващо, като дава възможност на мрежовите администратори да разрешават проблемите, преди те да се отразят на потребителите. Изтеглете този безплатен софтуер за усъвършенствано управление от www.hp.com/go/webjetadmin.
Защитни функции на устройството Принтерът поддържа стандарти за защита и препоръчвани протоколи, които да ви помогнат да защитите принтера, да запазите важната информация във вашата мрежа и да опростите начина на наблюдение и поддръжка на принтера. За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитеното изобразяване и печат отидете на www.hp.com/go/secureprinting. Този сайт предоставя връзки към официални документи и документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
Настройки за икономична работа Режими за икономия на енергия Регулируемата функция за преход към спящ режим намалява консумацията на енергия, когато устройството е бездействало за продължителен период от време. Може да зададете интервала от време до влизането на устройството в спящ режим. ЗАБЕЛЕЖКА: Този режим не засяга времето за загряване на устройството. Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване 1.
Управление на консумативи и принадлежности Печат, когато печатащата касета наближи изчисления край на живота си Съобщения за консумативите Уведомяванията, отнасящи се до консумативите, се подават на контролния панел на принтера и на компютрите, на които е инсталирана изцяло програмата. Ако програмата не е инсталирана изцяло, възможно е да не получавате всички уведомявания, свързани с консумативите.
4. Използвайте бутоните със стрелките, за да изберете менюто Black Cartridge (Черна касета) или менюто Color Cartridges (Цветни касети), и натиснете бутона OK. 5. Изберете една от следните опции. ● Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при много ниско ниво на печатащата касета, но да продължава да печата. ● Изберете опцията Stop (Стоп), за да укажете на принтера да спре печатането, докато не смените печатащата касета.
Рециклиране на консумативи За рециклиране на оригинална печатаща касета на HP, поставете използваната касета в кутията на новата касета. Използвайте приложения етикет за връщане, за да изпратите използвания консуматив до HP за рециклиране. За подробна информация вж. наръчника за рециклиране, включен към всеки консуматив на HP. Съдържание на печатаща касета 1 Чип с памет на печатащата касета 2 Пластмасов капак 3 Барабан за изображения.
2. Изтеглете чекмеджето с печатащата касета 3. Хванете дръжката на старата печатаща касета, а след това издърпайте право нагоре касетата, за да я извадите. 4. Извадете новата печатаща касета от опаковката.
5. Леко разклатете печатащата касета отпред-назад, за да разпределите тонера равномерно в нея. 6. Премахнете оранжевата защитна лепенка от долния край на новата печатаща касета. 7. Не пипайте барабана за изображенията, намиращ се в долната част на печатащата касета. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат.
8. Поставете новата печатаща касета в продукта. 9. Дръпнете езичето, което се намира на лявата страна на печатащата касета, право нагоре, за пълното отстраняване на запечатващата лента. Изхвърлете запечатващата лента. 10. Затворете чекмеджето на печатащата касета.
11. Затворете вратичката на предната страна на принтера . 12. Поставете старата печатаща касета и оранжевия пластмасов капак в кутията на новата печатаща касета. Следвайте указанията за рециклиране, които са приложени в кутийката. Инсталиране на DIMM модули с памет Това устройство се предлага с инсталирана памет 64 мегабайта (MB). Може да инсталирате до 256 мегабайта памет в устройството, като добавите DIMM модул памет.
BGWW 3. За да смените вече инсталиран DIMM, отключете скобите от двете страни на DIMM слота, повдигнете DIMM модула под ъгъл и го изтеглете навън. 4. Извадете новия DIMM модул от антистатичната му опаковка и намерете прореза за съвместяване в долната част на DIMM модула. 5. Като държите DIMM модула откъм двете му страни, съвместете под ъгъл неговия прорез с издатината в DIMM слота.
6. Натиснете надолу DIMM модул, докато двете заключващи скоби щракнат и фиксират модула. Ако поставянето е направено правилно, металните контакти не трябва да се виждат. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате проблем при вкарването на DIMM модула, уверете се, че прореза в долната му част и издатината в слота са съвместени (един срещу друг). Ако въпреки това DIMM модулът не може да бъде вкаран, уверете се, че използвате правилен тип DIMM модул. 7. Затворете капака на отделението за DIMM модули. 8.
Разрешаване на паметта Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 и Windows Vista 1. Щракнете върху Старт. 2. Щракнете върху Настройки. 3. Щракнете върху Принтери и факсове (като използвате изгледа по подразбиране на менюто "Старт") или щракнете върху Принтери (в класическия изглед на менюто "Старт"). 4. Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера на принтера и след това изберете Свойства. 5. Щракнете върху раздела Настройки на устройството. 6.
Проверка на инсталирането на DIMM модула След инсталирането на DIMM модула проверете дали то е успешно. 1. Включете отново принтера. Проверете дали индикаторът Ready (Готовност) свети, след като принтерът е преминал през последователността при включване на захранването. Ако се появи съобщение за грешка, вероятно DIMM модулът е неправилно инсталиран. 2. Отпечатайте конфигурационна страница. 3.
Почистване на принтера По време на процеса на отпечатване във вътрешността на принтера се събират частици хартия, тонер и прах. С времето тези натрупвания могат да предизвикат проблеми в качеството на печат, като разпръскване или размазване на тонера. Този принтер има режим на почистване, който може да коригира и да предотвратява този тип проблеми. BGWW 1. На контролния панел на устройството натиснете бутона OK. 2.
Актуализации за устройството Актуализации за софтуер и фърмуер и указания за инсталиране за този продукт са налични на www.hp.com/support/ljcp1520series. Щракнете върху Изтегляния и драйвери, щракнете върху операционната система и след това изберете изтегляне за устройството.
10 Решаване на проблеми BGWW ● Самопомощ ● Контролен списък за решаване на проблеми ● Фактори, които се отразяват на работата на принтера ● Възстановяване на настройките по подразбиране ● Разтълкуване на съобщенията на контролния панел ● Хартията се подава неправилно или засяда ● Решение на проблемите с качеството на изображението ● Принтерът не печата или печата бавно.
Самопомощ В допълнение към информацията в това ръководство има и други източници, които могат да предложат полезна информация. Центърът на HP за помощ и обучение Центърът на HP за помощ и обучение и друга документация се намират на компактдиска, предоставен с устройството, или в папката HP Program на вашия компютър.
Контролен списък за решаване на проблеми 1. 2. Проверете дали устройството е настроено правилно. a. Натиснете бутона за захранването, за да включите устройството или да деактивирате режима на автоматично изключване. b. Проверете свързването на захранващия кабел. c. Уверете се, че напрежението в мрежата е правилното за конфигурацията на мощността на принтера. (Вижте етикета на гърба на принтера за изискваното напрежение.
9. c. Ако страницата заседне в принтера, почистете засядането . d. Ако качеството на печата е неприемливо, изпълнете следните стъпки: ● Проверете дали настройките за печат са подходящи за хартията, която използвате. ● Разрешете проблемите с качеството на печат. Отпечатайте малък документ от друга програма, която е работила преди това. Ако това решение има ефект, значи проблемът е в програмата, която използвате. Ако това решение няма ефект (документът не се отпечатва), изпълнете тези стъпки: a.
Фактори, които се отразяват на работата на принтера Няколко фактора се отразяват на времето за отпечатване на задание: BGWW ● Използването на специална хартия (като например прозрачно фолио, тежка хартия и хартия с размер по избор) ● Времето, необходимо на принтера, за обработка и изтегляне ● Сложността и размерът на графичните изображения ● Скоростта на компютъра, който използвате ● USB или мрежови връзки ● Конфигурации на В/И на продукта Фактори, които се отразяват на работата на принтера 12
Възстановяване на настройките по подразбиране Възстановяването на установените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща всички настройки на принтера и за мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. То няма да нулира броя на страниците, размера на тавата или езика. За да възстановите фабрично заложените настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
Разтълкуване на съобщенията на контролния панел Типове съобщения на контролния панел Съобщенията на контролния панел са индикатор за текущото състояние на принтера или на ситуации, които може да изискват предприемането на някакви действия. Съобщенията за уведомяване и предупреждения се появяват временно и е възможно да изискват да потвърдите получаването им чрез натискане на бутона OK, за да продължи работата, или чрез натискане на бутона Отказ , за да бъде отменено заданието.
Съобщения на контролния панел Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието 10.XXXX Supply error (10.ХХХХ Грешка на консуматива) 49 Error (49 Грешка) Turn off then on (Изключете и включете) Описание Препоръчително действие Електронният етикет на една от печатащите касети не може да бъде прочетен или липсва. Поставете отново печатащата касета. ● 10.0000 = грешка на черния електронен етикет ● 10.0001 = грешка на циановия електронен етикет ● 10.
Съобщение на контролния панел 50.x Fuser Error (50.x Грешка във фюзера) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие В принтера е настъпила грешка на фюзера. Изключете принтера, изчакайте поне 30 секунди, след това включете принтера отново и го изчакайте да се инициализира. Turn off then on (Изключете и включете) Ако грешката продължи, изключете принтера, изчакайте поне 25 минути и включете принтера. Ако използвате устройство за защита срещу токови удари, махнете го.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието 55.X Error (55.Х Грешка) Описание Препоръчително действие В принтера е възникнала вътрешна грешка. Изключете принтера, изчакайте поне 30 секунди, след това включете принтера отново и го изчакайте да се инициализира. Turn off then on (Изключете и включете) Ако използвате устройство за защита срещу токови удари, махнете го. Включете принтера директно в контакта. Включете отново принтера.
Съобщение на контролния панел 79 Service error (79 Грешка на услугата) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Инсталиран е несъвместим DIMM модул. 1. Изключете принтера. 2. Инсталирайте DIMM модул, който се поддържа от принтера. 3. Включете отново принтера. Turn off then on (Изключете и включете) Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Black Very Low (Много ниско ниво на черно) Описание Препоръчително действие Печатащата касета е в края на полезния си живот и At Very Low (При много ниско) в менюто System Setup (Системна настройка) е установен на Continue (Продължи). За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета в този момент. Можете да продължите работа, докато не забележите влошаване на качеството на печат.
Съобщение на контролния панел Cyan Very Low (Много ниско ниво в касета циан) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Печатащата касета е в края на полезния си живот и At Very Low (При много ниско) в менюто System Setup (Системна настройка) е установен на Continue (Продължи). За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета в този момент. Можете да продължите работа, докато не забележите влошаване на качеството на печат.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Jam in (Засядане в <местоположение>) Описание Препоръчително действие Принтерът е установил засядане. Отстранете засядането в указаното място. Заданието трябва да продължи да се печата. Ако не стане така, опитайте да отпечатате заданието отново. Ако съобщението продължава, свържете се с поддръжката на HP. Jam in tray # (Засядане в тава #) Принтерът е установил засядане.
Съобщение на контролния панел Magenta Very Low (Много ниско ниво в касета магента) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Печатащата касета е в края на полезния си живот и At Very Low (При много ниско) в менюто System Setup (Системна настройка) е установен на Continue (Продължи). За да осигурите оптимално качество на печат, HP препоръчва да смените печатащата касета в този момент. Можете да продължите работа, докато не забележите влошаване на качеството на печат.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Non HP supply installed (Инсталиран е консуматив, който не е произведен от HP) Описание Препоръчително действие (Инсталиран е консуматив, който не е произведен от HP. Ако мислите, че сте купили HP консуматив, отидете на www.hp.com/go/anticounterfeit. Обслужване или ремонт, които са предизвикани от използването на печатащи касети, които не са с марката HP, няма да бъдат покривани от гаранцията на HP.
Съобщение на контролния панел Supplies low (Изчерпване на консумативи) Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие More than one supply item is low (Повече от един консуматив е на изчерпване). Проверете индикаторите на контролния панел за ниво на консумативите или отпечатайте страницата за състояние на консумативите, за да разберете кои консумативи са на изчерпване. Печатането ще продължи до появата на съобщението Very Low (Много ниско). Обмислете запасяване с резервни консумативи.
Съобщение на контролния панел Предупреждение за състоянието Описание Препоръчително действие Yellow in wrong position (Жълто е на грешна позиция) Някоя от печатащите касети е инсталирана на погрешно място. Уверете се, че всички печатащи касети са на правилните места. Гледано отпред назад, печатащите касети са инсталирани в реда: черна, циан, магента и жълта. Yellow in wrong position (Жълто е на грешна позиция) Печатащата касета е инсталирана на грешно място.
Хартията се подава неправилно или засяда ● Принтерът не поема хартия ● Принтерът поема няколко листа хартия ● Избягване на засяданията на хартия ● Почистване на заседнала хартия Принтерът не поема хартия Ако принтерът не поема хартия от тавата, опитайте следните решения. 1. Отворете устройството и извадете хартията, която може да е останала по пътя. 2. Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат. 3.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията. Регулирайте водачите така, че да докосват тестето, без да огъват листата. 6. Уверете се, че тавата е вкарана докрай в принтера. 7. Ако печатате на тежка, релефна или перфорирана хартия, използвайте функцията за ръчно подаване и подавайте листата един по един. Почистване на заседнала хартия Местоположение на засядането Използвайте тази илюстрация, за да намерите местоположенията на засяданията.
2. Ако не можете да видите заседналия лист, отворете вратичката на Тава 1 и изтеглете Тава 2. 3. Натиснете нагоре двете езичета, за да освободите панела на Тава 1. 4. Махнете заседналия лист хартия, като го издърпате навън. ВНИМАНИЕ: Не дърпайте заседналия лист нагоре. На всяка цена го дърпайте право навън.
5. Натиснете нагоре двете езичета, за да освободите панела на Тава 1. 6. Replace (Сменете)Тава 2 Засядане при Тава 2 1. Изтеглете Тава 2 и поставете върху равна повърхност.
2. Премахнете заседналия лист хартия като го издърпате право навън. 3. Сменете Тава 2. 4. Натиснете OK, за да продължите печата. Засядане в областта на фюзера 1. Отворете вратичката на задната страна на принтера .
2. Извадете всички заседнали листа хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако хартията се къса, премахнете всички парчета, преди да възобновите печатането. ВНИМАНИЕ: Изчакайте зоната на фюзера да се охлади, преди да отстраните засядането. 3. Затворете вратичката на задната страна на принтера . Засядане в изходната касета 1. Погледнете за заседнала хартия в областта на изходната касета.
2. Премахнете хартията, която се вижда. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако хартията се къса, премахнете всички парчета, преди да възобновите печатането. 3. Отворете и след това затворете задната вратичка, за да се изчисти съобщението.
Решение на проблемите с качеството на изображението Можете да предотвратите повечето проблеми с качеството на печат, като следвате тези указания.
3. Изберете размер от падащия списък Размер на хартията и след това щракнете върху бутона OK. 4. Отворете менюто Завършване. 5. Изберете тип от падащия списък Тип носител. 6. Щракнете върху бутона Print (Печат). Регулиране на настройките за цвят в драйвера на принтера Промяна на цветовата тема в задание за печат BGWW 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздел Цвят. 4.
Промяна на опциите за цвят Настройките за цвят в текущото задание за печат се променят в раздела за цвят на драйвера за принтера. 1. В менюто Файл на софтуерната програма щракнете върху Печат. 2. Щракнете върху Свойства или Предпочитания. 3. Щракнете върху раздела Цвят. 4. Щракнете върху настройката Автоматично или Ръчно.
● Отпечатаните знаци имат изкривена форма. ● Отпечатаните страници са нагънати. Винаги използвайте хартия от тип и с тегло, които този принтер поддържа. В допълнение на горното при избора на хартия се придържайте към следните правила: ● Използвайте хартия с добро качество и без разрези, белези, скъсани участъци, петна, ронливи частици, прах, набръчквания, празни пространства и нагънати или превити краища. ● Използвайте хартия, на която още не е печатано или копирано.
Проверка на печатащите касети Проверете всяка печатаща касета и я сменете незабавно, ако е налице някой от следните проблеми: ● Печатът е твърде светъл или изглежда избледнял на места. ● По отпечатаните страници има неотпечатани области. ● По отпечатаните страници има ивици или ленти. Ако прецените, че трябва да смените печатаща касета, отпечатайте страницата за състояние на консумативите, за да намерите номера за поръчка на правилната оригинална печатаща касета на HP.
Тълкуване на страницата за качество на печат 1. На контролния панел на устройството отворете менюто Reports (Отчети). 2. Изберете страницата Print Quality Page (Страница за качество на печата), за да я отпечатате. Страницата съдържа пет цветни ленти, разделени на четири групи по илюстрирания по-долу начин. С анализиране на всяка група можете да локализирате проблема до конкретна печатаща касета.
3. Огледайте повърхността на барабана за изображенията, намиращ се в долната част на печатащата касета. ВНИМАНИЕ: Не докосвайте зелената ролка (барабан за изображения) в долната част на печатащата касета. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да причинят проблеми с качеството на печат. 4. Ако забележите някакви надрасквания, отпечатъци от пръсти или други повреди по барабана за изображенията, сменете печатащата касета. 5.
Драйвер HP PCL 6 Драйвер HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Предлага се като драйвер по подразбиране. Този драйвер се инсталира автоматично, ако не изберете различен.
Принтерът не печата или печата бавно. Принтерът не печата. Ако принтерът изобщо не печата, опитайте следните решения. 1. Уверете се, че принтерът е включен и че на контролния панел има индикация, че е готов. ◦ Ако контролният панел не показва, че принтерът е готов, изключете принтера и отново го включете. ◦ Ако контролният панел показва, че принтерът е в готовност, опитайте пак да изпратите заданието за печат до него. 2.
Принтерът печата бавно Ако принтерът печата, но ви се струва, че го прави бавно, опитайте следните решения. BGWW 1. Уверете се, че компютърът отговаря на минималните изисквания за работа с това устройство. Спецификацията можете да намерите на тази уеб страница: www.hp.com/ support/ljcp1520series. 2. Когато конфигурирате принтерът да печата върху някои типове хартия, напр. тежка хартия, принтерът печата по-бавно, за да може тонерът да се свърже с хартията.
Решаване на проблеми с връзката Разрешаване на проблеми с директната връзка Ако сте свързали принтера директно към компютър, проверете кабела. ● Уверете се че кабелът е свързан към компютъра и към принтера. ● Проверете дали кабелът не е по-дълъг от 5 метра. Опитайте да използвате по-къс кабел. ● Уверете се, че кабелът работи правилно, като го свържете към друг принтер. Сменете кабела, ако е необходимо.
3. Ако сте инсталирали устройството с помощта на стандартен TCP/IP порт на Microsoft, използвайте името на хоста, а не IP адреса. 4. Ако IP адресът е правилен, изтрийте устройството и го добавете отново. Компютърът не може да комуникира с устройството 1. 2. Проверете комуникацията с мрежата, като използвате командата "ping". a. Отворете команден прозорец. За Windows щракнете върху Старт, щракнете върху Изпълни и после въведете cmd. b. Въведете ping, последвано от IP на вашия принтер. c.
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ● Контролен списък за безжично свързване ● На контролния панел се показва съобщението: The wireless feature on this product has been turned off (Безжичната функция на принтера е изключена) ● Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ● Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ● Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или принтера ● Към безжичния п
● Избран е правилният порт за принтер. ● Компютърът и принтерът са свързани към една и съща безжична мрежа. На контролния панел се показва съобщението: The wireless feature on this product has been turned off (Безжичната функция на принтера е изключена) ▲ Натиснете бутона за безжична връзка на принтера, за да отворите менюто Wireless (Безжична връзка) и включете безжичното радио през него. Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка 1.
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или принтера Уверете се, че маршрутизаторът или принтерът се свързват със същата мрежа, към която е свързан и компютърът ви. 1. Отворете менюто Reports (Отчети) и изберете Configuration Report (Отчет за конфигурацията), за да отпечатате отчета. 2. Сравнете мрежовото име (SSID) от конфигурационния отчет с мрежовото име (SSID) в конфигурацията на принтера на компютъра ви. 3.
Безжичната мрежа не работи 1. За да се уверите, че безжичната мрежа не работи, опитайте се да свържете към мрежата други устройства. 2. Проверете комуникацията с мрежата, като използвате командата "ping". 3. BGWW a. Отворете команден прозорец. В Windows щракнете върху Старт, щракнете върху Изпълни и въведете cmd. b. Въведете ping, последвано от мрежовото име (SSID) на вашата мрежа. c. Ако в прозореца бъдат показани времена за отиване и връщане, значи мрежата работи.
Решаване на проблеми със софтуера на принтера Софтуерни проблеми с продукта Проблем Решение Драйверът на принтера за продукта не се вижда в папката Printer (Принтер) ● Рестартирайте компютъра, за да рестартирате процеса на спулера. Ако в спулера е възникнала грешка, в папка Принтери няма да се покажат никакви драйвери на принтери. ● Инсталирайте отново софтуера на продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Затворете всички работещи приложения.
● Вие използвате драйвер за принтер с общо предназначение, когато използвате USB връзка Драйверът на принтера не е посочен в списъка "Печат и факс" 1. Проверете дали .GZ файлът за устройството се намира в следната папка на твърдия диск: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Ако е необходимо, инсталирайте софтуера отново. 2. Ако GZ файлът е в папката, PPD файлът може да е повреден. Изтрийте файла и преинсталирайте софтуера.
Отстраняване на неизправности с хардуер 1. Уверете се, че принтерът е включен. 2. Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно. 3. Уверете се, че използвате подходящ високоскоростен USB кабел. 4. Уверете се, че няма твърде много USB устройства, които черпят мощност от веригата. Изключете всички устройства от веригата и свържете кабела директно към USB порта на компютъра. 5. Проверете дали последователно по веригата не са свързани повече от два USB концентратора без собствено захранване.
A BGWW Консумативи и аксесоари ● Поръчка на части, принадлежности и консумативи ● Номера на части 169
Поръчка на части, принадлежности и консумативи Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts Поръчвайте чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка или услуги.
Номера на части Печатащи касети Таблица A-1 Печатащи касети Част Номер на част Тип/размер Печатащи касети CE320A Печатаща касета, черна, с тонер HP ColorSphere CE321A Печатаща касета, циан, с тонер HP ColorSphere CE322A Печатаща касета, жълта, с тонер HP ColorSphere CE323A Печатаща касета, магента, с тонер HP ColorSphere ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите информация относно производителността на касетите, вижте www.hp.com/go/pageyield. Реалната производителност зависи от специфичната й употреба.
172 Приложение A Консумативи и аксесоари BGWW
B BGWW Обслужване и поддръжка ● Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard ● Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за печатащата касета за LaserJet ● Данни, съхранявани на печатащата касета ● Лицензионно споразумение с краен потребител ● OpenSSL ● Поддръжка на клиенти ● Опаковайте отново продукта 173
Декларация за ограничена гаранция на HewlettPackard ПРОДУКТ НА HP ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ОГРАНИЧЕНАТА ГАРАНЦИЯ HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Възможност за подмяна в течение на една година HP дава гаранция на вас, крайния потребител, че хардуерът и приспособленията на HP няма да дадат дефекти в материалите и изработката след датата на покупка за посочения по-горе период.
НА ДАННИ ИЛИ ЗА ПРЕКИ, ОСОБЕНИ, СЛУЧАЙНИ, ЗАКОНОМЕРНИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ДАННИ) ИЛИ ДРУГ ВИД ЩЕТИ, БИЛИ ТЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ИСК ИЛИ ДРУГИ. Някои страни/региони, щати или провинции не позволяват изключения или ограничения при случайни или закономерни щети, следователно горепосоченото ограничение или изключение може да не се отнася за вас.
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP: Декларация за ограничена гаранция за печатащата касета за LaserJet Този продукт на HP гарантирано няма дефекти в материалите и изработката.
Данни, съхранявани на печатащата касета Печатащите касети на HP, използвани в този принтер, съдържат чип за памет, който подпомага работата на принтера.
Лицензионно споразумение с краен потребител МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ СОФТУЕРЕН ПРОДУКТ: Това Лицензионно споразумение с краен потребител ("ЛСКП") представлява договор между (а) вас (като физическо лице или юридическо лице, което представлявате) и (б) Hewlett-Packard Company ("HP"), на което се подчинява използването от вас на софтуерния продукт ("Софтуера").
не предоставя други условия с Надстройката. В случай на противоречие между това ЛСКП и тези други условия, приоритет имат другите условия. 4. ПРЕХВЪРЛЯНЕ. а. Прехвърляне на трети лица. Първоначалният краен потребител на този Софтуер на HP може да направи еднократно прехвърляне на Софтуера на HP на друг краен потребител. Всяко прехвърляне включва всички съставни части, носители Документация на потребителя, това ЛСКП и, ако е приложимо, Сертификата за автентичност.
10. СЪБЛЮДАВАНЕ НА ЗАКОНИТЕ ЗА ЕКСПОРТ. Трябва да съблюдавате всички закони, правила и нормативна уредба (i) приложима към експорта или импорта на Софтуера или (ii) ограничаваща Използването на Софтуера, включително всички ограничения върху разпространението на ядрено, химическо или биологично оръжие. 11. ЗАПАЗВАНЕ НА ПРАВАТА. HP и неговите доставчици си запазват всички права, които не се дават изрично на вас в това ЛСКП. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Изд.
OpenSSL Този продукт включва софтуер, разработен от OpenSSL Project, за използване в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) ТОЗИ СОФТУЕР СЕ ПРЕДЛАГА ОТ OpenSSL ``КАКЪВТО Е'' И ВСЯКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧВАЩИ, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВАТ С ТЯХ, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, СЕ ОТХВЪРЛЯТ.
Поддръжка на клиенти Поддръжка по телефона за вашата страна/регион Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес www.hp.com/support/. Получаване на 24-часова поддръжка по Интернет www.hp.com/support/ljcp1520series Получаване на поддръжка за устройства, използвани с компютри Macintosh www.hp.
Опаковайте отново продукта Ако HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP) реши, че вашият принтер трябва да се върне на HP за ремонт, следвайте тези инструкции, за да опаковате повторно устройството преди транспортиране. ВНИМАНИЕ: Повредата при транспортиране в резултат на неправилно опаковане е отговорност на клиента. 1. Свалете и запазете печатащата касета. ВНИМАНИЕ: От голяма важност е да свалите печатащите касети преди превозването на продукта.
184 Приложение B Обслужване и поддръжка BGWW
C BGWW Спецификации на устройството ● Физически спецификации ● Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ● Спецификации на околната среда 185
Физически спецификации Таблица C-1 Физически спецификации Височина Дълбочина Ширина Тегло 254 мм 452 мм 399 мм 18,43 kg 186 Приложение C Спецификации на устройството BGWW
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljcp1520series . ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.
Спецификации на околната среда Таблица C-2 Спецификации на работната среда Среда Препоръчана Позволена Температура 17° до 25°C 15° до 30°C Влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% относителна влажност Надморска височина Не е приложима от 0 до 3048 м 188 Приложение C Спецификации на устройството BGWW
D BGWW Нормативна информация ● Регулации FCC ● Програма за екологично стопанисване на продукта ● Декларация за съответствие ● Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) ● Декларации за безопасност ● Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка 189
Регулации FCC Това оборудване е тествано и е установено, че спазва ограниченията на дигитално устройство от Клас B, съгласувано с Част 15от правилата на FCC. Тези ограничения са направени да осигуряват приемлива защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радио честотна енергия. Това оборудване не е инсталирано и не се използва съгласно инструкциите, според които може да причини вредни смущения на радио комуникации.
Програма за екологично стопанисване на продукта Опазване на околната среда Hewlett-Packard Company е ангажирана да предоставя качествени продукти по екологично съобразен начин. Този продукт е създаден с няколко атрибута, целящи намаляване на влиянието върху околната среда. Отделяне на озон Този продукт не отделя забележими количества озон (O3).
ползването от потребителя и рециклирането. Когато участвате в програмата HP Planet Partners, ние гарантираме, че вашите печатащи касети ще бъдат рециклирани правилно, ще ги обработим, за да извлечем пластмасите и металите за нови изделия и ще спестим милиони тонове отпадъци на сметищата. Тъй като тази касета е рециклирана и използвана за производството на нови материали, тя няма да ви бъде върната.
За жителите на Аляска и Хаваите: Не използвайте фирмата UPS. За информация и указания се обаждайте на тел. 1-800-340-2445. Пощенските служби на САЩ осигуряват безплатни транспортни услуги за касети по споразумение с HP за Аляска и Хаваите. Връщане извън САЩ За да участвате в програмата за връщане и рециклиране HP Planet Partners, просто следвайте указанията в ръководството за рециклиране (намира се вътре в опаковката на новодоставения ви продукт) или отидете на www.hp.com/recycle.
Данни за безопасността на материалите (ДБМ) Спецификации за безопасността на материалите (MSDS) за консумативи, съдържащи химически вещества (например тонер), могат да се получат, като отидете на уеб сайта на HP на адрес www.hp.com/go/msds или www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Декларация за съответствие Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: Hewlett-Packard Company Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–03–rel. 1.
Адрес за контакти в Европа Местният офис на Hewlett-Packard за продажби и сервиз или Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (факс: +49-7031-14-3143) www.hp.
Декларация за съответствие (модели с безжична връзка) Декларация за съответствие според ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1 Име на производителя: Hewlett-Packard Company Адрес на производителя: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–04–rel. 1.
Това устройство е съобразено с Част 15 от Правилника на FCC (Федерална комисия по съобщенията). Работата на устройството зависи от следните две условия: (1) не се допуска устройството да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да поглъща всякакви постъпили смущения, включително такива, които могат да причинят нежеланото му задействане. 1. Принтерът е изпробван в типична конфигурация с персоналните компютърни системи на Hewlett-Packard. 2.
Декларации за безопасност Безопасност на лазера Центърът за устройства и радиологично здраве на Американската администрация за храни и лекарства има приети нормативни наредби за лазерните продукти, произведени след 1 август 1976 г. Продуктите, продавани в САЩ, задължително трябва да отговарят на тези наредби.
Декларация за електромагнитна съвместимост (Корея) Декларация за лазера за Финландия Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Таблица с вещества (Китай) Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur BGWW Декларации за безопасност 201
Допълнителни декларации за продуктите с безжична връзка FCC Декларация за съответствие – САЩ Exposure to radio frequency radiation ВНИМАНИЕ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Бележки за употреба във Франция For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
204 Приложение D Нормативна информация BGWW
Азбучен указател А автоматично кръстосване, настройка 16 аксесоари поръчка 169 акустични спецификации 187 Б безжична деактивиране 47 безжична мрежа защита 49 инсталиране на драйвера 47 инфраструктура 48 конфигуриране на равноправна 49 конфигуриране чрез USB 33, 46 конфигуриране чрез WPS 32, 33, 46 равноправна 48 режими на комуникация 48 безжична мрежа инфраструктура описание 48 безжична мрежова връзка 45 бележки iii бланка печат (Windows) 79 брой страници 10, 98 брошури печат (Windows) 88 В вграден уеб сър
драйвер на принтера конфигуриране на безжична мрежа 47 Е Европейски съюз, изхвърляне на отпадъци 193 език, контролен панел 12 екологични характеристики 3 електрически спецификации 187 етикети печат (Windows) 81 З задание за печат отменяне 66 задания за печат промяна на настройките 23 задна вратичка, намиране 6 закъснение до влизане в спящ режим забрана 111 разрешаване 111 записване на ресурси 122 записване на ресурси, памет 122 зареждане на хартия входна тава 61 съобщения за грешки 138 застъпване 94 засядан
Меню System Setup (Настройване на системата) 12 местоположение 5 съобщения, отстраняване на неизправности 132 типове съобщения 131 контролен списък, печат 11 Контрол на ръбовете 94 Конфигуриране на USB 43 копия промяна на броя (Windows) 68 Корейска декларация за електромагнитна съвместимост 200 Л лиценз, софтуер 178 М машина, почистване 123 мащабиране на документи Windows 86 мащабиране на документите Macintosh 37 меню Quick Forms (Бързи формуляри) 11 Меню "Обслужване" 15 Меню "Отчети" 10 Меню System Setup (
операционни системи, поддържани за мрежи 42 опции за цвят HP EasyColor (Windows) 95 задаване (Windows) 77 ориентация избор, Windows 76 отваряне на драйвери на принтера (Windows) 67 отменяне задание за печат 66 отстраняване на неизправности засядания 143, 144 повтарящи се дефекти 156 проблеми с директната връзка 160 проблеми с мрежата 160 съобщения на контролния панел 132 отстраняване на проблеми бавна реакция 159 не реагира 158 проблеми с Mac 166 П памет включена 2 инсталиране 118 постоянни ресурси 122 пров
Раздел "Състояние”, вграден уеб сървър 106 Раздел Device Settings (Настройки на устройството), HP ToolboxFX 104 Раздел Help (Помощ), HP ToolboxFX 101 раздел Services (Услуги) Macintosh 39 Раздел System Setup (Системна настройка), HP ToolboxFX 103 Раздел състояние, HP Toolbox FX 100 Раздел “Работа в мрежа”, вграден уеб сървър 107 размери, носители настройки по подразбиране 12 размери на страница избор 71 избор на потребителски 72 размери на страницата мащабиране на документи до размер за побиране (Windows) 8
съобщения, контролен панел 132 съобщения за грешки, контролен панел 132 съответстващи цветове 96 състояние HP Utility, Mac 34 консумативи, отпечатване на отчет 10, 98 преглеждане с HP Toolbox FX 100 предупреждения, HP Toolbox FX 100 раздел Services (Услуги) на Macintosh 39 състояние на консумативите, раздел Services (Услуги) Macintosh 39 състояние на устройството раздел Services (Услуги) на Macintosh 39 съхраняване печатащи касети 113 Т тава капацитети 59 поддържани типове хартия 59 тегло на хартията 59 тав
чип за памет, печатаща касета описание 177 Ш шрифт постоянни ресурси 122 шрифтове DIMM модули, инсталиране 118 Настройки на Courier 14 списъци, отпечатване 10, 98 Я Японска VCCI декларация 199 D Demo page (Пробна страница) 10, 98 DIMM инсталиране 118 DIMM модули проверка на инсталирането 122 H HP Customer Care (Поддръжка на клиенти на HP) 182 HP Easy Color деактивиране 95 използване 95 HP ToolboxFX за 100 настройки за плътност 103 отваряне 100 раздел "Настройки на мрежата" 104 Раздел "Помощ" 101 Раздел "С
212 Азбучен указател BGWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.