LASERJET PRO CP1520 IMPRESORA A COLOR SERIE Guía del usuario
Impresora a color HP LaserJet Pro serie CP1520 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido 1 Información básica del producto .................................................................................................................. 1 Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ........................................................................................................................... 3 Características de accesibilidad ...................
4 Uso del producto con Mac ........................................................................................................................... 27 Software para Mac ............................................................................................................................. 28 Sistemas operativos compatibles para Mac ...................................................................... 28 Controladores de impresora compatibles para Mac ................................................
Obtención de la dirección IP ............................................................................. 40 Instalación del software ..................................................................................... 41 Conexión del producto a una red inalámbrica (sólo modelos inalámbricos) ..................... 41 Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS .......................... 42 Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS con los menús del panel de control ............
Selección de un tamaño de página personalizado con Windows ..................... 68 Selección del tipo de papel con Windows ......................................................... 68 Selección de la bandeja de papel con Windows ............................................... 68 Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ............................................................ 69 Impresión de varias páginas por hoja con Windows .........................................................
Ajustes de red ................................................................................................. 100 Compra de consumibles ................................................................................. 100 Otros enlaces .................................................................................................. 100 Uso del servidor Web incorporado de HP ........................................................................................
Tipos de mensajes del panel de control .......................................................................... 127 Mensajes del panel de control ......................................................................................... 127 El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .................................................................... 138 El producto no recoge papel ............................................................................................
Solución de problemas de red inalámbrica ...................................................................................... 157 Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ....................................................... 157 El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado .....................................................................................
Especificaciones ambientales .......................................................................................................... 184 Apéndice D Información sobre normativas ................................................................................................. 185 Normas de la FCC ............................................................................................................................ 186 Programa de administración medioambiental de productos .............................
Aviso para uso en Rusia .................................................................................................. 199 Declaración de Corea ...................................................................................................... 199 Declaración de Taiwán .................................................................................................... 199 Índice ...........................................................................................................................
xiv ESWW
1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto 1
Comparación de productos Impresora a color HP LaserJet Pro serie CP1520 ● Imprime hasta 12 páginas por minuto (ppm) de papel tamaño A4 en monocromo (blanco y negro) y 8 ppm en color ● Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) y casete de 150 hojas (bandeja 2) ● Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad ● Red integrada para conexión con redes 10Base-T/100Base-TX Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
Funciones ecológicas Impresión dúplex manual Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel. Recicle cartuchos de impresión mediante el proceso de devolución de HP.
Características de accesibilidad El producto incluye varias características que ayudan a los usuarios con problemas de accesibilidad. 4 ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
Vistas del producto Vista frontal 1 7 2 3 6 4 5 1 Bandeja de salida (admite 125 hojas de papel estándar) 2 Puerta del módulo dual de memoria en línea (DIMM) para agregar más memoria 3 Panel de control 4 Botón y luz de conexión inalámbrica (sólo modelo inalámbrico) 5 Bandeja 1: ranura de alimentación principal de una sola hoja y puerta de acceso a atascos 6 Bandeja 2: casete de 150 hojas 7 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) Vista posterior 2 1 3 4 1 ESWW Pu
Puerta trasera (para acceder a los atascos) 3 Interruptor 4 Conexión de alimentación 1 Puerto de red (parte superior) 2 Puerto USB (parte inferior) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o.
Diseño del panel de control 2 1 3 4 5 6 7 1 Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando el producto está listo para imprimir. Parpadea cuando el producto está recibiendo datos de impresión. 2 Luz Atención (ámbar): la luz Atención parpadea cuando hay un cartucho de impresión vacío o el producto requiere la intervención del usuario. NOTA: ESWW La luz Atención no parpadea si hay más de un cartucho de impresión vacío.
8 6 Botón Cancelar (X): pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté parpadeando o para salir de los menús del panel de control. 7 Botón Flecha hacia atrás : pulse este botón para realizar las siguientes acciones: ● Salir de los menús del panel de control. ● Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús. ● Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios hechos en la opción de menú).
2 ESWW Menús del panel de control ● Menú Informes ● Menú Formularios ráp. ● Menú Config. sistema ● Menú Servicio ● Menú Config.
Menú Informes Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto. Elemento de menú Descripción Página de prueba Imprime una página en color para demostrar la calidad de impresión. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú. Informe config. Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando el producto está conectado a una red.
Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Papel de bloc Pauta estrecha Imprime páginas que tienen líneas preimpresas. Pauta ancha Pauta infantil Papel milimetrado 1/8 pulgadas Imprime páginas que tienen líneas milimetradas. 5 mm Lista comprob. 1-Columna Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas de verificación. 2-Columna Pauta musical Vertical Imprime páginas que tienen líneas preimpresas para escribir música.
Menú Config. sistema En la siguiente tabla, los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Idioma Configur. papel Descripción Permite seleccionar el idioma en que se muestran los mensajes de la pantalla del panel de control y los informes del producto. Tamaño papel predet.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Calidad de impresión Calibrar color Tras encender Tras encender: permite seleccionar cuándo desea que el producto realice el calibrado después de encenderlo. La configuración predeterminada es 15 minutos. Calibrar ahora Calibrar ahora: el producto realiza el calibrado inmediatamente. Si se está procesando un trabajo, el producto realiza el calibrado una vez finalizado el trabajo.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Cartuchos de color Detener Permite configurar el comportamiento del producto cuando uno de los cartuchos de impresión de color alcanza el umbral de nivel muy bajo. Solicitar* Continuar Imprimir negro ● Detener: el producto dejará de imprimir hasta que se sustituya el cartucho de impresión. ● Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará que sustituya el cartucho de impresión.
Menú Servicio Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. Los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Página de limpieza Descripción Utilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión.
Menú Config. red Utilice este menú para establecer los valores de configuración de red. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Menú inalámbrico (sólo productos inalámbricos) Config. Wi-Fi protegida Si su direccionador inalámbrico admite esta función, utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. Este es el método más sencillo. Ejecutar prueba de red Prueba la red inalámbrica e imprime un informe con los resultados. Act./Desact. conex.
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Otros componentes y utilidades de Windows ● Software para otros sistemas operativos 17
Sistemas operativos compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: 18 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows ● HP PCL 6 (éste es el controlador de impresora predeterminado) ● HP Universal Print Driver para Windows Postcript ● HP Universal Print Driver para PCL 5 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del producto para obtener software e idiomas adicionales.
Cambio de la configuración del trabajo de impresión Herramienta para cambiar la configuración Método para cambiar la configuración Duración de los cambios Jerarquía de cambios Configuración del programa de software En el menú Archivo del programa de software, seleccione Configurar página o un comando similar. Esta configuración tiene efecto sólo para el trabajo de impresión actual. La configuración aquí modificada suprimirá las opciones cambiadas en cualquier otro lugar.
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1.
Eliminación de software en Windows Windows XP 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. 2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software. Windows Vista y Windows 7 ESWW 1. Haga clic en Inicio, Todos los programas. 2. Haga clic en HP y después en el nombre del producto. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Utilidades compatibles para Windows 24 ● HP Web Jetadmin ● Servidor Web incorporado de HP (sólo se puede acceder a HP EWS cuando el dispositivo esté conectado a la red, no cuando el dispositivo esté conectado mediante USB).
Otros componentes y utilidades de Windows ESWW ● Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet Otros componentes y utilidades de Windows 25
Software para otros sistemas operativos 26 OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Impresión con Mac 27
Software para Mac Sistemas operativos compatibles para Mac Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 y posteriores NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac con procesador Intel Core.
Instalación del software para equipos Mac en una red con cables (IP) Obtención de la dirección IP 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. 2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host. 3. En el panel de control del producto, pulse el botón OK. 4. Pulse la flecha derecha para resaltar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón OK. 5. Pulse la flecha derecha botón OK.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. 5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red inalámbrica Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable de red.
NOTA: Si este método no funciona, intente configurar la red inalámbrica mediante el método de cable USB. Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica.
Software para equipos Mac HP Utility para Mac Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP. Cómo abrir HP Utility ▲ En el dock, haga clic en HP Utility. -oEn Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility.
Impresión con Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.
Uso de preajustes de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione la opción estándar. Cambio del tamaño de los documentos e impresión en tamaños de papel personalizados con Mac Mac OS X 10.5 y 10.6 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. Siga uno de estos métodos.
5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. 6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas por hoja con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Diseño. 4. En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5.
7. Introduzca primero la pila impresa hacia arriba, de forma que se introduzca el borde inferior en primer lugar en la bandeja 2. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 2. 8. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control apropiado para continuar. Configuración de las opciones de color con Mac Utilice el menú Opciones de color o el menú Color/calidad de impresión para controlar el modo en que los colores se interpretan y se imprimen en los programas de software. 1.
5 ESWW Conexión del producto ● Sistemas operativos compatibles para redes ● Conexión con USB ● Conexión a una red 37
Sistemas operativos compatibles para redes Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: ● Windows 7 (32 bits) ● Windows Vista (32 y 64 bits) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Mac OS X 10.5, 10.6 y posteriores NOTA: La mayoría de los sistemas operativos son compatibles con la instalación completa del software.
Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. Instalación con el CD ESWW 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software del CD y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3.
Conexión a una red Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Puerto 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instalación del producto en una red con cables Obtención de la dirección IP 40 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. 2. Espere 60 segundos antes de continuar.
6. Busque la dirección IP en la página de autocomprobación/configuración. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Instalación del software 1. Cierre todos los programas del equipo. 2. Instale el software del CD. 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. 5.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. 1. Pulse el botón WPS en el direccionador inalámbrico. 2. en el panel de control del producto durante dos Mantenga pulsado el botón inalámbrico segundos. Suelte el botón cuando la luz de conexión inalámbrica comience a parpadear. 3.
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. 1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. 2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo solicite. 3.
Configuración inalámbrica avanzada Modos de comunicación inalámbrica Puede utilizar uno de los dos modos de comunicación inalámbrica siguientes: infraestructura o adhoc. Red inalámbrica de infraestructura (recomendado) El producto se comunica con otros dispositivos en la red a través de un direccionador inalámbrico. Red inalámbrica ad-hoc El producto se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar un direccionador inalámbrico.
Seguridad inalámbrica Para que su red inalámbrica pueda distinguirse fácilmente de otras redes inalámbricas, utilice un nombre de red exclusivo (SSID) para su direccionador inalámbrico. Puede que su direccionador inalámbrico tenga un nombre de red predeterminado, que normalmente es el nombre del fabricante. Para obtener información sobre cómo cambiar el nombre de red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas. NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Los cambios pueden provocar que el producto se apague y se vuelva a encender. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo. 1.
48 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tipos de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles ● Carga de las bandejas de papel 49
Explicación del uso del papel Este producto admite una amplia variedad de papeles y otros soportes de impresión, tal y como se especifica en las indicaciones de esta guía del usuario. Los papeles o los soportes de impresión que no se ajustan a estas indicaciones pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso.
ESWW Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel NOTA: Si cambia la configuración de página en el programa de software, dicha configuración anula la configuración del controlador de la impresora. 52 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. 5.
Tipos de papel admitidos Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a varios tipos de papel. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de su impresora antes de imprimir.
Tipos de papel compatibles Tipo de papel Dimensiones1 Peso Capacidad2 Orientación del papel Papel, incluidos los siguientes tipos: Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) De 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 libras) Bandeja 1: sólo una hoja ● Normal ● Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja Papel con membrete ● Color ● Preimpreso ● Preperforado ● Reciclado Papel grueso Papel para portadas Papel satinado 7
Tipo de papel Dimensiones1 Postales o fichas 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pulgadas) Peso Capacidad2 Orientación del papel Bandeja 1: sólo una hoja Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja Bandeja 2: hasta 50 hojas 1 El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de papel. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles.
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 1. Coloque una sola hoja de papel en la ranura de la Bandeja 1 y deslice las guías de papel de manera que se ajusten a la hoja. 2. Introduzca la hoja en la bandeja hasta el tope, hasta que el producto tome el papel. NOTA: Desactive el modo Ahorro de energía del producto antes de introducir el papel en la Bandeja 1. Si el producto está en modo Ahorro de energía, no tomará el papel cuando se introduzca en la Bandeja 1. Carga de la Bandeja 2 1.
2. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas. 3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo pulsada la pestaña de extensión al mismo tiempo que tira hacia fuera de la parte frontal de la bandeja. NOTA: Cuando la bandeja está cargada con papel de tamaño Legal, ésta se extiende desde la parte frontal del dispositivo aproximadamente 51 mm (2 pulgadas). 4. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas.
5. Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja. 6. Introduzca la bandeja en el dispositivo. Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 2.
Configuración de las bandejas desde el panel de control 1. Asegúrese de que el producto está encendido. 2. Realice una de las siguientes acciones: 3. ESWW ● Panel de control: abra el menú Config. sistema y el menú Configur. papel. Seleccione la bandeja que desee configurar. ● Servidor Web incorporado: haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga clic en Manejo del papel en el panel izquierdo.
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 ESWW Tareas de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Tareas de impresión adicionales en Windows 61
Cómo cancelar un trabajo de impresión 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión. Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
Cambio del número de copias de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows 64 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora. Creación de atajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un atajo, o si selecciona un atajo diferente, todos los ajustes se perderán.
5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo. NOTA: Puede seleccionar las opciones de impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Atajos de impresión antes de continuar con el paso siguiente. 6. Haga clic en el botón Guardar como. 7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel. Selección de un tamaño de página personalizado con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Haga clic en el botón Personalizado. 5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones.
Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
70 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. 5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 2 con la cara impresa hacia abajo. 6. En el panel de control, pulse el botón OK para imprimir la segunda cara del trabajo.
Impresión de varias páginas por hoja con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. 72 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Configuración de las opciones de color con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
74 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. 5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Avanzado. 4. Amplíe la sección Opciones del documento. 5. Amplíe la sección Características de la impresora. 6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
76 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Imprimir en papel especial, etiquetas o transparencias 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
78 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 80 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. 6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. 8. Haga clic en el botón Aceptar. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página 1. 82 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. 5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas. Creación de libros con Windows 84 1.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
86 6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 2 con la cara impresa hacia abajo. 7. En el panel de control, pulse el botón OK para imprimir la segunda cara del trabajo.
8 ESWW Color ● Ajuste del color ● Uso de la opción HP EasyColor en Windows ● Coincidencia de colores 87
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la configuración Automático o Manual. ● Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color. ● Configuración Manual: seleccione esta configuración para ajustar la configuración de color independiente de otras configuraciones. NOTA: El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión.
Tabla 8-1 Opciones manuales de color (continuación) Descripción del ajuste Opciones del ajuste Medios tonos ● Uniforme proporciona mejores resultados para áreas de impresión extensas y continuas, y suaviza las gradaciones de color para mejorar las fotografías. Seleccione esta opción cuando sea importante conseguir áreas impresas de forma suave y uniforme.
Uso de la opción HP EasyColor en Windows Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos.
Coincidencia de colores El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
9 ESWW Gestión y mantenimiento ● Impresión de páginas de información ● Uso de HP ToolboxFX ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Configuración de ahorro ● Gestión de consumibles y accesorios ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 93
Impresión de páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado.
ESWW Elemento de menú Descripción Página de diagnóstico Imprime las páginas de calibración y de diagnóstico de color. Calidad de impresión Imprime una página de prueba de color que puede ser útil para diagnosticar defectos de calidad de impresión. 1. Pulse OK para abrir los menús. 2. Pulse el botón Flecha izquierda pulse OK. 3. Pulse el botón Flecha izquierda ( ) o Flecha derecha ( ) para ir al informe que desea imprimir y, a continuación, pulse OK para imprimir el informe. 4.
Uso de HP ToolboxFX La aplicación HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Ver información sobre solución de problemas Puede ver el programa HP ToolboxFX cuando el producto está conectado directamente al equipo o a la red. Debe realizar una instalación recomendada del software para poder utilizar el programa HP ToolboxFX.
● Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto, incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas. ● Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el estado de red y la dirección IP. ● Informes. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la página de estado de los consumibles. ● Registro de uso de color. Vea información sobre el uso de color para el producto.
Información del dispositivo La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. Configuración del papel Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas del producto.
Densidad de impresión Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para imprimir documentos. ● Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros (Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de Contrastes. ● Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor Claros.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto. PostScript Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse un error PostScript. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Uso del servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Características del servidor Web incorporado de HP En las siguientes secciones se describen las pantallas básicas del servidor Web incorporado. Ficha Estado Proporciona información sobre el producto, su estado y configuración. ● Estado dispositivo: muestra el estado del producto y la vida útil restante de los consumibles HP. El valor 0% indica que el consumible está vacío. ● Estado de consumibles: muestra la vida útil restante aproximada de los consumibles HP.
Ficha Imprimir Ofrece la posibilidad de configurar los ajustes de impresión del producto. ● Impresión: permite cambiar los valores predeterminados de impresión del producto. ● PCL 5: permite cambiar los valores predeterminados de PCL 5 del producto. ● PostScript: permite cambiar los valores predeterminados de PostScript del producto. Ficha Redes Ofrece la posibilidad de cambiar la configuración de red desde su equipo.
Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en la Web para instalar de forma remota, controlar y solucionar problemas de periféricos conectados en la red. La gestión es proactiva y permite que los administradores de red puedan resolver los problemas antes de que éstos afecten a los usuarios. Descargue este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/webjetadmin.
Características de seguridad del producto El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto. Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting.
Configuración de ahorro Modos de ahorro de energía La característica ajustable modo de reposo reduce el consumo de energía cuando el producto permanece inactivo durante un intervalo prolongado. Puede ajustar el período de tiempo que debe transcurrir antes de que el producto pase a modo de reposo. NOTA: Este modo no afecta al tiempo de precalentamiento del producto. Configuración del modo de retraso de reposo 1. En el panel de control, pulse el botón OK y seleccione el menú Config. sistema. 2.
Gestión de consumibles y accesorios Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil estimada Mensajes de consumibles Las notificaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control del producto y en equipos que tienen instalado el software completo del producto. Si el software completo del producto no está instalado, puede que no reciba todas las notificaciones relacionadas con los consumibles de la forma apropiada.
● Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le solicite que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. ● Sólo en el menú Cartuchos de color, seleccione Imprimir negro (la opción predeterminada) para que le avise de que el cartucho de impresión tiene un nivel muy bajo, pero que la impresión continúe sólo en negro.
Diseño del cartucho de impresión 1 Chip de la memoria del cartucho de impresión 2 Protección de plástico 3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. Instrucciones para realizar la sustitución Sustitución de cartuchos de impresión 1. Abra la puerta frontal.
2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión. 3. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia arriba. 4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje.
5. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho de impresión. 6. Extraiga la placa de protección de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión. 7. No toque el tambor de imágenes, que se encuentra en la parte inferior del cartucho de impresión. Si deja huellas dactilares en el tambor de imágenes, la calidad de impresión puede verse afectada.
8. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en el dispositivo. 9. Tire de la pestaña que se encuentra en la parte izquierda del cartucho de impresión para extraer completamente el precinto. Deseche el precinto. 10. Cierre el cajón del cartucho de impresión.
11. Cierre la puerta frontal. 12. Guarde el antiguo cartucho de impresión y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja. Instalación de módulos DIMM de memoria Este producto se suministra con 64 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio instalados. Puede instalar hasta 256 megabytes de memoria en el producto añadiendo un módulo dual de memoria en línea (DIMM).
3. Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo. 4. Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática y, a continuación, localice la muesca de alineación en el borde inferior del módulo DIMM. 5. Sujetando el módulo DIMM por los bordes alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en ángulo.
6. Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos. NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior del módulo DIMM está alineada con la barra de la ranura. Si el módulo DIMM sigue sin entrar, asegúrese de que está utilizando el tipo de módulo correcto. ESWW 7. Cierre la puerta de acceso al módulo DIMM. 8.
Activación de memoria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Configuración. 3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio). 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades. 5. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. 6.
Comprobar la instalación de DIMM Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente. 1. Encienda el producto. Compruebe si la luz Preparado se enciende una vez que el producto ha finalizado la secuencia de arranque. Si aparece un mensaje de error, es posible que el módulo DIMM no esté instalado correctamente. 2. Imprima una página de configuración. 3.
Limpieza del producto Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y evitar estos problemas. 1. En el panel de control del producto, pulse el botón OK. 2.
Actualizaciones del producto Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/support/ljcp1520series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto.
120 Capítulo 9 Gestión y mantenimiento ESWW
10 Solución de problemas ESWW ● Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas ● Factores que influyen en el rendimiento del producto ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● Solución de problemas relativos a la calidad de la imagen ● El producto no imprime o lo hace muy lentamente ● Solución de problemas de conectividad ● Solución de problemas de red ina
Autoayuda Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información muy útiles. Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo.
Lista de comprobación para la solución de problemas 1. 2. Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado. a. Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado automático. b. Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica. c. Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del producto. (Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad voltaica.
9. c. Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco. d. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos: ● Compruebe que la configuración del papel que use sea correcta. ● Resuelva los problemas de calidad de impresión. Imprima un documento pequeño desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando.
Factores que influyen en el rendimiento del producto Existen varios factores que influyen en la duración de un trabajo de impresión: ESWW ● Uso de papel especial (como transparencias, papel pesado y de tamaño personalizado) ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ● Complejidad y tamaño de los gráficos ● Velocidad del equipo que utiliza ● La conexión USB o de red ● La configuración de E/S del producto Factores que influyen en el rendimiento del producto 125
Restauración de la configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes del panel de control indican el estado actual del producto o situaciones que pueden requerir la intervención del usuario. Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón OK para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo .
Mensaje del panel de control Alerta de estado 10.XXXX Error de consumible Descripción Acción recomendada La etiqueta electrónica de uno de los cartuchos de impresión falta o no puede leerse. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. ● 50.X Error del fusor Apague y encienda 10.0000 = error de etiqueta electrónica del cartucho negro ● 10.0001 = error de etiqueta electrónica del cartucho cian ● 10.0002 = error de etiqueta electrónica del cartucho magenta ● 10.
Mensaje del panel de control 51.XX Error Alerta de estado Descripción Acción recomendada Se produjo un error de hardware interno del producto. Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Apague y encienda Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Encienda el producto.
Mensaje del panel de control Alerta de estado 57 Error vent. Descripción Acción recomendada Se produjo un error del ventilador interno del producto. Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Apague y encienda Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto.
Mensaje del panel de control Atasco en bandeja # Alerta de estado Descripción Acción recomendada Se ha detectado un atasco en el producto. Elimine el atasco de la ubicación indicada y pulse OK. Elimine el atasco y, a continuación, Pulse [OK] Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Cargar papel La bandeja 2 está vacía. Cargue papel en la Bandeja 2.
Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Cartucho cian bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho cian muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar.
Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Cartucho inc. en ranura para magenta Se instaló un cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión se encuentra en la ranura correcta. Los cartuchos de impresión están instalados en este orden, de delante hacia atrás: negro, cian, magenta, amarillo. Cartucho inc. en ranura para magenta Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta.
Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Cartucho negro bajo El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho negro muy bajo Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Continuar.
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Consumibles incorrectos Hay más de un cartucho de impresión instalado en la ranura incorrecta. Asegúrese de que cada cartucho de impresión se encuentra en la ranura correcta. De arriba abajo, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: amarillo, magenta, cian, negro. Consumible usado instalado Un cartucho de impresión ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en un producto.
Mensaje del panel de control Alerta de estado Fallo de impresión Pulse [OK] Fallo impres. Descripción Acción recomendada El papel se ha retrasado mientras se movía por el producto. Presione OK para eliminar el mensaje. El producto no puede procesar la página. Pulse OK para continuar imprimiendo el trabajo, pero puede afectar al resultado del mismo. Pulse [OK] Si se repite, apague y encienda Si el problema persiste, apague el producto y vuelva a encenderlo. Reenvíe el trabajo de impresión.
Mensaje del panel de control Alerta de estado Descripción Acción recomendada Sustituya Se está agotando la vida útil del cartucho de impresión y el elemento de menú Nivel muy bajo del menú Config. sistema está establecido en Detener. Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar.
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● El producto no recoge papel ● El producto recoge varias hojas de papel ● Cómo evitar atascos de papel ● Eliminar atascos El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas. 2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo. 3.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. 6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto. 7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e introduzca las hojas una a una.
2. Si no puede ver la hoja atascada, abra la puerta de la Bandeja 1 y tire de la Bandeja 2 hacia fuera. 3. Empuje las dos pestañas hacia abajo para soltar el panel de la Bandeja 1. 4. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. PRECAUCIÓN: No tire de la hoja atascada hacia arriba. Asegúrese de tirar de ella hacia fuera de forma recta.
5. Empuje las dos pestañas hacia arriba para sustituir el panel de la Bandeja 1. 6. Reemplace Bandeja 2. Atasco en Bandeja 2 1. Extraiga la Bandeja 2 y colóquela en una superficie plana.
2. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. 3. Vuelva a colocar la Bandeja 2. 4. Pulse OK para continuar imprimiendo. Atasco en el área del fusor 1. Abra la puerta posterior.
2. Retire todas las hojas atascadas. NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. PRECAUCIÓN: Espere a que el área del fusor se haya enfriado antes de eliminar el atasco. 3. Cierre la puerta posterior. Atasco en la bandeja de salida 1. Compruebe si hay papel atascado en el área de la bandeja de salida.
2. Retire el papel visible. NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. 3. Abra y cierre la puerta posterior para borrar el mensaje.
Solución de problemas relativos a la calidad de la imagen Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 6. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Cambio de las opciones de color Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la configuración Automático o Manual. ● Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color.
● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados. ● Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Comprobación de los cartuchos de impresión Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir. ● Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el problema. Sección Cartucho de impresión 1 Amarillo 2 Cian 3 Negro 4 Magenta ● Si aparecen puntos o rayas en uno de los grupos solamente, sustituya el cartucho de impresión que se corresponde con ese grupo. ● Si aparecen puntos en más de un grupo, imprima una página de limpieza.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión. 5.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 ● Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
El producto no imprime o lo hace muy lentamente El producto no imprime Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones. 1. ESWW Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado. ◦ Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el producto. ◦ Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo. 2.
El producto imprime lentamente Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones. 1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ ljcp1520series. 2. Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel.
Solución de problemas de conectividad Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.
El equipo no puede comunicarse con el producto 1. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
Solución de problemas de red inalámbrica ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ● El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ▲ Pulse el botón de conexión inalámbrica en el producto para abrir el menú inalámbrico y, a continuación, active la radio inalámbrica. El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica 1. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado. 2. Asegúrese de que se está conectando a la red inalámbrica correcta. 3.
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico 1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico. 2. Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado. 3. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. 4. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. 3. a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b. Escriba ping seguido del identificador de conjunto de servicios (SSID) de su red. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
Solución de problemas de software del producto Problemas del software del dispositivo Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto ● Reinicie el equipo para reiniciar el proceso de cola de impresión. Si la cola de impresión se ha dañado, no aparecerán controladores de impresora en la carpeta Impresoras. ● Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando.
El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax. 1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. 2. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software. El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax. 1.
4. Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. 5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.
164 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
A ESWW Consumibles y accesorios ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Números de referencia 165
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Números de referencia Cartuchos de impresión Tabla A-1 Cartuchos de impresión Pieza Número de pieza Tipo/tamaño Cartuchos de impresión CE320A Cartucho de impresión negro con tóner HP ColorSphere CE321A Cartucho de impresión cian con tóner HP ColorSphere CE322A Cartucho de impresión amarillo con tóner HP ColorSphere CE323A Cartucho de impresión magenta con tóner HP ColorSphere NOTA: Para obtener información acerca del rendimiento de los cartuchos, www.hp.com/go/ pageyield.
168 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B ESWW Servicio y asistencia ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● OpenSSL ● Asistencia al cliente ● Nuevo embalaje del producto 169
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Un año de garantía para el recambio del producto A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto.
Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final (“Licencia”) es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software").
otros términos con dicha Actualización. En caso de contradicción entre esta licencia y esos otros términos, los últimos prevalecerán. 4. TRANSFERENCIA. a. Transferencia a terceros. El usuario final inicial del Software de HP puede realizar una sola transferencia del Software de HP a otro usuario final. Toda transferencia incluirá todas las partes integrantes, soportes, Documentación del usuario, esta Licencia y, si es el caso, el certificado de autenticidad.
10. CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes, normas y reglamentaciones (i) aplicables a la exportación o importación de Software, o (ii) que restrinjan el Uso del Software, incluyendo cualquier restricción relacionada con la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas. 11. RESERVA DE DERECHOS. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se hayan otorgado expresamente en esta Licencia. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ver.
OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/ljcp1520series Obtener asistencia para productos que se utilizan con un equipo Macintosh www.hp.
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente. 1. Retire los cartuchos de impresión y guárdelos. PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante retirar los cartuchos de impresión antes de transportar el producto.
180 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales 181
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Altura Profundidad Ancho Peso 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 182 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljcp1520series para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Especificaciones ambientales Tabla C-2 Especificaciones del entorno de funcionamiento Entorno Recomendado Permitido Temperatura De 17 a 25 °C De 15° a 30 °C Humedad Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m 184 Apéndice C Especificaciones del producto ESWW
D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones sobre seguridad ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos 185
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio.
Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido.
Residentes de Alaska y Hawaii No utilice la etiqueta de UPS. Llame al 1-800-340-2445 para obtener más información e instrucciones. U.S. Postal Service proporciona un servicio de transporte gratuito para la devolución de cartuchos en virtud de un acuerdo alcanzado con HP en Alaska y Hawaii. Devoluciones desde fuera de EE.UU.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Las hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) de consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, un tóner) se obtienen en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds o www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Información adicional Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte: ● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–03–rel. 1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Persona de contacto en Europa Su oficina local de ventas y servicio técnico de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates Persona de contacto en EE.UU. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707- 0015, EE.UU.
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–04–rel. 1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas. 2. Estos productos tienen asignado un número de modelo regulatorio con fines reglamentarios.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
Declaración EMC (Corea) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabla de substancias (China) Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ESWW Declaraciones sobre seguridad 197
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
200 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice A abarquillamiento, papel configuración 15 accesorios pedido 165, 166 acústicas, especificaciones 183 advertencias iii ajustar documentos Windows 82 ajuste de documentos Macintosh 34 alertas, configuración 96 alertas de correo electrónico, configuración 96 alimentador de documentos ubicación 5 alineación de colores, calibración 148 almacenamiento cartuchos de impresión 108 antifalsificación de consumibles 108 apertura de los controladores de la impresora (Windows) 63 archivado, configuración 15 asis
calidad de salida configuración de archivado 15 cambiar tamaño de documentos Windows 82 cambio de tamaño de documentos Macintosh 34 Canadá, normas DOC 195 cancelar trabajo de impresión 62 carga de papel bandeja de entrada 56 mensajes de error 131 cartuchos almacenamiento 108 estado, visualización con HP Toolbox FX 96 garantía 172 no HP 108 página de estado de consumibles 10, 94 reciclado 187 reciclaje 108 sustitución 109 cartuchos de impresión chips de memoria 173 comprobación de daños 150 enganche de la ta
página de uso 10, 94 valores preestablecidos (Macintosh) 33 controladores de emulación PS 19 controladores de impresora elección 151 controladores de la impresora (Mac) cambio de configuración 31 configuración 33 controladores de la impresora (Windows) cambio de configuración 21, 22 compatibilidad 19 configuración 63 control de bordes 89 control panel menú Informes 10 convenciones, documento iii convenciones del documento iii copias cambio del número de (Windows) 64 cruce automático, valor 16 CH chip de mem
ficha Configuración de red 100 ficha Configurar sistema 99 HP Toolbox FX Ficha de estado 96 HP Utility 32 HP Utility, Mac 32 HP Web Jetadmin 104 I idioma, panel de control 12 impresión configuración (Mac) 33 configuración (Windows) 63 impresión, cartuchos almacenamiento 108 estado (Macintosh) 36 no HP 108 reciclado 187 impresión a doble cara configuración (Windows) 69 impresión a doble cara (impresión dúplex) Mac 35 impresión de n páginas por hoja selección (Windows) 71 impresión dúplex (a doble cara) confi
página de estado de consumibles imprimir 149 página de servicio 10, 94 página de uso 10, 94 páginas por hoja selección (Windows) 71 páginas por minuto 2 panel de control Config.
S salida, bandeja ubicación 5 seguridad, declaraciones 195, 196 servicio nuevo embalaje del producto 179 Servicio, menú 15 Servicios, ficha Macintosh 36 servidor Web incorporado ficha Estado 102 ficha Redes 103 ficha Sistema 102 servidor Web incorporado (EWS) asignación de contraseñas 105 servidor Web incorporado de HP acceso 101 sistemas operativos, compatibles para redes 38 sistemas operativos compatibles 18, 28 sitios web 26 sitios Web asistencia al cliente 178 asistencia al cliente Macintosh 178 HP Web
visualización del estado con HP Toolbox FX 96 W Web, sitios hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 190 informes de fraude 108 Windows componentes de software 25 configuración del controlador 22 controladores compatibles 19 sistemas operativos compatibles 18 WPS configuración de red inalámbrica 30, 42 ESWW Índice 207
208 Índice ESWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.