LASERJET PRO CP1520 FAREBNÁ TLAČIAREŇ SÉRIE Používateľská príručka
Farebná tlačiareň série HP LaserJet Pro CP1520 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP.
Dohody použité v tejto príručke TIP: Tipy poskytujú užitočné rady alebo skratky. POZNÁMKA: Poznámky poskytujú dôležité informácie na vysvetlenie pojmu alebo dokončenie úlohy. UPOZORNENIE: Výstrahy uvádzajú postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli strate údajov alebo poškodeniu produktu. VAROVANIE! Varovania vás upozorňujú na špecifické postupy, podľa ktorých by ste mali postupovať, aby ste sa vyhli zraneniam osôb, katastrofálnym stratám údajov alebo výraznému poškodeniu produktu.
iv Dohody použité v tejto príručke SKWW
Obsah 1 Základné informácie o produkte .................................................................................................................... 1 Porovnanie produktov .......................................................................................................................... 2 Funkcie ochrany životného prostredia .................................................................................................. 3 Funkcie zjednodušeného prístupu .....................................
4 Používanie produktu s počítačmi Mac ........................................................................................................ 29 Softvér pre počítače Mac ................................................................................................................... 30 Podporované operačné systémy pre počítače Mac ........................................................... 30 Podporované ovládače tlačiarne pre systém Mac .............................................................
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti (len pre modely s bezdrôtovým pripojením) ...... 43 Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou WPS .................................. 44 Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti využívajúcej WPS pomocou ponúk ovládacieho panelu ........................................................................................... 44 Pomocou kábla USB pripojte zariadenie k bezdrôtovej sieti. ............................
Výber zásobníka na papier v systéme Windows ............................................... 70 Tlač na obidve strany (duplexná tlač) v systéme Windows ............................................... 71 Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows ................................................. 73 Výber orientácie stránky Windows ..................................................................................... 74 Nastavenie možností farieb v systéme Windows ....................................
Iné prepojenia ................................................................................................. 102 Použitie vstavaného webového servera HP ..................................................................................... 103 Otvorenie vstavaného webového servera HP ................................................................. 103 Funkcie vstavaného webového servera HP .................................................................... 103 Karta Status (Stav) ......................
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ............................................................................. 137 Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................... 137 Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ................................................. 137 Predchádzanie zaseknutiam papiera ............................................................................... 137 Odstránenie zaseknutých médií .......
Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia .......................... 155 Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ............ 155 Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefunguje ....................................................................................................... 155 K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače ..................................
Príloha D Regulačné informácie ................................................................................................................... 181 Smernice komisie FCC ..................................................................................................................... 182 Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ......................................................... 183 Ochrana životného prostredia ........................................................................
Vyhlásenie pre Taiwan .................................................................................................... 195 Register ............................................................................................................................................................
xiv SKWW
1 SKWW Základné informácie o produkte ● Porovnanie produktov ● Funkcie ochrany životného prostredia ● Funkcie zjednodušeného prístupu ● Pohľady na produkt 1
Porovnanie produktov Farebná tlačiareň série HP LaserJet Pro CP1520 ● Tlačí až 12 strán za minútu (str./min.) na papier veľkosti A4 monochromaticky (čiernobielo) a 8 str./min. farebne ● Prioritný vstupný zásobník na jeden hárok (zásobník 1) a 150-hárková kazeta (zásobník 2) ● Vysokorýchlostný port univerzálnej sériovej zbernice (USB) 2.0 ● Vstavaný sieťový prvok na pripojenie k sieťam 10Base-T/100Base-TX Produkt je dostupný v nasledujúcich konfiguráciách.
Funkcie ochrany životného prostredia Manuálna obojstranná tlač Šetrite papier pomocou manuálnej obojstrannej tlače. Tlačiť viacero strán na jeden hárok Uložte papier tak, že vytlačíte dve alebo viac strán dokumentu jednu po druhej na hárok papiera. K tejto funkcii sa dostanete pomocou ovládača tlačiarne. Recyklácia Znižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera. Recyklujte tlačové kazety využívaním vratného procesu spoločnosti HP.
Funkcie zjednodušeného prístupu Zariadenie poskytuje niekoľko funkcií, ktoré môžu byť nápomocné pre používateľov vyžadujúcich zjednodušený prístup. 4 ● Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu. ● Tlačové kazety sa dajú nainštalovať a vybrať pomocou jednej ruky. ● Všetky dvierka a kryty sa dajú otvoriť pomocou jednej ruky.
Pohľady na produkt Predný pohľad 1 7 2 3 6 4 5 1 Výstupný zásobník (zmestí sa do neho 125 hárkov bežného papiera) 2 Dvierka na dvojradový pamäťový modul (DIMM) (na rozšírenie pamäte) 3 Ovládací panel 4 Tlačidlo a indikátor Wireless (Bezdrôtová sieť) (len u bezdrôtového modelu) 5 Zásobník 1 -- prioritná zásuvka pre podávanie jedného hárku a prístupové dvierka k uviaznutému médiu 6 Zásobník 2 -- kazeta na 150 hárkov 7 Predné dvierka (umožňujú prístup k tlačovým kazetám) Zadný pohľad 2 1 3
Zadné dvierka (pre prístup k zaseknutému médiu) 3 Spínač napájania 4 Pripojenie napájania 1 Sieťový port (vrch) 2 Port USB (spodok) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o. 4 7 56 7 N 2334 34 4 7 ct 1 2 12 4 du R2 1 B 3 B 2 3 ro B 2 N P N BR 2 C 11 C N de O s: ce si s an is .
Rozloženie ovládacieho panela 2 1 3 4 5 6 7 1 Kontrolka pripravenosti (zelená): kontrolka pripravenosti svieti, keď je produkt pripravený na tlač. Bliká, keď produkt prijíma tlačové údaje. 2 Kontrolka upozornenia (jantárová): Kontrolka upozornenia bliká, keď je prázdna tlačová kazeta alebo produkt potrebuje upozorniť používateľa. POZNÁMKA: SKWW Kontrolka upozornenia nebliká, ak sú prázdne viaceré tlačové kazety. 3 Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte.
8 6 Tlačidlo Zrušiť X: stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu vždy, keď bliká kontrolka upozornenia, alebo opustíte ponuky ovládacieho panela. 7 Tlačidlo šípka späť : Stlačením tohto tlačidla vykonáte nasledujúce činnosti: ● odchod z ponúk ovládacieho panela. ● Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname podponúk. ● Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname podponúk (bez uloženia zmien do položky ponuky).
2 SKWW Ponuky ovládacieho panela ● Ponuka Reports (Správy) ● Ponuka Quick Forms (Rýchle formuláre) ● Ponuka System Setup (Nastavenia systému) ● Ponuka Service (Údržba) ● Ponuka Network Setup (Inštalácia siete) 9
Ponuka Reports (Správy) Použite ponuku Reports (Správy) na tlač správ, ktoré poskytujú informácie o produkte. Položka ponuky Popis Demo page (Ukážková stránka) Vytlačí farebnú stranu, ktorá demonštruje kvalitu tlače. Menu structure (Štruktúra ponuky) Vytlačí mapu rozloženia ponúk ovládacieho panela. Uvedené sú aktívne nastavenia každej ponuky. Config report (Správa konfigurácie) Vytlačí zoznam všetkých nastavení produktu. Obsahuje sieťové informácie, keď je produkt pripojený k sieti.
Ponuka Quick Forms (Rýchle formuláre) Položka ponuky Položka podponuky Popis Notebook Paper (Papier pracovného zošita) Narrow Rule (Pravidlo o zúžení) Tlačí na stránky s predtlačenými čiarami Wide Rule (Pravidlo o rozšírení) Child Rule (Pravidlo pre deti) Graph Paper (Grafový papier) 1/8 inch (1/8 palca) Tlačí na stránky s predtlačenými grafovými čiarami 5 mm Checklist (Kontrolný zoznam) 1-Column (1-stĺpcový) Tlačí na stránky s predtlačenými čiarami a zaškrtávacími políčkami 2-Column (2-stĺpcový
Ponuka System Setup (Nastavenia systému) V nasledujúcej tabuľke položky vyznačené hviezdičkami (*) označujú predvolené výrobné nastavenie. Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Language (Jazyk) Paper Setup (Nastavenie papiera) Popis Vyberie jazyk pre správy na displeji ovládacieho panelu a správy o produkte. Def. paper size (Def. veľkosť papiera) Letter A4 Vyberie veľkosť pre tlač interných správ alebo akejkoľvek tlačovej úlohy, v ktorej nie je určená veľkosť. Legal Def.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis PowerSave Time (Čas úspory energie) Sleep Delay (Oneskorenie spánku) 15 minutes (30 minút)* Nastaví, ako dlho zostane produkt nečinný, kým sa prepne do režimu PowerSave. Produkt automaticky opustí režim PowerSave, keď odošlete tlačovú úlohu alebo stlačíte tlačidlo na ovládacom paneli. 30 Minutes (30 minút) 1 Hour (1 hodina) 2 Hours (2 hodiny) Off (Vyp.
Položka ponuky Položka podponuky Položka podponuky Popis zostávajúceho tonera v tlačovej kazete po dosiahnutí veľmi nízkej hranice, postupujte nasledovne: 1. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite tlačidla OK a potom sa dotknite ponuky System Setup (Nastavenia systému). 2. Dotknite sa tlačidla At Very Low (Na veľmi nízkej hodnote) a potom sa dotknite tlačidla Color Cartridges (Zásobníky farebného tonera). Dotknite sa tlačidla Continue (Pokračovať).
Ponuka Service (Údržba) Použite túto ponuku, aby ste obnovili predvolené nastavenia, vyčistili produkt a aktivovali špeciálne režimy, ktoré ovplyvňujú výstup tlače. Položky vyznačené hviezdičkami (*) označujú predvolené výrobné nastavenie. Položka ponuky Položka podponuky Cleaning Page (Čistiaca strana) Popis Použite túto možnosť, aby ste vyčistili produkt, ak sa na vytlačenom výstupe nachádzajú škvrny od tonera alebo iné značky. Proces čistenia odstráni prach a nadmerný toner z dráhy papiera.
Ponuka Network Setup (Inštalácia siete) Použite túto ponuku, aby ste vytvorili nastavenia pre konfiguráciu siete. Položka ponuky Položka podponuky Popis Ponuka Wireless (Bezdrôtové pripojenie) (len bezdrôtové zariadenia) WPS Setup (Nastavenie WPS) Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje túto funkciu, na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto metódu. Ide o najjednoduchšiu metódu. Run Network Test (Spustiť test siete) Testuje bezdrôtovú sieť a vytlačí správu s výsledkami.
Položka ponuky Položka podponuky Popis Rýchlosť linky Automatic (Automaticky) (predvolené) Ak je to potrebné, manuálne nastaví rýchlosť linky. 10T Full (10T Plná) Po nastavení rýchlosti linky sa produkt automaticky reštartuje. 10T Half (10T Polovičná) 100TX Full (100TX Plná) 100TX Half (100TX Polovičná) Restore defaults (Obnoviť predvolené nastavenia) SKWW Stlačte tlačidlo OK, aby ste obnovili nastavenia konfigurácie siete na predvolené hodnoty.
18 Kapitola 2 Ponuky ovládacieho panela SKWW
3 SKWW Softvér pre systém Windows ● Podporované operačné systémy pre systém Windows ● Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows ● Zmena nastavení tlačovej úlohy ● Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows ● Odstránenie softvéru pre systém Windows ● Podporované pomocné programy v systéme Windows ● Iné komponenty a pomocné programy systému Windows ● Softvér pre iné operačné systémy 19
Podporované operačné systémy pre systém Windows Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Windows: 20 ● Windows XP (32-bitový a Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitový a 64-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový) ● Windows 7 (32-bitový a 64-bitový) Kapitola 3 Softvér pre systém Windows SKWW
Podporované ovládače tlačiarne pre systém Windows ● HP PCL 6 (toto je predvolený ovládač tlačiarne) ● Univerzálny ovládač tlačiarne HP pre Windows Postscript ● Univerzálny ovládač tlačiarne HP pre PCL 5 Ovládače tlačiarne zahŕňajú pomocníka v režime on-line, v ktorom sa nachádzajú pokyny k bežným tlačovým úlohám a popisy tlačidiel, začiarkovacích políčok a rozbaľovacích zoznamov, ktoré sa nachádzajú v ovládači tlačiarne.
Vyberte správny ovládač tlačiarne pre systém Windows Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD od produktu. Popis ovládača HP PCL 6 ● Inštaluje sa zo sprievodcu Add Printer (Pridať tlačiareň) ● Poskytnuté ako predvolený ovládač ● Odporúča sa na tlač vo všetkých podporovaných prostrediach systému Windows.
Zmena nastavení tlačovej úlohy Nástroj na zmenu nastavení Metóda na zmenu nastavení Trvanie zmien Hierarchia zmien Nastavenia softvérovej aplikácie V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Page Setup (Nastavenie stránky) alebo podobnú položku. Tieto nastavenia si zachovajú účinnosť len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Zmeny v nastavení, ktoré urobíte v tomto dialógovom okne, majú prednosť pred zmenami urobenými kdekoľvek inde.
Zmena nastavení ovládača tlačiarne pre systém Windows Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru 1. V ponuke Súbor v programe softvéru kliknite na Tlačiť. 2. Vyberte ovládač a kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie). Kroky sa môžu líšiť. Tento postup je najbežnejší. Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1.
Odstránenie softvéru pre systém Windows Windows XP 1. Kliknite na položku Štart a potom kliknite na položku Programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3. Kliknite na Odinštalovať a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste softvér odstránili. Systém Windows Vista a Windows 7 SKWW 1. Kliknite na položku Štart a potom na možnosť Všetky programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3.
Podporované pomocné programy v systéme Windows 26 ● HP Web Jetadmin ● Vstavaný webový server HP (HP EWS je prístupný len v prípade, keď je zariadenie pripojené k sieti, nie keď je zariadenie pripojené prostredníctvom USB.
Iné komponenty a pomocné programy systému Windows SKWW ● Inštalátor softvéru — vykonáva automatickú inštaláciu tlačového systému ● Registrácia na webovej lokalite v režime on-line Iné komponenty a pomocné programy systému Windows 27
Softvér pre iné operačné systémy 28 Operačný systém Softvér UNIX V prípade sietí so softvérom HP-UX a Solaris prevezmete inštalátor tlačiarne HP Jetdirect pre systém UNIX na lokalite www.hp.com/support/net_printing. Linux Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.hp.com/go/linuxprinting.
4 SKWW Používanie produktu s počítačmi Mac ● Softvér pre počítače Mac ● Tlač v systéme Mac 29
Softvér pre počítače Mac Podporované operačné systémy pre počítače Mac Produkt podporuje nasledujúce operačné systémy Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 a novší POZNÁMKA: U systémov Mac OS X 10.5 a novších sa podporujú systémy Mac s procesorom Intel® Core™. V systéme Mac OS V10.6 sa podporujú počítače Mac a procesorom Intel Core.
Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k drôtovej sieti (IP) Získanie IP adresy 1. K produktu a sieti pripojte sieťový kábel. 2. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd. Počas tejto doby sieť rozpoznáva produkt a prideľuje produktu IP adresu alebo názov hostiteľa. 3. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo OK. 4. Stlačením tlačidla šípky vpravo tlačidlo OK. zvýrazníte ponuku Reports (Správy) a následne stlačte 5. Stlačením tlačidla šípky vpravo následne stlačte tlačidlo OK.
4. Na obrazovke Congratulations (Blahoželáme) kliknite na tlačidlo OK. 5. Z ľubovoľného programu vytlačte jednu stranu, a tak sa presvedčte, či je softvér správne nainštalovaný. Inštalácia softvéru pre počítače Mac pripojené k bezdrôtovej sieti Pred inštaláciou softvéru zariadenia skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené k sieti pomocou sieťového kábla.
POZNÁMKA: Ak táto metóda neprebehne úspešne, skúste použiť metódu pripojenia k bezdrôtovej sieti pomocou kábla USB. Pomocou kábla USB pripojte zariadenie k bezdrôtovej sieti. Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje zabezpečenú inštaláciu WiFi (WPS), na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto metódu. Použitie kábla USB na prenos nastavení zjednodušuje nadviazanie bezdrôtového spojenia. Po dokončení inštalácie môžete kábel USB odpojiť a používať bezdrôtové pripojenie. 1.
Softvér pre počítače Mac Pomôcka na nastavenie tlačiarne HP Utility pre systém Mac Program HP Utility použite na nastavenie funkcií zariadenia, ktoré nie sú dostupné v ovládači tlačiarne. Program HP Utility môžete využiť v prípade tlačiarne, ktorá používa kábel USB (universal serial bus) alebo je pripojená k sieti s protokolom TCP/IP. Spustenie aplikácie HP Utility ▲ Na dokovacom prvku kliknite na HP Utility. -aleboV časti Applications (Aplikácie) kliknite na Hewlett Packard a potom na HP Utility.
Tlač v systéme Mac Zrušenie tlačovej úlohy v počítači Mac 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť produktu. na ovládacom paneli POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
POZNÁMKA: Aby ste použili predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť štandardné. Zmena veľkosti dokumentov alebo tlač na papier neštandardnej veľkosti v systéme Mac Mac OS X 10.5 a 10.6 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. Použite jednu z týchto metód. 2. Stlačte tlačidlo Nastavenie strany. 3. Zvoľte produkt a potom zvoľte správne nastavenia pre možnosti Veľkosť papiera a Orientácia. 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Otvorte ponuku Manipulácia s papierom. 3.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera v systéme Mac 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Rozloženie. 4. V ponuke Strán na hárok vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. V oblasti Smer rozloženia vyberte poradie a umiestnenie stránok na hárku. 6. V ponuke Okraje vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
Nastavenie možností farieb v systéme Mac Použite ponuku Možnosti farieb alebo Možnosti farieb/kvality, aby ste ovládali ako sa interpretujú farby a ako sa vytlačia zo softvérových programov. 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. Vyberte ovládač. 3. Otvorte ponuku Možnosti farieb alebo ponuku Možnosti farieb/kvality. 4. Otvorte ponuku Rozšírené alebo zvoľte príslušnú kartu. 5. Prispôsobte jednotlivé nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
5 SKWW Pripojenie produktu ● Podporované operačné systémy pre siete ● Pripojenie pomocou rozhrania USB ● Pripojte zariadenie k sieti 39
Podporované operačné systémy pre siete Nasledujúce operačné systémy podporujú tlač po sieti: ● Windows 7 (32-bitový) ● Windows Vista (32-bitový a 64-bitový systém) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32-bitový, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32-bitový, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 a novší POZNÁMKA: Väčšina sieťových operačných systémov podporuje úplnú inštaláciu softvéru.
Pripojenie pomocou rozhrania USB Tento produkt podporuje pripojenie pomocou USB 2.0. Použite kábel USB typu A-do-B. Spoločnosť HP vám odporúča používať kábel, ktorého dĺžka nepresahuje 2 m. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. Inštalácia z disku CD SKWW 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Softvér nainštalujte z disku CD a postupujte podľa pokynov na obrazovke. 3.
Pripojte zariadenie k sieti Podporované sieťové protokoly Na pripojenie produktu prispôsobeného na pripojenie k sieti potrebujete sieť, ktorá používa jeden alebo niekoľko z nasledujúcich protokolov. ● TCP/IP (IPv4 alebo IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Inštalácia produktu do káblovej siete Získanie IP adresy 42 1. K produktu a sieti pripojte sieťový kábel. 2. Pred pokračovaním počkajte 60 sekúnd.
6. IP adresu vyhľadajte na stránke testu samotného zariadenia/konfigurácie. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Inštalácia softvéru 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Nainštalujte softvér z disku CD. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4. Po vyzvaní vyberte možnosť Pripojiť sa prostredníctvom drôtovej siete a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 5. V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň so správnou IP adresou. 6. Stlačte tlačidlo Dokončiť. 7.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou WPS Ak váš bezdrôtový smerovač podporuje zabezpečenú inštaláciu Wi-Fi (WPS), na inštaláciu zariadenia v rámci bezdrôtovej siete použite túto najjednoduchšiu metódu. 1. Na bezdrôtovom smerovači stlačte tlačidlo WPS. 2. a podržte ho stlačené dve Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Bezdrôtové sekundy. Keď indikátor bezdrôtového spojenia začne blikať, tlačidlo uvoľnite. 3.
3. Po dokončení inštalácie sa vytlačením konfiguračnej stránky uistite, že zariadenie má priradený názov SSID. 4. Po dokončení inštalácie odpojte kábel USB. Inštalácia softvéru pre produkt s bezdrôtovým pripojením, ktorý je práve pripojený k sieti Ak už zariadenie má v bezdrôtovej sieti priradenú UP adresu a vy chcete do počítača nainštalovať softvér zariadenia, postupujte nasledovne. 1. Z ovládacieho panelu zariadenia vytlačte konfiguračnú stránku a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia. 2.
Infraštruktúrna bezdrôtová sieť (odporúčané nastavenie) Produkt komunikuje s ostatnými zariadeniami v sieti prostredníctvom bezdrôtového smerovača. Bezdrôtová sieť ad-hoc Produkt komunikuje s ostatnými bezdrôtovými zariadeniami priamo bez pomoci bezdrôtového smerovača. Všetky zariadenia v sieti ad hoc musia disponovať nasledovnými parametrami: ● Kompatibilita so štandardom 802.11b/g ● Rovnaké SSID ● Rovnaká podsieť a kanál ● Rovnaké bezpečnostné nastavenia 802.
Ak chcete ostatným používateľom zabrániť v prístupe k vašej sieti, zapnite šifrovanie údajov pomocou WPA alebo WEP. ● Zabezpečenie ekvivalentné káblovému pripojeniu (WEP): WEP je pôvodný natívny zabezpečovací mechanizmus štandardu 802.11. Vytvoríte jedinečný kľúč pozostávajúci z hexadecimálnych znakov, ktorí musia ostatní používatelia zadať, ak sa chcú pripojiť k vašej sieti.
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. Otvorte vstavaný webový server tak, že do adresového riadku webového prehľadávača napíšete IP adresu. 3. Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Nastavenia môžete podľa potreby zmeniť. Nastavenie alebo zmena hesla zariadenia Pomocou vstavaného webového servera HP nastavte heslo alebo zmeňte existujúce heslo pre zariadenie pripojené k sieti. 1. Do riadku s adresou webového prehliadača zadajte IP adresu zariadenia.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte jedno z nasledujúcich nastavení. ● Automatic (Automaticky) ● 10T Full (10T Plná) ● 10T Half (10T Polovičná) ● 100TX Full (100TX Plná) ● 100TX Half (100TX Polovičná) POZNÁMKA: Nastavenia musia zodpovedať sieťovému produktu, ku ktorému sa pripájate (sieťový rozbočovač, prepínač, brána, router alebo počítač). 5. SKWW Stlačte tlačidlo OK. Tlačiareň sa vypne a potom zapne.
50 Kapitola 5 Pripojenie produktu SKWW
6 SKWW Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie spôsobu používania papiera ● Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera ● Podporované formáty papiera ● Podporované typy papiera ● Vkladanie papiera do zásobníkov 51
Vysvetlenie spôsobu používania papiera Tento produkt podporuje množstvo druhov papiera a iných tlačových médií v súlade s usmerneniami v tejto používateľskej príručke. Papier alebo tlačové médiá, ktoré nespĺňajú tieto usmernenia, môžu spôsobovať nízku kvalitu tlače, zvýšený výskyt zaseknutí a predčasné opotrebenie produktu. Najlepšie výsledky dosiahnete používaním značkového papiera a tlačových médií od spoločnosti HP navrhnutých pre laserové tlačiarne alebo univerzálne používanie.
SKWW Typ médií Možno Nemožno Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre ● Používať len hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre schválené na používanie v laserových tlačiarňach. ● Používať hlavičkové papiere s kovovými časťami alebo so silným reliéfom. Ťažký papier ● Používať len ťažký papier schválený na používanie v laserových tlačiarňach, zodpovedajúci hmotnostným špecifikáciám stanoveným pre tento produkt.
Zmena ovládača tlačiarne s ohľadom na typ a veľkosť papiera POZNÁMKA: Ak v softvérovej aplikácii zmeníte nastavenia stránky, tieto nastavenia prepíšu akéhoľvek nastavenia v ovládači tlačiarne. 54 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti aleboPreferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Formát vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. 5.
Podporované formáty papiera Produkt podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym druhom papiera. POZNÁMKA: Aby ste získali najlepšie tlačové výsledky, pred tlačou vyberte v ovládači tlačiarne správny rozmer a typ papiera.
Tabuľka 6-2 Podporované obálky a pohľadnice (pokračovanie) 56 Formát Rozmery Obálka B5 176 x 250 mm Obálka Monarch 98 x 191 mm Kapitola 6 Papier a tlačové médiá SKWW
Podporované typy papiera Typ papiera Rozmery1 Hmotnosť Kapacita2 Otočenie papiera Papier, a to vrátane nasledujúcich typov: Minimálne: 76 x 127 mm (3 x 5 palcov) 60 až 90 g/m2 (16 až 24 libier) Zásobník č.1: len jeden hárok ● Obyčajný ● Hlavičkový Maximálne: 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcov) Strana, na ktorú sa bude tlačiť smerom nahor s horným okrajom k zadnej strane zásobníka ● Farebný ● Predtlačený ● Preddierovaný ● Recyklovaný Hrubý papier Zásobník č.
Typ papiera Rozmery1 Pohľadnice alebo kartotékové lístky 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palcov) Hmotnosť Kapacita2 Otočenie papiera Zásobník č.1: len jeden hárok Strana, na ktorú sa bude tlačiť smerom nahor s horným okrajom k zadnej strane zásobníka Zásobník č. 2: až do 50 hárkov 1 Produkt podporuje širokú škálu štandardných a vlastných veľkostí papiera. Informácie o podporovaných veľkostiach nájdete v ovládači tlačiarne.
Vkladanie papiera do zásobníkov Plnenie zásobníka 1 1. Do priečinka Tray 1 (Zásobník 1) vložte jeden hárok papiera a posuňte vodiace prvky papiera tak, aby boli pritlačené k hárku. 2. Hárok vkladajte čo najhlbšie do zásobníka papiera, až kým zariadenie papier nevtiahne dnu. POZNÁMKA: Zariadenie zobuďte z režimu Powersave, kým vložíte papier do Tray 1 (Zásobník 1). Ak sa zariadenie nachádza v režime Powersave, nevtiahne papier vkladaný do Tray 1 (Zásobník 1). Vloženie priečinka Tray 2 (Zásobník 2) 1.
2. Posunutím roztvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera. 3. Aby ste vložili papier veľkosti Legal, rozšírte zásobník tak, že stlačíte a podržíte stlačenú zarážku rozšírenia zatiaľ, čo potiahnete prednú stranu priečinka smerom dovonka. POZNÁMKA: Keď je vložený papier veľkosti Legal, rozšíri sa za úroveň prednej strany produktu o približne 51 mm (2 palce). 4. 60 Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je rovný vo všetkých štyroch rohoch.
5. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že stoh papiera sa nachádza pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na bočnej strane zásobníka. 6. Zasuňte zásobník do zariadenia. Konfigurácia zásobníkov Zariadenie predvolene čerpá papier zo zásobníka 1. Ak je zásobník 1 prázdny, produkt čerpá papier zo zásobníka 2. Konfiguráciou zásobníka tohto produktu zmeníte nastavenia tepla a rýchlosti s ohľadom na dosahovanie čo najlepšej kvality tlače vzhľadom na používaný papier.
Konfigurácia zásobníkov z ovládacieho panela 1. Skontrolujte, či je produkt zapnutý. 2. Vykonajte niektorú z nasledujúcich úloh: 3. 62 ● Ovládací panel: Otvorte ponuku System Setup (Nastavenia systému) a potom otvorte ponuku Paper Setup (Nastavenie papiera). Zvoľte si zásobník, ktorý chcete konfigurovať. ● Vstavaný webový server: Kliknite na kartu Settings (Nastavenia) a potom kliknite na položku Paper Handling (Manipulácia s papierom) na ľavom paneli.
7 SKWW Tlačové úlohy ● Zrušenie tlačovej úlohy ● Základné úlohy tlače v systéme Windows ● Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows 63
Zrušenie tlačovej úlohy 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť produktu. na ovládacom paneli POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. 64 Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
Základné úlohy tlače v systéme Windows Spôsoby otvorenia dialógového okna tlače v softvérových aplikáciách môžu byť odlišné. Nasledovné pokyny popisujú štandardný spôsob. Niektoré softvérové aplikácie nedisponujú ponukou File (Súbor). Ak sa chcete dozvedieť, ako otvoriť dialógové okno tlače, naštudujte si dokumentáciu k vášmu softvéru. Otvorenie ovládača tlačiarne v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2.
Zmena počtu tlačených kópií v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Zvoľte produkt a potom zvoľte počet kópií. Uloženie vlastných nastavení tlače na opakované použitie v systéme Windows Používanie klávesovej skratky pre tlač v systéme Windows 66 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte jednu zo skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Po zvolení skratky sa na ostatných kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia. Tvorba klávesových skratiek pre tlač 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak upravíte nastavenia a potom vyberiete skratku, prípadne ak vyberiete odlišnú skratku, prídete o všetky úpravy.
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. POZNÁMKA: Na tejto alebo iných kartách ovládača tlačiarne môžete zvoliť možnosti tlače. Po výbere možností na ostatných kartách sa vráťte na kartu Klávesové skratky pre tlač a následne pokračujte ďalším krokom. 6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako. 7. Napíšte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK. Zlepšenie kvality tlače v systéme Windows Zvoľte veľkosť stránky v systéme Windows SKWW 1.
3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Veľkosť vyberte v rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera. Zvolenie vlastnej veľkosti strany v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. Stlačte tlačidlo Vlastná veľkosť. 5. Zadajte názov voliteľnej veľkosti a stanovte rozmery. ● Šírka sa vzťahuje na krátky okraj papiera.
Tlač na obidve strany (duplexná tlač) v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
72 4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálne). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 5. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do zásobníka 2 s vytlačenou stranou smerujúcou nadol. 6. V ovládacom paneli stlačením tlačidla OK vytlačíte druhú stranu úlohy.
Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na hárok vyberte počet strán na hárok. 5. Zvoľte správne možnosti Vytlačiť testovaciu stránku, Poradie strán a Orientácia. Výber orientácie stránky Windows 1. 74 V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V oblasti Orientácia vyberte možnosť Na výšku alebo Na šírku. Aby ste vytlačili zobrazenie na strane obrátene, vyberte možnosť Otočiť o 180 stupňov. Nastavenie možností farieb v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3.
76 4. Kliknutím HP EasyColor zrušíte označenie políčka. 5. V oblasti Možnosti farieb kliknite na možnosť Manuálne a potom na tlačidlo Nastavenia. 6. Môžete upraviť všeobecné nastavenia pre ovládanie hrán a nastavenia pre text, grafiku a fotografie.
Doplnkové úlohy tlače v systéme Windows Tlač farebného textu v čiernobielom režime (odtiene sivej) v systéme Windows 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Rozšírené. 4. Rozviňte časť Možnosti dokumentu. 5. Rozviňte časť Charakteristiky tlačiarne. 6. Z rozbaľovacieho zoznamu Tlačiť všetok text čiernobielo vyberte možnosť Zapnuté.
78 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie.... 5. Rozviňte zoznam možností Typ:.
6. Rozviňte zoznam možností Iné. 7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač na špeciálny papier, štítky alebo priehľadné fólie 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
80 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Rozbaľte zoznam možností Typ:. 6. Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier. POZNÁMKA: Štítky a priehľadné fólie sa nachádzajú v zozname možností Other (Ostatné). 7. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK.
Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier v systéme Windows 82 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier/kvalita.
4. V oblasti Špeciálne strany kliknite na možnosť Vytlačiť stránky na odlišný papier a potom na tlačidlo Nastavenia. 5. V oblasti Strán v dokumente vyberte možnosť Prvá alebo Posledná. 6. V rozbaľovacích zoznamoch Zdroj papiera a Typ papiera zvoľte správne možnosti. Stlačte tlačidlo Pridať.
7. Ak tlačíte tak prvé ako aj posledné stránky na odlišný papier, zopakujte kroky 5 a 6 a zvoľte možnosti pre druhú stránku. 8. Stlačte tlačidlo OK. Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky 1. 84 V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť).
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Efekty. 4. Kliknite na tlačidlo Vytlačiť dokument na a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť. Pridanie vodotlače k dokumentu v systéme Windows SKWW 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Efekty.
4. Vodotlač vyberte v rozbaľovacom zozname Watermarks (Vodotlače). Prípadne na pridanie nového vodoznaku do zoznamu kliknite na tlačidlo Edit (Upraviť). Špecifikujte nastavenia pre vodotlač a potom kliknite na tlačidlo OK. 5. Aby ste vytlačili vodotlač len na prvej strane, označte zaškrtávacie políčko First page only (Len prvú stranu). V opačnom prípade sa vodotlač vytlačí na každej strane. Vytvorenie brožúry v systéme Windows 86 1.
4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač. 5. V rozbaľovacom zozname Rozloženie brožúry kliknite na možnosť Väzba vľavo alebo Väzba vpravo. Možnosť Počet strán na hárok sa automaticky zmení na 2 strany na hárok.
88 6. Vyberte stoh vytlačeného papiera z výstupného zásobníka a bez zmeny orientácie ho vložte do zásobníka 2 s vytlačenou stranou smerujúcou nadol. 7. V ovládacom paneli stlačením tlačidla OK vytlačíte druhú stranu úlohy.
8 SKWW Farba ● Nastavenie farieb ● Použitie možnosti HP EasyColor pre systém Windows ● Prispôsobenie farieb 89
Nastavenie farieb Farby možno spravovať zmenou nastavení na karte Color (Farba) v ovládači tlačiarne. Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne. ● Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače ● Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení. POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky. 5.
Tabuľka 8-1 Možnosti manuálnej farby (pokračovanie) Popis nastavenia Možnosti nastavenia Polovičné odtiene ● Nastavenie Smooth (Jemnosť) poskytuje lepšie výsledky pri veľkých jednoliatych tlačených plochách a zlepšuje fotografie zjemňovaním stupňovania farieb. Túto možnosť vyberte, ak je dôležitým kritériom rovnomerné a plynulé vyplnenie oblastí.
Použitie možnosti HP EasyColor pre systém Windows Ak používate ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre systém Windows, technológia HP EasyColor automaticky zvýši kvalitu dokumentov so zmiešaným obsahom, ktoré sa tlačia z prostredia programov balíka Microsoft Office. Táto technológia skenuje dokumenty a automaticky prispôsobuje fotografické snímky vo formáte .JPEG alebo .PNG.
Prispôsobenie farieb Postup prispôsobovania výstupnej farby tlačiarne k obrazovke počítača je zložitý, pretože tlačiarne a monitory počítačov používajú odlišné metódy vytvárania farieb. Monitory zobrazujú farby s použitím svetelných pixelov, ktoré používajú postup RGB (červené, zelené, modré), ale tlačiarne tlačia farby s použitím postupu CMYK (azúrová, purpurová, žltá a čierna).
9 SKWW Správa a údržba ● Stránky s informáciami o tlači ● Používanie aplikácie HP ToolboxFX ● Použitie vstavaného webového servera HP ● Používajte softvér HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva ● Vyčistenie produktu ● Aktualizácie produktu 95
Stránky s informáciami o tlači Informačné strany uložené v pamäti produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk s použitím ponuky System Setup (Nastavenia systému) na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri.
SKWW Položka ponuky Popis Diagnostics Page (Diagnostická strana) Vytlačí stránky kalibrácie a diagnostiky farieb Print Quality (Kvalita tlače) Vytlačí stránku testu farieb, ktorá môže byť užitočná pri odhaľovaní nedostatkov kvality tlače. 1. Stlačením tlačidla OK otvoríte ponuky. 2. Stlačením tlačidla ľavej šípky potom stlačte tlačidlo OK. 3. Stlačte tlačidlo ľavej šípky alebo pravej šípky na prechod k správe, ktorú chcete vytlačiť a potom stlačte tlačidlo OK, aby ste správu vytlačili. 4.
Používanie aplikácie HP ToolboxFX HP ToolboxFX: je program, ktorý môžete použiť na vykonanie nasledujúcich úloh: ● Kontrola stavu produktu. ● Konfigurácia nastavení produktu. ● Zobrazenie informácií o riešení problémov. Program HP ToolboxFX: môžete zobraziť vtedy, keď je produkt priamo pripojený k vášmu počítaču, alebo keď je pripojený k sieti. Aby ste mohli používať program HP ToolboxFX:, musíte previesť odporúčanú softvérovú inštaláciu.
● Device Configuration (Konfigurácia zariadenia). Zobrazuje podrobné informácie o aktuálnej konfigurácii produktu vrátane veľkosti nainštalovanej pamäte a či sú nainštalované voliteľné zásobníky. ● Network summary (Súhrnné informácie o sieti). Zobrazí podrobný popis aktuálnej konfigurácie siete vrátane IP adresy a stavu siete. ● Reports (Hlásenia). Vytlačte konfiguračnú stránku a iné informačné stránky, napríklad stránku stavu spotrebného materiálu.
Informácie o zariadení Strana s informáciami o zariadení ukladá údaje o vašom produkte pre použitie v budúcnosti. Informácie, ktoré uvediete do políčok na tejto strane, sa zobrazia na konfiguračnej stránke. Do každého z týchto políčok môžete napísať akýkoľvek znak. POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali. Paper Setup (Nastavenie papiera) Použite tieto možnosti, aby ste nakonfigurovali vaše predvolené nastavenia zariadenia.
Hustota tlače Použite tieto nastavenia na jemné doladenie množstva farby tonera, ktorý sa používa na tlačených dokumentoch. ● Contrasts (Kontrasty). Kontrast je rozsah rozdielu medzi svetlými (zvýraznenými) a tmavými (tieňovanými) farbami. Na zvýšenie celkového rozsahu medzi svetlými a tmavými farbami zvýšte nastavenie Contrasts (Kontrasty). ● Highlights (Zvýraznenia). Zvýraznenia sú farby, ktoré sú takmer biele. Pre stmavnutie zvýraznených farieb zvýšte nastavenie Highlights (Zvýraznenia).
POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali. PostScript Použite túto možnosť, ak používate osobitosti tlače PostScript. Ak je možnosť Print PostScript error (Vytlačiť chyby PostScript) zapnutá, automaticky sa vytlačí stránka chyby PostScript, keď sa vyskytnú chyby PostScript. POZNÁMKA: Musíte kliknúť na možnosť Apply (Použiť), aby sa zmeny vykonali.
Použitie vstavaného webového servera HP Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Webový server poskytuje prostredie, v ktorom môžu bežať webové programy rovnakým spôsobom ako operačný systém, napríklad systém Windows, poskytuje prostredie pre programy bežiace na počítači.
● Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť zoznamy písiem PCL, PCL6, PS a stránku so stavom spotrebného materiálu, ktorú vytvorí produkt. ● Color Usage Job Log (Denník použitia farby v úlohe): Zobrazuje používateľské farebné tlačové úlohy na základe úloha za úlohou. ● Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb produktu. Karta System (Systém) Poskytuje možnosť konfigurovať produkt pre váš počítač.
Používajte softvér HP Web Jetadmin Nástroj HP Web Jetadmin predstavuje webové softvérové riešenie na vzdialenú inštaláciu, monitorovanie a riešenie problémov s perifériami pripojenými k sieti. Správa je proaktívna, čiže umožňuje správcom siete riešiť problémy bez toho, aby to malo dopad na koncových používateľov. Prevezmite tento bezplatný softvér na rozšírenú správu na adrese www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkcie zabezpečenia produktu Produkt podporuje normy zabezpečenia a odporúčané protokoly, ktoré vám pomáhajú pri zaistení bezpečnosti produktu, chránia kritické informácie vo vašej sieti a zjednodušujú spôsob, ktorým monitorujete a udržiavate produkt. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií.
Ekonomické nastavenia Režimy šetrenia energie Nastaviteľná funkcia režimu spánku zmenšuje spotrebu energie vtedy, keď je produkt dlhší čas nečinný. Môžete nastaviť dĺžku času pred prechodom produktu do režimu spánku. POZNÁMKA: Tento režim nemá vplyv na čas zahriatia produktu. Nastavenie režimu oneskorenia spánku 1. Na ovládacom paneli stlačte tlačidlo OK a vyberte ponuku System Setup (Nastavenia systému). 2. Vyberte ponuku PowerSave Time (Čas funkcie Powersave). 3.
Objednávanie spotrebného materiálu a príslušenstva Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tlačovej kazety Správy o spotrebnom materiáli Upozornenia týkajúce sa spotrebného materiálu sa zobrazujú na ovládacom paneli zariadenia a počítačoch, ktoré majú nainštalovaný kompletný softvér zariadenia. Ak kompletný softvér zariadenia nie je nainštalovaný, upozornenia v spojitosti so spotrebným materiálom sa nemusia zobrazovať správnym spôsobom.
● Výberom tejto možnosti Prompt (Výzva) nastavíte produkt tak, aby zastavil tlač a vyzval vás k výmene tlačovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači. ● Ak výlučne v ponuke Color Cartridges (Zásobníky farebného tonera) vyberiete možnosť Print Black (Vytlačiť čiernobielo) (predvolená voľba), budete upozornení na veľmi nízku hladinu tlačovej kazety, pričom však tlač bude pokračovať v čiernobielom režime.
Prvky tlačovej kazety 1 Pamäťový čip tlačovej kazety 2 Plastový kryt 3 Prenosový valec. Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na prenosovom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. Pokyny k výmene Výmena tlačových kaziet 1. Otvorte predné dvierka.
2. Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami. 3. Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a potom ju priamo potiahnite smerom nahor, aby ste ju vybrali. 4. Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu.
5. Jemným pokývaním kazetou smerom dopredu a späť zabezpečte rovnomernú distribúciu tonera v tlačovej kazete. 6. Zo spodnej časti novej tlačovej kazety odstráňte oranžovú plastovú plôšku. 7. Nedotýkajte sa prenosného valca na spodnej strane tlačovej kazety. Odtlačky na prenosnom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
8. Do produktu vložte novú tlačovú kazetu. 9. Potiahnite uško na ľavej strane tlačovej kazety priamo nahor, aby ste odstránili tesniacu pásku. Tesniacu pásku zahoďte. 10. Zatvorte zásuvku s tlačovými kazetami.
11. Zatvorte predné dvierka. 12. Starú tlačovú kazetu a oranžový plastový kryt vložte do škatule od novej tlačovej kazety. Postupujte podľa pokynov na recykláciu, ktoré sa nachádzajú v škatuli. Inštalácia pamäte DIMM Toto zariadenie sa dodáva so 64-megabajtovou (MB) pamäťou s náhodným prístupom (RAM). Do zariadenia môžete nainštalovať max. 256 MB pamäte pridaním dvojradového pamäťového modulu (DIMM).
SKWW 3. Aby ste vymenili aktuálne nainštalovanú pamäť DIMM, roztvorte západky na každej strane priečinka DIMM, pamäť DIMM pod uhlom nadvihnite a vytiahnite ju. 4. Novú pamäť DIMM vyberte z antistatického balenia a potom nájdite zarovnávací zárez na jej spodnej hrane. 5. Zatiaľ, čo držíte pamäť DIMM za hrany, zarovnajte západku na pamäti DIMM s výčnelkom v priečinku pre pamäť DIMM pod konkrétnym uhlom.
6. Zatlačte na pamäť DIMM, kým nezapadnú obidve západky na pamäti DIMM. Pri správnej inštalácii nie je vidieť kovové kontakty. POZNÁMKA: Ak máte problém so zasunutím pamäte DIMM, uistite sa, že zárez na spodnej strane pamäte DIMM je zarovnaný s výčnelkom v priečinku. Ak pamäť DIMM stále nechce zapadnúť, uistite sa, že používate správny typ pamäte DIMM. 7. Zatvorte prístupové dvierka k pamäti DIMM. 8. Opätovne pripojte napájací kábel a USB alebo sieťový kábel a potom zapnite produkt.
Aktivovanie pamäte Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 a Windows Vista 1. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť). 2. Kliknite na položku Settings (Nastavenia). 3. Kliknite na položku Printers and Faxes (Tlačiarne a faxy) (pri použití predvoleného zobrazenia ponuky Štart) alebo kliknite na položku Printers (Tlačiarne) (pri použití klasického zobrazenia ponuky Štart). 4. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu ovládača a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti). 5.
Kontrola inštalácie modulu DIMM Po nainštalovní modulu DIMM skontrolujte, či bola inštalácia úspešná. 1. Zapnite produkt. Skontrolujte, či potom, čo produkt prešiel cez sekvenciu spustenia, svieti kontrolka pripravenosti. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, je možné, že modul DIMM nebol správne nainštalovaný. 2. Vytlačte konfiguračnú stranu. 3. Na konfiguračnej strane skontrolujte časť týkajúcu sa pamäte a porovnajte ju s konfiguračnou stranou vytlačenou pred inštaláciou pamäte.
Vyčistenie produktu V priebehu tlače sa môžu vo vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu. Postupom času môže usadená nečistota spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie tonera. Tento produkt je vybavený režimom čistenia, ktorý umožňuje odstrániť tento typ problémov a predchádzať im. SKWW 1. Na ovládacom paneli produktu stlačte tlačidlo OK. 2. Stlačením tlačidla šípky vpravo tlačidlo OK. zvýrazníte ponuku Service (Údržba) a následne stlačte 3.
Aktualizácie produktu Aktualizácie softvéru a firmvéru a pokyny na inštaláciu tohto produktu sú dostupné na webovej lokalite www.hp.com/support/ljcp1520series. Kliknite na možnosť Downloads and drivers (Súčasti na prevzatie a ovládače), kliknite na operačný systém a vyberte súčasti na prevzatie pre svoj produkt.
10 Riešenie problémov SKWW ● Pomôž si sám ● Kontrolný zoznam riešenia problémov ● Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu ● Obnovenie nastavení výrobcu ● Interpretácia hlásení na ovládacom paneli ● Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Riešenie problémov kvality obrázkov ● Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ● Riešenie problémov so sieťovým pripojením ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Riešenia problémov so softvérom produktu 121
Pomôž si sám Okrem informácii v tejto príručke sú k dispozícii aj iné zdroje, ktoré obsahujú užitočné informácie. Stredisko pomoci a vzdelávania HP Stredisko pomoci a vzdelávania HP a iná dokumentácia sa nachádzajú na disku CD, ktorý sa dodáva s produktom, prípadne v programovom priečinku HP v počítači.
Kontrolný zoznam riešenia problémov 1. 2. Skontrolujte, či je produkt správne nastavený. a. Stlačením tlačidla napájania zapnete produkt alebo deaktivujete režim Automatické vypnutie. b. Skontrolujte pripojenie sieťového kábla. c. Uistite sa, že sieťové napätie je správne pre konfiguráciu napájania produktu. (Pozrite si štítok na zadnej strane produktu, kde nájdete požiadavky na napätie.
9. c. Ak sa stránka v produkte zasekne, odstráňte zaseknutie. d. Ak je kvalita tlače prijateľná, postupujte podľa nasledujúcich krokov: ● Skontrolujte správne nastavenia tlačiarne pre požívaný papier. ● Riešenie problémov s kvalitou tlače. Vytlačte malý dokument z iného programu, ktorý v minulosti fungoval. Ak toto riešenie funguje, potom je problém v programe, ktorý používate. Ak toto riešenie nefunguje (dokument sa nevytlačí), postupujte podľa nasledujúcich krokov: a.
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu Viacero faktorov ovplyvňuje čas, ktorý tlačiareň potrebuje na vykonanie úlohy: SKWW ● Použitie špeciálneho papiera (ako priehľadné fólie, ťažký papier a papier s vlastným formátom) ● Čas spracovania a prevzatia produktu ● Zložitosť a veľkosť grafík ● Rýchlosť počítača, ktorý používate ● Pripojenie USB alebo sieťové pripojenie ● Konfigurácia vstupov a výstupov produktu Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu 125
Obnovenie nastavení výrobcu Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia zariadenia a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti. Proces automaticky reštartuje produkt. 1.
Interpretácia hlásení na ovládacom paneli Typy hlásení na ovládacom paneli Správy na ovládacom paneli signalizujú aktuálny stav produktu alebo situácie, ktoré môžu vyžadovať zásah. Výstražné a varovné hlásenia sa zobrazia dočasne a môžu vyžadovať, aby ste potvrdili správu stlačením tlačidla OK, čím by sa pokračovalo v úlohe alebo stlačením tlačidla Zrušiť , čím by sa úloha zrušila. Pri určitých varovaniach sa úloha nemusí dokončiť, prípadne sa môže ovplyvniť kvalita tlače.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave 49 Error (79 Chyba) Popis Odporúčaná činnosť Produkt zaznamenal vnútornú chybu. Vypnite produkt, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. Turn off then on (Vypnite a následne zapnite) V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. Zapnite napájanie produktu. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. 50.X Fuser Error (50.
Typy hlásení na ovládacom paneli 55.X Error (59.X Chyba) Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Produkt zaznamenal vnútornú chybu. Vypnite napájanie produktu, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. Turn off then on (Vypnite a následne zapnite) V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. Zapnite napájanie produktu. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave 79 Service Error (79 Servisná chyba) Popis Odporúčaná činnosť Nainštalovaná nekompatibilná pamäť DIMM. 1. Vypnite napájanie produktu. 2. Nainštalujte pamäť DIMM, ktorú produkt podporuje. 3. Produkt zapnite. Turn off then on (Vypnite a následne zapnite) Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Black Cartridge Low (Nízka hladina čiernej kazety) Tlačová kazeta je na konci svojej životnosti.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Cyan in wrong position (Azúrová na nesprávnej pozícii) Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky. Skontrolujte, či sú všetky tlačové kazety v správnych zásuvkách. Spredu dozadu sú tlačové kazety nainštalované v tomto poradí: čierna, azúrová, purpurová a žltá. Cyan in wrong position (Azúrová na nesprávnej pozícii) Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Install cartridge (Nainštalujte kazetu) Tlačová kazeta buď nie je nainštalovaná vôbec, alebo je nainštalovaná nesprávne. Nainštalujte tlačovú kazetu. Invalid driver (Neplatný ovládač) Používate nesprávny ovládač tlačiarne. Zvoľte správny ovládač tlačiarne. Produkt zistil zaseknutie. Odstráňte zaseknuté médium z miesta uvedeného v správe. Tlač úlohy by mala pokračovať.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Magenta in wrong position (Purpurová na nesprávnej pozícii) Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky. Skontrolujte, či sú všetky tlačové kazety nainštalované v správnych zásuvkách. Spredu dozadu sú tlačové kazety nainštalované v tomto poradí: čierna, azúrová, purpurová a žltá.
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave Non HP supply installed (Nenainštaloval sa spotrebný materiál značky HP) Popis Odporúčaná činnosť Je nainštalovaný spotrebný materiál inej značky. Ak sa domnievate, že ste kúpili spotrebný materiál spoločnosti HP, kliknite na lokalitu www.hp.com/go/ anticounterfeit. Záruka poskytovaná spoločnosťou HP sa nevzťahuje na servisné zásahy a opravy potrebné v dôsledku používania spotrebného materiálu od iných výrobcov.
Typy hlásení na ovládacom paneli Supplies low (Nedostatok spotrebného materiálu) Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Viacero položiek spotrebného materiálu je takmer minutých. Skontrolujte mierky hladiny spotrebného materiálu na ovládacom paneli alebo vytlačte stránku stavu spotrebného materiálu, aby ste určili, ktoré tlačové kazety sú takmer prázdne. Tlač bude pokračovať, kým sa nezobrazí hlásenie „Very Low“ (Veľmi nízka hladina).
Typy hlásení na ovládacom paneli Výstraha o stave Popis Odporúčaná činnosť Yellow in wrong position (Yellow na nesprávnej pozícii) Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky. Skontrolujte, či sú všetky tlačové kazety v správnych zásuvkách. Spredu dozadu sú tlačové kazety nainštalované v tomto poradí: čierna, azúrová, purpurová a žltá. Yellow in wrong position (Yellow na nesprávnej pozícii) Tlačová kazeta je nainštalovaná do nesprávnej zásuvky.
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Zariadenie nepreberá papier ● Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ● Predchádzanie zaseknutiam papiera ● Odstránenie zaseknutých médií Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu. 3.
6. Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do zariadenia. 7. Ak tlačíte na ťažký, embosovaný alebo perforovaný papier, použite funkciu manuálneho podávania a hárky podávajte od zariadenia po jednom. Odstránenie zaseknutých médií Miesta zaseknutia média Pomocou tohto obrázka nájdite miesta zaseknutia. 1 2 3 1 Výstupná priehradka 2 Zadné dvierka 3 Fack Zaseknutie na Tray 1 (Zásobník 1) POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky. 1.
2. Ak ho nevidíte, otvorte dvierka Tray 1 (Zásobník 1) a vytiahnite ho Tray 2 (Zásobník 2). 3. Zatlačte na dve ušká, aby ste uvoľnili panel Tray 1 (Zásobník 1). 4. Zaseknutý list papiera odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. UPOZORNENIE: Neťahajte zaseknutý hárok smerom nahor. Vytiahnite ho priamo dopredu.
5. Dve ušká zatlačte nahor, aby ste opätovne nasadili panel Tray 1 (Zásobník 1). 6. Vymeniť Tray 2 (Zásobník 2) Zaseknutie na Tray 2 (Zásobník 2) 1. Vytiahnite Tray 2 (Zásobník 2) a umiestnite ho na rovný povrch.
2. Zaseknutý list papiera odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. 3. Opätovne nasaďte Tray 2 (Zásobník 2). 4. Na pokračovanie v tlači stlačte tlačidlo OK. Zaseknutie v oblasti natavovacej jednotky 1. Otvorte zadné dvierka.
2. Odstráňte všetky zaseknuté hárky. POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky. UPOZORNENIE: Kým začnete odstraňovať zaseknutý papier, počkajte kým natavovacia jednotka vychladne. 3. Zatvorte zadné dvierka. Zaseknutie vo výstupnej priehradke 1. Hľadajte zaseknutý papier v oblasti výstupnej priehradky.
2. Vyberte všetok viditeľný papier. POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky. 3. Hlásenie odstránite, ak otvoríte a znovu zatvoríte zadné dvierka.
Riešenie problémov kvality obrázkov Väčšine problémov s kvalitou tlače môžete predísť tak, že budete postupovať podľa týchto pokynov.
5. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média. 6. Stlačte tlačidlo Tlač. Konfigurácia nastavení farieb v ovládači tlačiarne Zmena farebnej témy pre tlačovú úlohu 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Kliknite na položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby). 3. Kliknite na kartu Color (Farba). 4. V rozbaľovacej ponuke Color Themes (Farebné témy) vyberte farebnú tému.
3. Kliknite na kartu Farba. 4. Kliknite na nastavenie Automaticky alebo Manuálne. ● Nastavenie Automaticky: Toto nastavenie vyberajte u väčšiny úloh farebnej tlače ● Nastavenie Manuálne: Toto nastavenie vyberte, ak chcete nakonfigurovať nastavenia manažmentu farieb nezávisle od ostatných nastavení. POZNÁMKA: Manuálna zmena nastavení farieb môže mať dopad na výstup. Spoločnosť HP vám odporúča, aby tieto nastavenia menili len odborníci v oblasti farebnej grafiky. 5.
● Používajte papier určený na použitie v laserových tlačiarňach. Nepoužívajte papier určený na použitie v atramentových tlačiarňach. ● Používajte papier, ktorý nie je príliš drsný. Pri používaní hladšieho papiera sa vo všeobecnosti dosahuje vyššia kvalita tlače. Tlač čistiacej strany Vytlačením čistiacej stránky odstráňte prach a nadbytočný toner z dráhy papiera v prípade, ak sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov: ● Zhluky tonera sa zachytávajú na vytlačených stránkach.
Typ tlačovej kazety Postup riešenia problému Doplnená alebo repasovaná tlačová kazeta Spoločnosť Hewlett Packard neodporúča použitie spotrebného materiálu od iných výrobcov, či už nového alebo prerobeného. Pretože to nie sú výrobky spoločnosti HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť ich konštrukciu ani kvalitu.
Časť Tlačová kazeta 2 Azúrová 3 Čierna 4 Purpurová ● Ak sa bodky alebo prúžky objavujú len u jednej skupiny, vymeňte tlačovú kazetu prislúchajúcu danej skupine. ● Ak sa bodky objavujú u viac ako jednej skupiny, vytlačte čistiacu stránku. Ak sa tým problém nevyrieši, zistite, či majú bodky vždy rovnakú farbu; ak sa napríklad purpurové bodky objavujú na všetkých piatich farebných pruhoch. Ak majú všetky bodky rovnajú farbu, príslušnú tlačovú kazetu vymeňte.
Opakujúce sa chyby Ak sa na stránke v nasledovných intervaloch opakujú chyby, tlačová kazeta môže byť poškodená. ● 22 mm ● 27 mm ● 29 mm ● 76 mm Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač Ak sa na vytlačenej stránke objavia neočakávané grafické čiary, chýbajúci text, chýbajúca grafika, nesprávne formátovanie alebo nahradené písma, môže byť potrebné použiť iný ovládač tlačiarne.
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly Zariadenie netlačí Ak zariadenie vôbec netlačí, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté a či ovládací panel uvádza, že je v stave pripravenosti. ◦ Ak ovládací panel neuvádza stav pripravenosti zariadenia, vypnite ho a znovu zapnite. ◦ Ak ovládací panel uvádza stav pripravenosti zariadenia, skúste úlohu odoslať znova. 2. Ak ovládací panel uvádza výskyt poruchy v zariadení, poruchu odstráňte a potom úlohu skúste odoslať znova. 3.
Riešenie problémov so sieťovým pripojením Riešenie problémov s priamym pripojením Ak ste produkt pripojili priamo k počítaču, skontrolujte kábel. ● Skontrolujte, či je kábel pripojený k počítaču a k produktu. ● Overte, či kábel nie je dlhší ako 5 m. Skúste použiť kratší kábel. ● Overte, či kábel správne funguje tak, že ho pripojíte k inému produktu. V prípade potreby kábel vymeňte. Riešenie sieťových problémov Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či produkt komunikuje so sieťou.
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením 1. 2. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie: The wireless feature on this product has been turned off (Funkcia bezdrôtového pripojenia zariadenia bola vypnutá) ● Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefungu
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie: The wireless feature on this product has been turned off (Funkcia bezdrôtového pripojenia zariadenia bola vypnutá) ▲ Stlačením tlačidla wireless (bezdrôtové pripojenie) na zariadení otvorte ponuku Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a potom zapnite bezdrôtový vysielač. Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia 1. Uistite sa, že zariadenie je zapnuté a v stave pripravenosti. 2.
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače 1. Uistite sa, že ostatné počítače sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia a že signál neblokujú žiadne prekážky. U väčšiny sietí je dosah bezdrôtového pripojenia v rozsahu do 30 m od prístupového bodu bezdrôtového pripojenia. 2. Uistite sa, že zariadenie je zapnuté a v stave pripravenosti. 3. Vypnite všetky externé firewally v počítači. 4. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 5. 6. a.
Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Ak chcete overiť, či došlo k prerušeniu komunikácie v rámci siete, skúste sa k sieti pripojiť pomocou iných zariadení. 2. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. 3. SKWW a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať identifikátor súpravy služieb (SSID) pre vašu sieť. c.
Riešenia problémov so softvérom produktu Problémy so softvérom produktu Problém Riešenie Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza. ● Ak chcete reštartovať proces zoraďovania, reštartujte počítač. Ak zoraďovač zlyhal, v priečinku Printers (Tlačiarne) sa nebudú zobrazovať žiadne ovládače tlačiarne. ● Opätovne nainštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zavrite bežiace aplikácie.
Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie). 1. Skontrolujte, či je súbor GZ produktu uložený v nasledujúcom priečinku na pevnom disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Ak je to potrebné, preinštalujte softvér. 2. Ak sa v priečinku nachádza súbor GZ, súbor PPD môže byť poškodený. Súbor odstráňte a preinštalujte softvér. Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) 1.
4. Uistite sa, že z okruhu neodoberá napätie príliš veľa USB zariadení. Odpojenie všetkých zariadení z reťazca a pripojenie kábla priamo k portu USB na počítači 5. Skontrolujte, či v reťazci za sebou nemáte viac ako dva nenapájané rozvádzače USB. Odpojte všetky zariadenia z reťazca a potom kábel pripojte priamo k portu USB na počítači. POZNÁMKA: Klávesnica iMac je prípad nenapájaného rozbočovača USB.
A SKWW Spotrebné materiály a príslušenstvá ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Čísla dielov 161
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Čísla dielov Tlačové kazety Tabuľka A-1 Tlačové kazety Diel Číslo dielu Typ/veľkosť Tlačové kazety CE320A Čierna tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere CE321A Azúrová tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere CE322A Žltá tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere CE323A Purpurová tlačová kazeta s tonerom HP ColorSphere POZNÁMKA: Informácie o výdrži kaziet nájdete na lokalite www.hp.com/go/pageyield. Skutočná výdrž závisí od spôsobu použitia.
164 Príloha A Spotrebné materiály a príslušenstvá SKWW
B SKWW Služba a podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard ● Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet ● Údaje uložené na tlačovej kazete ● Licenčná zmluva pre koncového používateľa ● OpenSSL ● Podpora zákazníkov ● Opätovné zabalenie produktu 165
Vyhlásenie o obmedzenej záruke poskytovanej spoločnosťou Hewlett-Packard PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY Farebná tlačiareň HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Jednoročná výmena zariadenia Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním.
obmedzenie náhodných alebo následných poškodení, takže vyššie uvedené obmedzenia alebo vylúčenia sa nemusia na vás vzťahovať. ZÁRUČNÉ PODMIENKY UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ OKREM ROZSAHU, KTORÝ JE ZO ZÁKONA POVOLENÝ, ICH NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO NEUPRAVUJÚ A OKREM POVINNÝCH ZÁKONNÝCH PRÁV SA VZŤAHUJÚ NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU VÁM.
Záruka s prémiovou ochranou od spoločnosti HP: Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety LaserJet Za tento produkt spoločnosti HP sa ručí, že nebude obsahovať chyby materiálu alebo spracovania.
Údaje uložené na tlačovej kazete Tlačové kazety HP používané u tohto produktu obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke zariadenia. Okrem toho pamäťový čip zbiera limitovaný súbor informácií o používaní produktu, ktoré môžu zahŕňať nasledovné údaje: dátum prvotnej inštalácie tlačovej kazety, dátum posledného použitia tlačovej kazety, počet strán vytlačených tlačovou kazetou, pokrytie stránky, použité režimy tlače, výskyt tlačových chýb a model zariadenia.
Licenčná zmluva pre koncového používateľa PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SOFTVÉROVÉHO PRODUKTU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NASLEDOVNÉ: Táto licenčná zmluva pre koncového používateľa („licenčná zmluva“) je zmluvou medzi (a) vami (buď jednotlivcom alebo spoločnosťou, ktorú zastupujete) a (b) spoločnosťou HewlettPackard Company („HP“) a upravuje používanie tohto softvérového produktu („softvér“).
4. PREVOD SOFTVÉRU. a. Prevod softvéru tretej strane. Pôvodný koncový používateľ softvéru spoločnosti HP môže uskutočniť jednorazový prevod softvéru spoločnosti HP na iného koncového používateľa. Každý prevod bude obsahovať všetky súčasti softvéru, médiá, používateľskú dokumentáciu, túto licenčnú zmluvu a v prípade výskytu aj certifikát pravosti. Pri prevode nesmie ísť o nepriamy prevod, napríklad prostredníctvom inej osoby.
(c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rev.
OpenSSL Tento produkt obsahuje softvér vyvinutý projektom OpenSSL Project pre použitie v rámci súpravy nástrojov OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ PROJEKTOM OpenSSL PROJECT VO FORME V AKEJ SA NACHÁDZA, A OSOBY ČINNÉ V PROJEKTE SA ZRIEKAJÚ AKÝCHKOĽVEK VYJADRENÝCH ALEBO ODVODENÝCH ZÁRUK, VRÁTANE (NO NIE VÝLUČNE) ODVODENÝCH ZÁRUK NA MOŽNOSŤ PREDAJA A VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNY ÚČEL.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/support/. Získajte 24-hodinovú internetovú podporu www.hp.com/support/ljcp1520series Získajte podporu pre produkty používané s počítačom Macintosh www.hp.
Opätovné zabalenie produktu Ak Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti HP určí, že váš produkt je potrebné vrátiť spoločnosti HP na opravu, produkt pred jeho odoslaním opätovne zabaľte vykonaním nasledujúcich krokov. UPOZORNENIE: Za poškodenie pri preprave v dôsledku nedostatočného zabalenia zodpovedá zákazník. 1. Vyberte a odložte tlačové kazety. UPOZORNENIE: Je veľmi dôležité, aby ste pred prepravou produktu vybrali tlačové kazety.
176 Príloha B Služba a podpora SKWW
C SKWW Technické údaje produktu ● Fyzické technické údaje ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Požiadavky na okolité prostredie 177
Fyzické technické údaje Tabuľka C-1 Fyzické technické údaje Výška Hĺbka Šírka Hmotnosť 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 178 Príloha C Technické údaje produktu SKWW
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljcp1520series. UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na produkt.
Požiadavky na okolité prostredie Tabuľka C-2 Technické údaje prevádzkového prostredia Prostredie Odporúčané Povolené Teplota 17° až 25°C 15° až 30°C Vlhkosť 30% až 70% relatívna vlhkosť (RV) 10% až 80% RH Nadmorská výška Nevzťahuje sa 0 až 3048 m 180 Príloha C Technické údaje produktu SKWW
D SKWW Regulačné informácie ● Smernice komisie FCC ● Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ● Vyhlásenie o zhode ● Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) ● vyhlásenia o bezpečnosti ● Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty 181
Smernice komisie FCC Na základe testov bolo uznané, že zariadenie vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy B podľa článku 15 predpisov FCC. Tieto limity sú určené tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením počas prevádzky v obývanej zóne. Toto zariadenie generuje, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa toto zariadenie neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov Ochrana životného prostredia Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaviazala vyrábať kvalitné výrobky a zároveň nezaťažovať životné prostredie. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby spĺňal parametre, na základe ktorých sa jeho vplyv na životné prostredie minimalizuje. Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3).
pre nové produkty a nesmerovali na skládky v podobe miliónov ton odpadu. Keďže táto kazeta sa recykluje a použije sa v nových materiáloch, nebude vám vrátená. Ďakujeme vám za to, že chránite životné prostredie! POZNÁMKA: Návratový štítok použite len na vrátenie prázdnej, originálnej tlačovej kazety HP LaserJet. Nepoužívajte ho na vrátenie atramentových kaziet HP, kaziet od iných výrobcov, opätovne napĺňaných alebo prerábaných kaziet, alebo na reklamácie.
Pre obyvateľov Aljašky a Havajských ostrovov Nepoužívajte označenie UPS. Informácie a pokyny vám budú poskytnuté na tel. čísle 1-800-340-2445. Spoločnosť U.S. Postal Services poskytuje služby bezplatnej prepravy vracaných kaziet po dohode s pobočkami HP na Aljaške a Havajských ostrovoch.
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu (MSDS) Hárky s údajmi o bezpečnosti materiálov (MSDS) pre spotrebný materiál s obsahom chemických látok (napr. toner) môžete získať tak, že prejdete na webovú stránku spoločnosti HP na lokalite www.hp.com/go/msds alebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Č. VoZ: BOISB-0603–03–rel. 1.
Kontakt v Európe Miestne predajné a servisné stredisko spoločnosti Hewlett-Packard alebo spoločnosť HewlettPackard GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.
Vyhlásenie o zhode (pre modely s bezdrôtovým pripojením) Vyhlásenie o zhode podľa normy ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1 Názov výrobcu: Hewlett-Packard Company Adresa výrobcu: 11311 Chinden Boulevard Č. VoZ: BOISB-0603–04–rel. 1.
Toto zariadenie spĺňa predpisy FCC, časť 15. Jeho prevádzka je podmienená nasledujúcimi dvomi podmienkami: (1) zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a 2) zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať neželanú prevádzku. 1. Výrobok bol testovaný v typickej konfigurácii so systémami osobných počítačov Hewlett-Packard. 2. Z regulačných dôvodov majú tieto výrobky priradené regulačné číslo modelu.
vyhlásenia o bezpečnosti Bezpečnosť laserového zariadenia Stredisko pre zariadenia a radiačnú bezpečnosť (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) amerického štátneho orgánu U.S. Food and Drug Administration zaviedlo predpisy pre laserové prístroje vyrobené po 1. auguste 1976. Splnenie požiadaviek v zmysle týchto predpisov je pre produkty predávané v USA povinné.
Vyhlásenie EMC (Kórea) Vyhlásenie o laserovom zariadení pre Fínsko Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabuľka susbtancií (Čína) Vyhlásenie o obmedzení nebezpečných látok (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur SKWW vyhlásenia o bezpečnosti 193
Doplnkové vyhlásenia pre bezdrôtové produkty Vyhlásenie o súlade s predpismi komisie FCC – Spojené štáty americké Exposure to radio frequency radiation UPOZORNENIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Poznámka k používaniu vo Francúzsku For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
196 Príloha D Regulačné informácie SKWW
Register Symboly a čísla zaseknutí chybové hlásenia 132 D denník použitia farby 10, 96 denník udalostí 99 DIMM inštalácia 114 dohody, dokument iii dohody dokumentu iii dráha papiera zaseknutia, odstránenie 141 druhy písiem DIMM, inštalácia 114 duplexná tlač (obojstranná) nastavenia (Windows) 71 A Aplikácia HP ToolboxFX karta Nastavenie systému 101 karta System Settings (Nastavenia systému) 99 Aplikácia HP Utility, Mac 34 automatický presah, nastavenie 16 B Batérie sú súčasťou dodávky.
CH chybové hlásenia, ovládací panel 127 chybové hlásenia, pretože strana je príliš zložitá 136 Chybové hlásenie Black in wrong position (Čierna na nesprávnej pozícii) 130 Chybové hlásenie Cyan in wrong position (Azúrová na nesprávnej pozícii) 131 chybové hlásenie chybnej tlače 133 Chybové hlásenie Magenta in wrong position (Purpurová na nesprávnej pozícii) 132 chybové hlásenie neplatného ovládača 132 chybové hlásenie ventilátora 129 Chybové hlásenie Yellow in wrong position (Yellow na nesprávnej pozícii) 13
nastavenia aplikácia HP ToolboxFX 99 obnovenie predvolených 15 ovládače 24 ovládače (Mac) 33 ponuka System Setup (Nastavenie systému) 12 predvoľby ovládača (Mac) 35 správa o sieti 10, 96 výrobné nastavenia, obnovenie 126 nastavenia farieb konfigurácia 145 nastavenia hustoty 101 nastavenia hustoty tlače 101 Nastavenia karty Farba 38 nastavenia ovládača Macintosh papier vlastnej veľkosti 36 nastavenia ovládača pre Macintosh vodotlač 36 Nastavenia PCL, HP ToolboxFX 101 Nastavenia PostScript, program HP Toolbox
predvolené nastavenia 12, 100 prvá strana 36 prvé a posledné strany, používanie odlišného papiera 82 strany na hárok 37 titulné strany, používanie odlišného papiera 82 tlač na predtlačený hlavičkový papier alebo formuláre (Windows) 77 vlastná veľkosť, nastavenia Macintosh 36 výber 146 zaseknutia 137 papier, objednávanie 162 papier, špeciálny tlač (Windows) 79 papier pracovného zošita, tlač 11 PCL font list (Zoznam písiem PCL) 10, 96 permanentné zdroje 118 písma permanentné zdroje 118 zoznam, tlač 10, 96 poč
S Service menu (Ponuka Údržba) 15 servis opätovné zabalenie produktu 175 servisná stránka 10, 96 servisné chybové hlásenie 130 sieť heslo, nastavenie 48 heslo, zmena 48 nastavenia, zmena 47 nastavenia, zobrazenie 47 nastavenia rýchlosti linky 48 vypnutie bezdrôtového pripojenia 45 siete HP Web Jetadmin 105 konfiguračná strana 10, 96 konfigurovanie 47 nastavenia 16 podporované modely 2 správa o nastavení 10, 96 vstavaný webový server, spustenie 103 siete, káblové inštalácia produktu 42 Sieťový port zahrnutý
tlačové kazety iný výrobca 109 kontrola poškodenia 149 pamäťové čipy 169 recyklácia 109, 183 stav, zobrazovanie pomocou HP Toolbox FX 98 stav systému Macintosh 38 stránka stavu spotrebného materiálu 10, 96 uskladnenie 109 uvoľnenie dvierok, umiestnenie 5 výmena 110 záruka 168 tlačové kazety, prístup 5 tlačové médiá podporované 55 ToolboxFX, HP 98 Tray 2 (Zásobník 2) kapacita 5 umiestnenie 5 uviaznutia, odstránenie 140 typ papiera zmena 144 typy nastavenia Courier 14 typy, papier nastavenia programu HP Toolb
sledovanie počtu 10, 96 výstupná priehradka, odstránenie 142 zaseknutia v zásobníku č. chybové hlásenia 132 zásobník hmotnosti papiera 57 kapacity 57 podporované typy papiera 57 zásobník, výstupný nájdenie 5 zásobník 1 obojstranná tlač 37 umiestnenie 5 zaseknutia, odstránenie 138 zásobník č. 1 nastavenia 12 zásobník č.
204 Register SKWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.