LASERJET PRO CP1520 ŘADA BAREVNÝCH TISKÁREN Uživatelská příručka
Řada barevných tiskáren HP LaserJet Pro CP1520 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Symboly použité v této příručce TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení. POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení úlohy. UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo poškození produktu. VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu, katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
iv Symboly použité v této příručce CSWW
Obsah 1 Základní údaje o zařízení ................................................................................................................................ 1 Porovnání modelů ................................................................................................................................ 2 Ekologické vlastnosti ............................................................................................................................ 3 Funkce usnadnění přístupu .......................
4 Použití produktu s počítačem Macintosh ................................................................................................... 27 Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 28 Podporované operační systémy u počítače Macintosh ..................................................... 28 Podporované ovladače tiskárny u počítače Macintosh ......................................................
Připojení produktu k bezdrátové síti (pouze bezdrátové modely) ...................................... 41 Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS ............................ 42 Připojení produktu k bezdrátové síti používající protokol WPS pomocí nabídek ovládacího panelu ............................................................................... 42 Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí kabelu USB .................................
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows .......................................... 69 Tisk více stránek na list v systému Windows ..................................................................... 71 Výběr orientace stránky v systému Windows .................................................................... 72 Nastavení možností barvy v systému Windows ................................................................ 73 Další tiskové úlohy v systému Windows ...........................
Použití vestavěného webového serveru HP ..................................................................................... 101 Spuštění vestavěného webového serveru HP ................................................................. 101 Funkce vestavěného webového serveru HP ................................................................... 101 Karta Stav ....................................................................................................... 101 Karta Systém ............................
Produkt nepodává papír .................................................................................................. 134 Produkt podává více listů papíru. .................................................................................... 134 Zabránění uvíznutí papíru ................................................................................................ 134 Odstranění uvíznutého média ..........................................................................................
Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje . 152 K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů .................................................... 152 Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat ................................. 153 Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí ............................................................... 153 Bezdrátová síť nefunguje ..........................................................................
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 177 Spotřeba energie ............................................................................................................. 177 Spotřeba papíru ............................................................................................................... 177 Plasty ..............................................................................................................
1 CSWW Základní údaje o zařízení ● Porovnání modelů ● Ekologické vlastnosti ● Funkce usnadnění přístupu ● Přehled produktu 1
Porovnání modelů Řada barevných tiskáren HP LaserJet Pro CP1520 ● Tiskne rychlostí až 12 stránek za minutu na papír formátu A4 v černobílém režimu a 8 stránek za minutu v barevném režimu ● Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru (zásobník 1) a kazeta na 150 listů (zásobník 2) ● Port vysokorychlostní univerzální sériové sběrnice (USB) 2.0 ● Integrovaná funkce připojení k sítím 10Base-T/100Base-TX Zařízení je dostupné v následujících konfiguracích.
Ekologické vlastnosti Ruční oboustranný tisk Šetřete papír díky možnosti ručního oboustranného tisku. Tisk více stránek na list Ušetřete papír tiskem alespoň dvou stránek dokumentu vedle sebe na jeden list. K této funkci můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Recyklujte tiskové kazety pomocí programu pro sběr společnosti HP.
Funkce usnadnění přístupu Tento produkt obsahuje několik funkcí, které pomáhají uživatelům majícím problémy s přístupem. 4 ● Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce. ● Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou. ● Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Přehled produktu Pohled zepředu 1 7 2 3 6 4 5 1 Výstupní přihrádka (až na 125 listů standardního papíru) 2 Dvířka paměťového modulu DIMM (pro přidání další paměti) 3 Ovládací panel 4 Bezdrátové tlačítko a kontrolka (pouze bezdrátový režim) 5 Zásobník 1 – prioritní podávací otvor pro jeden list papíru a dvířka pro přístup k uvíznutému papíru 6 Zásobník 2 – zásobník na 150 listů 7 Přední dvířka (poskytují přístup k tiskovým kazetám) Pohled zezadu 2 1 3 4 1 CSWW Vysokorychlostní port USB
Zadní dvířka (pro přístup k uvíznutému papíru) 3 Vypínač napájení 4 Připojení napájení 1 Síťový port (horní) 2 Port USB (dolní) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o. 4 7 56 7 N 2334 34 4 7 ct 1 2 12 4 du R2 1 B 3 B 2 3 ro B 2 N P N BR 2 C 11 C N de O s: ce si s an is .
Uspořádání ovládacího panelu 2 1 3 4 5 6 7 1 Kontrolka Připraveno (zelená): Kontrolka Připraveno svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Kontrolka bliká, když tiskárna přijímá data. 2 Kontrolka Pozor (žlutá): Kontrolka Pozor bliká, když je prázdná tisková kazeta nebo produkt vyžaduje pozornost. POZNÁMKA: CSWW Je-li více tiskových kazet prázdných, kontrolka Pozor nebliká. 3 Displej ovládacího panelu: Displej poskytuje informace o zařízení.
8 Kapitola 1 Základní údaje o zařízení CSWW
2 CSWW Nabídky ovládacího panelu ● Nabídka Sestavy ● Nabídka Rychlé formuláře ● Nabídka Systémová nastavení ● Nabídka Servis ● Nabídka Nastavení sítě 9
Nabídka Sestavy Z nabídky Sestavy lze tisknout sestavy s informacemi o zařízení. Položka nabídky Popis Ukázková stránka Tisk barevné stránky ukazující kvalitu tisku. Strukt. nabídky Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní nastavení pro každé nabídky. Konfigurační sestava Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje seznam i nastavení sítě. Stav spotř.mat.
Nabídka Rychlé formuláře Položka nabídky Položka podnabídky Popis Papír pro poznámky Omezené pravidlo Tiskne stránky s předtištěnými řádky Rozšířené pravidlo Podřízené pravidlo Grafický papír 1/8 palce Tiskne stránky s předtištěnými řádky grafu 5 mm Kontrolní seznam 1sloupcový Tiskne stránky s předtištěnými řádky obsahujícími zaškrtávací políčka 2sloupcový Notový papír Na výšku Tiskne stránky s předtištěnými řádky pro zápis not Na šířku CSWW Nabídka Rychlé formuláře 11
Nabídka Systémová nastavení V následující tabulce označují položky s hvězdičkou (*) výchozí nastavení z výroby. Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Jazyk Nastavení papíru Popis Výběr jazyka pro zprávy na displeji ovládacího panelu a sestavy produktu. Vých. form. pap. Letter A4 Výběr formátu pro tisk interních sestav a tiskových úloh, u nichž formát není určen. Legal Vých. typ pap. Zobrazí se seznam dostupných formátů papíru.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis Čas úsp. režimu Zpoždění spánku 15 minut* Určuje, jak dlouho produkt zůstane nečinný před přechodem do režimu PowerSave. Produkt automaticky ukončí úsporný režim, pokud odešlete tiskovou úlohu nebo stisknete tlačítko na ovládacím panelu. 30 minut 1 hodina 2 hodiny Vypnuto 1 minuta Kontrast displeje Střední* Vyberte úroveň kontrastu na displeji.
Položka nabídky Položka podnabídky Položka podnabídky Popis kazetě, i když je ho velmi málo, postupujte takto: 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK a potom tlačítko Systémová nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Téměř prázdná a potom tlačítko Kazety s barevným tonerem. Stiskněte tlačítko Pokračovat. Pokud se rozhodnete vyměnit kazetu s velmi malým množstvím inkoustu, barevný tisk se automaticky obnoví .
Nabídka Servis Pomocí této nabídky lze obnovit výchozí nastavení, provést čištění zařízení a aktivovat zvláštní režimy, které mají vliv na výstup tisku. Položky označené hvězdičkou (*) označují výchozí nastavení z výroby. Položka nabídky Položka podnabídky Čisticí stránka Popis Pomocí této možnosti lze provést čištění produktu, pokud se na vytištěném materiálu objevují tonerové šmouhy nebo jiné skvrny. Čisticí proces odstraní prach a zbytky toneru z tiskové dráhy papíru.
Nabídka Nastavení sítě Pomocí této nabídky lze provádět síťová nastavení tiskárny. Položka nabídky Položka podnabídky Popis Bezdrátová nabídka (pouze bezdrátové produkty) Nastavení služby WPS Pokud bezdrátový směrovač tuto funkci podporuje, slouží tato metoda k nastavení produktu v bezdrátové síti. Jde o nejjednodušší metodu. Spustit test sítě Otestuje bezdrátovou síť a vytiskne sestavu výsledků. Vypnout/zapnout bezdrátové sítě Vypne nebo zapne funkci bezdrátové sítě.
3 CSWW Software pro systém Windows ● Podporované operační systémy pro systém Windows ● Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ● Změna nastavení tiskové úlohy ● Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows ● Odebrání softwaru v systému Windows ● Podporované nástroje pro systém Windows ● Další součásti a nástroje systému Windows ● Software pro jiné operační systémy 17
Podporované operační systémy pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows: 18 ● Windows XP (32bitový, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze) ● Windows Vista (32bitová a 64bitová verze) ● Windows 7 (32bitová a 64bitová verze) Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
Podporované ovladače tiskárny pro systém Windows ● HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny) ● Univerzální tiskový ovladač HP pro postskriptový tisk v systému Windows ● Univerzální tiskový ovladač HP pro PCL 5 Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD naleznete na webu www.hp.com/go/upd.
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 ● Instaluje se pomocí průvodce Přidat tiskárnu ● Je poskytován jako výchozí ovladač ● Doporučeno pro tisk ve všech podporovaných prostředích Windows.
Změna nastavení tiskové úlohy Nástroj pro změnu nastavení Způsob změny nastavení Doba trvání změn Hierarchie změn Nastavení softwarového programu V nabídce Soubor softwarového programu klikněte na příkaz Vzhled stránky nebo podobný. Tato nastavení platí pouze pro aktuální tiskovou úlohu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Vlastnosti tiskárny v softwarovém programu Kroky jsou v jednotlivých softwarových programech různé. Tento postup je nejběžnější.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1.
Odebrání softwaru v systému Windows Windows XP 1. V nabídce Start klikněte na příkaz Programy. 2. Klikněte na položku HP a potom na název produktu. 3. Klikněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software. Windows Vista a Windows 7 CSWW 1. Klikněte na nabídku Start a poté přejděte do podnabídky Všechny programy. 2. Klikněte na položku HP a potom na název produktu. 3. Klikněte na položku Odinstalace a poté podle pokynů na obrazovce odeberte software.
Podporované nástroje pro systém Windows 24 ● HP Web Jetadmin ● Vestavěný webový server HP (je přístupný pouze v případě, že je zařízení připojeno k síti, nikoli při připojení pomocí kabelu USB.
Další součásti a nástroje systému Windows CSWW ● Instalátor softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému ● Online registrace na webu Další součásti a nástroje systému Windows 25
Software pro jiné operační systémy 26 Operační systém Software UNIX Pokud používáte síť HP-UX nebo Solaris, přejděte na webové stránky www.hp.com/ support/net_printing a stáhněte si instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX. Linux Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
4 CSWW Použití produktu s počítačem Macintosh ● Software pro počítače Macintosh ● Tisk s počítačem Macintosh 27
Software pro počítače Macintosh Podporované operační systémy u počítače Macintosh Produkt podporuje tyto operační systémy Mac OS: ● Mac OS X 10.5, 10.6 a novější POZNÁMKA: U systému Mac OS X 10.5 a vyšších jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem PPC a Intel® Core™. U systému Mac OS X 10.6 jsou podporovány počítače Macintosh s procesorem Intel Core.
Instalace softwaru pro počítače Mac v kabelové síti (IP) Získání IP adresy 1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. 2. Před pokračováním počkejte 60 sekund. Během této doby se síť snaží rozpoznat produkt a přiřadí mu IP adresu nebo název hostitele. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 4. Stisknutím šipky vpravo zvýrazněte nabídku Sestavy a stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím šipky vpravo zvýrazněte možnost Konfigurační sestava a stiskněte tlačítko OK. 6.
Instalace softwaru pro počítače Mac v bezdrátové síti Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí síťového kabelu. Pokud váš bezdrátový směrovač nepodporuje protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup), požádejte o síťové nastavení bezdrátového směrovače správce sítě nebo proveďte následující akce: ● Obstarejte si název bezdrátové sítě nebo identifikátor SSID. ● Určete bezpečnostní heslo nebo šifrovací klíč pro bezdrátovou síť.
bezdrátového připojení. Po dokončení nastavení můžete kabel USB odpojit a použít bezdrátové připojení. 1. Vložte disk CD se softwarem do jednotky CD počítače. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po výzvě vyberte volbu Připojit pomocí bezdrátové sítě. Po výzvě připojte kabel USB mezi produkt a počítač. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud vás k tomu instalační program nevyzve. 3. Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID. 4.
Otevření nástroje HP Utility ▲ V doku klikněte na položku HP Utility. -neboVe složce Aplikace klikněte na položku Hewlett Packard a potom na položku HP Utility.
Tisk s počítačem Macintosh Zrušení tiskové úlohy v počítači Mac 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno panelu zařízení. na ovládacím POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost standardní. Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru u počítače Macintosh Mac OS X 10.5 a 10.6 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. Zvolte jeden z těchto postupů. 2. Klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 3. Vyberte produkt a potom zvolte správné nastavení pro možnosti Formát papíru a Orientace. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Otevřete nabídku Manipulace s papírem. 3.
Tisk více stránek na jeden list papíru u počítače Macintosh 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Rozvržení. 4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16). 5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Nastavení možností barev u počítače Macintosh Pomocí nabídky Možnosti barev nebo nabídky Možnosti barev/kvality můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač. 3. Otevřete nabídku Možnosti barev nebo nabídku Možnosti barev/kvality. 4. Otevřete nabídku Upřesnit nebo vyberte odpovídající kartu. 5. Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
5 CSWW Připojení produktu ● Podporované operační systémy pro sítě ● Připojení přes USB ● Připojení k síti 37
Podporované operační systémy pro sítě Následující operační systémy podporují síťový tisk: ● Windows 7 (32bitový) ● Windows Vista (32bitové a 64bitové) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32bitový, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32bitový, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 a vyšší POZNÁMKA: Většina síťových operačních systémů podporuje úplnou instalaci softwaru.
Připojení přes USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-B. Společnost HP doporučuje použití kabelu kratšího než 2 metry. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. Instalace z disku CD CSWW 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit k tomuto počítači přímo pomocí kabelu USB a potom klikněte na tlačítko Další. 4.
Připojení k síti Podporované síťové protokoly Chcete-li připojit produkt se síťovými funkcemi k síti, potřebujete síť, která používá jeden nebo více z následujících protokolů. ● TCP/IP (IPv4 nebo IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instalace produktu v síti propojené kabely Získání IP adresy 40 1. Připojte síťový kabel k produktu a k síti. 2. Před pokračováním počkejte 60 sekund.
6. Vyhledejte IP adresu na stránce autotestu nebo na konfigurační stránce. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Instalace softwaru 1. Ukončete všechny programy spuštěné v počítači. 2. Nainstalujte software z disku CD. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Po zobrazení výzvy vyberte možnost Připojit pomocí kabelové sitě a potom klikněte na tlačítko Další. 5. Ze seznamu dostupných tiskáren vyberte tiskárnu, která má správnou IP adresu. 6. Klikněte na tlačítko Dokončit.
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí protokolu WPS Pokud váš bezdrátový směrovač podporuje nastavení chráněné pomocí sítě Wi-Fi (WPS), jedná se o nejjednodušší způsob nastavení produktu v bezdrátové síti. 1. Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém směrovači. 2. na ovládacím panelu produktu. Jakmile Stiskněte a dvě sekundy podržte tlačítko Bezdrátové začne blikat kontrolka bezdrátového připojení, tlačítko uvolněte. 3. Počkejte dvě minuty, až produkt naváže síťové připojení s bezdrátovým směrovačem.
3. Po dokončení instalace se vytištěním konfigurační stránky ujistěte, že má produkt název SSID. 4. Po dokončení instalace odpojte kabel USB. Instalace softwaru pro bezdrátový produkt aktuálně nainstalovaný v síti Pokud již produkt má IP adresu v bezdrátové síti a chcete nainstalovat software produktu do počítače, proveďte následující kroky. 1. Z ovládacího panelu produktu vytiskněte konfigurační stránku k získání IP adresy produktu. 2. Nainstalujte software z disku CD-ROM. 3.
Bezdrátová síť infrastruktury (doporučuje se) Produkt komunikuje s ostatními zařízeními v síti prostřednictvím bezdrátového směrovače. Bezdrátová síť ad-hoc Produkt komunikuje s ostatními bezdrátovými zařízeními bez použití bezdrátového směrovače. Všechna zařízení v ad hoc síti musí splňovat následující předpoklady: ● Kompatibilita se standardem 802.11b/g ● Stejný identifikátor SSID ● Stejná podsíť a kanál ● Stejné nastavení zabezpečení 802.
Chcete-li zabránit ostatním uživatelům v přístupu do vaší sítě, vypněte šifrování dat WPA nebo WEP. ● Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP je původní nativní zabezpečovací mechanismus ve standardu 802.11. Vytvoříte jedinečný klíč obsahující hexadecimální znaky, který musí ostatní uživatelé zadat před přístupem do vaší sítě. ● Wi-Fi Protected Access (WPA): Přístup WPA používá pro šifrování dočasný protokol integrity klíčů (TKIP) a využívá šifrování 802.1X.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Implementovaný webový server otevřete zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče. 3. Kliknutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle potřeby. Nastavení nebo změna hesla produktu K nastavení hesla nebo změně stávajícího hesla produktu v síti slouží vestavěný webový server HP. 1. Do panelu Adresa webového prohlížeče zadejte IP adresu produktu. Klikněte na kartu Síť a potom na odkaz Zabezpečení.
● 10T Half ● 100TX Full ● 100TX Half POZNÁMKA: Nastavení musí být v souladu se síťovým zařízením, ke kterému zařízení připojujete (síťový rozbočovač, přepínač, brána, směrovač nebo počítač). 5. CSWW Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
48 Kapitola 5 Připojení produktu CSWW
6 CSWW Papír a tisková média ● Použití papíru ● Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru ● Podporované formáty papíru ● Podporované typy papíru ● Vložení papíru do zásobníků 49
Použití papíru Tento produkt umožňuje použití množství druhů papíru a jiných tiskových médií, které jsou v souladu s pokyny v této uživatelské příručce. Papír nebo tisková média, která nesplňují tyto pokyny mohou zapříčinit nízkou kvalitu tisku, zvýšený výskyt uvíznutí a předčasné opotřebení produktu. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení.
CSWW Typ média Správné použití Chybné použití Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře ● Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny. ● Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry Těžký papír ● Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu. ● Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Nastavení ovladače tiskárny podle typu a formátu papíru POZNÁMKA: Pokud změníte nastavení stránky v softwarovém programu, přepíše se jakékoli nastavení v ovladači tiskárny. 52 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. 5. Z rozbalovacího seznamu Typ papíru vyberte typ papíru. 6. Klikněte na tlačítko OK.
Podporované formáty papíru Produkt podporuje několik formátů papíru a přizpůsobí se různým papírům. POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších tiskových výsledků, vyberte před započetím tisku ve svém ovladači příslušný formát a typ papíru.
Tabulka 6-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování) 54 Formát Rozměry Obálka B5 176 x 250 mm Obálka Monarch 98 x 191 mm Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Podporované typy papíru Typ papíru Rozměry1 Hmotnost Kapacita2 Orientace papíru Papír včetně následujících typů: Minimální: 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 90 g/m2 (16 až 24 lb) Zásobník 1: pouze jeden list ● Lícová strana nahoru, horní hrana k zadní části zásobníku Běžný ● Hlavičkový Maximální: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců) ● Barevný ● Předtištěný ● Děrovaný ● Recyklovaný Zásobník 2: až 150 listů – 75 g/m2 (20 lb bond) Silný papír Stejné jako u papíru Až 200 g/m2 (53 lb) Zásobník
Vložení papíru do zásobníků Plnění zásobníku 1 1. Vložte do zásobníku Zásobník 1 jeden list papíru a zarovnejte vodítka papíru. 2. Vložte list do zásobníku co nejdále, až produkt vtáhne papír. POZNÁMKA: Před vložením papíru do zásobníku označeného Zásobník 1 probuďte produkt z režimu úspory energie. V režimu úspory energie nebude produkt při vložení do zásobníku označeného Zásobník 1 podávat papír. Plnění – Zásobník 2 1. 56 Vytáhněte zásobník ze zařízení.
2. Vysunutím rozevřete vodítka délky a šířky papíru. 3. Chcete-li vložit papír formátu Legal, vysuňte zásobník stisknutím a podržením nástavce a vytažením přední části zásobníku směrem ven. POZNÁMKA: Je-li vložen papír formátu Legal, vyčnívá zásobník od přední části zařízení asi o 51 mm. 4. Vložte do zásobníku papír a zkontrolujte, zda je zarovnaný ve všech čtyřech rozích. Zasuňte vodítka délky a šířky papíru tak, aby přiléhala ke stohu papíru.
5. Zatlačte na papír a ujistěte se, že stoh papíru nepřesahuje zarážky omezení výšky papíru na boční straně zásobníku. 6. Zasuňte zásobník do zařízení. Konfigurace zásobníků Produkt ve výchozím nastavení podává papír ze zásobníku 1. Pokud je zásobník 1 prázdný, podává produkt papír ze zásobníku 2. Konfigurace zásobníku v tomto produktu mění nastavení ohřevu a rychlosti s cílem získat nejlepší kvalitu tisku pro typ papíru, který používáte.
Konfigurace zásobníků z ovládacího panelu 1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. 2. Proveďte některou z následujících akcí: 3. CSWW ● Ovládací panel: Otevřete nabídku Systémová nastavení a potom nabídku Nastavení papíru. Vyberte zásobník, který chcete nakonfigurovat. ● Vestavěný webový server: Klikněte na kartu Nastavení a pak na položku Manipulace s papírem na levém panelu. Změňte požadované nastavení zásobníku a stiskněte tlačítko OK nebo Použít.
60 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
7 CSWW Tiskové úlohy ● Zrušení tiskové úlohy ● Základní tisková úloha v systému Windows ● Další tiskové úlohy v systému Windows 61
Zrušení tiskové úlohy 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno panelu zařízení. na ovládacím POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení. 2. 62 Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Základní tisková úloha v systému Windows Metody otevírání dialogového okna pro tisk ze softwarových programů mohou být různé. Následující postupy vycházejí z typické metody. Některé softwarové programy nemají nabídku Soubor. Informace o otevírání dialogového okna pro tisk naleznete v dokumentaci k softwarovému programu. Spuštění ovladače tiskárny v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Změna počtu tištěných kopií v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a potom vyberte počet kopií. Uložení vlastních nastavení tisku pro opakované použití v systému Windows Použití zkratky pro tisk v systému Windows 64 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. Vytvoření zkratek pro tisk 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zkratku nebo jinou zkratku, dojde ke ztrátě všech úprav.
5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. POZNÁMKA: Na této nebo jakékoli jiné kartě v ovladači tiskárny můžete vybrat možnosti tisku. Po výběru možností na ostatních kartách se nejprve vraťte na kartu Zkratky pro tisk a teprve potom pokračujte dalším krokem. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako. 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. Zlepšení kvality tisku v systému Windows Výběr velikosti stránky v systému Windows CSWW 1.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát. Výběr vlastního formátu stránky v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu a určete rozměry. ● Šířka označuje kratší stranu papíru. ● Délka označuje delší stranu papíru.
Tisk na obě strany média (duplexní tisk) v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
70 4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 5. Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky a při zachování stejné orientace jej vložte do zásobníku 2 potištěnou stranou dolů. 6. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
Tisk více stránek na list v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy.
4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace . Výběr orientace stránky v systému Windows 1. 72 V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberte možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li obraz tisknout obráceně, zvolte možnost Otočit o 180°. Nastavení možností barvy v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
74 3. Klikněte na kartu Barevný papír. 4. Kliknutím na políčko HP EasyColor zrušíte zaškrtnutí. 5. V oblasti Možnosti barev klikněte na možnost Ruční režim a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 6. Můžete změnit obecné nastavení funkce Kontrola okraje a nastavení týkající se textu, grafiky a fotografií.
Další tiskové úlohy v systému Windows Tisk barevného textu v černé (stupně šedi) v systému Windows 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Upřesnit. 4. Rozbalte oddíl Volby dokumentu. 5. Rozbalte oddíl Funkce tiskárny. 6. V rozbalovacím seznamu Tisknout veškerý text černě vyberte možnost Povoleno. Tisk na předtištěný hlavičkový papír nebo formuláře v systému Windows 1.
76 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další.... 5. Rozbalte seznam možností Typ:.
6. Rozbalte seznam možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
78 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Další....
5. Rozbalte seznam možností Typ:. 6. Rozbalte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. POZNÁMKA: Štítky a průhledné fólie se nacházejí v seznamu možností Jiné. 7. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK.
Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír v systému Windows 80 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. V oblasti Speciální stránky klikněte na možnost Tisknout stránky na různý papír a potom klikněte na tlačítko Nastavení. 5. V oblasti Stránky v dokumentu vyberte možnost První nebo Poslední. 6. Vyberte správné možnosti z rozevíracího seznamu Zdroj papíru a Typ papíru. Klikněte na tlačítko Přidat.
7. Pokud tisknete jak první, tak i poslední stránku na jiný papír, opakujte kroky 5 a 6 a vyberte možnosti pro druhou stránku. 8. Klikněte na tlačítko OK. Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky 1. 82 V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk.
2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Vytisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. Přidání vodoznaku do dokumentu v systému Windows CSWW 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Edit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první stránku. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. Vytvoření brožury pomocí systému Windows 84 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2.
4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany. 5. V rozbalovacím seznamu Rozvržení brožury klikněte na možnost Vazba vlevo nebo Vazba vpravo. Možnost Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list.
86 6. Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky a při zachování stejné orientace jej vložte do zásobníku 2 potištěnou stranou dolů. 7. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK pro tisk druhé strany úlohy.
8 CSWW Barva ● Nastavení barvy ● Použití funkce HP EasyColor v systému Windows ● Shoda barev 87
Nastavení barvy Správu barev lze provádět změnou nastavení na kartě Barva v ovladači tiskárny. Změna motivu barev u tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barva. 4. V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev. ● Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw.
4. Klikněte na nastavení Automatický režim nebo Ruční režim. ● Nastavení Automatický režim: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh. ● Nastavení Ruční režim: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku. 5.
Tabulka 8-1 Ruční nastavení barev (pokračování) Popis nastavení Možnosti nastavení Polotóny ● Možnost Hladký zajišťuje nejlepší výsledky pro velké, souvisle vyplněné oblasti a vylepšuje fotografie vyhlazením stupňování barev. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité jednotvárné a vyhlazené výplně oblastí. ● Možnost Detailní je užitečná pro texty a grafiku, které vyžadují ostré rozlišení čar a barev, nebo pro obrázky obsahující vzory či drobné detaily.
Použití funkce HP EasyColor v systému Windows Pokud používáte ovladač HP PCL 6 pro systém Windows, technologie HP EasyColor automaticky zlepšuje kvalitu dokumentů se smíšeným obsahem tištěných z aplikací systému Microsoft Office. Tato technologie naskenuje dokumenty a automaticky přizpůsobí fotografie ve formátu JPEG nebo PNG. Technologie HP EasyColor vylepší celou fotografii naráz namísto rozdělování na více částí, což zajišťuje zlepšení konzistence barev, zaostření detailů a rychlejší tisk.
Shoda barev Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných obrazových bodů použitím barevného procesu RGB (Red, Green, Blue – červená, zelená, modrá), tiskárny však tisknou barvy použitím procesu CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black – azurová, purpurová, žlutá, černá).
9 CSWW Správa a údržba ● Tisk stránek s informacemi ● Použití softwaru HP ToolboxFX ● Použití vestavěného webového serveru HP ● Používání softwaru HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Úsporné nastavení ● Správa spotřebního materiálu a příslušenství ● Čištění zařízení ● Aktualizace produktu 93
Tisk stránek s informacemi Informační stránky jsou uloženy v paměti zařízení. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb zařízení a jejich řešení. POZNÁMKA: Jestliže při instalaci nebyl správně nastaven jazyk zařízení, lze nastavení ručně změnit tak, aby se tyto stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Změňte jazyk pomocí nabídky Systémová nastavení ovládacího panelu nebo vestavěného webového serveru. Položka nabídky Popis Ukázková stránka Tisk barevné stránky ukazující kvalitu tisku. Strukt.
CSWW 3. Stisknutím tlačítka Šipka vlevo nebo Šipka vpravo vytisknout, a vytiskněte ji stisknutím tlačítka OK. 4. Stisknutím tlačítka X ukončíte nabídky.
Použití softwaru HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX můžete používat k provádění následujících úkonů: ● kontrola stavu produktu, ● konfigurace nastavení produktu, ● zobrazení informací o řešení potíží, Program HP ToolboxFX můžete zobrazit, když je produkt připojen přímo k počítači nebo když je připojen k síti. Chcete-li používat program HP ToolboxFX, je třeba provést doporučovanou instalaci softwaru.
● Konfigurace zařízení. Zobrazí podrobný popis aktuální konfigurace zařízení, včetně informací o velikosti nainstalované paměti a nainstalovaných doplňkových zásobnících. ● Přehled sítě. Na této stránce se zobrazuje podrobný popis aktuální síťové konfigurace, včetně adresy IP a stavu sítě. ● Sestavy. Tisk konfigurační stránky a dalších informační stránek, například stránky stavu spotřebního materiálu. ● Protokol úloh použití barev. Zobrazuje informace o použití barev produktem.
Informace o zařízení Na stránce Informace o zařízení jsou uloženy údaje o zařízení pro pozdější použití. Informace zadané do polí na této stránce se zobrazí na stránce Konfigurace. Do jednotlivých polí můžete zadávat libovolné znaky. POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po kliknutí na tlačítko Použít. Nastavení papíru Tyto možnosti slouží ke konfiguraci nastavení produktu. Jedná se o možnosti, které jsou k dispozici v nabídkách ovládacího panelu.
Hustota tisku Toto nastavení slouží k provádění jemných úprav množství jednotlivých barev toneru, které jsou použity k tisku dokumentů. ● Kontrasty. Kontrast představuje rozdíl mezi zobrazením světlých (výrazných) barev a tmavých barev či stínů. Chcete-li zvýšit celkový rozdíl mezi světlými a tmavými barvami, nastavte v poli Kontrasty vyšší hodnotu. ● Světlé tóny. Světlé tóny jsou ty barvy, které jsou blízké bílé. Jestliže chcete ztmavit výrazné barvy, zvyšte hodnotu pro Světlé tóny.
PostScript Tuto možnost použijte v případě, že pro tisk využíváte jazyk PostScript. Jestliže je vybrána možnost Tisknout postskriptové chyby, vytiskne se při výskytu chyby související s jazykem PostScript automaticky stránka s popisem chyb jazyka PostScript. POZNÁMKA: Provedené změny se projeví až po kliknutí na tlačítko Použít. Nastavení sítě Správci sítě mohou použít tuto kartu k ovládání síťových nastavení pro produkt, pokud je připojen k síti používající protokol IP.
Použití vestavěného webového serveru HP Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem (EWS), který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Webový server poskytuje prostředí, ve kterém lze spouštět webové programy a které je velmi podobné prostředí operačního systému (jako je například systém Windows), ve kterém jsou spouštěny programy v počítači.
● Protokol využití barev v úlohách: Obsahuje informace o jednotlivých barevných tiskových úlohách uživatelů. ● Protokol událostí: Zobrazuje seznam všech událostí a chyb zařízení. Karta Systém Umožňuje konfigurovat zařízení z počítače. ● Informace o zařízení: Umožňuje pojmenovat produkt a přiřadit mu inventární číslo. Zadejte jméno hlavní kontaktní osoby, která obdrží informace o produktu. ● Nastavení papíru: Umožňuje změnit výchozí nastavení produktu pro manipulaci s papírem.
Používání softwaru HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování potíží s periferními zařízeními připojenými k síti. Správa je proaktivní a umožňuje správcům sítě řešit problémy dříve, než se projeví dopadem na uživatele. Software pro pokročilou správu je k dispozici ke stažení na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkce zabezpečení produktu Zařízení podporuje standardy zabezpečení a doporučené protokoly, které pomáhají zabezpečit zařízení, chránit důležité informace na síti a zjednodušovat sledování a údržbu zařízení. Podrobné informace o řešeních bezpečného zpracování obrázků a tisku společnosti HP najdete na stránce www.hp.com/go/secureprinting. Tato stránka nabízí odkazy na technické informace a časté dotazy týkající se funkcí zabezpečení.
Úsporné nastavení Úsporné režimy Nastavitelná funkce režimu spánku snižuje spotřebu energie v případě, že produkt je delší dobu nečinný. Lze nastavit délku časového intervalu, po jehož uplynutí přejde produkt do režimu spánku. POZNÁMKA: Tento režim nemá vliv na dobu zahřívání produktu. Nastavení režimu zpoždění spánku 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko OK a vyberte nabídku Systémová nastavení. 2. Vyberte nabídku Čas úsp. režimu. 3. Vyberte položku podnabídky Prodleva režimu spánku. 4.
Správa spotřebního materiálu a příslušenství Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti Hlášení týkající se spotřebního materiálu Oznámení týkající se spotřebního materiálu se zobrazují na ovládacím panelu produktu a v počítačích, které mají nainstalovaný úplný software produktu. Pokud úplný software produktu nainstalován není, nemusíte přijmout všechna oznámení související se spotřebním materiálem zřejmým způsobem.
● Pokud vyberete možnost Výzva, produkt nebude tisknout a zobrazí výzvu k výměně tiskové kazety. Výzvu můžete potvrdit a pokračovat v tisku. ● Pouze v nabídce Kazety s barevným tonerem vyberte možnost Černobílý tisk (výchozí), která vás upozorní na téměř prázdnou tiskovou kazetu, přičemž tisk bude pokračovat pouze černou barvou. Jakmile spotřební materiál HP dosáhne stavu velmi nízké úrovně, skončí u něj platnost záruky HP Premium Protection Warranty.
Rozvržení tiskové kazety 1 Paměťový čip tiskové kazety 2 Plastový kryt 3 Obrazový válec. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní straně tiskové kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. Pokyny k výměně Výměna tiskových kazet 1. Otevřete přední dvířka.
2. Vytáhněte zásuvku s tiskovou kazetou. 3. Uchopte držadlo staré tiskové kazety a poté kazetu odeberte tahem přímo vzhůru. 4. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu.
5. Jemně zatřepejte tiskovou kazetou zepředu dozadu, aby se toner rovnoměrně rozprostřel uvnitř kazety. 6. Sejměte oranžový plastový kryt ze spodní části nové tiskové kazety. 7. Nedotýkejte se obrazového válce na spodní části tiskové kazety. Otisky prstů na obrazovém válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
8. Vložte novou tiskovou kazetu do produktu. 9. Tahem za úchytku na levé straně tiskové kazety směrem vzhůru zcela odstraňte těsnicí pásku. Zlikvidujte těsnicí pásku. 10. Zavřete zásuvku s tiskovými kazetami.
11. Zavřete přední dvířka. 12. Do obalu od nové tiskové kazety vložte starou kazetu a oranžový plastový kryt. Postupujte podle pokynů pro recyklaci, které naleznete v obalu. Instalace paměťových modulů DIMM Tento produkt je dodáván s nainstalovanou 64megabajtovou (MB) pamětí RAM. Můžete nainstalovat až 256 megabajtů paměti produktu přidáním paměťových modulů DIMM. Můžete také nainstalovat modul DIMM s písmy, aby zařízení mohlo tisknout například i znaky čínštiny nebo azbuky.
CSWW 3. Chcete-li vyměnit aktuálně instalovaný modul DIMM, uvolněte západky po stranách zásuvky DIMM, nadzvedněte modul DIMM pod úhlem a vyjměte jej ze zásuvky. 4. Vyjměte nový modul DIMM z antistatického obalu a vyhledejte vyrovnávací zářez na spodní straně modulu DIMM. 5. Modul DIMM uchopte za hrany a zarovnejte zářezy na modulu DIMM v úhlu se zásuvkou DIMM.
6. Zatlačte modul DIMM směrem dolů, dokud obě západky nezacvaknou okolo modulu DIMM. Pokud je instalace správná, nejsou kovové kontakty viditelné. POZNÁMKA: Máte-li potíže s vložením modulu DIMM, zkontrolujte, zda je zářez na spodní straně modulu DIMM vyrovnán s výstupkem v zásuvce. Pokud nelze modul DIMM stále zasunout, zkontrolujte, zda používáte správný typ modulu DIMM. 7. Zavřete kryt zásuvky DIMM. 8. Znovu připojte napájecí kabel a kabel USB nebo síťový kabel a zapněte zařízení.
Aktivace paměti Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista 1. Klikněte na tlačítko Start. 2. Klikněte na položku Nastavení. 3. Klikněte na možnost Tiskárny a faxy (v případě, že je zobrazeno výchozí zobrazení nabídky Start) nebo klikněte na možnost Tiskárny (v případě použití klasického zobrazení nabídky Start). 4. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače produktu a potom na položku Vlastnosti. 5. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. 6.
Kontrola instalace modulů DIMM Po instalování modulu DIMM zkontrolujte úspěšnost instalace. 1. Zařízení zapněte. Zkontrolujte, zda po dokončení spouštěcí sekvence zařízení svítí kontrolka Připraveno. Zobrazí-li se chybové hlášení, důvodem může být nesprávná instalace modulu DIMM. 2. Vytiskněte konfigurační stránku. 3. Na konfigurační stránce zkontrolujte část týkající se paměti a porovnejte ji s konfigurační stránkou vytisknutou před instalací paměti.
Čištění zařízení Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Zařízení je vybaveno čisticím režimem, který může tyto problémy opravit nebo jim předejít. CSWW 1. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko OK. 2. Stisknutím šipky vpravo zvýrazněte nabídku Servis a stiskněte tlačítko OK. 3.
Aktualizace produktu Aktualizace softwaru a firmwaru a pokyny k instalaci do tohoto produktu naleznete na adrese www.hp.com/support/ljcp1520series. Klikněte na položku Downloads and drivers (Stahování a ovladače), klikněte na operační systém a poté vyberte příslušný soubor ke stažení.
10 Řešení problémů CSWW ● Vlastní pomoc ● Kontrolní seznam řešení potíží ● Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ● Obnovení nastavení od výrobce ● Interpretace zpráv ovládacího panelu ● Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ● Řešení potíží s kvalitou obrazu ● Produkt netiskne nebo tiskne pomalu.
Vlastní pomoc Kromě informací v této příručce jsou k dispozici další zdroje poskytující užitečné informace. Nápověda HP a výukové centrum Nápověda HP, výukové centrum a další dokumentace je umístěna na disku CDROM dodaném se zařízením nebo v programové složce HP v počítači.
Kontrolní seznam řešení potíží 1. 2. Zkontrolujte, zda je produkt správně nastaven. a. Zapněte produkt stisknutím tlačítka napájení nebo deaktivujete režim automatického vypnutí. b. Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu. c. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá konfiguraci napájení zařízení. (Požadavky na napětí naleznete na štítku na zadní části zařízení.) Pokud používáte prodlužovací kabel se zásuvkami a jeho napětí nesplňuje dané požadavky, zapojte zařízení přímo do zdi.
9. c. Pokud stránka v produktu uvízne, odstraňte toto uvíznutí. d. Pokud je tisk dostatečně kvalitní, proveďte následující kroky: ● Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu papíru. ● Řešení problémů s kvalitou tisku Vytiskněte krátký dokument z aplikace, o které víte, že dříve fungovala. Pokud se dokument vytiskne, problém je v použité aplikaci. Pokud se dokument nevytiskne, proveďte následující kroky: a.
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení Dobu tisku úlohy ovlivňuje několik faktorů: CSWW ● použití speciálního papíru (jakou jsou průhledné fólie, silný papír a papír vlastního formátu), ● doba zpracování a načítání, ● složitost a rozsáhlost grafiky, ● rychlost použitého počítače, ● připojení k portu USB nebo k síti, ● konfigurace V/V produktu.
Obnovení nastavení od výrobce Obnovením výchozích nastavení od výrobce dojde ke změně všech nastavení produktu a sítě na výrobní nastavení. Nevynuluje se tím počet stránek, velikost zásobníku ani jazyk. Výchozí nastavení produktu obnovíte podle následujících pokynů. UPOZORNĚNÍ: Po obnovení výchozích nastavení z výroby jsou všechna nastavení vrácena zpět na výchozí hodnoty nastavené výrobcem a také se veškeré stránky uložené v paměti. Potom se zařízení automaticky restartuje. 1.
Interpretace zpráv ovládacího panelu Typy zpráv ovládacího panelu Hlášení na ovládacím panelu informují o aktuálním stavu zařízení nebo o situacích, které mohou vyžadovat akci. Výstražné a varovné zprávy se zobrazují dočasně a mohou vyžadovat, aby uživatel zprávu potvrdil buď stisknutím tlačítka OK, kterým se úloha obnoví, nebo stisknutím tlačítka Storno , kterým se úloha zruší. U některých varování pravděpodobně nedojde k dokončení úlohy nebo se zhorší kvalita tisku.
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu 49 Chyba Popis Doporučená akce V produktu došlo k vnitřní chybě. Vypněte produkt, vyčkejte alespoň 30 sekund a pak produkt znovu zapněte a počkejte na jeho inicializaci. Vypněte-zapněte Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Znovu produkt zapněte. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. 50.X Chyba fix. j. V produktu došlo k chybě fixační jednotky.
Zpráva na ovládacím panelu 55.X Chyba Upozornění o stavu Popis Doporučená akce V produktu došlo k vnitřní chybě. Vypněte produkt, vyčkejte alespoň 30 sekund a pak produkt znovu zapněte a počkejte na jeho inicializaci. Vypněte-zapněte Pokud používáte svodič přepětí, odeberte jej. Produkt připojte přímo do zásuvky ve zdi. Znovu produkt zapněte. Pokud hlášení přetrvává, obraťte se na podporu HP. 57 Chyba ventil. V zařízení došlo k chybě vnitřního ventilátoru.
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu Popis Doporučená akce Azurová kazeta je nesprávně umístěna. Tisková kazeta je nainstalována v nesprávné zásuvce. Je třeba, aby každá tisková kazeta byla nainstalována ve správné zásuvce. Tiskové kazety se instalují v tomto pořadí odpředu dozadu: černá, azurová, purpurová a žlutá. Azurová kazeta je téměř prázdná. Končí životnost tiskové kazety a položka Téměř prázdná v nabídce Systémová nastavení je nastavena na hodnotu Pokračovat.
Zpráva na ovládacím panelu Černá kazeta je téměř prázdná. Upozornění o stavu Popis Doporučená akce Končí životnost tiskové kazety a položka Téměř prázdná v nabídce Systémová nastavení je nastavena na hodnotu Pokračovat. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu Nainst. neorig. spotř. mat. Popis Doporučená akce Byl nainstalován neoriginální spotřební materiál. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili spotřební materiál HP, přejděte na webovou stránku www.hp.com/go/anticounterfeit. Záruka HP se nevztahuje na servis a opravy zapříčiněné použitím spotřebního materiálu od jiného výrobce, než je společnost HP. Tisková kazeta dosáhla výchozí nízké prahové hodnoty při instalaci v produktu.
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu Popis Doporučená akce Odstr. přepravní pojistky z kazety Je nainstalována přepravní pojistka tiskové kazety. Zkontrolujte, zda byla přepravní pojistka u tiskové kazety odstraněna. Odstr. přepravní pojistky z kazety U jedné nebo více tiskových kazet je nainstalována přepravní pojistka tiskové kazety. Odeberte přepravní pojistku každé tiskové kazety (oranžová západka na levé straně nových tiskových kazet).
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu Purpurová kazeta je téměř prázdná. Popis Doporučená akce Končí životnost tiskové kazety a položka Téměř prázdná v nabídce Systémová nastavení je nastavena na hodnotu Pokračovat. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku. Skutečná doba životnosti kazety se může lišit.
Zpráva na ovládacím panelu Upozornění o stavu Popis Doporučená akce Vložte papír Zásobník 2 je prázdný. Vložte papír do zásobníku označeného Zásobník 2. Vyměnit: Končí životnost tiskové kazety a položka Téměř prázdná v nabídce Systémová nastavení je nastavena na hodnotu Zastavit. V zájmu dosažení optimální kvality tisku společnost HP doporučuje v tomto okamžiku vyměnit tiskovou kazetu po zobrazení zprávy. Můžete pokračovat v tisku, dokud nezaznamenáte pokles kvality tisku.
Papír se nesprávně podává nebo uvíznul ● Produkt nepodává papír ● Produkt podává více listů papíru. ● Zabránění uvíznutí papíru ● Odstranění uvíznutého média Produkt nepodává papír Pokud produkt nepodává papír ze zásobníku, vyzkoušejte následující řešení. 1. Otevřete produkt a odstraňte veškeré uvízlé listy papíru. 2. Vložte zásobník se správným formátem papíru pro danou úlohu. 3. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru.
5. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobníku správně nastavena pro daný formát papíru. Nastavte vodítka tak, aby se lehce dotýkala stohu papíru na obou stranách, aniž by jej ohýbala. 6. Dbejte na to, aby byl zásobník v produktu zcela vložený. 7. Pokud tisknete na těžký, vystupující nebo perforovaný papír, použijte ruční podavač a podávejte listy jeden po druhém. Odstranění uvíznutého média Místa uvíznutí Použijte tento obrázek k nalezení míst uvíznutí papíru.
2. Jestliže uvíznutý papír nevidíte, otevřete dvířka zásobníku 1 a vytáhněte zásobník 1. 3. Zatlačením na dvě páčky směrem dolů uvolněte panel zásobníku 1. 4. Odstraňte uvíznutý list vytažením přímo ven. UPOZORNĚNÍ: Uvíznutý papír nevytahujte směrem nahoru. Je nutné táhnout rovně.
5. Zatlačením na dvě páčky směrem nahoru uvolněte panel zásobníku 1. 6. Vyměňte Zásobník 2 Uvíznutí papíru – Zásobník 2 1. Vytáhněte Zásobník 2 a položte jej na rovný povrch.
2. Odstraňte uvíznutý list vytažením přímo ven. 3. Vložte zpět Zásobník 2. 4. Stisknutím tlačítka OK pokračujte v tisku. Uvíznutí papíru v oblasti fixační jednotky 1. Otevřete zadní dvířka.
2. Odstraňte všechny uvíznuté listy. POZNÁMKA: Pokud se list trhá, vyjměte před obnovením tisku všechny části. UPOZORNĚNÍ: Před odstraněním uvíznutí počkejte, až oblast fixační jednotky vychladne. 3. Zavřete zadní dvířka. Uvíznutí ve výstupní přihrádce 1. Vyhledejte uvíznutý papír v oblasti výstupní přihrádky.
2. Odstraňte veškerý viditelný papír. POZNÁMKA: Pokud se list trhá, vyjměte před obnovením tisku všechny části. 3. Zprávu odstraníte tak, že otevřete a pak zavřete zadní dvířka.
Řešení potíží s kvalitou obrazu Většině potíží s kvalitou tisku můžete zabránit dodržením následujících pravidel.
5. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ. 6. Klikněte na tlačítko Tisk. Úprava nastavení barev v ovladači tiskárny Změna motivu barev u tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk. 2. Klikněte na příkaz Vlastnosti nebo na příkaz Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barva. 4. V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev. ● Výchozí (sRGB): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw.
3. Klikněte na kartu Barevný papír. 4. Klikněte na nastavení Automatický režim nebo Ruční režim. ● Nastavení Automatický režim: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh. ● Nastavení Ruční režim: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku. 5.
● Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pouze pro inkoustové tiskárny. ● Nepoužívejte příliš hrubý papír. Použití jemnějšího papíru zpravidla zajistí lepší kvalitu tisku. Tisk čisticí stránky Vytištěním čisticí stránky odeberte z dráhy papíru prach a nadbytečný toner v případě, že dochází k následujícím potížím: ● Na vytištěných stránkách jsou stopy toneru. ● Na vytištěných stránkách je rozmazaný toner. ● Na vytištěných stránkách se zobrazují opakované značky.
Typ tiskové kazety Kroky k vyřešení problému Doplněné nebo recyklované tiskové kazety Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, společnost HP nemůže ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu.
Část Tisková kazeta 2 Azurová 3 Černá 4 Purpurová ● Pokud se tečky nebo skvrny zobrazují pouze v jedné ze skupin, vyměňte tiskovou kazetu, která s danou skupinou koreluje. ● Pokud se tečky zobrazují ve více skupinách, vytiskněte čisticí stránku. Jestliže se tím problém nevyřeší, posuďte, zda jsou tečky vždy stejné barvy, například pokud se purpurové tečky zobrazují ve všech pěti barevných pásmech. Jsou-li tečky stejné barvy, vyměňte danou tiskovou kazetu.
Opakované vady Pokud se závada na stránce opakuje v některém z následujících intervalů, je možné, že je poškozena tisková kazeta. ● 22 mm ● 27 mm ● 29 mm ● 76 mm Použití ovladače tiskárny, který nejlépe odpovídá vašim tiskovým potřebám Pokud má potištěná stránka neočekávané čáry v obrázcích, chybí na ní text, obrázky, má nesprávné formátování nebo nahrazená písma, může být nutné použít jiný ovladač tiskárny.
Produkt netiskne nebo tiskne pomalu. Produkt netiskne. Pokud produkt netiskne, vyzkoušejte následující řešení. 1. Ujistěte se, že je produkt zapnutý a ovládací panel uvádí, že je připraven. ◦ Pokud na ovládacím panelu není uvedeno, že je produkt připraven, vypněte jej a znovu zapněte. ◦ Pokud ovládací panel uvádí, že produkt je připraven, zkuste úlohu znovu odeslat. 2. Pokud ovládací panel uvádí, že produkt obsahuje chybu, vyřešte ji a zkuste úlohu znovu odeslat. 3.
Řešení potíží s připojením k síti Řešení potíží s přímým připojením Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači i zařízení. ● Zkontrolujte, zda není kabel delší než 5 metrů. Zkuste použít kratší kabel. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje. V případě potřeby kabel vyměňte. Řešení potíží se sítí Chcete-li ověřit správnost komunikace produktu se sítí, zkontrolujte níže uvedené skutečnosti.
Počítač nekomunikuje s produktem. 1. 2. Ověřte síťovou komunikaci zadáním příkazu ping v síti. a. Otevřete příkazový řádek v počítači: V systému Windows klikněte na tlačítko Start a na položku Spustit a zadejte příkaz cmd. b. Zadejte příkaz ping následovaný IP adresou produktu. c. Pokud se v okně zobrazí časy připojování, znamená to, že síť funguje.
Řešení potíží s bezdrátovou sítí ● Kontrolní seznam bezdrátové konektivity ● Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva: Bezdrátová funkce tohoto produktu je vypnutá ● Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne ● Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany ● Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje ● K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů ● Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komuni
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva: Bezdrátová funkce tohoto produktu je vypnutá ▲ Stisknutím tlačítka bezdrátového připojení na produktu otevřete nabídku Bezdrátové připojení a zapněte bezdrátové rádio. Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne 1. Zkontrolujte, zda je produkt zapnutý a ve stavu Připraveno. 2. Ujistěte se, že se připojujete ke správné bezdrátové síti. 3. Zkontrolujte, zda síťové připojení funguje správně. 4. 5. a.
3. Vypněte jakékoli brány firewall jiných výrobců v počítači. 4. Zkontrolujte, zda síťové připojení funguje správně. 5. 6. a. Na ovládacím panelu produktu vyberte nabídku Konfigurace sítě a otevřete položku Bezdrátová nabídka. b. Výběrem položky Spustit test sítě otestujte bezdrátovou síť. Produkt vytiskne hlášení s výsledky. Ujistěte se, zda je vybrán správný port nebo produkt. a.
Řešení problémů se softwarem produktu Potíže se softwarem produktu Problém Řešení Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna. ● Restartováním počítače restartujte proces zařazovací služby pro tisk. Pokud zařazovací služba pro tisk nefunguje, ve složce Tiskárny se nezobrazí žádné ovladače tiskárny. ● Nainstalujte software produktu znovu. POZNÁMKA: Zavřete všechny spuštěné aplikace.
V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny. 1. Zkontrolujte, zda je soubor .GZ produktu v následující složce na pevném disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. Pokud to bude nutné, nainstalujte software znovu. 2. Pokud ve složce není uveden soubor GZ, může být soubor PPD poškozený. Odstraňte soubor a znovu nainstalujte software. Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax) 1.
4. Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel zařízení MFP přímo k portu USB počítače. 5. Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dva nenapájené rozbočovače USB. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel přímo k portu USB počítače. POZNÁMKA: Klávesnice počítače iMac představuje nenapájený rozbočovač USB.
A CSWW Spotřební materiál a příslušenství ● Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ● Čísla dílů 157
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply Objednání originálních částí nebo příslušenství HP www.hp.com/buy/parts Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP.
Čísla dílů Tiskové kazety Tabulka A-1 Tiskové kazety Díl Výrobní číslo Typ nebo formát Tiskové kazety CE320A Černá tisková kazeta s tonerem HP ColorSphere CE321A Azurová tisková kazeta s tonerem HP ColorSphere CE322A Žlutá tisková kazeta s tonerem HP ColorSphere CE323A Purpurová tisková kazeta s tonerem HP ColorSphere POZNÁMKA: Informace o výtěžnosti kazet naleznete na stránce www.hp.com/go/pageyield. Skutečná výtěžnost závisí na konkrétním způsobu používání.
160 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství CSWW
B CSWW Servis a podpora ● Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ● Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet ● Data uložená na tiskové kazetě ● Licenční smlouva s koncovým uživatelem ● OpenSSL ● Zákaznická podpora ● Opětovné zabalení produktu 161
Prohlášení o omezené záruce společnosti HewlettPackard VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Záruka na výměnu produktu: jeden rok Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt.
omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, proto si ověřte, zda se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti týká. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Záruka HP Premium Protection Warranty: Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu LaserJet U tohoto výrobku HP je zaručeno, že neobsahuje žádné závady materiálu ani provedení. Tato záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly znovu naplněny, repasovány nebo jakkoli upraveny, (b) vykazují problémy způsobené nesprávným použitím, nevhodným skladováním nebo provozem v prostředí, které nevyhovuje zveřejněným specifikacím pro tiskárny, nebo (c) vykazují opotřebení způsobené běžným užíváním.
Data uložená na tiskové kazetě Tiskové kazety HP používané s tímto produktem obsahují paměťový čip využívaný při provozování produktu. Tento čip navíc shromažďuje omezenou sadu informací o používání produktu, například: datum, kdy byla tisková kazeta poprvé nainstalována, datum, kdy byla tisková kazeta naposledy použita, počet stránek vytisknutých pomocí tiskové kazety, pokrytí stránek, použité režimy tisku, jakékoli případné tiskové chyby a modul produktu.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem PŘED POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU SI NEJPRVE PŘEČTĚTE TYTO INFORMACE: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem ("EULA") je dohoda mezi (a) vámi (jednotlivcem nebo právnickou osobou, kterou zastupujete) a (b) společností Hewlett-Packard Company ("HP"). Smlouva určuje použití softwarového produktu ("Softwaru").
a. Převod třetí straně. Původní koncový uživatel Softwaru HP může provést jednorázový převod Softwaru HP na jiného koncového uživatele. Případný převod bude zahrnovat všechny součásti, média, Uživatelskou dokumentaci, tuto smlouvu EULA a případně osvědčení o autenticitě. Převod nesmí být nepřímý, např. předáním do komise. Před převodem musí koncový uživatel přebírající převáděný Software souhlasit s touto smlouvou EULA. Po převodu Softwaru HP bude platnost vaší licence automaticky ukončena. b. Omezení.
OpenSSL Tento produkt obsahuje software vyvinutý sdružením OpenSSL Project pro použití v implementaci OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) OpenSSL PROJECT POSKYTUJE TENTO SOFTWARE „TAK JAK JE“ A ZŘÍKÁ SE JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, ZEJMÉNA IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Zákaznická podpora Získání telefonické podpory pro vaši zemi/oblast Mějte při ruce název produktu, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. CSWW Telefonní čísla určená pro vaši zemi/oblast najdete na letáku, který byl součástí balení produktu, nebo na webové adrese www.hp.com/support/. Získání 24hodinové internetové podpory www.hp.com/support/ljcp1520series Získání podpory produktů používaných s počítačem Macintosh www.hp.
Opětovné zabalení produktu Pokud se středisko služeb zákazníkům společnosti HP rozhodne, že váš produkt je za účelem opravy nutné vrátit společnosti HP, před jeho přepravou jej podle následujících pokynů znovu zabalte. UPOZORNĚNÍ: Škody při přepravě vzniklé nedostatečným zabalením jsou hrazeny zákazníkem. 1. Vyjměte a uschovejte tiskové kazety. UPOZORNĚNÍ: Je velmi důležité, abyste ze zařízení před přepravou vyjmuli tiskové kazety.
C CSWW Technické údaje o produktu ● Fyzické specifikace ● Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise ● Specifikace prostředí 171
Fyzické specifikace Tabulka C-1 Fyzické specifikace Výška Hloubka Šířka Hmotnost 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 172 Dodatek C Technické údaje o produktu CSWW
Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/ljcp1520series. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí. Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
Specifikace prostředí Tabulka C-2 Specifikace provozního prostředí Prostředí Doporučeno Povoleno Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C Vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 % 10% až 80% relativní vlhkost Nadmořská výška Netýká se tohoto produktu.
D CSWW Informace o předpisech ● Předpisy FCC ● Ekologické vlastnosti výrobku ● Prohlášení o shodě ● Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) ● Prohlášení o bezpečnosti ● Další prohlášení pro bezdrátové produkty 175
Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují odpovídající ochranu před škodlivým rušením při umístění uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových vln. Pokud toto zařízení není instalováno a užíváno v souladu s pokyny, může být příčinou nežádoucího rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že rušení nenastane v případě konkrétní instalace.
Ekologické vlastnosti výrobku Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět produkty vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Tento produkt byl navržen s několika atributy, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí. Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba energie Spotřeba energie v režimu Připraveno nebo Úsporný režim prudce klesne.
budou přepracovány pro nové produkty. Vzhledem k tomu, že je kazeta recyklována a použita pro nový materiál, nevrátí se zpět k vám. Děkujeme vám za odpovědný přístup k životnímu prostředí. POZNÁMKA: Zpáteční štítek používejte pouze pro vracení originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte tento štítek pro kazety inkoustových tiskáren HP, kazet jiných výrobců, opakovaně plněných kazet nebo kazet, u nichž uplatňujete záruku.
Program sběru mimo USA Chcete-li se účastnit programu pro vracení a recyklaci HP Planet Partners, postupujte podle pokynů uvedených v recyklační příručce (příručka je přiložena v balení nového spotřebního materiálu) nebo na adrese www.hp.com/recycle. Informace o vrácení spotřebního tiskového materiálu HP LaserJet naleznete po výběru země/oblasti. Papír V tomto produktu můžete používat recyklovaný papír, pokud tento papír splňuje podmínky uvedené v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Další informace Informace o otázkách ochrany životního prostředí naleznete v těchto dokumentech: ● dokumentu o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP, ● závazku společnosti HP chránit životní prostředí, ● systému ekologické správy společnosti HP, ● programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti, ● bezpečnostním listu MSDS (Material Safety Data Sheet). Navštivte webovou stránku www.hp.
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Prohlášení o shodě č.: BOISB-0603–03–rel.
Kontakt pro Evropu Místní prodejní a servisní středisko Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Prohlášení o shodě (bezdrátové modely) Prohlášení o shodě podle normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Název výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Prohlášení o shodě č.: BOISB-0603–04–rel.
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Zařízení může být provozováno na základě následujících dvou podmínek: (1) zařízení nesmí vyvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno zvládat příjem jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 1. Tento výrobek byl testován v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard. 2. Z důvodů zákonných nařízení bylo těmto výrobkům přiřazeno kontrolní číslo modelu.
Prohlášení o bezpečnosti Bezpečnost laseru Úřad Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration zavedl předpisy pro laserové produkty vyrobené od 1. srpna 1976. Plnění je povinné pro výrobky prodávané v USA. Zařízení je uznáno jako laserový výrobek „Třídy 1“ v souladu se standardem U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard podle nařízení Radiation Control for Health and Safety Act z roku 1968.
Prohlášení EMC (Korea) Prohlášení o laseru pro Finsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabulka materiálu (Čína) Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur CSWW Prohlášení o bezpečnosti 187
Další prohlášení pro bezdrátové produkty Prohlášení o souladu s předpisy FCC (Spojené státy americké) Exposure to radio frequency radiation UPOZORNĚNÍ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Poznámka k použití ve Francii For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
190 Dodatek D Informace o předpisech CSWW
Rejstřík A ad-hoc bezdrátová síť konfigurace 45 akustické specifikace 173 automatický přesah, nastavení 16 B barva kalibrace 12, 98 Kontrola okraje 89 možnosti polotónů 90 neutrální odstíny šedé 90 shoda 92 tisk ve stupních šedi (Windows) 75 vytištěná vs.
chybová zpráva o tom, že černá kazeta je nesprávně umístěna 129 chybová zpráva o tom, že purpurová kazeta je nesprávně umístěna 132 chybová zpráva o tom, že žlutá kazeta je nesprávně umístěna 133 chybová zpráva přepravní pojistky 131 chybová zpráva vyžadující servis 127 chybové hlášení o příliš složité stránce 132 chybové hlášení přepravní pojistky 131 chybové hlášení týkající se ventilátoru 127 chybové zprávy ovládacího panelu 125 chyby software 154 I implementovaný webový server karta Síť 102 instalace pr
nastavení HP ToolboxFX 97 nabídka Nastavení systému 12 nastavení od výrobce, obnovení 124 obnova výchozích hodnot 15 ovladače 22 ovladače(Mac) 31 předvolby ovladače (Mac) 33 sestava sítě 10, 94 nastavení archivu 15 nastavení barev úprava 142 nastavení hustoty barev 99 nastavení hustoty tisku 99 nastavení na kartě Barva 36 nastavení od výrobce, obnovení 124 nastavení ovladače u počítače Macintosh karta Services (Služby) 36 vlastní formát papíru 34 vodoznaky 34 nastavení PCL, HP ToolboxFX 99 nastavení písma C
výchozí formát pro zásobník 58 výchozí nastavení 12, 98 papír, objednávání 158 papír, zvláštní tisk (Windows) 77 papír pro grafy, tisk 11 papír pro poznámky, tisk 11 Péče o zákazníky společnosti HP 169 písma Courier, nastavení 14 moduly DIMM, instalace 112 seznamy, tisk 10, 94 trvalé prostředky 116 počet stran 10, 94 počet stránek na list výběr (Windows) 71 počet stránek za minutu 2 podavač dokumentů umístění 5 podpora online 100, 169 opětovné zabalení produktu 170 podporované operační systémy 28 podporovan
licenční smlouva k softwaru 166 Linux 26 odebrání v systému Windows 23 odinstalace u počítače Macintosh 31 podporované operační systémy 18, 28 problémy 154 Solaris 26 UNIX 26 vestavěný webový server 32 webové stránky 17 Windows 25 software HP-UX 26 software Linux 26 software Solaris 26 software tiskového systému 17 software UNIX 26 soutisk 89 speciální papír pokyny 50 specifikace elektrické a akustické 173 fyzické 172 specifikace parametrů produktu 172 spotřební materiál chybová zpráva o nesprávném umístění
uvíznutí chybové zprávy 132 uvíznutí médií místa 135 uvíznutí papíru dráha papíru, uvolnění uvíznutí v zásobníku č.
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.