LASERJET PRO CP1520 IMPRESSORA EN COLOR SÈRIE Guia de l'usuari
Impressora en color HP LaserJet sèrie CP1520 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.
Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el producte. ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts 1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1 Comparació de productes .................................................................................................................... 2 Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3 Opcions d'accessibilitat ...............................
4 Ús del producte amb ordinadors Mac ......................................................................................................... 27 Programari per a Mac ......................................................................................................................... 28 Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 28 Controladors d'impressora compatibles amb Mac ...........................................................
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 40 Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 40 Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 40 Obtenció de l’adreça correcta ...........................................................................
Creació de dreceres d'impressió ....................................................................... 63 Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 65 Selecció de la mida de la pàgina amb Windows ............................................... 65 Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows ......................... 66 Selecció del tipus de paper amb Windows .......................................................
Imprimint ........................................................................................... 97 PCL5c ............................................................................................... 97 PostScript ......................................................................................... 98 Configuració de xarxa ....................................................................................... 98 Comprar subministraments ............................................................
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 121 Restauració dels paràmetres de fàbrica ........................................................................................... 122 Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 123 Tipus de missatges del quadre de comandament ...........................................................
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................................................................................................... 151 El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ....................................................................................................... 151 Solució de problemes de xarxa sense cables ..................................................................................
Apèndix C Especificacions del producte .................................................................................................... 175 Especificacions físiques ................................................................................................................... 176 Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 177 Especificacions de l'entorn ...............................................................................
Declaracions de Canadà ................................................................................................. 192 Avís sobre normativa de la Unió Europea ....................................................................... 192 Avís per a l’ús a França ................................................................................................... 193 Avís per a l’ús a Rússia ...................................................................................................
xiv CAWW
1 CAWW Conceptes bàsics del producte ● Comparació de productes ● Característiques mediambientals ● Opcions d'accessibilitat ● Vistes del producte 1
Comparació de productes Impressora en color HP LaserJet sèrie CP1520 ● Imprimeix fins a 12 pàgines per minut (ppm) sobre paper de mida A4 en blanc i negre i 8 ppm en color ● Ranura d'alimentació prioritària per a un sol full (safata 1) i casset de 150 fulls (safata 2) ● Bus sèrie universal d'alta velocitat (USB) port 2.0 ● Connexió de xarxes incorporada per a xarxes 10BaseT/100BaseTX El producte es troba disponible a les configuracions següents.
Característiques mediambientals Impressió dúplex manual Estalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual. Imprimir diverses pàgines per full. Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora. Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat. Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
Opcions d'accessibilitat El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat. 4 ● Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla. ● Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà. ● Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
Vistes del producte Vista frontal 1 7 2 3 6 4 5 1 Safata de sortida (admet 125 fulls de paper estàndard) 2 Porta del mòdul dual de memòria en línia (DIMM) (per afegir més memòria) 3 Tauler de control 4 Botó i llum de funció sense cables (només model sense cables) 5 Safata 1: ranura d'alimentació prioritària per a un sol full i porta d'accés per a embussos 6 Safata 2: casset de 150 fulls 7 Porta frontal (permet l'accés als cartutxos d'impressió) Vista posterior 2 1 3 4 1 CAWW Port USB 2
Porta posterior (per a accés a embussos) 3 Interruptor 4 Connexió elèctrica 1 Port de xarxa (part superior) 2 Port USB (part inferior) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o.
Presentació del tauler de control 2 1 3 4 5 6 7 1 Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir. Parpelleja quan el producte rep dades d'impressió. 2 Llum Atenció (taronja): El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte necessita l'atenció de l'usuari. NOTA: CAWW El llum Atenció no parpelleja quan hi ha més d'un cartutx d'impressió buit.
8 6 Botó Cancel·la X: Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió quan parpellegi la llum d'atenció o per sortir dels menús del tauler de control. 7 Botó de fletxa enrere : Premeu aquest botó per: ● Sortir dels menús del tauler de control. ● Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats. ● Tornar a un element de menú anterior d'una llista de menús subordinats (sense desar els canvis de l'element de menú).
2 CAWW Menús del tauler de control ● Menú Informes ● Menú Formularis ràp. ● menú Configuració del sistema ● menú Servei ● Menú Config.
Menú Informes Utilitzeu el menú Informes per imprimir informes amb dades sobre el producte. Element de menú Descripció Pàg. demostració Imprimeix una pàgina en color que indica la qualitat de la impressió. Estructura menú Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren els paràmetres actius de cada menú. Informe configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa.
Menú Formularis ràp. Element de menú Element de submenú Descripció Paper bloc Pauta estreta Imprimeix pàgines amb línies preimpreses Pauta ampla Pauta infantil Paper gràfic 1/8 polzada Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses 5 mm Llista comprob. 1-Columna Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses amb quadres de verificació 2-Columnes Pauta musical Vertical Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriure composicions musicals Paisatge CAWW Menú Formularis ràp.
menú Configuració del sistema A la taula següent, els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Idioma Config. paper Descripció Seleccioneu l'idioma dels missatges de la pantalla del tauler de control i dels informes del producte. Mida paper def. Carta A4 Legal Seleccioneu la mida d'impressió dels informes interns o de qualsevol altra tasca d'impressió que no especifiqui una mida. Tipus paper def.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Descripció Qualitat d'impressió Calibratge de color Desp. funcionam. Desp. funcionam.: Seleccioneu l'interval de temps per al calibratge del producte després d'encendre'l. L'opció per defecte és 15 Minuts. Calibra ara Calibra ara: El producte fa una calibratge immediatament. Si s'està processant una tasca, el producte es calibra un cop s'ha acabat aquesta tasca. Si apareix un missatge d'error, abans heu d'esborrar l'error.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Descripció Cartutxos de color Atura Alerta* Configureu el comportament quan un dels cartutxos d'impressió en color arriba al límit molt baix. Continua ● Atura: El producte deixa d'imprimir fins que se substitueix el cartutx d'impressió. ● Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra un missatge per indicar-vos que cal substituir el cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguir imprimint.
menú Servei Utilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modes especials per al document imprès. Els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de submenú Pàgina de neteja Descripció Utilitzeu aquesta opció per netejar el producte si veieu taques de tòner o altres marques al document imprès. El procés de neteja dura elimina la pols i l'excés de tòner de la ruta del paper.
Menú Config. xarxa Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de configuració de la xarxa. Element de menú Element de menú subordinat Descripció Menú sense cables (només productes sense cables) Configuració del WPS Si l'encaminador sense cables admet aquesta funció, utilitzeu aquest mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. Aquest és el mètode més senzill. Executa prova de xarxa Comprova la xarxa sense cables i imprimeix un informe amb els resultats. Act./Des. con.
3 CAWW Programari per al Windows ● Sistemes operatius compatibles per al Windows ● Controladors d'impressora compatibles per al Windows ● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ● Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ● Eliminació de programari al Windows ● Utilitats compatibles per al Windows ● Altres components i utilitats per al Windows ● Programari per a altres sistemes operat
Sistemes operatius compatibles per al Windows El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows: 18 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 i 64 bits) ● Windows Vista (32 i 64 bits) ● Windows 7 (32 i 64 bits) Capítol 3 Programari per al Windows CAWW
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ● HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte) ● Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript ● Controlador d'impressió universal per a PCL 5 Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la impressora.
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals. Descripció del controlador HP PCL 6.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió Eina per canviar els paràmetres Mètode per canviar els paràmetres Durada dels canvis Jerarquia dels canvis Paràmetres del programari Al menú Fitxer del programa, feu clic a Configuració de la pàgina o a una ordre semblant. Aquests paràmetres només són vàlids per a la tasca d'impressió actual. Les opcions que hi canvieu substituiran les opcions de la resta de quadres de diàleg.
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències. Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1.
Eliminació de programari al Windows Windows XP 1. Feu clic a Inicia i després a Programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari. Windows Vista i Windows 7 CAWW 1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.
Utilitats compatibles per al Windows 24 ● HP Web Jetadmin ● Servidor web incrustat d'HP (l'accés a l'EWS d'HP només és possible quan el dispositiu es connecta per la xarxa, no per USB).
Altres components i utilitats per al Windows CAWW ● Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del sistema d'impressió ● Registre web en línia Altres components i utilitats per al Windows 25
Programari per a altres sistemes operatius 26 SO Programari UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.com/support/net_printing per descarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX. Linux Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/go/linuxprinting.
4 CAWW Ús del producte amb ordinadors Mac ● Programari per a Mac ● Imprimir amb Mac 27
Programari per a Mac Sistemes operatius compatibles amb Mac El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel® Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada (IP) Obtenció de l’adreça correcta 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió. 3. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK. 4. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Informes i, tot seguit, premeu el botó OK. 5.
4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó OK. 5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha instal·lat correctament. Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa sense cables Abans d'instal·lar el programari del producte, assegureu-vos que el producte no es troba connectat a la xarxa mitjançant un cable de xarxa.
NOTA: Si aquest mètode no funciona, proveu d'utilitzar la xarxa sense cables mitjançant un cable USB. Connexió del producte a una xarxa sense cables mitjançant un cable USB Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), utilitzeu aquest mètode per configurar el producte a una xarxa sense cables. L'ús d'un cable USB per a la transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables.
Programari per a ordinadors Mac HP Utility per a Mac Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora. Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP. Com obrir l'HP Utility ▲ Al Dock, feu clic a HP Utility. o A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.
Imprimir amb Mac Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
Ús de valors predefinits d'impressió 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió. NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu l'opció standard (estàndard). Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac Mac OS X 10.5 i 10.6 1.
5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom (Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre. 6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants. Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Obriu el menú Layout (Disseny). 4.
7. Introduïu la pila impresa cara amunt de manera que la part inferior entri primer al producte a la safata 2. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 2. 8. Si se us demana, premeu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Establir les opcions de color amb Mac Utilitzeu el menú Color options (Opcions de color) o el menú Color/Quality Options (Opcions de color/qualitat) per controlar la forma d'interpretar i imprimir els colors des dels programaris. 1.
5 CAWW Connexió al producte ● Sistemes operatius compatibles amb xarxes ● Connexió amb USB ● Connexió a una xarxa 37
Sistemes operatius compatibles amb xarxes Els sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa: ● Windows 7 (32 bits) ● Windows Vista (32 bits i 64 bits) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors NOTA: La majoria de sistemes operatius de xarxa admeten una instal·lació del programari completa.
Connexió amb USB Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. Instal·lació amb CD CAWW 1. Tanqueu tots els programes que hi hagi oberts a l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD i seguiu les instruccions de la pantalla. 3.
Connexió a una xarxa Protocols de xarxa compatibles Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels protocols que s'indiquen tot seguit. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instal·lació del producte en una xarxa cablejada Obtenció de l’adreça correcta 40 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 2. Espereu 60 segons abans de continuar.
6. Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Instal·lació del programari 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Seguiu les instruccions en pantalla. 4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit, feu clic al botó Següent. 5.
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables. 1. Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables. 2. Mantingueu premut el botó Sense cables del tauler de control del producte durant dos segons. Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar. 3.
3. Un cop s'hagi completat la instal·lació, imprimiu una pàgina de configuració per assegurar-vos que el producte té un nom SSID. 4. Quan hagi finalitzat la instal·lació, desconnecteu el cable USB. Instal·lació del programari d’un producte sense cables que ja és a la xarxa Si el producte ja té una adreça IP a una xarxa sense cables i voleu instal·lar programari del producte a un ordinador, completeu els següents passos. 1.
Xarxa sense cables d’infraestructura (recomanat) El producte es comunica amb altres dispositius de la xarxa mitjançant un encaminador sense cables. Xarxa sense cables ad hoc El producte es comunica directament amb altres dispositius sense cables, sense fer servir un encaminador sense cables. Tots els dispositius de la xarxa ad hoc han de tenir el següent: ● Compatibilitat amb l'estàndard 802.
Per tal d'evitar que altres usuaris puguin accedir a la vostra xarxa, activeu la codificació de dades WPA o WEP. ● Equivalent a la privadesa amb fil (WEP): WEP és el mecanisme de seguretat natiu original de l'estàndard 802.11. L'usuari crea una clau única que conté caràcters hexadecimals, i que altres usuaris han d'especificar si volen accedir a la xarxa.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Per obrir el servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. 3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la configuració segons convingui. Establiment o canvi de la contrasenya del producte Utilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte de xarxa. 1.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar un dels paràmetres següents. ● Automàtic (Automàtic) ● 10T Full (10T completa) ● 10T Half (10T mitjana) ● 100TX Full (100TX completa) ● 100TX Half (100TX mitjana) NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu (concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador). 5. CAWW Premeu el botó OK. El producte s'apaga i es torna a engegar.
48 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
6 CAWW Paper i suports d'impressió ● Comprensió de l'utilització del paper ● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles ● Càrrega de safates de paper 49
Comprensió de l'utilització del paper Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte. Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals.
CAWW Tipus de suport Sí No Paper de carta o formularis prèviament impresos ● Utilitzeu només paper de carta o formularis aprovats per a impressores làser. ● No utilitzeu paper de carta amb relleu o amb capçalera metàl·lica. Paper gruixut ● Utilitzeu només paper gruixut aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres del controlador d'impressora. 52 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper. 5.
Mides de paper compatibles Aquest producte és compatible amb diverses mides de paper i s'adapta a diferents papers. NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper adequats al controlador d'impressora abans d'imprimir.
Tipus de paper compatibles Tipus de paper Dimensions1 Pes Capacitat2 Orientació del paper Paper, inclosos els següents tipus: Mínim: 76 x 127 mm De 60 a 90 g/m2 Safata 1: només un full Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata ● Plain (Normal) Safata 2: fins a 150 fulls de ● Capçalera 75 g/m2 (bond) ● Color ● Preprinted (Preimprès) ● Prepunched (Perforat) ● Recycled (Reciclat) Màxim: 216 x 356 mm Paper gruixut Igual que per al paper Fins a
Càrrega de safates de paper Com carregar la safata 1 1. Col·loqueu un sol full de paper a la ranura de la Safata 1 i feu lliscar les guies de paper fins que s'ajustin al full. 2. Feu entrar el full a la safata al màxim fins que el producte estiri del paper. NOTA: Activeu el producte des del mode Estalvi d'energia abans d'introduir el paper a la Safata 1. Si el producte es troba en mode Estalvi d'energia, no estirarà del paper quan aquest s'introdueixi a la Safata 1. Càrrega de la Safata 2 1.
2. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper. 3. Per carregar paper de mida legal, esteneu la safata mantenint premuda la pestanya d'extensió mentre estireu de la part de davant de la safata cap a fora. NOTA: Un cop carregat el paper de mida legal, la safata s'estén uns 51 mm (2 polzades) des de la part frontal del producte. 4. 56 Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a totes quatre cantonades.
5. Premeu el paper cap avall per assegurar que la pila quedi per sota de les pestanyes de límit d'alçada dels laterals de la safata. 6. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu. Configuració de les safates Per defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa el paper de la safata 2.
Configuració de les safates des del tauler de control 1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat. 2. Realitzeu una de les tasques següents: 3. 58 ● Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menú Config. paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar. ● Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament paper al tauler esquerre. Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després premeu OK o feu clic a Aplica.
7 CAWW Tasques d'impressió ● Cancel·lació d'una tasca d'impressió ● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 59
Cancel·lació d'una tasca d'impressió 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2. 60 També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió. Obrir el controlador de la impressora amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies. Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornarlos a utilitzar amb Windows Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows 62 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó D'acord. NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora. Creació de dreceres d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, o si seleccioneu una altra drecera, es perdran tots els ajustaments.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. NOTA: Podeu seleccionar les opcions d'impressió des d'aquesta fitxa o des de qualsevol altra fitxa del controlador d'impressora. Després de seleccionar les opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa Accessos directes abans de continuar amb el pas següent. 6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper. Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzat. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper.
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
68 4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca. 5. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 2 amb la cara impresa cap avall. 6. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca.
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació correctes. Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows 1. 70 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Definició de les opcions de color amb Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
72 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo. 5. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 6. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràfics i les fotografies.
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Avançades. 4. Amplieu la secció Opcions del document. 5. Amplieu la secció Característiques de la impressora. 6. A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.
74 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més.... 5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
6. Amplieu la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
76 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:. 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper. NOTA: Les etiquetes i les transparències estan a la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. 78 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera. 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix.
7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina. 8. Feu clic al botó D'acord. Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina 1. 80 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document a i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Afegir una filigrana a un document amb el Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes. O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetres de la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord. 5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre de verificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines. Creació d'un fullet amb Windows 82 1.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. 5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full.
84 6. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 2 amb la cara impresa cap avall. 7. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca.
8 CAWW Color ● Ajustament del color ● Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows ● Fer coincidir els colors 85
Ajustament del color Podeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Color del controlador de la impressora. Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color. ● Per defecte (sRGB): Amb aquest tema es configura el producte per imprimir dades RGB en mode de dispositiu sense format.
3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual. ● Paràmetre Automàtic: Seleccioneu aquest paràmetre per a la majoria de tasques d'impressió en color ● Paràmetre Manual: Seleccioneu aquest paràmetre per ajustar els paràmetres de color independentment d'altres. NOTA: Un canvi manual dels paràmetres de color pot afectar la sortida. HP recomana que els canvis d'aquests paràmetres només els facin experts en color. 5.
Taula 8-1 Opcions manuals de color (continuació) Descripció de l'opció Opcions Tons mitjans ● Suau ofereix millors resultats a les zones grans i uniformes, i millora les fotografies suavitzant les gradacions de color. Seleccioneu aquesta opció si és important aconseguir àrees uniformes i suaus. ● Detall és útil per als textos i gràfics que necessiten distincions ben definides entre línies i colors, o imatges que contenen un patró o un alt nivell de detall.
Utilització de l'opció HP EasyColor en el Windows Si feu servir el controlador d'impressora HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColor millora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programes de Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatges fotogràfiques en format .JPEG o .PNG.La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una sola vegada enlloc de dividir-la en diverses peces.
Fer coincidir els colors El procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els que es veuen al monitor és complicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents. Els monitors mostren els colors mitjançant píxels de llum que utilitzen un esquema RGB (vermell, verd i blau), mentre que les impressores imprimeixen els colors amb un procés CMYK (turquesa, magenta, groc i negre).
9 CAWW Gestió i manteniment ● Imprimir pàgines informatives ● Ús d'HP ToolboxFX ● Ús del servidor web incrustat d'HP ● Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ● Característiques de seguretat del producte ● Paràmetres d'estalvi ● Gestió de subministraments i accessoris ● Neteja del producte ● Actualitzacions del producte 91
Imprimir pàgines informatives La memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte. NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web incrustat. Element de menú Descripció Pàg.
CAWW Element de menú Descripció Diagnostics page (Pàgina de diagnòstic) Imprimeix les pàgines de calibratge i de diagnòstic de color Qualitat d'impressió Imprimeix una pàgina de prova en color que pot servir per diagnosticar defectes o problemes de qualitat d'impressió. 1. Premeu OK per obrir els menús. 2. Premeu els botons de Fletxa esquerra OK. o Fletxa dreta per anar a Informes i després premeu 3.
Ús d'HP ToolboxFX El programa HP ToolboxFX pot utilitzar-se per les següents tasques: ● Comprovar l'estat del producte. ● Configurar els paràmetres del producte. ● Veure informació per solucionar problemes. Podeu veure el programa HP ToolboxFX si heu connectat el producte directament a l'ordinador o a la xarxa. Cal fer una instal·lació recomanada del programari per poder utilitzar el programa HP ToolboxFX.
● Configuració del dispositiu. Permet veure una descripció detallada de la configuració actual del producte, inclosa la quantitat de memòria instal·lada i si hi ha instal·lades safates opcionals. ● Resum de xarxa. Permet veure una descripció detallada de la configuració de xarxa actual, inclosa l'adreça IP i l'estat de la xarxa. ● Informes. Permet imprimir la pàgina de configuració i altres pàgines d'informació, com ara la pàgina d'estat dels subministraments. ● Registre de tasca d'ús de color.
Informació del dispositiu La pàgina d'informació del dispositiu conté dades sobre el producte per poder consultar-les en el futur. La informació que introduïu en els camps d'aquesta pàgina apareixerà a la pàgina de configuració. En cada un d'aquests camps podeu introduir qualsevol caràcter. NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis. Configuració de paper Utilitzeu aquestes opcions per configurar els paràmetres per defecte del producte.
Densitat d'impressió Utilitzeu aquestes opcions per regular amb precisió la quantitat de cada color de tòner que s'utilitzarà per als documents impresos. ● Contrastos. El contrast és el rang de diferència entre els colors clars (colors de reflex) i els colors foscos (colors d'ombra). Per augmentar la diferència global entre els colors clars i foscos, incrementeu el valor de l'opció Contrastos. ● Destacats. Els reflexos són colors amb un alt percentatge de blanc.
NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis. PostScript Utilitzeu aquesta opció quan treballeu amb el llenguatge d'impressora PostScript. Si està activada l'opció Imprimeix els errors de PostScript, s'imprimirà automàticament la pàgina d'error de PostScript quan hi hagi un error de PostScript. NOTA: Feu clic a Aplica per desar els canvis.
Ús del servidor web incrustat d'HP Aquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador. Aquests programes es poden visualitzar mitjançant un navegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Safari o el Netscape Navigator.
● Registre de treballs d'ús de color: Mostra les tasques d'impressió en color de l'usuari, una per una. ● Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista de totes les incidències i els errors del producte. Fitxa Sistema Permet configurar el producte des de l'ordinador. ● Device Information (Informació del dispositiu): Permet anomenar el producte i assignar-li un número d'inventari. Indiqueu el nom i l'adreça de correu electrònic del contacte primari que rebrà informació del producte. ● Config.
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin L'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per instal·lar, supervisar i resoldre problemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota. La gestió és proactiva i permet als administradors resoldre els problemes abans que els usuaris es vegin afectats. Podeu descarregar aquest programari gratuït de gestió avançada a www.hp.com/go/webjetadmin.
Característiques de seguretat del producte El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
Paràmetres d'estalvi Modes d'estalvi d'energia La funció de mode d'hibernació ajustable redueix el consum d'energia quan el producte ha estat inactiu durant un període llarg. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode d'hibernació. NOTA: Aquest mode no afecta el temps d'escalfament del producte. Establiment del retard per a repòs 1. Al tauler de control, premeu el botó OK i seleccioneu el menú Configuració del sistema. 2. Seleccioneu el menú Temps estalvi en. 3.
Gestió de subministraments i accessoris Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista Missatges de subministraments Les notificacions relacionades amb els subministraments es comuniquen al tauler de control del producte i als ordinadors amb tot el programari del producte instal·lat. Si no heu instal·lat tot el programari del producte, pot ser que no rebreu totes les notificacions relacionades amb els subministraments d'una manera destacada.
● Seleccioneu l'opció Alerta per establir que el producte deixi d'imprimir i que mostri un missatge perquè substituïu el cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguir imprimint. ● Al menú Cartutxos color únicament, seleccioneu Impressió en negre (l'opció per defecte) perquè se us avisi quan el nivell del cartutx d'impressió sigui molt baix, però que el producte continuï imprimint només en negre.
Disseny del cartutx d'impressió 1 Xip de memòria del cartutx d'impressió 2 Protector de plàstic 3 Tambor fotogràfic. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. Instruccions de substitució Substitució de cartutxos d'impressió 1. Obriu la porta frontal.
2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió. 3. Agafeu l'ansa del cartutx d'impressió vell i estireu el cartutx cap amunt per extreure'l. 4. Traieu el cartutx d'impressió nou de l'embalatge.
5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió del davant al darrere per tal que el tòner es distribueixi uniformement dins el cartutx. 6. Traieu la protecció de plàstic taronja de la part inferior del cartutx d'impressió nou. 7. No toqueu el tambor de tractament d'imatges de la part inferior del cartutx d'impressió. Les empremtes de dits al tambor de tractament d'imatges poden perjudicar la qualitat d'impressió.
8. Inseriu el cartutx nou dins el producte. 9. Estireu cap amunt la pestanya de la part esquerra del cartutx per extreure completament la cinta de segellat. Llenceu la cinta de segellat. 10. Tanqueu el calaix del cartutx d'impressió.
11. Tanqueu la porta frontal. 12. Col·loqueu el cartutx d'impressió antic i la protecció de plàstic de color taronja a la caixa del cartutx d'impressió nou. Seguiu les instruccions de reciclatge que s'inclouen a la caixa. Instal·lació de DIMMs de memòria Aquest producte té 64 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori. Podeu instal·lar fins a 256 megabytes de memòria per al producte afegint-hi un mòdul de memòria dual en línia (DIMM).
CAWW 3. Per substituir un DIMM instal·lat, separeu les pestanyes dels dos costats de la ranura del DIMM, agafeu el DIMM per un cantó i retireu-lo. 4. Traieu el DIMM de l'embalatge antiestàtic i, a continuació, localitzeu l'osca d'alineació de la part inferior del DIMM. 5. Agafant el mòdul DIMM pels extrems, alineeu les osques del mòdul DIMM amb la ranura DIMM.
6. Premeu el DIMM cap avall fins que les pestanyes l'abracin per complet. Si el DIMM s'ha instal·lat correctament, els contactes metàl·lics no es veuen. NOTA: Si teniu dificultats per inserir el DIMM, comproveu que l'osca de la part inferior estigui alineada amb la barra de la ranura. Si el DIMM segueix sense entrar, comproveu que utilitzeu el tipus correcte de DIMM. 7. Tanqueu la porta d'accés a DIMM. 8.
Habilitació de memòria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Paràmetres. 3. Feu clic a Impressores i faxos (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia) o feu clic a Impressores (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia). 4. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. 5. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu. 6.
Comproveu la instal·lació del DIMM Després d'instal·lar el DIMM, assegureu-vos que la instal·lació és correcta. 1. Engegueu el producte. Comproveu que el llum A punt es troba encès un cop el producte hagi acabat la seqüència d'inici. Si apareix un missatge d'error, probablement el DIMM no s'ha instal·lat correctament. 2. Imprimiu una pàgina de configuració. 3.
Neteja del producte Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Amb el temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara punts o taques de tòner. Aquest producte inclou un mode de neteja que pot corregir i evitar aquests problemes. CAWW 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK. 2. Premeu la fletxa a la dreta per ressaltar el menú Servei i, tot seguit, premeu el botó OK. 3.
Actualitzacions del producte Podeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a la instal·lació del producte a www.hp.com/support/ljcp1520series. Feu clic a Downloads and drivers (Descàrregues i controladors), feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu la descàrrega per al producte.
10 Resolució de problemes CAWW ● Autoajuda ● Llista de comprovació per solucionar problemes ● Factors que afecten el rendiment del producte ● Restauració dels paràmetres de fàbrica ● Interpretació dels missatges del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Resoleu problemes de la qualitat d'imatge ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solucionar problemes de connectivitat ● Solució de problemes de xarxa sense cables ● R
Autoajuda A més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat. Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP HP Help and Learn Center i d’altra informació es troba al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador. HP Help and Learn Center és una utilitat d'ajuda que permet accedir fàcilment a informació sobre productes, assistència tècnica Web de productes HP, guia per a la solució de problemes i informació sobre normativa i seguretat.
Llista de comprovació per solucionar problemes 1. 2. Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament. a. Premeu el botó d’engegada per engegar el producte o per desactivar el mode de desconnexió automàtica. b. Comproveu les connexions del cable elèctric. c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació del producte. (Consulteu l'etiqueta de la part posterior del producte per tal de veure els requeriments de tensió.
9. c. Si la pàgina s'encalla al producte, elimineu l'embús. d. Si la qualitat d'impressió no és acceptable, seguiu els passos següents: ● Comproveu que els paràmetres d'impressió siguin correctes per al paper que utilitzeu. ● Solucioneu els problemes de qualitat d'impressió. Imprimiu un document petit d’un altre programa que ja hagi funcionat en una altra ocasió. Si funciona, el problema es troba en el programa que esteu utilitzant.
Factors que afecten el rendiment del producte Hi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió: CAWW ● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada) ● El temps de processament i descàrrega del producte ● La complexitat i la grandària dels gràfics ● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi ● Connexió USB o de xarxa.
Restauració dels paràmetres de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Interpretació dels missatges del tauler de control Tipus de missatges del quadre de comandament Els missatges del tauler de control indiquen l'estat actual de la impressora o situacions que poden requerir la intervenció de l'usuari. Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi de confirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat 51.XX Error Descripció Acció recomanada S'ha produït un error de maquinari intern del producte. Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneulo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Apagueu i torneu engegar Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP.
Missatges del tauler de control 59.X Error Alerta d'estat Descripció Acció recomanada El producte té un problema amb un dels motors. Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneulo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Apagueu i torneu engegar Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat Descripció Acció recomanada Carregueu safata 1 No hi ha cap safata configurada per al tipus i mida de paper que la tasca d'impressió requereix. Carregueu a la safata 1 el paper correcte o premeu OK per utilitzar el paper d'una altra safata. Cartutx groc instal·lat a una ubicació incorrecta Hi ha un cartutx instal·lat a la ranura incorrecta. Comproveu que tots els cartutxos s'han instal·lat a la ranura correcta.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat Descripció Acció recomanada Cartutx turquesa instal·lat a una ubicació incorrecta El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a una ranura que no li correspon. Comproveu que tots els cartutxos d'impressió s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrera, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, turquesa, magenta i groc. El controlador no és vàlid Esteu utilitzant un controlador d'impressora incorrecte.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat Error de subministrament 10.XXXX Error dispositiu Descripció Acció recomanada Un dels cartutxos no té l'etiqueta electrònica o no es pot llegir Torneu a instal·lar el cartutx. ● 10.0000 = error d'etiqueta electrònica negra ● 10.0001 = error d'etiqueta electrònica turquesa ● 10.0002 = error d'etiqueta electrònica magenta ● 10.0003 = error d'etiqueta electrònica groga ● 10.1000 = falta etiqueta electrònica negra ● 10.
Missatges del tauler de control Mida paper inesperada a safata Carregueu [mida] Premeu [OK] Niv. submin. baixos Alerta d'estat Descripció Acció recomanada El producte ha detectat a la safata un tipus de paper que no correspon a la configuració de la safata. Carregueu a la safata el paper correcte o canvieu la configuració de la safata per adaptar-la a la mida de material que heu carregat. Hi ha més d'un subministrament amb nivell baix.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat Nivell de cartutx magenta molt baix Descripció Acció recomanada El cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil i l'element de menú Molt baix al menú Configuració del sistema s'ha configurat com a Continua. Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. Podeu continuar imprimint fins que detecteu una reducció de la qualitat d'impressió.
Missatges del tauler de control Nivell de cartutx turquesa molt baix Alerta d'estat Descripció Acció recomanada El cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil i l'element de menú Molt baix al menú Configuració del sistema s'ha configurat com a Continua. Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. Podeu continuar imprimint fins que detecteu una reducció de la qualitat d'impressió.
Missatges del tauler de control Alerta d'estat Subministrament [color] no compatible instal·lat Descripció Acció recomanada El producte ha detectat que s'ha instal·lat un cartutx d'impressió no fabricat per HP. Toqueu el botó OK per continuar imprimint. Premeu [OK] per continuar Si creieu que heu comprat un cartutx d’HP, poseu-vos en contacte amb la línia gratuïta d’antifrau d'HP (1–877–219– 3183).
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● Prevenció dels embussos de paper ● Elimineu els embussos El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin. 6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte. 7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els fulls d'un en un.
2. Si no el veieu, obriu la porta de laSafata 1 i traieu la Safata 2. 3. Empenyeu cap avall les dues pestanyes per alliberar el panell de la Safata 1. 4. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. ATENCIÓ: No l'estireu cap amunt. Estireulo recte cap a fora.
5. Tibeu cap amunt les dues pestanyes per tornar a col·locar el panell de la Safata 1. 6. Torneu a col·locar la Safata 2. Embús a Safata 2 1. Traieu la Safata 2 i col·loqueu-la en una superfície plana.
2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 3. Substituïu la Safata 2. 4. Premeu OK per continuar la impressió. Embús a la zona del fusor 1. Obriu la porta posterior.
2. Traieu tots els fulls embussats. NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. ATENCIÓ: Espereu que es refredi la zona del fusor abans d'eliminar l'embús. 3. Tanqueu la porta posterior. Embús a la safata de sortida 1. Busqueu el paper embussat a la zona de la safata de sortida.
2. Retireu el paper visible, si n'hi ha. NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. 3. Obriu i tanqueu la porta posterior per eliminar el missatge.
Resoleu problemes de la qualitat d'imatge Es poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.
Canvi de les opcions de color Canvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Color del controlador de la impressora. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per triar el paper: ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades. ● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès. ● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta.
Si arribeu a la conclusió que heu de substituir un cartutx d'impressió, imprimiu la pàgina d'estat dels consumibles per esbrinar el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP que correspongui. Tipus de cartutx d'impressió Mesures per resoldre el problema Cartutx emplenat o reciclat Hewlett-Packard Company no recomana la utilització de subministraments que no siguin d'HP, ja siguin nous o reciclats.
Secció Cartutx d'impressió 1 Groc 2 Turquesa 3 Negre 4 Magenta ● Si apareixen punts o ratlles només a un dels grups, substituïu el cartutx d'impressió relacionat amb el grup. ● Si apareixen punts a més d'un grup, imprimiu una pàgina de neteja. Si el problema no es soluciona, comproveu si els punts són sempre del mateix color; per exemple, si apareixen punts magenta a les cinc bandes de color. Si tots els punts són del mateix color, substituïu aquest cartutx d'impressió.
3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu el cartutx d'impressió. 5.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Proporcionat com a controlador predeterminat. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre. ● Recomanat per a tots els entorns Windows. ● Proporciona la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb característiques del producte per a la major part d'usuaris. ● Desenvolupat per alinear amb la interfície de dispositiu gràfic (GDI) del Windows per obtenir la millor velocitat en entorns Windows.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. CAWW 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/ljcp1520series. 2.
Solucionar problemes de connectivitat Solució de problemes de connectivitat directa Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom de sistema principal en comptes de l'adreça IP. 4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir. L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte 1. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b.
Solució de problemes de xarxa sense cables ● Llista de comprovació de connectivitat sense cables ● Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat ● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables ● No és possi
● Heu seleccionat el port d'impressora correcte. ● L'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables. Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat ▲ Premeu el botó de la funció de connexió sense cables del producte per obrir el menú corresponent i activeu el senyal de ràdio de la funció sense cables. El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables 1.
No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt. 3. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador. 4.
La xarxa sense cables no funciona 1. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. 3. CAWW a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa i escriviu cmd. b. Escriviu ping seguit de l'identificador de xarxa (SSID). c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Resolució de problemes de programari del producte Problemes del programari del producte Problema Solució El controlador d'impressora del producte no apareix a la carpeta Impressora. ● Reinicieu l'ordinador perquè es reiniciï el procés del gestor de cues d'impressió. Si es bloqueja el gestor de cues, no apareixerà cap controlador d'impressora a la carpeta Impressores. ● Reinstal·leu el programari del producte. NOTA: Tanqueu les aplicacions que estiguin obertes.
El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. 1. Comproveu que el fitxer .GZ del producte es trobi a la següent carpeta del disc dur: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Si cal, torneu a instal·lar el programari. 2. Si el fitxer GZ es troba a la carpeta, pot ser que el fitxer PPD estigui malmès. Esborreu el fitxer i torneu a instal·lar el programari. El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax. 1.
4. Assegureu-vos que no hi hagi massa dispositius USB consumint corrent de la cadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador. 5. Comproveu si hi ha més de dos concentradors USB sense alimentació connectats en fila a la cadena. Desconnecteu tots els dispositius de la cadena i, a continuació, connecteu el cable directament al port USB de l'ordinador. NOTA: El teclat d'iMac és un concentrador USB sense alimentació.
A CAWW Subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Números de referència 159
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Números de referència Cartutxos d'impressió Taula A-1 Cartutxos d'impressió Peça Número de peça Tipus/mida Cartutxos d'impressió CE320A Cartutx d'impressió negre amb tòner HP ColorSphere CE321A Cartutx d'impressió cian amb tòner HP ColorSphere CE322A Cartutx d'impressió groc amb tòner HP ColorSphere CE323A Cartutx d'impressió magenta amb tòner HP ColorSphere NOTA: Per obtenir més informació sobre el nombre de pàgines que es poden imprimir amb un cartutx, consulteu www.hp.com/go/pageyield.
162 Apèndix A Subministraments i accessoris CAWW
B CAWW Servei i assistència ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet ● Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió ● Contracte de llicència d'usuari final ● OpenSSL ● Assistència al client ● Tornar a empaquetar el producte 163
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Canvi de producte durant un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP rep avís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix els productes que siguin realment defectuosos.
LES CONDICIONS DE LA GARANTIA QUE S'INCLOUEN EN AQUESTA DECLARACIÓ NO EXCLOUEN, LIMITEN O MODIFIQUEN, SI NO QUE S'AFEGEIXEN, ALS DRETS LEGALS OBLIGATORIS APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE (NOMÉS FINS ALS LÍMITS PERMESOS LEGALMENT).
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió Els cartutxos d'impressió d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria que facilita el funcionament del producte.
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula el seu ús del producte de programari ("Programari").
4. TRANSFERÈNCIA. a. Transferència a tercers. L'usuari final inicial del Programari d'HP pot fer una única transferència del Programari d'HP a un altre usuari final. Tota transferència inclourà totes les parts integrants, suports, Documentació de l'usuari, aquest CLUF i, si és el cas, el certificat d'autenticitat. La transferència no pot ser una transferència indirecta, com ara una venda a dipòsit. Abans de la transferència, l'usuari final que rebrà el Programari transferit haurà d'acceptar aquest CLUF.
(c) 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Aquest producte inclou el programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per utilitzar en el joc d'eines OpenSSL (http://www.openssl.org/) AQUEST PROGRAMARI L'HA SUBMINISTRAT EL PROJECTE OpenSSL ``AS IS'' I ES RENUNCIA A QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ NO LIMITADES A, LES GARANTIES IMPLICADES DE CAPACITAT DE MARXANDATGE I ADEQÜACIÓ PER A QUALSEVOL OBJECTIU EN PARTICULAR.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/regió Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/ljcp1520series Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb un ordinador Macintosh. www.hp.
Tornar a empaquetar el producte Si el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació, seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport. ATENCIÓ: Si l'aparell es malmet durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, serà responsabilitat vostra. 1. Extraieu i guardeu els cartutxos d'impressió. ATENCIÓ: És extremament important retirar els cartutxos d'impressió abans de transportar el producte.
174 Apèndix B Servei i assistència CAWW
C CAWW Especificacions del producte ● Especificacions físiques ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Especificacions de l'entorn 175
Especificacions físiques Taula C-1 Especificacions físiques Alçada Profunditat Amplada Pes 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 176 Apèndix C Especificacions del producte CAWW
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljcp1520series per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.
Especificacions de l'entorn Taula C-2 Especificacions de l'entorn operatiu Entorn Recomanat Permès Temperatura De 17° a 25°C 15° a 30°C Humitat Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH Altitud No aplicable 0 a 3048 m 178 Apèndix C Especificacions del producte CAWW
D CAWW Informació regulatòria ● Normatives de la FCC ● Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Declaració de conformitat ● Declaració de conformitat (models sense cables) ● Declaracions de seguretat ● Declaracions addicionals per a productes sense fils 179
Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podria provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Programa de responsabilitat mediambiental de productes Protecció del medi ambient Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobre el medi ambient. Producció d'ozó Aquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).
mitjançant el seu processament per tal de recuperar plàstics i metalls per a productes nous, la qual cosa permet que milions de tones de residus no vagin a parar als abocadors. Com que aquest cartutx es reciclarà i utilitzarà en material nou, no se us retornarà. Gràcies per ser respectuosos amb el medi ambient. NOTA: Utilitzeu l'etiqueta de devolució per retornar només cartutxos d'impressió HP LaserJet originals.
Devolucions des de fora dels Estats Units Per participar al programa de devolució i reciclatge HP Planet Partners, seguiu les instruccions senzilles de la guia de reciclatge (que es troba dins de l'embalatge del nou subministrament) o visiteu www.hp.com/recycle. Seleccioneu el vostre país/regió per a més informació sobre com retornar els subministraments d'impressió HP LaserJet.
Si voleu més informació Si voleu més informació sobre aquests temes mediambientals: ● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP ● Compromís d'HP amb el medi ambient ● Sistema de gestió mediambiental d'HP ● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP ● Fulls de dades de seguretat del material Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–03–rel. 1.
Contacte a Europa Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE/ Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (fax: +49-7031-14-3143) www.hp.
Declaració de conformitat (models sense cables) Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–04–rel. 1.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquelles que puguin causar un funcionament no desitjat. 1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard. 2.
Declaracions de seguretat Seguretat del làser El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisfer obligatòriament aquestes directrius.
Declaració EMC (Corea) Declaració del làser per a Finlàndia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Taula de substàncies (Xina) Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur CAWW Declaracions de seguretat 191
Declaracions addicionals per a productes sense fils Declaració de conformitat FCC – EUA Exposure to radio frequency radiation ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Avís per a l’ús a França For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
194 Apèndix D Informació regulatòria CAWW
Índex Símbols/caràcters numèrics dels embussos missatges d'error 127 A accessoris encàrrec 160 encarregueu 159 ad hoc, xarxa sense cables configuració 45 descripció 44 ajuda opcions d'impressió (Windows) 61 ajust de la mida de documents Macintosh 34 ajustar documents Windows 80 alertes per correu electrònic, configurar 94 alertes, configurar 94 alimentador de documents ubicació 5 alineació de colors, calibratge 143 arrissat, paper paràmetres 15 assistència en línia 98, 172 tornar a empaquetar el
impressió en escala de grisos (Windows) 73 opcions de tons mitjans 88 comptador de pàgines 10, 92 config.
etiquetes impressió (Windows) 75 HP Utility, Mac 32 HP Web Jetadmin 101 F fax I idioma, tauler de control 12 imatge, qualitat valor d'arxiu 15 impressió paràmetres (Mac) 33 paràmetres (Windows) 61 impressió a dues cares (dúplex) Mac 35 impressió a les dues cares paràmetres (Windows) 67 impressió d'n pàgines per full selecció (Windows) 69 impressió de n pàgines per full 35 impressió, cartutxos obertura de la porta, ubicació 5 reciclatge 105 impressió, qualitat millora 140 valor d'arxiu 15 impressora, cont
menú Servei 15 menús, tauler de control config.
paràmetres de la pestanya Color 36 paràmetres de velocitat d'enllaç 46 paràmetres del controlador de Macintosh filigranes 34 fitxa Serveis 36 Paràmetres del tipus de font Courier 14 paràmetres per defecte, restauració 15 pauta musical, impressió 11 peces de recanvi 161 peces de substitució i subministraments 161 permanents, recursos 114 pestanya Ajuda, HP Toolbox FX 95 pestanya Configuració de xarxa, HP ToolboxFX 98 pestanya Configuració del sistema, HP ToolboxFX 97 pestanya Estat, HP Toolbox FX 94 pestanya
posició 5 ubicació 5 safates embussos, eliminació 136 impressió a dues cares 35 incloses 2 mida del paper per defecte 57 missatges d'error de càrrega 126 opcions 12, 96 posició 5 selecció (Windows) 66 ubicació 5 sense cables desactivació 43 sense cables, connexió de xarxa 41 sense cables, interferència a xarxa 43 sense cables, xarxa configuració amb USB 31, 42 configuració amb WPS 30, 42 instal·lació del controlador 43 seguretat 44 servei tornar a empaquetar el producte 173 servidor de web incrustat pestany
W Windows components de programari 25 controladors compatibles 19 paràmetres del controlador 22 sistemes operatius compatibles 18 WPS configuració de xarxa sense cables 30, 42 X xarxa contrasenya, canvi 46 contrasenya, establiment 46 paràmetres de velocitat d'enllaç 46 paràmetres, canvi 45 paràmetres, visualització 45 sense cables, desactivació 43 sistemes operatius compatibles 38 xarxa sense cables ad hoc 43 configuració ad hoc 45 infraestructura 43 modes de comunicació 43 xarxes configuració 45 HP Web Jet
202 Índex CAWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.