LASERJET PRO CP1520 IMPRESSORA COLORIDA SÉRIE Guia do usuário
Impressora colorida HP LaserJet Pro série CP1520 Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright. Intel® Core™ é uma marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Convenções usadas neste guia DICA: Dicas fornecem sugestões úteis ou atalhos. NOTA: Notas fornecem informações importantes para explicar um conceito ou concluir uma tarefa. CUIDADO: Cuidados indicam procedimentos que você deve seguir para evitar perder dados ou danificar o produto. AVISO! Avisos alertam você sobre procedimentos específicos que você deve seguir para evitar ferimentos pessoais, perdas catastróficas de dados ou extensos danos ao produto.
iv Convenções usadas neste guia PTWW
Conteúdo 1 Informações básicas do produto .................................................................................................................. 1 Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2 Recursos para preservação ambiental ................................................................................................. 3 Recursos de acessibilidade ...............................................
4 Usar o produto com Mac .............................................................................................................................. 27 Software para Mac ............................................................................................................................. 28 Sistemas operacionais compatíveis com Mac ................................................................... 28 Drivers de impressora compatíveis com Mac .......................................................
Instalar o software ............................................................................................. 41 Conectar o produto a uma rede sem fio (somente modelos sem fio) ................................ 41 Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS ...................................... 42 Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS e os menus do painel de controle ........................................................................................................
Selecionar o tipo de papel com o Windows ...................................................... 68 Selecionar a bandeja de papel com o Windows ............................................... 68 Imprimir nos dois lados (dúplex) com o Windows ............................................................. 69 Imprimir múltiplas páginas por folha com o Windows ........................................................ 71 Selecionar a orientação de página com o Windows ...............................................
Comprar suprimentos ...................................................................................... 100 Outros links ..................................................................................................... 100 Utilização do Servidor da Web incorporado HP ............................................................................... 101 Abrir o Servidor da Web incorporado HP ........................................................................
Mensagens do painel de controle .................................................................................... 125 O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ................................................................. 135 O produto não coleta papel ............................................................................................. 135 O produto coleta várias folhas de papel ..........................................................................
Lista de verificação de conectividade sem fio ................................................................. 154 O painel de controle exibe a mensagem: O recurso sem fio desse produto foi desativado ....................................................................................................................... 155 O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ........................... 155 O produto não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ............
Apêndice D Informações regulamentares ................................................................................................... 181 Normas da FCC ............................................................................................................................... 182 Programa de proteção ambiental ..................................................................................................... 183 Proteção do meio ambiente .............................................................
Declaração para Taiwan .................................................................................................. 195 Índice ................................................................................................................................................................
xiv PTWW
1 PTWW Informações básicas do produto ● Comparação entre produtos ● Recursos para preservação ambiental ● Recursos de acessibilidade ● Exibições do produto 1
Comparação entre produtos Impressora colorida HP LaserJet Pro série CP1520 ● Imprime até 12 páginas por minuto (ppm) em papel tamanho A4, monocromática (preto e branco) e 8 ppm colorida ● Abertura de alimentação prioritária para folhas avulsas (bandeja 1) e cassete de 150 folhas (bandeja 2) ● Porta USB 2.0 Hi-Speed ● Rede interna para conectar a redes 10Base-T/100Base-TX O produto está disponível nas seguintes configurações.
Recursos para preservação ambiental Impressão dúplex manual Economize papel usando a opção de impressão dúplex manual. Impressão de várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado-a-lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora. Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado. Recicle os cartuchos de impressão utilizando o processo de devolução da HP.
Recursos de acessibilidade O produto inclui vários recursos que ajudam os usuários com problemas de acessibilidade. 4 ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma das mãos. ● Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
Exibições do produto Vista frontal 1 7 2 3 6 4 5 1 Compartimento de saída (comporta 125 folhas de papel padrão) 2 Porta DIMM (Dual inline memory module) - para adicionar mais memória 3 Painel de controle 4 Botão e luz sem fio (somente o modelo sem fio) 5 Bandeja 1 - abertura de alimentação prioritária para folhas avulsas e porta de acesso a atolamentos 6 Bandeja 2 - cassete de 150 folhas 7 Porta frontal (oferece acesso aos cartuchos de impressão) Visualização traseira 2 1 3 4 1 PTWW Po
Porta traseira (para acesso ao atolamento) 3 Chave de energia 4 Conexão de energia 1 Porta de rede (parte superior) 2 Porta USB (parte inferior) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o.
Layout do painel de controle 2 1 3 4 5 6 7 1 Luz de Pronto (verde): A luz de Pronto estará acesa quando o produto estiver pronto para impressão. Ela pisca quando o produto está recebendo dados de impressão. 2 Luz de Atenção (âmbar): A luz de Atenção piscará quando um cartucho de impressão estiver vazio ou o produto necessitar de atenção do usuário. NOTA: PTWW A luz de Atenção não piscará se mais de um cartucho de impressão estiver vazio.
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
2 PTWW Menus do painel de controle ● Menu Relatórios ● Menu Formulários rápidos ● Menu Configuração do sistema ● Menu Serviço ● Menu Configuração de rede 9
Menu Relatórios Utilize o menu Relatórios para imprimir relatórios que forneçam informações sobre o produto. Item de menu Descrição Página Demo Imprime uma página colorida que demonstra a qualidade da impressão. Estrutura menus Imprime um mapa do layout do menu do painel de controle. As configurações ativas de cada menu são listadas. Relat. config. Imprime uma lista de todas as configurações do produto. Inclui informações sobre a rede quando o produto está conectado a uma rede.
Menu Formulários rápidos Item de menu Item do submenu Descrição Papel pautado Régua estreita Imprime páginas que têm linhas impressas previamente Régua ampla Regra filha Papel gráfico 1/8 pol Imprime páginas que têm linhas de gráfico impressas previamente 5 mm Lista de verificação 1 coluna Imprime páginas que têm linhas impressas previamente com caixas de seleção 2 colunas Papel para partitura Retrato Imprime páginas que têm linhas impressas previamente para escrever música Paisagem PTWW Me
Menu Configuração do sistema Na tabela a seguir, os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica. Item de menu Item de submenu Item de submenu Idioma Configuração de papel Descrição Selecione o idioma no qual o painel de controle exibe as mensagens e os relatórios do produto. Def. tamanho do papel Carta A4 Ofício Seleciona o tamanho para imprimir relatórios internos ou qualquer trabalho de impressão que não tiver um tamanho especificado. Def.
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Qualidade de impressão Calibrar cores Após ligar Após ligar: Selecione quando o produto deve fazer a calibragem depois de ligado. A configuração padrão é 15 minutos. Calibrar agora Calibrar agora: Faz com que o produto realize a calibragem imediatamente. Se um trabalho estiver sendo processado, o produto fará a calibragem depois que o trabalho for concluído. Se uma mensagem de erro for exibida, elimine o erro primeiro.
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição Cartuchos coloridos Interromper Aviso* Defina como o produto deve se comportar quando um dos cartuchos coloridos atingir um nível muito baixo. Continuar ● Interromper: O produto para de imprimir até que você substitua o cartucho de impressão. ● Aviso: O produto parará de imprimir e solicitará que você substitua o cartucho de impressão. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo.
Menu Serviço Utilize este menu para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos especiais que afetem a impressão. Os itens com asteriscos (*) indicam a configuração padrão de fábrica. Item de menu Item do submenu Página de limpeza Descrição Use esta opção para limpar o produto se aparecerem manchas de toner ou outras marcas na impressão. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel.
Menu Configuração de rede Use este menu para estabelecer as configurações de rede. Item de menu Item de submenu Descrição Menu Sem fio (somente produtos sem fio) Configuração do WPS Se o seu roteador sem fio for compatível com esse recurso, use este método para configurar o produto em uma rede sem fio. Este é o método mais simples. Executar teste de rede Testa a rede sem fio e imprime um relatório com os resultados. Ativar/desativar rede sem fio Ative ou desative o recurso de rede sem fio.
3 PTWW Software para Windows ● Sistemas operacionais suportados para o Windows ● Drivers da impressora suportados para Windows ● Selecione o driver de impressão adequado para Windows ● Alterar as configurações do trabalho de impressão ● Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ● Remover software do Windows ● Utilitários suportados para Windows ● Outros componentes e utilitários do Windows ● Software para outros sistemas operacionais 17
Sistemas operacionais suportados para o Windows O produto suporta os seguintes sistemas operacionais: 18 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits e 64 bits) ● Windows Vista (32 bits e 64 bits) ● Windows 7 (32 bits e 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Drivers da impressora suportados para Windows ● HP PCL 6 (esse é o driver padrão de impressora) ● HP Universal Print Driver para Windows Postcript ● HP Universal Print Driver para PCL 5 Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora. NOTA: Para obter mais informações sobre o Universal Print Driver (UPD), acesse www.hp.
Selecione o driver de impressão adequado para Windows Os drivers de impressora oferecem acesso aos recursos do produto e permitem que o computador estabeleça comunicação com o produto (usando uma linguagem da impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos leiame no CD-ROM do produto para obter mais informações sobre outros softwares e linguagens.
Alterar as configurações do trabalho de impressão Ferramenta para alterar as configurações Método para alterar as configurações Duração das alterações Hierarquia das alterações Configurações do programa de software No menu Arquivo no programa de software, clique em Configurar página ou em um comando semelhante. Essas configurações são válidas somente para o trabalho de impressão atual. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows Alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências. As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum. Alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão 1.
Remover software do Windows Windows XP 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas. 2. Clique em HP e, em seguida, clique no nome do produto. 3. Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software. Windows Vista e Windows 7 PTWW 1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Todos os programas. 2. Clique em HP e, em seguida, clique no nome do produto. 3. Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software.
Utilitários suportados para Windows 24 ● HP Web Jetadmin ● HP Embedded Web Server (o HP EWS só pode ser acessado quando o dispositivo está conectado em rede, não quando o dispositivo está conectado via USB) ● HP ToolboxFX Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Outros componentes e utilitários do Windows PTWW ● Instalador de software – automatiza a instalação do sistema de impressão ● Registro on-line na Web Outros componentes e utilitários do Windows 25
Software para outros sistemas operacionais 26 OS Software UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/net_printing para carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
4 PTWW Usar o produto com Mac ● Software para Mac ● Impressão com Mac 27
Software para Mac Sistemas operacionais compatíveis com Mac O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais para Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 e superiores NOTA: Para Mac OS X 10.5 e superiores, Macs com processador PPC ou Intel® Core™ são suportados. Para Mac OS X 10.6, são suportados Macs com processador Intel Core.
Instalar software para computadores Mac em uma rede com fio (IP) Obter o endereço IP 1. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. 2. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante este período, a rede reconhece o produto e atribui um endereço IP ou nome do host ao produto. 3. No painel de controle do produto, pressione o botão OK. 4. Pressione a seta para a direita botão OK. para destacar o menu Relatórios e, em seguida, pressione o 5. Pressione a seta para a direita o botão OK.
4. Na tela Parabéns, clique no botão OK. 5. Imprima uma página a partir de qualquer programa para verificar se o software de impressão foi instalado corretamente. Instalar software para computadores Mac em uma rede sem fio Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um cabo de rede.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando um cabo USB Se o seu roteador sem fio não for compatível com WPS (WiFi-Protected Setup), use esse método para configurar o produto em uma rede sem fio. Usar um cabo USB para transferir configurações facilita a configuração de uma conexão sem fio. Quando a configuração terminar, você poderá desconectar o cabo USB e usar a conexão sem fio. 1. Insira o CD do software na bandeja de CD do computador. 2. Siga as instruções na tela.
Software para computadores Mac HP Utility para Mac Use o HP Utility para configurar os recursos do dispositivo que não estão disponíveis no driver de impressora. Você pode usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP. Abrir o HP Utility ▲ No dock, clique em HP Utility. -ouEm Aplicativos, clique em Hewlett Packard e, em seguida, clique em HP Utility.
Impressão com Mac Cancelar um trabalho de impressão com Mac 1. Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando o botão Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Pressionar o botão Cancelar , apaga o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar o botão Cancelar apaga o processo que aparece atualmente no painel de controle do produto. 2.
Usar predefinições de impressão 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. No menu Predefinições, selecione a predefinição de impressão. NOTA: Para usar as configurações padrão do driver de impressora, selecione a opção padrão. Redimensionar documentos ou imprimir em um papel de tamanho personalizado no Mac Mac OS X 10.5 e 10.6 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. Use um dos seguintes métodos. 2. Clique no botão Configurar página. 3.
5. No menu Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione a opção Personalizado e digite uma nova mensagem na caixa. 6. Selecione opções para as configurações restantes. Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Mac 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Selecione o driver. 3. Abra o menu Layout. 4. No menu Páginas por folha, selecione o número de páginas que deseja imprimir em cada folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5.
7. Insira a pilha impressa com a face virada para cima e com a margem inferior entrando primeiro no produto na Bandeja 2. É necessário imprimir o segundo lado na Bandeja 2. 8. Se solicitado, pressione o botão apropriado no painel de controle para continuar. Definir as opções de cores no Mac Use o menu Opções de cor ou o menu Opções de Cor/Qualidade para controlar como as cores são interpretadas e impressas nos programas de software. 1. No menu Arquivo, clique na opção Imprimir. 2. Selecione o driver.
5 PTWW Conectar o produto ● Sistemas operacionais compatíveis com redes ● Conexão com USB ● Conectar a uma rede 37
Sistemas operacionais compatíveis com redes Os sistemas operacionais a seguir suportam impressão em rede: ● Windows 7 (32 bits) ● Windows XP (32 bits e 64 bits) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 e superiores NOTA: A maioria dos sistemas operacionais de rede são compatíveis com a instalação completa do software.
Conexão com USB Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros. CUIDADO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação. Instalação com CD PTWW 1. Saia de todos os programas abertos no computador. 2. Instale o software pelo CD e siga as instruções na tela. 3.
Conectar a uma rede Protocolos de rede suportados Para conectar uma rede a um produto com sistema de rede, é preciso ter uma rede que utilize um ou mais dos seguintes protocolos: ● TCP/IP (IPv4 ou IPv6) ● Porta 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instalar o produto em uma rede cabeada Obter o endereço IP 40 1. Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. 2. Aguarde 60 segundos antes de continuar.
6. Encontre o endereço IP na página Autoteste/Configuração. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Instalar o software 1. Saia de todos os programas no computador. 2. Instale o software pelo CD. 3. Siga as instruções na tela. 4. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede com fio e, em seguida, clique no botão Avançar. 5. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que possui o endereço IP correto. 6. Clique no botão Concluir. 7.
Conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS Se o seu roteador sem fio for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup), esta é a maneira mais simples de configurar o produto em uma rede sem fio. 1. Pressione o botão WPS no roteador sem fio. 2. no painel de controle do produto por dois Pressione e mantenha pressionado o botão Sem fio segundos. Solte o botão quando a luz de rede sem fio começar a piscar. 3.
Instalar o software de um produto sem fio que está na rede Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem fio e você desejar instalar o software do produto em um computador, realize as etapas a seguir. 1. No painel de controle do produto, imprima uma página de configuração para obter o endereço IP do produto. 2. Instale o software a partir do CD. 3. Siga as instruções na tela. 4. Quando solicitado, selecione a opção Conectar através de uma rede sem fio e, em seguida, clique no botão Avançar.
Rede sem fio de infra-estrutura (recomendado) O produto se comunica com outros dispositivos na rede através de um roteador sem fio. Rede ad-hoc sem fio O produto se comunica diretamente com outros dispositivos sem fio sem usar um roteador sem fio. Todos os dispositivos da rede ad-hoc devem ter o seguinte: ● Compatibilidade com 802.11b/g ● O mesmo SSID ● A mesma subrede e o mesmo canal ● As mesmas configurações de segurança 802.
Para impedir que outros usuários acessem sua rede, ative a criptografia de dados WPA ou WEP. ● WEP (Wired Equivalent Privacy): WEP é o mecanismo de segurança nativo original no padrão 802.11. Crie uma chave exclusiva com caracteres hexadecimais que outros usuários devem fornecer para poder acessar sua rede. ● WPA (Wi-Fi Protected Access): WPA usa o protocolo de integridade de chave temporária (TKIP) para criptografia e emprega a autenticação 802.1X. Ele preenche todas as lacunas conhecidas de WEP.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Para abrir o servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do produto na linha de endereço do navegador da Web. 3. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas configurações, se necessário. Definição ou alteração da senha do produto Use o HP Embedded Web Server para definir uma senha ou alterar uma senha existente para um produto em uma rede. 1. Digite o endereço IP do produto na linha de endereços do navegador.
4. Utilize os botões de seta para selecionar uma das seguintes configurações. ● Automático ● 10T Full ● 10T Half ● 100TX Full ● 100TX Half NOTA: Essa configuração deve corresponder ao produto de rede ao qual você está se conectando (hub de rede, comutador, gateway, roteador ou computador). 5. PTWW Pressione o botão OK. O produto é desligado e ligado novamente.
48 Capítulo 5 Conectar o produto PTWW
6 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda a utilização do papel ● Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel ● Tamanhos de papel suportados ● Tipos de papel suportados ● Carregar as bandejas de papel 49
Entenda a utilização do papel Este produto oferece suporte a uma variedade de papéis e outras mídias de impressão de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. Os papéis ou mídias de impressão que não estiverem de acordo com essas diretrizes poderão reduzir a qualidade de impressão, aumentar atolamentos e desgastar o produto rapidamente. Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso.
PTWW Tipo de mídia Fazer Não fazer Transparências ● Use apenas transparências aprovadas para impressoras a laser coloridas. ● Não use mídia de impressão de transparência não aprovada para impressoras a laser. ● Coloque as transparências em uma superfície plana após removê-las do produto. Papéis timbrados ou formulários pré-impressos ● Use somente papéis timbrados ou formulários de uso aprovado para impressoras a laser. ● Não use papéis com timbre em alto relevo ou metálico.
Alterar o driver da impressora para corresponder ao tipo e tamanho do papel NOTA: Se você alterar as configurações da página no programa de software, essas configurações substituirão as configurações no driver da impressora. 52 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel. 5.
Tamanhos de papel suportados Este produto suporta vários tamanhos de papel e se adapta a vários papéis. NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel apropriados no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação) 54 Tamanho Dimensões Envelope B5 176 x 250 mm Envelope Monarch 98 x 191 mm Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Tipos de papel suportados Tipo de papel Dimensões1 Peso Capacidade2 Orientação de papel Papel, inclusive os tipos a seguir: Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 polegadas) 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb) Bandeja 1: somente uma folha ● Comum ● Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polegadas) Papel timbrado Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja ● Cor ● Pré-impresso ● Pré-perfurado ● Reciclado Papel espesso Bandeja 2: até 150 folhas de 75 g/m2 (20
Tipo de papel Dimensões1 Postais ou cartões de índice 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 polegadas) Peso Capacidade2 Orientação de papel Bandeja 1: somente uma folha Lado a ser impresso voltado para cima, com a margem superior voltada para a parte de trás da bandeja Bandeja 2: até 50 folhas 56 1 O produto suporta uma grande variedade de tamanhos padrão e personalizados de papel. Verifique no driver da impressora quais são os tamanhos suportados.
Carregar as bandejas de papel Carregamento da bandeja 1 1. Coloque uma única folha de papel no slot Bandeja 1 e deslize as guias de papel para que elas fiquem encostadas à folha. 2. Coloque o papel na bandeja o máximo possível até que o produto puxe o papel. NOTA: Ative o produto do modo Economia de energia antes de inserir o papel na Bandeja 1. Se o produto estiver no modo Economia de energia, não puxará o papel quando inserido na Bandeja 1. Carregar da Bandeja 2 1. Retire a bandeja do produto.
2. Abra as guias de comprimento e largura do papel. 3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a bandeja mantendo pressionada a guia de extensão, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte da frente da bandeja. NOTA: Quando estiver carregada com papel ofício, a bandeja aumentará em aproximadamente 51 mm (2 polegadas) desde a parte da frente do produto. 4. 58 Coloque o papel na bandeja e verifique se os quatro cantos estão planos.
5. Empurre o papel para baixo para garantir que a pilha esteja abaixo das guias de limite de papel na lateral da bandeja. 6. Deslize a bandeja para dentro do produto. Configuração das bandejas Por padrão, o produto puxa o papel da Bandeja 1. Se a Bandeja 1 estiver vazia, o produto puxará o papel da Bandeja 2. Configurar a bandeja nesse produto altera as configurações de aquecimento e velocidade para obter a melhor qualidade de impressão para o tipo de papel usado.
Configurar bandejas no painel de controle 1. Verifique se o produto está ligado. 2. Realize qualquer uma das tarefas a seguir: 3. 60 ● Painel de controle: Abra os menus Configuração do sistema e Configuração de papel. Selecione a bandeja que deseja configurar. ● Servidor da Web incorporado: Clique na guia Configurações e clique em Manuseio de papel no painel esquerdo. Altere a configuração de bandeja desejada e pressione OK ou clique em Aplicar.
7 PTWW Tarefas de impressão ● Cancelar um trabalho de impressão ● Tarefas básicas de impressão com o Windows ● Tarefas adicionais de impressão com o Windows 61
Cancelar um trabalho de impressão 1. Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando o botão Cancelar no painel de controle do produto. NOTA: Pressionar o botão Cancelar , apaga o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais de um processo estiver em execução, pressionar o botão Cancelar apaga o processo que aparece atualmente no painel de controle do produto. 2.
Tarefas básicas de impressão com o Windows Os métodos para abrir a caixa de diálogo de impressão nos programas de software podem variar. Os procedimentos a seguir incluem um método típico. Alguns programas de software não têm um menu Arquivo. Consulte a documentação do seu programa de software para saber como abrir a caixa de diálogo de impressão. Abrir o driver da impressora com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
Alterar o número de cópias de impressão com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, selecione o número de cópias. Salvar as configurações personalizadas de impressão para reutilização com o Windows Usar um atalho de impressão com o Windows 64 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Atalhos ou Atalhos de impressão.. 4. Selecione um dos atalhos e, em seguida, clique no botão OK. NOTA: Ao selecionar um atalho, as configurações correspondentes serão alteradas em outras guias do driver de impressão. Criar atalhos de impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Atalhos ou Atalhos de impressão.. 4. Selecione um atalho existente como base. NOTA: Selecione sempre um atalho antes de ajustar qualquer configuração no lado direito da tela. Se você ajustar as configurações e selecionar um atalho, ou se selecionar um atalho diferente, todos os ajustes serão perdidos.
5. Selecione as opções de impressão para o novo atalho. NOTA: Você pode selecionar as opções de impressão nessa guia ou em qualquer outra guia no driver da impressora. Depois de selecionar opções em outras guias, volte à guia Atalhos ou Atalhos de impressão. antes de passar para a próxima etapa. 6. Clique no botão Salvar como. 7. Digite um nome para o atalho e clique no botão OK. Melhorar a qualidade de impressão com o Windows Selecionar o tamanho de página com o Windows PTWW 1.
3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Selecione um tamanho na lista suspensa Tamanho papel. Selecionar um tamanho de página personalizado com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Clique no botão Personalizado. 5. Digite um nome para o tamanho personalizado e especifique as dimensões. ● A largura da margem curta do papel.
Imprimir nos dois lados (dúplex) com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão ou Acabamento.
70 4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o primeiro lado do trabalho. 5. Recupere a pilha impressa no compartimento de saída e, mantendo a mesma orientação, coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na Bandeja 2. 6. No painel de controle, pressione o botão OK para imprimir o segundo lado do trabalho.
Imprimir múltiplas páginas por folha com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão ou Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha. 5. Selecione as opções Imprimir margens da página, Ordem das páginas e Orientação corretas. Selecionar a orientação de página com o Windows 1. 72 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Conclusão ou Acabamento. 4. Na área Orientação, selecione a opção Retrato ou Paisagem. Para imprimir a imagem de cabeça para baixo, selecione a opção Girar 180 graus. Definir as opções de cores com o Windows PTWW 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
74 3. Clique na guia Cor. 4. Desmarque a caixa de seleção HP EasyColor. 5. Na área Opções de cor, clique na opção Manual e, em seguida, clique no botão Configurações. 6. Ajuste as configurações gerais para o Controle de margem, bem como para o texto, os elementos gráficos e as fotografias.
Tarefas adicionais de impressão com o Windows Imprimir texto colorido em preto (escala de cinza) com o Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Avançado. 4. Expanda a seção Opções do documento. 5. Expanda a seção Recursos da impressora. 6. Na Imprimir todo texto em preto lista suspensa, selecione a opção Ativado.
76 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais.... 5. Expanda a lista de opções Tipo é:.
6. Expanda a lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK. Imprimir em papel especial, etiquetas ou transparências 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
78 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais....
5. Expanda a lista de opções Tipo é:. 6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel. NOTA: As etiquetas e transparências estão na lista de opções Outros. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
Imprimir a primeira ou a última página em papel diferente com o Windows 80 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na área Páginas especiais, clique na opção Imprimir páginas em papel diferente e, em seguida, clique no botão Configurações. 5. Na área Páginas no documento, selecione a opção Primeiro ou Último. 6. Selecione as opções corretas nas listas suspensas Origem do papel e Tipo de papel. Clique no botão Adicionar.
7. Se você está imprimindo as duas páginas (primeira e última) em papel diferente, repita as etapas 5 e 6, selecionando as opções para a outra página. 8. Clique no botão OK. Redimensionar um documento para ajustá-lo ao tamanho da página 1. 82 No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione a opção Imprimir documento em e, em seguida, selecione um tamanho na lista suspensa. Adicionar uma marca d'água a um documento no Windows PTWW 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Efeitos. 4. Selecione uma marca d'água na lista suspensa Marcas d'água. Ou adicione uma nova marca d'água à lista clicando no botão Editar. Especifique as configurações da marca d'água e clique no botão OK. 5. Para imprimir a marca d'água somente na primeira página, marque a caixa de seleção Primeira página somente. Caso contrário, a marca d'água será impressa em todas as páginas. Criar um folheto com o Windows 84 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. 5. Na lista suspensa Layout de folheto, clique na opção Encadernação esquerda ou Encadernação direita. A opção Páginas por folha altera automaticamente para 2 páginas por folha.
86 6. Recupere a pilha impressa no compartimento de saída e, mantendo a mesma orientação, coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na Bandeja 2. 7. No painel de controle, pressione o botão OK para imprimir o segundo lado do trabalho.
8 PTWW Cor ● Ajustar a cor ● Usar a opção HP EasyColor para Windows ● Corresponder cores 87
Ajustar a cor Gerencie a cor alterando as configurações na guia Cor no driver da impressora. Alterar o tema de cores de um trabalho de impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Cor. 4. Selecione um tema de cores na lista suspensa Temas de cores. ● Padrão (sRGB): Esse tema define o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo sem formatar (raw mode).
4. Clique na configuração Automático ou Manual. ● Configuração Automático: Selecione essa configuração para a maioria dos trabalhos de impressão colorida. ● Configuração Manual: Selecione essa configuração para ajustar as configurações de cor independentemente de outras configurações. NOTA: Alterar as configurações de cor manualmente pode afetar o resultado final. A HP recomenda que somente especialistas em gráficos coloridos alterem essas configurações. 5.
Tabela 8-1 Opções de cor Manual (continuação) Configuração de descrição Configuração de opções Meio-tom ● Suavidade fornece melhores resultados em áreas de impressão amplas e com sólidos, aprimorando as fotografias suavizando as tonalidades de cores. Selecione essa opção quando preenchimentos de área uniformes e nivelados forem importantes. ● Detalhe é útil para textos e gráficos que exigem distinções precisas entre linhas ou cores ou para imagens que contenham um padrão ou um alto nível de detalhes.
Usar a opção HP EasyColor para Windows Se você estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, a tecnologia HP EasyColor melhora automaticamente documentos com conteúdo misto impressos de programas do Microsoft Office. Essa tecnologia digitaliza documentos e ajusta automaticamente imagens fotográficas nos formatos .JPEG e .PNG.
Corresponder cores O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, por meio do processo de cores vermelho, verde, azul (RGB), mas as impressoras imprimem as cores utilizando o processo ciano, magenta, amarelo e preto (CMYK).
9 PTWW Administração e manutenção ● Imprimir páginas de informações ● Utilização do HP ToolboxFX ● Utilização do Servidor da Web incorporado HP ● Uso do software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● Gerenciar suprimentos e acessórios ● Limpar o produto ● Atualizações do produto 93
Imprimir páginas de informações As páginas de informações residem na memória do produto. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do produto. NOTA: Se você não configurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazê-lo manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Configuração do sistema no painel de controle ou no servidor da Web incorporado.
PTWW Item de menu Descrição Página Diagnóstico Imprime as páginas de diagnósticos de calibragem e de cores Qualidade de impressão Imprime uma página de teste colorida que pode ser útil para diagnosticar defeitos de qualidade de impressão. 1. Pressione OK para abrir os menus. 2. Pressione o botão Seta para a esquerda e pressione OK. 3. Pressione o botão Seta para a esquerda ou Seta para a direita que deseja imprimir e pressione OK para imprimir o relatório. 4. Pressione X para sair dos menus.
Utilização do HP ToolboxFX O HP ToolboxFX é um programa que pode ser utilizado para executar as seguintes tarefas: ● Verificar o status do produto. ● Definir as configurações do produto. ● Exibir as informações sobre solução de problemas. É possível exibir o programa HP ToolboxFX quando o produto estiver conectado diretamente ao computador ou à rede. É necessário executar uma instalação recomendada do software para utilizar o programa HP ToolboxFX.
● Configuração do dispositivo. Exibir uma descrição detalhada da configuração atual do produto, incluindo a quantidade de memória instalada e se as bandejas opcionais estão instaladas. ● Sumário da rede. Exibir uma descrição detalhada da configuração atual da rede, incluindo o endereço IP e o status da rede. ● Relatórios. Imprima a página de Configuração e outras páginas de informações, como a página de Status dos suprimentos. ● Registro do trabalho de uso da cor.
Informações sobre o dispositivo A página de Informações do dispositivo armazena dados sobre o produto para futura referência. As informações digitadas nos campos desta página aparecem na página Configuração. Você pode digitar qualquer caractere nesses campos. NOTA: Você deve clicar em Aplicar para que as alterações sejam aceitas. Configuração de papel Use essas opções para definir as configurações padrão do produto. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis nos menus do painel de controle.
Densidade de impressão Use estas configurações para fazer ajustes na quantidade de cada cor de toner usada nos seus documentos impressos. ● Contrastes. O contraste é a diferença entre as cores claras (realce) e escuras (sombra). Para aumentar a diferença total entre cores claras e escuras, aumente a configuração de Contrastes. ● Realces. Realces são cores que estão próximas do branco. Para escurecer as cores de realce, aumente a configuração de Realces. Esse ajuste não afeta cores meios-tons e sombras.
NOTA: Você deve clicar em Aplicar para que as alterações sejam aceitas. PostScript Use esta opção quando estiver usando a linguagem de impressão PostScript. Quando a opção Imprimir erro PostScript está ativada, a página do erro PostScript é impressa automaticamente quando o erro ocorre. NOTA: Você deve clicar em Aplicar para que as alterações sejam aceitas.
Utilização do Servidor da Web incorporado HP O produto vem com um servidor da Web incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. Um servidor da Web fornece um ambiente no qual podem ser executados programas da Internet, de uma forma muito semelhante à que um sistema operacional, como o Windows, fornece um ambiente para executar programas no computador.
● Relatórios: Permite imprimir as listas de fontes PCL, PCL6, PS e a página de status dos suprimentos, geradas pelo produto. ● Log do trabalho de uso de cor: Mostra as tarefas de impressão em cores do usuário a cada trabalho. ● Log de Eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros do produto. Guia Sistema Permite configurar o produto no computador. ● Informações sobre o dispositivo: Permite nomear o produto e atribuir-lhe um número de ativo.
Uso do software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma solução de software baseada na Web para instalação, monitoração e solução de problemas remotos, de periféricos conectados em rede. O gerenciamento é proativo, permitindo que os administradores de rede possam resolver os problemas antes dos usuários serem afetados. Faça o download gratuito desse software aprimorado de gerenciamento em www.hp.com/ go/webjetadmin.
Recursos de segurança do produto O produto suporta padrões de segurança e protocolos recomendados que o ajudam a manter o produto seguro, proteger informações importantes da sua rede e simplificar a forma de monitorar e manter o produto. Para obter informações detalhadas sobre as soluções de geração de imagens e impressão seguras da HP, visite www.hp.com/go/secureprinting. O site fornece links para documentações e FAQ sobre recursos de segurança.
Configurações de economia Modos de economia de energia O recurso ajustável do modo de inatividade reduzirá o consumo de energia quando o produto ficar inativo por um longo período. É possível definir o tempo de espera para que o produto entre no modo de inatividade. NOTA: Esse modo não afeta o tempo de aquecimento do produto. Definir o modo do período de inatividade 1. No painel de controle, pressione o botão OK e selecione o menu Configuração do sistema. 2.
Gerenciar suprimentos e acessórios Imprimir quando um cartucho de impressão chega ao fim de sua vida útil estimada Mensagens dos suprimentos As notificações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle do produto e nos computadores que têm o software completo instalado. Se o software completo do produto não estiver instalado, talvez você não receba todas as notificações relacionadas aos suprimentos da maneira apropriada.
● Selecione a opção Aviso para configurar o produto para parar de imprimir e solicitar a substituição do cartucho. Você pode confirmar a solicitação e continuar imprimindo. ● Somente no menu Cartuchos coloridos, selecione Imprimir em preto (a opção padrão) para alertar você quando o cartucho de impressão estiver muito baixo, mas continuar imprimindo somente em preto. Quando um suprimento HP atinge um nível "Muito baixo", a Garantia Premium Protection da HP do suprimento é encerrada.
Layout do cartucho de impressão 1 Chip de memória do cartucho de impressão 2 Invólucro plástico 3 Tambor de imagens. Não toque o tambor de imagens na parte inferior do cartucho de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão. Instruções de substituição Substituir cartuchos de impressão 1. Abra a porta frontal.
2. Puxe a gaveta para fora dos cartuchos de impressão. 3. Segure o puxador do cartucho de impressão antigo e puxe o cartucho para removê-lo. 4. Remova o novo cartucho de impressão da embalagem.
5. Agite com cuidado o cartucho de impressão para distribuir o toner de maneira uniforme no cartucho. 6. Remova a proteção plástica laranja da parte de baixo do novo cartucho. 7. Não toque no tambor de imagem na parte de baixo do cartucho de impressão. Impressões digitais no tambor podem causar problemas na qualidade da impressão.
8. Insira o novo cartucho de impressão no produto. 9. Puxe a tira à esquerda do cartucho para cima de modo a retirar toda a fita de proteção. Jogue-a fora. 10. Feche a gaveta dos cartuchos de impressão.
11. Feche a porta frontal. 12. Coloque o cartucho de impressão antigo e a proteção de plástico laranja na embalagem do novo cartucho. Siga as instruções de reciclagem descritas na caixa. Instalação de DIMMs de memória Este produto é fornecido com uma memória de acesso aleatório de 64 MB instalada. É possível instalar até 256 MB de memória no produto adicionando um DIMM (dual inline memory module).
PTWW 3. Para substituir um DIMM que está instalado no momento, abra as travas em cada lado do slot de DIMM, levante o DIMM para cima de forma inclinada e puxe-o para fora. 4. Retire o novo DIMM da embalagem antiestática e depois localize o chanfro de alinhamento na borda inferior do DIMM. 5. Segurando o DIMM pelas bordas, alinhe o chanfro do DIMM com a barra do slot formando um ângulo.
6. Empurre o DIMM para baixo até ambas as travas encaixarem no DIMM. Se a instalação estiver correta, os contatos de metal não estarão visíveis. NOTA: Se você tiver dificuldade para inserir o DIMM, certifique-se de que o chanfro na parte inferior do DIMM está alinhado com a barra no slot. Se mesmo assim não for possível encaixar o DIMM, verifique se está utilizando o tipo correto. 7. Feche a porta de acesso ao DIMM. 8. Conecte o cabo de alimentação e o cabo USB ou de rede novamente e ligue o produto.
Ativação da memória Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 e Windows Vista 1. Clique em Iniciar. 2. Clique em Configurações. 3. Clique em Impressoras e aparelhos de fax (usando a exibição padrão do menu Iniciar) ou clique em Impressoras (usando a exibição clássica do menu Iniciar). 4. Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver do produto e depois selecione Propriedades. 5. Clique na guia Configurações do dispositivo. 6. Expanda a área para Opções de instalação. 7.
Verificação da instalação da DIMM Após instalar a DIMM, verifique se a instalação foi bem sucedida. 1. Ligue o produto. Verifique se o indicador luminoso de Pronta fica aceso após a finalização da seqüência de inicialização do produto. Se uma mensagem de erro for exibida, talvez um módulo DIMM tenha sido instalado de forma incorreta. 2. Imprima uma página de configuração. 3.
Limpar o produto Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro do produto. Com o tempo, esse acúmulo pode provocar problemas na qualidade de impressão, como manchas ou borrões de toner. Este produto tem um modo de limpeza que pode corrigir e evitar esses problemas. PTWW 1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK. 2. Pressione a seta para a direita botão OK. para destacar o menu Serviço e, em seguida, pressione o 3.
Atualizações do produto Instruções de instalação e atualizações de software e firmware desse produto estão disponíveis em www.hp.com/support/ljcp1520series. Clique em Downloads e drivers, clique no sistema operacional e selecione o download do produto.
10 Solucionar problemas PTWW ● Auto-ajuda ● Lista de verificação de solução de problemas ● Fatores que afetam o desempenho do produto ● Restaurar as configurações de fábrica ● Interpretar mensagens do painel de controle ● O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● Resolver problemas de qualidade de imagem ● O produto não imprime ou imprime lentamente ● Solucionar problemas de conectividade ● Resolver problemas de rede sem fio ● Resolver problemas de software 119
Auto-ajuda Além das informações deste guia, outras fontes estão disponíveis para fornecer informações úteis. Centro de ajuda e aprendizagem da HP O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentações estão no CD que acompanha o produto ou na pasta do programa HP no seu computador.
Lista de verificação de solução de problemas 1. 2. Verifique se o produto está configurado corretamente. a. Pressione o botão liga/desliga para ligar o produto ou desativar o modo Auto-Desligar. b. Verifique as conexões do cabo de alimentação. c. Verifique se a tensão de linha está correta para a configuração de energia do produto. (Consulte a etiqueta que fica na parte de trás do produto para saber os requisitos de tensão.
9. c. Se a página atolar no produto, elimine o atolamento. d. Se a qualidade da impressão não for aceitável, siga estas etapas: ● Verifique se as configurações de impressão estão corretas para o papel que está sendo usado. ● Resolva os problemas de qualidade de impressão. Imprima um documento pequeno usando outro programa que já tenha funcionado corretamente antes. Se isso funcionar, o problema está no programa que você está utilizando.
Fatores que afetam o desempenho do produto Vários fatores afetam o tempo necessário para imprimir um trabalho: PTWW ● uso de papel especial (como transparências, papel pesado e de tamanho personalizado); ● Processamento e tempo de download do produto ● complexidade e tamanho dos gráficos; ● velocidade do computador utilizado; ● a conexão da rede ou USB ● a configuração de E/S do produto Fatores que afetam o desempenho do produto 123
Restaurar as configurações de fábrica A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações do produto e de rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas, o tamanho da bandeja e o idioma não serão redefinidos. Para restaurar as configurações padrão de fábrica do produto, siga estas etapas. CUIDADO: A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as configurações aos padrões de fábrica e também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
Interpretar mensagens do painel de controle Tipos de mensagem do painel de controle As mensagens do painel de controle indicam o status ou situação atual do produto que necessitam de ação. Mensagens de alerta e de aviso aparecem temporariamente e talvez exijam que o usuário reconheça a mensagem pressionando o botão OK para continuar ou pressionando o botão Cancelar para cancelar o trabalho. Com alguns avisos, o trabalho pode não ser concluído ou a qualidade de impressão pode ser afetada.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Atolamento na Descrição Ação recomendada O produto detectou um atolamento. Elimine o atolamento no local indicado. O trabalho deve continuar sendo impresso. Se não continuar, tente imprimir o trabalho novamente. Se a mensagem persistir, entre em contato com a Assistência HP. Atolamento na bandeja O produto detectou um atolamento.
Mensagem do painel de controle Driver inválido Alerta de status Descrição Ação recomendada Você está usando um driver de impressora incorreto. Selecione o driver de impressora correto. O primeiro lado de um trabalho de duplexação manual foi impresso e a página precisa ser carregada para processar o segundo lado. Carregue a página na bandeja indicada com o lado a ser impresso voltado para cima e a margem superior oposta a você e, em seguida, pressione OK. O produto apresentou um erro interno.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Erro 55.X Descrição Ação recomendada O produto apresentou um erro interno. Desligue o produto, aguarde pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue o produto novamente e espere ele inicializar. Desligar e ligar Se você estiver usando um estabilizador, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Ligue o produto. Se a mensagem persistir, entre em contato com a Assistência HP. Erro 59.X O produto apresentou um problema em um dos motores.
Mensagem do painel de controle Erro Fusor 50.X Alerta de status Descrição Ação recomendada O produto apresentou um erro no fusor. Desligue o produto, aguarde pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue o produto novamente e espere ele inicializar. Desligar e ligar Desligue o produto, aguarde pelo menos 25 minutos e depois torne a ligá-lo. Se você estiver usando um estabilizador, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Ligue o produto.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Erro ventil. 57 Descrição Ação recomendada O produto apresentou um problema no ventilador interno. Desligue o produto, aguarde pelo menos 30 segundos e, em seguida, ligue o produto novamente e espere ele inicializar. Desligar e ligar Se você estiver usando um estabilizador, remova-o. Conecte o produto diretamente na tomada. Ligue o produto. Se a mensagem persistir, entre em contato com a Assistência HP.
Mensagem do painel de controle Pouca tinta amarela Alerta de status Descrição Ação recomendada O cartucho de impressão identificado está no fim de sua vida útil e o item Muito baixo do menu Configuração do sistema está definido como Continuar. Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Pouca tinta magenta Descrição Ação recomendada O cartucho de impressão identificado está no fim de sua vida útil e o item Muito baixo do menu Configuração do sistema está definido como Continuar. Para garantir uma excelente qualidade de impressão, a HP recomenda a substituição do cartucho de impressão nesse momento. Você pode continuar imprimindo até notar uma queda na qualidade da impressão. A vida útil real do cartucho pode variar.
Mensagem do painel de controle Suprimento baixo Alerta de status Descrição Ação recomendada Mais de um item de suprimento está acabando. Verifique o medidor de nível dos suprimentos no painel de controle ou imprima uma página de status dos suprimentos para determinar quais cartuchos estão vazios. A impressão continuará até a mensagem ”Muito baixo” ser exibida. Avalie a possibilidade de ter suprimentos de substituição de reserva. Suprimento não HP instalado Um suprimento não-HP está instalado.
Mensagem do painel de controle Alerta de status Descrição Ação recomendada Tinta magenta na posição errada Um cartucho de impressão está instalado em um slot incorreto. Verifique se cada cartucho de impressão está no slot correto. Da frente para trás, os cartuchos de impressão estão instalados nesta ordem: preto, ciano, magenta e amarelo. Tinta magenta na posição errada Um cartucho de impressão está instalado no slot incorreto. Verifique se cada cartucho de impressão está instalado no slot correto.
O papel é alimentado de modo incorreto ou fica atolado ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel ● Evitar congestionamentos de papel ● Eliminar atolamentos O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3.
6. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no produto. 7. Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação manual e coloque uma folha de cada vez. Eliminar atolamentos Locais de atolamento Use essa ilustração para localizar os atolamentos. 1 2 3 1 Compartimento de saída 2 Porta traseira 3 Bandejas Atolamentos na Bandeja 1 NOTA: Se a folha rasgar, remova todos os fragmentos antes de retomar a impressão. 1.
2. Se você não conseguir ver o papel atolado, abra a porta da Bandeja 1 e retire a Bandeja 2. 3. Empurre as duas abas para baixo para soltar o painel da Bandeja 1. 4. Remova as folhas atoladas puxando-as para fora. CUIDADO: Não puxe o papel atolado para cima. Puxe-o para fora.
5. Empurre as duas abas para cima para substituir o painel da Bandeja 1. 6. Substitua a Bandeja 2. Atolamentos na Bandeja 2 1. Retire a Bandeja 2 e a coloque em uma superfície plana.
2. Remova as folhas atoladas puxando-as para fora. 3. Substitua a Bandeja 2. 4. Pressione OK para continuar imprimindo. Atolamento na área do fusor 1. Abra a porta traseira.
2. Remova as folhas atoladas. NOTA: Se a folha rasgar, remova todos os fragmentos antes de retomar a impressão. CUIDADO: Aguarde até a área do fusor resfriar antes de eliminar o atolamento. 3. Feche a porta traseira. Atolamento no compartimento de saída 1. Procure o papel atolado na área do compartimento de saída.
2. Remova qualquer papel visível. NOTA: Se a folha rasgar, remova todos os fragmentos antes de retomar a impressão. 3. Abra e feche a porta traseira para eliminar a mensagem.
Resolver problemas de qualidade de imagem Você pode evitar a maioria dos problemas de qualidade de impressão seguindo estas diretrizes.
5. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 6. Clique no botão Imprimir. Ajustar configurações de cor no driver de impressora Alterar o tema de cores de um trabalho de impressão 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir. 2. Selecione Propriedades ou Preferências. 3. Clique na guia Cor. 4. Selecione um tema de cores na lista suspensa Temas de cores. ● Padrão (sRGB): Esse tema define o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo sem formatar (raw mode).
3. Clique na guia Cor. 4. Clique na configuração Automático ou Manual. ● Configuração Automático: Selecione essa configuração para a maioria dos trabalhos de impressão colorida. ● Configuração Manual: Selecione essa configuração para ajustar as configurações de cor independentemente de outras configurações. NOTA: Alterar as configurações de cor manualmente pode afetar o resultado final. A HP recomenda que somente especialistas em gráficos coloridos alterem essas configurações. 5.
● Use papel desenvolvido para impressoras a laser. Não use papel destinado somente a impressoras jato de tinta. ● Não use papel excessivamente áspero. Usar papel mais liso geralmente resulta em melhor qualidade de impressão. Imprimir uma página de limpeza Imprima uma página de limpeza para remover a poeira e o excesso de toner do caminho do papel se estiver ocorrendo um destes problemas: ● Manchas de toner presentes nas páginas impressas. ● O toner está borrando as páginas impressas.
Tipo de cartucho de impressão Etapas para solucionar o problema Cartucho de impressão recarregado ou recondicionado A Hewlett Packard Company não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. A HP não pode influenciar no projeto ou controlar a qualidade de produtos que não fabrica.
Seção Cartucho de impressão 1 Amarelo 2 Ciano 3 Preto 4 Magenta ● Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de impressão relacionado ao grupo em questão. ● Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for resolvido, verifique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o cartucho de impressão.
3. Examine a superfície do tambor de imagem verde na parte inferior do cartucho de impressão. CUIDADO: Não toque no cilindro verde (tambor de imagem) na parte inferior do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão 4. Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagem, substitua o cartucho de impressão. 5. Se o tambor de imagem não estiver danificado, agite o cartucho de impressão delicadamente várias vezes e reinstale-o.
Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Fornecido como o driver padrão.
O produto não imprime ou imprime lentamente O produto não imprime Se o produto não imprimir, experimente as soluções a seguir. 1. Verifique se o produto está ligado e se o painel de controle indica que ele está pronto. ◦ Se o painel de controle não indicar que o produto está pronto, desligue e ligue o produto. ◦ Se o painel de controle indicar que o produto está pronto, tente enviar o trabalho novamente. 2.
O produto imprime lentamente Se o produto imprimir lentamente, experimente as soluções a seguir. PTWW 1. Verifique se o computador satisfaz as especificações mínimas desse produto. Para obter uma lista de especificações, acesse este site: www.hp.com/support/ljcp1520series. 2. Ao configurar o produto para imprimir em alguns tipos de papel, como papel de alta gramatura, o papel imprime mais lentamente para poder fundir o toner no papel de modo correto.
Solucionar problemas de conectividade Resolver problemas de conexão direta Se você tiver conectado o produto diretamente ao computador, verifique o cabo. ● Verifique se o cabo está conectado ao computador e ao produto. ● Verifique se o cabo não tem comprimento superior a 5 m. Tente usar um cabo menor. ● Verifique se o cabo está funcionando corretamente conectando-o a outro produto. Substitua o cabo se for necessário.
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto 1. 2. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. c. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede estará funcionando.
Resolver problemas de rede sem fio ● Lista de verificação de conectividade sem fio ● O painel de controle exibe a mensagem: O recurso sem fio desse produto foi desativado ● O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ● O produto não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ● A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou o produto foi movido ● Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio ● O produto sem fio perde a comu
O painel de controle exibe a mensagem: O recurso sem fio desse produto foi desativado ▲ Pressione o botão sem fio no produto para abrir o menu Sem fio e, em seguida, ligue o rádio sem fio. O produto não imprime depois da conclusão da configuração sem fio 1. Verifique se o produto está ligado e no estado Pronto. 2. Verifique se você está estabelecendo conexão com a rede sem fio correta. 3. Verifique se a rede sem fio está funcionando corretamente. 4. 5. a.
Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio 1. Verifique se outros computadores estão no intervalo sem fio e se algum obstáculo está bloqueando o sinal. Para a maioria das redes, o intervalo sem fio está a 30 m do ponto de acesso sem fio. 2. Verifique se o produto está ligado e no estado Pronto. 3. Desligue os firewalls de terceiros do computador. 4. Verifique se a rede sem fio está funcionando corretamente. 5. 6. a.
A rede sem fio não está funcionando 1. Para verificar se a rede perdeu a comunicação, tente conectar outros dispositivos à rede. 2. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. 3. PTWW a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd. b. Digite ping seguido pelo identificador de conjunto de serviço (SSID) da rede. c. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando.
Resolver problemas de software Problemas no software do produto Problema Solução O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora ● Reinicie o computador para reiniciar o processo do spooler. Se o spooler tiver travado, nenhum driver de impressora será exibido na pasta Impressoras. ● Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos que estiverem sendo executados.
O driver da impressora não aparece na lista Impressão e fax 1. Certifique-se de que o arquivo .GZ do produto esteja na seguinte pasta na unidade de disco rígido: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Se necessário, reinstale o software. 2. Se o arquivo GZ estiver na pasta, o arquivo PPD talvez esteja corrompido. Exclua o arquivo e reinstale o software. O nome do produto não aparece na lista de produtos em Impressão e fax 1.
4. Verifique se não há muitos dispositivos USB consumindo energia da corrente. Desconecte todos os dispositivos da corrente e conecte o cabo diretamente à porta USB do computador. 5. Verifique se há mais de dois hubs USB não alimentados conectados em seqüência na cadeia. Desconecte todos os dispositivos da corrente e conecte o cabo diretamente à porta USB do computador. NOTA: O teclado iMac é um hub USB não-alimentado.
A PTWW Suprimentos e acessórios ● Solicitar peças, acessórios e suprimentos ● Números de peça 161
Solicitar peças, acessórios e suprimentos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
Números de peça Cartuchos de impressão Tabela A-1 Cartuchos de impressão Peça Número de peça Tipo/tamanho Cartuchos de impressão CE320A Cartucho de impressão preto com toner HP ColorSphere CE321A Cartucho de impressão ciano com toner HP ColorSphere CE322A Cartucho de impressão amarelo com toner HP ColorSphere CE323A Cartucho de impressão magenta com toner HP ColorSphere NOTA: Para obter mais informações sobre o rendimento dos cartuchos, consulte www.hp.com/go/ pageyield.
164 Apêndice A Suprimentos e acessórios PTWW
B PTWW Serviços e suporte ● Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ● Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet ● Dados armazenados no cartucho de impressão ● Contrato de licença do usuário final ● OpenSSL ● Suporte ao cliente ● Reembalar o produto 165
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Troca de um ano do produto A HP garante a você, o usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos HP estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação depois da data da compra, pelo período especificado anteriormente.
OS TERMOS DE GARANTIA DESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO POR LEI, NÃO PODEM SER EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E SÃO ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO.
Garantia de Proteção Premium da HP: Declaração de garantia limitada para cartuchos de impressão LaserJet Este produto HP é garantido contra defeitos de materiais e de fabricação. Esta garantia não se aplica a produtos que (a) foram reabastecidos, remodelados, recondicionados ou violados de alguma forma, que (b) experienciem problemas devido ao mal uso, armazenamento inadequado ou operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto da impressora ou (c) exibem desgaste pelo uso comum.
Dados armazenados no cartucho de impressão Os cartuchos de impressão da HP usados com esse produto contêm um chip de memória que ajuda na operação do produto.
Contrato de licença do usuário final LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Contrato de Licença do Usuário Final (“EULA” - End-User License Agreement) é um contrato entre (a) você (seja pessoa física ou o órgão que representa) e a (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rege o uso do produto de software (“Software”).
a. Transferência para terceiro. O primeiro usuário final do Software da HP pode fazer uma transferência, uma única vez, do Software da HP para outro usuário final. As transferências incluem todas as partes constituintes, mídia, Documentação do usuário, este EULA e, se for o caso, o Certificado de autenticidade. A transferência não pode ser indireta, como em caso de consignação. Antes da transferência, o usuário final que está recebendo o Software transferido deve concordar com este EULA.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Este produto inclui o software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO OpenSSL PROJECT "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E QUAISQUER GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR SÃO NEGADAS.
Suporte ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema. Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/ support/. Suporte 24 horas pela Internet www.hp.com/support/ljcp1520series Suporte a produtos usados com um computador Macintosh www.hp.
Reembalar o produto Se o Atendimento ao cliente HP determinar que seu produto precisa retornar à HP para reparos, siga essas etapas para reembalar o produto antes de enviá-lo. CUIDADO: Os danos no envio causados por embalagens inadequadas são responsabilidade do cliente. 1. Remova e guarde os cartuchos de impressão. CUIDADO: É extremamente importante remover os cartuchos de impressão antes de transportar o produto.
176 Apêndice B Serviços e suporte PTWW
C PTWW Especificações do produto ● Especificações físicas ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Especificações ambientais 177
Especificações físicas Tabela C-1 Especificações físicas Altura Profundidade Largura Peso 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 178 Apêndice C Especificações do produto PTWW
Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/support/ljcp1520series para obter informações atualizadas. CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação. Isso pode danificar o produto e invalidar sua garantia.
Especificações ambientais Tabela C-2 Especificações do ambiente operacional Ambiente Recomendado Permitido Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C Umidade 30% a 70% de umidade relativa 10% a 80% RH Altitude Não aplicável.
D PTWW Informações regulamentares ● Normas da FCC ● Programa de proteção ambiental ● Declaração de conformidade ● Declaração de conformidade (modelos sem fio) ● Declarações de segurança ● Declarações adicionais para produtos sem fio 181
Normas da FCC Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência. Se esse equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Programa de proteção ambiental Proteção do meio ambiente A Hewlett-Packard Company tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, preservando ao máximo o meio ambiente. Este produto foi desenvolvido com vários atributos para minimizar impactos ambientais. Produção de ozônio Este produto não gera gás ozônio (O3) considerável.
uso pelo cliente e a reciclagem. Ao participar do programa HP Planet Partners, tenha certeza de que seus cartuchos de impressão HP LaserJet serão reciclados da forma correta e processados para a recuperação de plásticos e metais que possam ser utilizados em novos produtos, e de que milhões de toneladas de lixo deixarão de ser descartadas em aterros sanitários. Como este cartucho está sendo reciclado e usado em novos materiais, ele não será devolvido para você.
Para residentes no Alasca e Havaí Não use a etiqueta UPS. Ligue para 1-800-340-2445 para obter informações e instruções. Os correios dos EUA fornecem serviços gratuitos de devolução de cartuchos por um contrato com a HP, para o Alasca e Havaí. Devoluções fora dos EUA Para participar do programa de devolução e reciclagem HP Planet Partners, basta seguir as instruções do guia de reciclagem (encontrado dentro da embalagem do item de suprimentos do seu novo produto) ou visite www.hp.com/recycle.
Folha de dados de segurança de materiais É possível obter as folhas de dados de segurança de materiais (Material Safety Data Sheets, MSDS) para suprimentos que contêm substâncias químicas (por exemplo, toner) no site da HP, no endereço www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Declaração de conformidade Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–03–rel. 1.
Contato na Europa O Escritório local de Vendas e Serviços Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Declaração de conformidade (modelos sem fio) Declaração de conformidade de acordo com ISO/IEC 17050-1 e EN 17050-1 Nome do fabricante: Hewlett-Packard Company Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–04–rel. 1.
Esse Dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não deve provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar uma operação indesejada. 1. O produto foi testado em uma configuração típica com sistemas de computadores pessoais Hewlett-Packard. 2.
Declarações de segurança Segurança do laser O Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) da Administração de Alimentos e Medicamentos (FDA) dos EUA implementou normas para produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de 1976. Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem obedecer a essas normas.
Declaração da EMC (Coréia) Declaração sobre laser para a Finlândia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabela de conteúdo (China) Restrição na declaração de Substâncias perigosas (Turquia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur PTWW Declarações de segurança 193
Declarações adicionais para produtos sem fio Declaração de conformidade FCC (Estados Unidos) Exposure to radio frequency radiation CUIDADO: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Aviso para uso na França For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
196 Apêndice D Informações regulamentares PTWW
Índice A abrir drivers da impressora (Windows) 63 acessórios encomendar 162 encomendas 161 advertências iii ajuda opções de impressão (Windows) 63 ajustar documentos Windows 82 ajuste 89 alertas, configuração 96 alertas por e-mail, configuração 96 alimentador de documentos localizando 5 alinhamento de cores, calibragem 145 armazenamento cartuchos de impressão 107 atalhos (Windows) criar 65 usando 64 atolamentos acompanhando o número de 10, 94 compartimento de saída, eliminação 140 passagem do papel, elimin
chave de energia 6 chave liga/desliga 6 chip de memória, cartucho de impressão descrição 169 Cinzas neutros 90 colocação de papel mensagens de erro 126 com baterias 185 compartimento, saída atolamentos, eliminando 140 localização 5 compartimento de saída congestionamentos, eliminação 140 localização 5 conectividade solucionando problemas 152 USB 39 conexão a uma rede sem fio 41 conexão da alimentação, localização 6 conexão de rede sem fio 41 configuração de arquivamento 15 Configuração de rede menu 16 Confi
drivers de impressora (Windows) alterando as configurações 21, 22 suportados 19 Drivers PCL 19 formulários impressão (Windows) 75 fusor atolamentos, eliminando 139 erros 129 E economia de recursos 116 economia de recursos, memória 116 embalagem do produto 175 encomenda de suprimentos sites 161 encomendar suprimentos e acessórios 162 endereço IP obtenção 29, 40 energia consumo 179 enviar o produto 175 erros software 158 escala de cinza impressão (Windows) 75 especificações elétricas e acústicas 179 físicas
problemas, resolução de problemas 158 removendo software 31 sistemas operacionais compatíveis 28 Macintosh redimensionar documentos 34 suporte 174 marcas d'água adicionando (Windows) 83 mecanismo, limpeza 117 memória incluída 2 instalação 112 mensagens de erro 130 recursos permanentes 116 verificação da instalação 116 mensagem de erro da trava de transporte 132 Mensagem de erro de Amarelo na posição errada 125 mensagem de erro de dispositivo 128 mensagem de erro de driver inválido 127 mensagem de erro de im
papel, encomendar 162 papel, especial impressão (Windows) 77 papel especial diretrizes 50 impressão (Windows) 77 papel gráfico, impressão 11 papel para partitura, impressão 11 papel pautado, impressão 11 papel pré-impresso impressão (Windows) 75 papel suportado 53 papel timbrado impressão (Windows) 75 passagem do papel atolamentos, eliminando 139 peças de reposição 163 peças e suprimentos de reposição 163 período de inatividade ativando 105 desativando 105 porta de acesso a atolamentos, localização 5 Porta
restrições de materiais 185 S sem fio desativação 43 serviço reembalar o produto 175 servidor da Web incorporado guia Rede 102 guia Sistema 102 guia Status 101 Servidor da Web Incorporado (EWS) atribuindo senhas 104 Servidor da Web incorporado HP acesso 101 sistemas operacionais, compatíveis com redes 38 sistemas operacionais compatíveis 28 sistemas operacionais suportados 18 sites encomenda de suprimentos 161 software, download 17 Sites HP Web Jetadmin, download 103 Sites da Web 26 software contrato de lic
USB configuração da rede sem fio 31, 42 V várias páginas por folha 35 W Websites como reportar fraudes 107 Folhas de dados de segurança de materiais (MSDS) 186 Web sites suporte ao cliente 174 suporte ao cliente Macintosh 174 Windows componentes de software 25 configurações de driver 22 drivers suportados 19 sistemas operacionais suportados 18 WPS configuração da rede sem fio 30, 42 PTWW Índice 203
204 Índice PTWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.