LASERJET PRO CP1520 DRUKARKI KOLOROWE SERII Podręcznik użytkownika
Drukarki kolorowe HP LaserJet Pro serii CP1520 Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki handlowe © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Konwencje wykorzystane w podręczniku WSKAZÓWKA: Wskazówki dostarczają pomocnych rad lub skrótów. UWAGA: Uwagi dostarczają ważnych informacji pomocnych w wyjaśnieniu pojęcia lub w wykonaniu zadania. OSTROŻNIE: Uwagi wskazują na procedury, których należy przestrzegać, aby nie utracić danych lub nie uszkodzić urządzenia. OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenia wskazują na określone procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała, utraty danych lub poważnego uszkodzenia urządzenia.
iv Konwencje wykorzystane w podręczniku PLWW
Spis treści 1 Podstawowe informacje o urządzeniu .......................................................................................................... 1 Porównanie urządzeń ........................................................................................................................... 2 Ochrona środowiska ............................................................................................................................. 3 Funkcje ułatwień dostępu ...................................
4 Używanie produktu z komputerami Mac ..................................................................................................... 27 Oprogramowanie dla komputerów Mac .............................................................................................. 28 Obsługiwane systemy operacyjne Mac ............................................................................. 28 Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Mac ...........................................................
Instalacja z płyty CD .......................................................................................................... 39 Podłączanie do sieci ........................................................................................................................... 40 Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................ 40 Instalacja urządzenia w sieci przewodowej ...................................................................
Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows .................................................... 64 Zapisywanie niestandardowych ustawień druku w celu późniejszego wykorzystania w systemie Windows ............................................................................................................. 64 Używanie skrótu drukowania w systemie Windows .......................................... 64 Tworzenie skrótów drukowania .........................................................................
Jakość wydruku .............................................................................. 100 Gęstość druku ................................................................................ 101 Rodzaje papieru ............................................................................. 101 Ustawienia systemowe ................................................................... 101 Ustawienia drukowania ................................................................................... 101 Drukowanie ...
Aktualizacje produktu ....................................................................................................................... 121 10 Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................................... 123 Samodzielne rozwiązywanie problemów .......................................................................................... 124 Lista kontrolna rozwiązywania problemów .............................................
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ........................................... 157 Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem .................................. 158 Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ........................................................................................ 158 Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ....................... 158 Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skonfigurowane .......
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet ........................................................................................................................... 174 Dane zapisane w kasecie drukującej ............................................................................................... 175 Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) .................................................................. 176 OpenSSL .............
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ........................................ 198 Oświadczenie GS (Niemcy) ............................................................................................. 198 Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 199 Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ........................................
xiv PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o urządzeniu ● Porównanie urządzeń ● Ochrona środowiska ● Funkcje ułatwień dostępu ● Widoki produktów 1
Porównanie urządzeń Drukarki kolorowe HP LaserJet Pro serii CP1520 ● Drukuje do 12 str./min formatu A4 w trybie monochromatycznym i do 8 str./min w kolorze ● Otwór szybkiego podawania pojedynczych arkuszy (Podajnik 1) oraz kaseta o pojemności 150 arkuszy (Podajnik 2) ● Szybki port USB 2.0 ● Wbudowana obsługa sieci do połączeń z sieciami 10Base-T/100Base-TX Urządzenie jest dostępne w następujących konfiguracjach.
Ochrona środowiska Ręczne drukowanie dwustronne Oszczędzanie papieru w trybie drukowania dwustronnego. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu Oszczędzaj papier, drukując dwie lub więcej stron dokumentu obok siebie na jednej stronie. Dostęp do tej funkcji można uzyskać poprzez sterownik drukarki. Recykling Zmniejsz liczbę odpadów, korzystając z papieru z odzysku. Przekazuj zużyte kasety drukujące do utylizacji, oddając je firmie HP.
Funkcje ułatwień dostępu Urządzenie wyposażono w kilka funkcji ułatwiających korzystanie osobom niepełnosprawnym. 4 ● Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie. ● Kasety drukujące można instalować i wyjmować jedną ręką. ● Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Widoki produktów Widok z przodu 1 7 2 3 6 4 5 1 Pojemnik wyjściowy (mieści 125 arkuszy standardowego papieru) 2 Dodatkowe gniazdo DIMM umożliwiające rozszerzenie pamięci 3 Panel sterowania 4 Przycisk i kontrolka łączności bezprzewodowej (tylko model bezprzewodowy) 5 Podajnik 1 — otwór szybkiego podawania na jeden arkusz i drzwiczki dostępu do zacięcia 6 Podajnik 2 — kaseta na 150 arkuszy 7 Przednie drzwiczki (zapewniają dostęp do kaset drukujących) Widok z tyłu 2 1 3 4 1 PLWW Port Hi-S
Tylne drzwiczki (umożliwiają dostęp do zacięcia) 3 Wyłącznik zasilania 4 Gniazdo zasilania 1 Port sieciowy (górny) 2 Port USB (dolny) C Pr od Pr o. 2 n l N R 2 pa n ria B R Ja po Se N B of Ja C N uct du t C od ui D . A) R D ,5 C (2 A K LV 4 ~A 5A C B 71 A N 0V 2. -P DE 83 24 z, d H TT IN O re 07 0- 0 H tu 20 LE CH A 22 /6 ac 3, ID W 50 uf y E 1 , an ar H 31 E M nu 11 OIS Ja B SA U M 48 39 Q 7 o.
Układ panelu sterowania 2 1 3 4 5 6 7 1 Kontrolka Gotowe (zielona): Kontrolka Gotowe świeci, kiedy urządzenie jest gotowe do drukowania, natomiast miga, kiedy urządzenie otrzymuje dane. 2 Kontrolka Uwaga (pomarańczowa): Kontrolka Uwaga miga, gdy kaseta drukująca jest pusta lub urządzenie wymaga interwencji użytkownika. UWAGA: PLWW Kontrolka Uwaga nie miga, jeśli więcej niż jedna kaseta drukująca jest pusta.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
2 PLWW Menu panelu sterowania ● Menu Raporty ● Menu Szybkie formularze ● Menu Ustawienia systemowe ● Menu Usługa ● Menu Konfiguracja sieciowa 9
Menu Raporty Menu Raporty pozwala na drukowanie raportów zawierających informacje na temat urządzenia. Pozycja menu Opis Strona demonstracyjna Powoduje wydrukowanie kolorowej strony demonstrującej jakość druku. STRUKTURA MENU Powoduje drukowanie mapy układu menu panelu sterowania. Lista zawiera aktywne ustawienia poszczególnych menu. Raport konfiguracji Drukowanie listy wszystkich ustawień urządzenia. W tym informacje dotyczące sieci, jeśli urządzenie jest podłączone do sieci.
Menu Szybkie formularze Pozycja menu Pozycja podmenu Opis Papier w linie Średnie zabezpieczenia Drukowanie stron zawierających naniesione wcześniej linie Małe zabezpieczenia Wysokie zabezpieczenia Papier w kratkę 1/8 cala Drukowanie stron zawierających naniesioną wcześniej kratkę 5 mm Lista kontrolna 1 kolumna Drukowanie stron zawierających naniesione wcześniej wiersze z polami wyboru 2 kolumny Papier z pięciolinią Pionowa Drukowanie stron zawierających naniesione wcześniej pięciolinie do zapi
Menu Ustawienia systemowe W poniższej tabeli domyślne ustawienia fabryczne zostały oznaczone gwiazdką (*). Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Język Konfig. papieru Opis Umożliwia wybór języka, w jakim wyświetlane są komunikaty panelu sterowania i raporty urządzenia. Dom. format papieru Letter A4 Legal Umożliwia wybór formatu drukowania raportów wewnętrznych i innych zadań drukowania, które nie mają określonego formatu. Dom. typ papieru Wyświetlana jest lista rodzajów papieru.
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Jakość druku Kalibruj kolor Po włączeniu zasilania Po włączeniu zasilania: Umożliwia określenie czasu od włączenia zasilania, po którym urządzenie ma rozpocząć kalibrację. Domyślnie ustawiona jest wartość 15 minut. Kalibruj teraz Kalibruj teraz: Powoduje natychmiastowe przeprowadzenie kalibracji urządzenia. Jeżeli wykonywane jest zlecenie drukowania, kalibracja rozpocznie się po zakończeniu zlecenia.
Pozycja menu Pozycja podmenu Pozycja podmenu Opis Kasety kolorowe Stop Monit* Określenie zachowania urządzenia, gdy kaseta z kolorowym tonerem osiągnie poziom „bardzo niski”. Kontynuuj ● Stop: Urządzenie przerywa pracę do czasu wymiany kasety drukującej. ● Monit: Urządzenie przerywa pracę i wyświetla monit o wymianę kasety drukującej. Można potwierdzić przeczytanie monitu i kontynuować drukowanie.
Menu Usługa Menu służy do przywracania ustawień domyślnych, czyszczenia urządzenia i uruchamiania trybów specjalnych, których ustawienia mają wpływ na jakość wydruków. Pozycje oznaczone gwiazdką (*) oznaczają standardowe ustawienia fabryczne. Pozycja menu Pozycja podmenu Strona czyszcząca Opis Należy użyć tej opcji w celu przeprowadzenia czyszczenia urządzenia w przypadku pojawienia się plamek toneru lub innych zabrudzeń na wydrukach.
Menu Konfiguracja sieciowa Menu to umożliwia określenie ustawień konfiguracji sieci. Pozycja menu Pozycja podmenu Opis Menu łączności bezprzewodowej (tylko modele bezprzewodowe) Konfiguracja WPS Jeśli router bezprzewodowy obsługuje tę funkcję, opisana metoda umożliwia przygotowanie urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. Jest to najłatwiejszy sposób. Uruchom test sieci Sprawdzanie łączności z siecią bezprzewodową i drukowanie raportu z wynikami.
3 PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows ● Obsługiwane systemy operacyjne Windows ● Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ● Zmiana ustawień zlecenia drukowania ● Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ● Usuwanie oprogramowania w systemie Windows ● Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows ● Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows ● Oprogramowanie dla systemów ope
Obsługiwane systemy operacyjne Windows Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows: 18 ● Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows Vista (32-bitowy i 64-bitowy) ● Windows 7 (32-bitowy i 64-bitowy) Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows ● HP PCL 6 (domyślny sterownik drukarki) ● Uniwersalny sterownik drukarki HP dla języka Postscript w środowisku systemu Windows ● Uniwersalny sterownik drukarki HP dla języka PCL 5 Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia. Opis sterownika HP PCL 6 ● Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
Zmiana ustawień zlecenia drukowania Narzędzie zmiany ustawień Metoda zmiany ustawień Okres obowiązywania zmian Hierarchia zmian Ustawienia programu W aplikacji z menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony lub podobne. Ustawienia te dotyczą wyłącznie bieżącego zlecenia drukowania. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach. Okno Właściwości drukarki wyświetlane w aplikacji Wykonywane czynności różnią się w zależności od programu.
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz sterownik, a następnie kliknij Właściwości lub Preferencje. Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna. Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania 1.
Usuwanie oprogramowania w systemie Windows Windows XP 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy. 2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu. 3. Kliknij polecenie Odinstaluj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu usunięcia oprogramowania. Windows Vista i Windows 7 PLWW 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, a następnie nazwę produktu. 3.
Obsługiwane programy narzędziowe dla systemu Windows 24 ● HP Web Jetadmin ● Wbudowany serwer internetowy firmy HP (dostępny tylko w przypadku, gdy urządzenie jest podłączone do sieci, nie za pomocą kabla USB) ● HP ToolboxFX Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows PLWW ● Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację systemu drukowania ● Elektroniczna rejestracja przez Internet Inne składniki i programy narzędziowe dla systemu Windows 25
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 26 System operacyjny Oprogramowanie UNIX Instalator serwera druku HP Jetdirect dla sieci HP-UX oraz Solaris jest dostępny pod adresem www.hp.com/support/net_printing. Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
4 PLWW Używanie produktu z komputerami Mac ● Oprogramowanie dla komputerów Mac ● Drukowanie w systemie Mac 27
Oprogramowanie dla komputerów Mac Obsługiwane systemy operacyjne Mac Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Mac: ● Mac OS X 10.5, 10.6 i nowsze UWAGA: W przypadku systemów Mac OS X 10.5 i nowszych obsługiwane są komputery MacIntosh z procesorami PPC i Intel® Core™. W przypadku systemu Mac OS w wersji 10.6 obsługiwane są komputery procesorami Intel Core.
Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieciach przewodowych (IP) Uzyskiwanie adresu IP 1. Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego. 2. Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP lub nazwę hosta. 3. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk OK. 4. Naciśnij przycisk strzałki w prawo , aby podświetlić menu Raporty, a następnie naciśnij przycisk OK. 5.
4. W oknie Konfiguracja kliknij przycisk OK. 5. Przy użyciu dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie systemu drukowania zostało poprawnie zainstalowane. Instalowanie oprogramowania dla komputerów Mac w sieciach bezprzewodowych Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania urządzenia upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą kabla sieciowego.
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą kabla USB Jeśli router bezprzewodowy nie obsługuje funkcji WiFi-Protected Setup (WPS), opisana metoda umożliwia przygotowanie urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. Przesyłanie ustawień przy użyciu kabla USB znacznie ułatwia konfigurowanie połączenia bezprzewodowego. Po zakończeniu konfigurowania można odłączyć kabel USB i korzystać z połączenia bezprzewodowego. 1.
Oprogramowanie dla komputerów Mac HP Utility do komputerów Mac Aby skonfigurować funkcje urządzenia niedostępne z poziomu sterownika drukarki, należy skorzystać z programu HP Printer Utility. Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/ IP, można użyć programu HP Utility. Otwórz aplikację HP Utility. ▲ W programie Dock kliknij opcję HP Utility. lub Na liście Applications (Aplikacje) zaznacz pozycję Hewlett Packard, a następnie pozycję HP Utility.
Drukowanie w systemie Mac Anulowanie zlecenia druku na komputerze Mac 1. Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj urządzenia. na panelu sterowania UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli uruchomiono więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania. 2. Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję standardowa. Zmiana rozmiaru dokumentów i drukowanie na papierze o niestandardowym formacie w systemie Mac System Mac OS X 10.5 i 10.6 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. Użyj jednej z poniższych metod. 2. Kliknij przycisk Ustawienia strony. 3. Wybierz urządzenie, a następnie wybierz odpowiednie ustawienia opcji Format papieru i Orientacja:. 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Otwórz menu Obsługa papieru. 3.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru w systemie Mac 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3. Otwórz menu Układ. 4. W menu Stron na arkuszu wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16). 5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu. 6. W menu Obramowania wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu.
Ustawianie opcji kolorów w systemie Mac Użyj menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/jakości), aby określić jak w programach mają być interpretowane i drukowane kolory. 1. W menu Plik kliknij opcję Drukuj. 2. Wybierz sterownik. 3. Otwórz menu Color Options (Opcje kolorów) lub Color/QWuality Options (Opcje kolorów/ jakości). 4. Otwórz menu Advanced (Zaawansowane) lub wybierz odpowiednią kartę. 5. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii.
5 PLWW Podłącz urządzenie ● Obsługiwane systemy operacyjne sieci ● Łączenie za pomocą USB ● Podłączanie do sieci 37
Obsługiwane systemy operacyjne sieci Drukowanie w sieci jest obsługiwane w następujących systemach operacyjnych: ● Windows 7 (32-bitowy) ● Windows Vista (wersja 32- i 64-bitowa) ● Windows Server 2008 ● Windows XP (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 3) ● Mac OS X wersje 10.5, 10.6 i nowsze UWAGA: Większość sieciowych systemów operacyjnych obsługuje pełną instalację oprogramowania.
Łączenie za pomocą USB Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o długości maksymalnie 2 m. OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego podłączenie. Instalacja z płyty CD PLWW 1. Zamknij wszystkie programy na komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. 3.
Podłączanie do sieci Obsługiwane protokoły sieciowe Do podłączenia do sieci urządzenia wyposażonego w kartę sieciową konieczna jest sieć obsługująca co najmniej jeden z poniższych protokołów. ● TCP/IP (IPv4 lub IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS ● LLMNR Instalacja urządzenia w sieci przewodowej Uzyskiwanie adresu IP 40 1. Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego. 2. Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund.
6. Odszukaj adres IP na stronie konfiguracji/autotestu. HP Color LaserJet CP4525 Printers Embedded Jetdirect Page Instalacja oprogramowania 1. Zamknij wszystkie programy w komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz przez sieć przewodową, a następnie kliknij przycisk Dalej. 5. Z listy dostępnych drukarek wybierz drukarkę, która ma właściwy adres IP. 6.
Konfigurowanie łączności urządzenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS Jeśli router bezprzewodowy obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), jest to najłatwiejszy sposób przygotowania urządzenia do pracy w sieci bezprzewodowej. 1. Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym. 2. i przytrzymaj go przez dwie sekundy. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Bezprzewodowe Przycisk należy zwolnić w momencie, gdy kontrolka sieci bezprzewodowej zacznie migać. 3.
3. Po zakończeniu konfigurowania warto wydrukować stronę konfiguracji i upewnić się, że urządzenie ma zdefiniowaną nazwę SSID. 4. Gdy instalacja się skończy, odłącz kabel USB. Instalowanie oprogramowania dla urządzenia bezprzewodowego aktualnie zainstalowanego w sieci Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej i chcesz tylko zainstalować jego oprogramowanie na komputerze, wykonaj następujące czynności: 1.
Sieć bezprzewodowa działająca w trybie infrastruktury (opcja zalecana) Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci za pośrednictwem routera bezprzewodowego. Sieć bezprzewodowa działająca w trybie ad-hoc Urządzenie komunikuje się z innymi urządzeniami w sieci bez używania routera bezprzewodowego. Wszystkie urządzenia w sieci działającej w trybie as-hoc muszą spełniać następujące warunki: ● Obsługa standardu 802.
Aby uniemożliwić dostęp do sieci nieuprawnionym użytkownikom, należy włączyć szyfrowanie danych metodą WPA lub WEP. ● Wired Equivalent Privacy (WEP): WEP to macierzysty mechanizm zabezpieczeń przewidziany w standardzie łączności bezprzewodowej 802.11. Użytkownik tworzy unikatowy klucz ze znaków szesnastkowych, który muszą podawać inni użytkownicy chcący uzyskać dostęp do sieci.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych Do wyświetlenia lub zmiany ustawień konfiguracji adresu IP można użyć wbudowanego serwera internetowego. 1. Wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź adres IP. ● Jeśli używany jest protokół IPv4, adres IP zawiera tylko cyfry. Adres IP ma następujący format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Jeśli używany jest protokół IPv6, adres IP stanowi szesnastkową kombinację znaków i cyfr. Jest to format podobny do tego: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Ustawienia szybkości łącza i dupleksu UWAGA: Informacje te dotyczą wyłącznie sieci typu Ethernet. Nie mają zastosowania do sieci bezprzewodowych. UWAGA: Nieprawidłowe ustawienie szybkości łącza może uniemożliwić komunikowanie się z innymi urządzeniami sieciowymi. W większości sytuacji urządzenie należy pozostawić w trybie automatycznym. Wprowadzenie zmian może spowodować wyłączenie się i ponowne włączenie urządzenia. Zmiany można wprowadzać tylko podczas bezczynności urządzenia. 1.
48 Rozdział 5 Podłącz urządzenie PLWW
6 PLWW Papier i inne materiały drukarskie ● Prezentacja zużycia papieru ● Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru ● Obsługiwane formaty papieru ● Obsługiwane rodzaje papieru ● Wkładanie papieru do podajników 49
Prezentacja zużycia papieru Urządzenie obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów, zgodnie z informacjami podanymi w niniejszym podręczniku. Drukowanie na papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości wyników, częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać papieru firmy HP oraz materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek laserowych.
PLWW Rodzaj materiału Należy Nie należy Folie ● Należy używać wyłącznie folii, która przeznaczona jest do kolorowych drukarek laserowych. ● ● Nie należy używać materiałów przezroczystych nieprzeznaczonych do drukarek laserowych. Po wyjęciu z drukarki folie należy układać na płaskiej powierzchni. Papier firmowy lub formularze z nadrukiem ● Należy używać wyłącznie papieru firmowego lub formularzy przeznaczonych do drukarek laserowych.
Zmiana ustawień sterownika drukarki w celu dostosowania do rodzaju i formatu papieru UWAGA: Ustawienia strony zmienione w aplikacji zastępują wszelkie ustawienia w sterowniku drukarki. 52 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru. 5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Typ papieru. 6. Kliknij przycisk OK.
Obsługiwane formaty papieru Niniejsze urządzenie obsługuje wiele formatów i rodzajów papieru. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać w sterowniku drukarki odpowiedni format i rodzaj papieru.
Tabela 6-2 Obsługiwane koperty i pocztówki (ciąg dalszy) 54 Format Wymiary Koperta B5 176 x 250 mm Koperta Monarch 98 x 191 mm Rozdział 6 Papier i inne materiały drukarskie PLWW
Obsługiwane rodzaje papieru Typ papieru Wymiary1 Waga Pojemność2 Orientacja papieru Typy papieru: Minimalny: 76 x 127 mm (3 x 5 cali) 60 do 90 g/m2 (16 do 24 funtów) Podajnik 1: tylko pojedyncze arkusze Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika ● Zwykły ● Firmowy ● Kolor ● Z nadrukami ● Dziurkowany ● Z makulatury Papier gruby Podajnik 2 do 150 arkuszy papieru Maksymalny: 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali) 75 g/m2 (20 funtów) Takie same jak papieru Do 200 g/
Typ papieru Wymiary1 Karty pocztowe i indeksowe 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 cala) Waga Pojemność2 Orientacja papieru Podajnik 1: tylko pojedyncze arkusze Strona przeznaczona do drukowania w dół, górna krawędź z tyłu podajnika Podajnik 2 do 50 arkuszy 1 Urządzenie obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów papieru. Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki. 56 2 Pojemność może różnić się w zależności od gramatury papieru, jego grubości oraz warunków otoczenia.
Wkładanie papieru do podajników Ładowanie podajnika 1 1. Umieść pojedynczy arkusz papieru w szczelinie Podajnik 1 i przesuń prowadnice papieru, aby przylegały do arkusza. 2. Wsuwaj arkusz do podajnika jak najdalej, aż zostanie wciągnięty przez urządzenie. UWAGA: Przed włożeniem papieru do Podajnik 1 wybudź urządzenie z trybu energooszczędnego. Urządzenie znajdujące się w trybie energooszczędnym nie wciągnie papieru włożonego do Podajnik 1. Załaduj Podajnik 2 1. Wysuń podajnik z urządzenia.
2. Rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru. 3. Aby włożyć papier w formacie Legal, wydłuż podajnik, naciskając i przytrzymując klapkę rozszerzającą, pociągając jednocześnie przód podajnika do siebie. UWAGA: Podajnik załadowany papierem w formacie Legal wystaje poza przód urządzenia o ok. 51 mm (2 cale). 4. 58 Włóż papier do podajnika i upewnij się, że leży płasko we wszystkich czterech narożnikach. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru tak, aby dotykały stosu papieru.
5. Dociśnij papier, aby upewnić się, że stos papieru nie wystaje poza znaczniki wysokości papieru z boku podajnika. 6. Wsuń podajnik do urządzenia. Konfiguracja podajników Domyślnie urządzenie pobiera papier z Podajnika 1. Jeśli Podajnik 1 jest pusty, urządzenie wciąga papier z Podajnika 2. Skonfigurowanie podajnika powoduje zmianę ustawień nagrzewania i szybkości przesuwu arkuszy w celu uzyskania jak najlepszej jakości wydruków dla używanego rodzaju papieru.
Konfiguracja podajników za pomocą panelu sterowania 1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. 2. Wykonaj jedno z poniższych zadań: 3. 60 ● Panel sterowania: Otwórz menu Ustawienia systemowe, a następnie menu Konfig. papieru. Zaznacz podajnik, który chcesz skonfigurować. ● Wbudowany serwer internetowy: Kliknij kartę Ustawienia, a następnie w lewym panelu kliknij opcję Obsługa papieru. Zmień ustawienia podajnika w żądany sposób i kliknij przycisk OK lub Zastosuj.
7 PLWW Zlecenie drukowania ● Anulowanie zlecenia druku ● Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows ● Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows 61
Anulowanie zlecenia druku 1. Zlecenie druku można anulować, naciskając przycisk Anuluj urządzenia. na panelu sterowania UWAGA: Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje usunięcie aktualnie przetwarzanego zlecenia. Jeśli uruchomiono więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku Anuluj spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania. 2. 62 Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Podstawowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows Metody otwierania okna dialogowego drukowania różnią się w zależności od aplikacji. Procedury opisane poniżej dotyczą typowej metody. Niektóre aplikacje nie zawierają menu Plik. Aby dowiedzieć się, jak otworzyć okno dialogowe drukowania w takim programie, należy zajrzeć do jego dokumentacji. Otwieranie sterownika drukarki w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
Uzyskiwanie pomocy dla opcji druku w systemie Windows 1. Aby wyświetlić pomoc elektroniczną, kliknij przycisk Pomoc. Zmiana liczby drukowanych kopii w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie wybierz liczbę kopii. Zapisywanie niestandardowych ustawień druku w celu późniejszego wykorzystania w systemie Windows Używanie skrótu drukowania w systemie Windows 1. 64 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe. 4. Wybierz jeden ze skrótów, a następnie kliknij przycisk OK. UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się odpowiednie ustawienia na innych kartach sterownika drukarki.
Tworzenie skrótów drukowania 66 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4. Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy. UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części ekranu. Jeśli po wyregulowaniu ustawień zostanie użyty skrót lub wybrany inny skrót, nastąpi utrata wszystkich wprowadzonych modyfikacji. 5. Wybierz opcje druku dla nowego skrótu. UWAGA: Opcje druku można wybrać na tej karcie lub jakiejkolwiek innej karcie w interfejsie sterownika drukarki.
6. Kliknij przycisk Zapisz jako. 7. Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij przycisk OK. Poprawa jakości druku w systemie Windows Wybór formatu strony w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz format z listy rozwijanej Format papieru. Wybór niestandardowego formatu papieru w systemie Windows 68 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
UWAGA: 6. Papier należy zawsze ładować do podajników krótką krawędzią do przodu. Kliknij przycisk OK, a następnie na karcie Papier/Jakość przycisk OK. Niestandardowy format strony pojawi się na liście dostępnych formatów papieru po następnym otwarciu sterownika drukarki. Wybór rodzaj papieru w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4.
70 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie na obu stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować pierwszą stronę zlecenia.
5. Wyjmij zadrukowany stos papieru z pojemnika wyjściowego i bez zmiany orientacji włóż go do podajnika 2 stroną zadrukowaną skierowaną w dół. 6. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania, aby wydrukować drugą stronę zlecenia. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
72 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie.
4. Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Stron na arkuszu. 5. Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie stron, Kolejność stron i Orientacja:. Wybór orientacji strony w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. W obszarze Orientacja: wybierz opcję Pionowa lub Pozioma. Aby wydrukować stronę w odwrotnym ułożeniu, wybierz opcję Obróć o 180 stopni. Ustawianie opcji kolorów w systemie Windows 74 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
PLWW 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Kliknij pole wyboru HP EasyColor, aby usunąć zaznaczenie. 5. W obszarze Opcje kolorów kliknij opcję Ręczny, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. 6. Skonfiguruj ogólne ustawienia dotyczące kontroli krawędzi, tekstu, grafiki i fotografii.
Dodatkowe zadania drukowania w środowisku systemu Windows Drukowanie kolorowego tekstu jako czarnego (skala odcieni szarości) w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Zaawansowane. 4. Rozwiń sekcję Opcje dokumentu. 5. Rozwiń sekcję Funkcje drukarki. 6. Na liście rozwijanej Drukuj cały tekst w czerni wybierz opcję Włączony.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Typ papieru kliknij opcję Więcej.... 5. Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
6. Rozwiń listę opcji Inny. 7. Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK. Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach i foliach przezroczystych 1. 78 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Na liście rozwijanej Typ papieru kliknij opcję Więcej....
5. Rozwiń listę opcji Rodzaj:. 6. Rozwiń kategorię rodzajów papieru, która najlepiej opisuje wykorzystywany papier. UWAGA: Etykiety i folie przezroczyste znajdują się na liście opcji Inny. 7. 80 Wybierz rodzaj używanego papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
82 4. W obszarze Strony specjalne kliknij opcję Drukuj strony na innym papierze, a następnie kliknij przycisk Ustawienia. 5. W obszarze Stron w dokumencie wybierz opcję Pierwsza lub Ostatnia. 6. Wybierz odpowiednie opcje z list rozwijanych Źródło papieru i Typ papieru. Kliknij przycisk Dodaj.
7. W przypadku drukowania zarówno pierwszej, jak i ostatniej strony na innym papierze, powtórz kroki 5 i 6, wybierając opcję dla odpowiedniej strony. 8. Kliknij przycisk OK. Skalowanie dokumentów do formatu papieru 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz opcję Drukuj dokument na, a następnie wybierz format z listy rozwijanej. Dodawanie znaku wodnego do dokumentu w systemie Windows 84 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Efekty. 4. Wybierz znak wodny z listy rozwijanej Znaki wodne. Aby dodać nowy znak wodny do listy, kliknij przycisk Edit. Określ ustawienia znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk OK. 5. Aby wydrukować znak wodny tylko na pierwszej stronie, zaznacz pole wyboru Tylko pierwsza strona. W przeciwnym wypadku znak wodny zostanie wydrukowany na wszystkich stronach. Tworzenie broszur w systemie Windows 1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. 2.
86 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach. 5. Na liście rozwijanej Wygląd broszury kliknij opcję Bindowanie z lewej strony lub Bindowanie z prawej strony. Opcja Stron na arkuszu zostanie automatycznie zastąpiona opcją 2 strony na arkuszu.
6. Wyjmij zadrukowany stos papieru z pojemnika wyjściowego i bez zmiany orientacji włóż go do podajnika 2 stroną zadrukowaną skierowaną w dół. 7. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania, aby wydrukować drugą stronę zlecenia.
88 Rozdział 7 Zlecenie drukowania PLWW
8 PLWW Kolor ● Dostosowywanie koloru ● Korzystanie z opcji HP EasyColor w systemie Windows ● Dopasowywanie kolorów 89
Dostosowywanie koloru Zarządzanie kolorami za pomocą zmiany ustawień na karcie Kolor w sterowniku drukarki. Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Z listy rozwijanej Kompozycje kolorów wybierz kompozycję kolorów. ● Domyślny (sRGB): * Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB jako w trybie pierwotnym urządzenia.
4. Zaznacz ustawienie Automatycznie lub Ręczny. ● Ustawienie Automatycznie: odpowiednie dla większości zleceń drukowania. ● Ustawienie Ręczny: umożliwia dopasowanie ustawień kolorów niezależnie od pozostałych ustawień. UWAGA: Ręczna zmiana ustawień kolorów może wpłynąć na jakość wydruków. Firma HP zaleca, aby takich zmian dokonywały wyłącznie osoby znające problematykę kolorowej grafiki. 5. Opcja Druk w skali szarości umożliwia wydrukowanie kolorowego dokumentu w czerni i odcieniach szarości.
Tabela 8-1 opcje ręcznego ustawiania kolorów (ciąg dalszy) Opis ustawienia Opcje ustawienia Półtonowanie ● Opcja Wygładzenie pozwala uzyskać lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach i poprawia wygląd fotografii poprzez wygładzanie delikatnych odcieni koloru. Należy ją wybrać, gdy priorytetem jest uzyskanie jednolitych i płynnych wypełnień powierzchni kolorem. ● Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających ostrego odgraniczenia linii lub kolorów, np.
Korzystanie z opcji HP EasyColor w systemie Windows Jeśli używany jest sterownik drukarki HP PCL 6 dla systemu Windows, technologia HP EasyColor automatycznie poprawi wygląd dokumentów o mieszanej zawartości drukowanych za pośrednictwem programów pakietu Microsoft Office. Technologia ta skanuje dokumenty i automatycznie dopasowuje wygląd fotografii w formacie .JPEG i .PNG.
Dopasowywanie kolorów Proces dopasowywania kolorowych wydruków drukarki do ekranu komputera jest skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (turkusowy, karmazynowy, żółty i czarny).
9 PLWW Obsługa i konserwacja ● Strony informacji o druku ● Korzystanie z programu HP ToolboxFX ● Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego firmy HP ● Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami ● Czyszczenie urządzenia ● Aktualizacje produktu 95
Strony informacji o druku Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Stanowią one pomoc w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. UWAGA: Jeśli podczas instalacji język urządzenia nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić go ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków. Zmień język, korzystając z menu Ustawienia systemowe panelu sterowania lub wbudowanego serwera internetowego.
PLWW Pozycja menu Opis Strona diagnostyki Drukuje strony kalibracji oraz strony diagnostyki koloru Jakość druku Drukowanie kolorowej strony testowej, która pozwala wykryć ewentualne niedociągnięcia w jakości druku. 1. Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu. 2. Naciśnij przycisk strzałki w lewo następnie naciśnij przycisk OK. 3. Naciśnij przycisk strzałki w lewo lub strzałki w prawo , aby przejść do raportu, który chcesz wydrukować, a następnie naciśnij przycisk OK. Raport zostanie wydrukowany.
Korzystanie z programu HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX służy do wykonywania następujących zadań: ● Sprawdzanie stanu urządzenia. ● Konfigurowanie ustawień urządzenia. ● Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów. Program HP ToolboxFX można wyświetlić wtedy, kiedy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci. Aby można było korzystać z programu HP ToolboxFX, należy przeprowadzić zalecaną instalację oprogramowania.
● Konfiguracja urządzenia. Umożliwia wyświetlenie szczegółowego opisu bieżącej konfiguracji urządzenia, w tym także informacji o ilości zainstalowanej pamięci oraz o tym, czy zainstalowane zostały opcjonalne podajniki. ● Podsumowanie sieciowe. Wyświetlanie szczegółowych informacji o aktualnej konfiguracji sieciowej, w tym adresie IP i stanie sieci. ● Raporty. Umożliwia wydrukowanie strony konfiguracji, a także innych stron informacyjnych, takich jak strona stanu materiałów eksploatacyjnych.
Informacje o urządzeniu Strona Informacje o urządzeniu zawiera informacje dotyczące urządzenia i umożliwia dostęp do nich w przyszłości. Informacje wprowadzone w polach na tej stronie są wyświetlane na stronie konfiguracji. W polach tych można wpisywać dowolne znaki. UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj. Konfig. papieru Te opcje służą do konfigurowania domyślnych ustawień urządzenia. Są to te same opcje, które są dostępne w menu panelu sterowania.
Gęstość druku Ustawienia umożliwiają precyzyjne zmiany ilości kolorowego toneru używanego do drukowania dokumentów. ● Kontrast. Kontrast oznacza zakres różnic pomiędzy kolorami jasnymi (obszary jasne) i ciemnymi (cień). Aby zwiększyć zakres pomiędzy jasnymi a ciemnymi kolorami należy zwiększyć wartość ustawienia Kontrast. ● Obszary jasne. Zaznaczenia to bardzo jasne kolory bliskie barwie białej. Aby zmniejszyć obszary jasne kolorów, należy zwiększyć wartość ustawienia Obszary jasne.
PostScript Opcję należy włączyć w przypadku korzystania z języka PostScript drukarki. Włączenie opcji Drukuj strony błędów PostScript powoduje automatyczne wydrukowanie strony błędów emulacji PostScript w razie wystąpienia takiego błędu. UWAGA: Zmiany zostaną wprowadzone po kliknięciu przycisku Zastosuj. Ustawienia sieciowe Karta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe urządzenia podłączonego do sieci opartej na protokole IP.
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego firmy HP Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Serwer internetowy udostępnia środowisko, w którym można uruchamiać programy internetowe, podobnie jak system operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
● Podsumowanie ustawień sieciowych: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji sieci. ● Raporty: Umożliwia wydrukowanie generowanych przez urządzenie stron z listą czcionek PCL, PCL6, PS oraz strony stanu materiałów eksploatacyjnych. ● Dziennik zadań zużycia kolorów: Zawiera informacje dotyczące wydruków kolorowych na podstawie wykonanych zadań. ● Dziennik zdarzeń: Wyświetla listę wszystkich zdarzeń i błędów urządzenia.
UWAGA: Zakładka Sieć może być chroniona hasłem.
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to rozwiązanie oparte na łączności internetowej, służące do zdalnej instalacji, monitorowania i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniami peryferyjnymi podłączonymi do sieci. Zarządzanie ma charakter proaktywny, co pozwala administratorom sieci na rozwiązywanie problemów, zanim dotkną one użytkowników. Pobierz to darmowe oprogramowanie do zarządzania ze strony www.hp.com/go/webjetadmin.
Funkcje zabezpieczające urządzenia Urządzenie obsługuje standardy zabezpieczeń i zalecane protokoły, które pozwalają zachować bezpieczeństwo urządzenia, chronić ważne informacje w sieci, a także uprościć sposób monitorowania i konserwacji urządzenia. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting.
Ustawienia ekonomiczne Tryby energooszczędne Regulowana funkcja trybu uśpienia zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest przez dłuższy czas nieaktywne. Można ustawić czas, który musi upłynąć, zanim urządzanie przejdzie w tryb uśpienia. UWAGA: Ten tryb nie ma wpływu na czas nagrzewania urządzenia. Ustawianie trybu opóźnienia uśpienia 1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk OK i zaznacz menu Ustawienia systemowe. 2. Kliknij menu Tryb energooszczędny. 3. W menu zaznacz pozycję Opóźnienie uśpienia.
Zarządzenia materiałami eksploatacyjnymi i akcesoriami Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety drukującej Komunikaty dotyczące materiałów eksploatacyjnych Powiadomienia dotyczące materiałów eksploatacyjnych są wyświetlane na panelu sterowania urządzenia, a także na monitorach komputerów, na których zainstalowano komplet oprogramowania dołączonego do urządzenia.
4. Za pomocą przycisków strzałek wybierz menu Kaseta z czarnym tonerem lub Kasety kolorowe, a następnie naciśnij przycisk OK. 5. Wybierz jedną z następujących opcji: ● Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o niskim poziomie toneru w kasecie, ale urządzenie ma kontynuować drukowanie, zaznacz opcję Kontynuuj. ● Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę do czasu wymiany kasety drukującej, zaznacz opcję Stop.
Recykling materiałów eksploatacyjnych Aby przekazać oryginalną kasetę HP do utylizacji, zużytą kasetę drukującą należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do firmy HP w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi firmy HP.
2. Wysuń szufladę kasety drukującej. 3. Chwyć za uchwyt starej kasety drukującej i wyciągnij ją prosto do góry. 4. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania.
5. Delikatnie przechylaj kasetę od przodu do tyłu, aby rozprowadzić w niej równomiernie toner. 6. Usuń pomarańczową, plastykową osłonę z dolnej części nowej kasety drukującej. 7. Nie dotykaj bębna obrazowego w dolnej części kasety drukującej. Odciski palców na bębnie obrazowym mogą powodować problemy z jakością druku.
8. Włóż do urządzenia nową kasetę drukującą. 9. Pociągnij do góry języczek umieszczony po lewej stronie kasety drukującej, aby całkowicie usunąć taśmę zabezpieczającą. Wyrzuć taśmę zabezpieczającą. 10. Zamknij szufladę kasety drukującej.
11. Zamknij przednie drzwiczki. 12. Umieść starą kasetę drukującą wraz z pomarańczową plastikową osłoną w pudełku po nowej kasecie. Skorzystaj z instrukcji utylizacji dostarczonych z kasetą. Instalacja pamięci DIMM Urządzenie jest standardowo wyposażane w pamięć RAM o pojemności 64 MB. Ilość tę można zwiększyć do 256 MB, dodając moduł pamięci DIMM. Ponadto w urządzeniu można zainstalować moduł DIMM z czcionkami, pozwalający na przykład na drukowanie znaków języka chińskiego lub cyrylicy.
3. Aby wymienić aktualnie zainstalowane pamięci DIMM, rozchyl zatrzaski po obu stronach gniazda DIMM, unieś moduł DIMM w górę pod kątem i wyciągnij go. 4. Wyjmij nowy moduł DIMM z opakowania antystatycznego, a następnie znajdź nacięcie na dolnej krawędzi modułu. 5. Trzymając moduł DIMM za krawędzie, ustaw go pod kątem tak, aby wycięcie na nim zrównało się z wypustem w gnieździe DIMM.
6. Dociśnij moduł DIMM aż do jego zatrzaśnięcia w gnieździe. Po prawidłowej instalacji metalowe styki powinny być niewidoczne. UWAGA: W przypadku problemów z włożeniem modułu DIMM należy upewnić się, że zatrzask na dole modułu DIMM jest wyrównany z nacięciem gniazda. Jeśli nadal nie można włożyć modułu DIMM, należy upewnić się, że używany jest prawidłowy typ modułu DIMM. PLWW 7. Zamknij drzwiczki dostępu do modułu DIMM. 8.
Uaktywnienie pamięci System Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista 1. Kliknij przycisk Start. 2. Kliknij przycisk Ustawienia. 3. Kliknij pozycję Drukarki i faksy (w domyślnym widoku menu Start) lub kliknij pozycję Drukarki (w klasycznym widoku menu Start). 4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika urządzenia, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 5. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. 6. Rozwiń obszar Opcje instalowalne. 7.
Kontrola poprawności instalacji modułów pamięci DIMM Po instalacji modułów pamięci DIMM należy upewnić się, że instalacja zakończyła się powodzeniem. 1. Włącz urządzenie. Sprawdź, czy po wykonaniu przez urządzenie sekwencji rozruchowej zaświeciła się kontrolka Gotowe. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie, prawdopodobnie popełniono błąd podczas instalacji modułu DIMM. 2. Wydrukuj stronę konfiguracji. 3.
Czyszczenie urządzenia Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tonera i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki toneru lub rozmazane wydruki. Urządzenie zostało wyposażone w tryb czyszczenia, który pozwala rozwiązać ten problem i zapobiec występowaniu kolejnych. 1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk OK. 2. Naciśnij przycisk strzałki w prawo , aby podświetlić menu Usługa, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aktualizacje produktu Przeznaczone dla tego produktu aktualizacje obejmujące oprogramowanie i sprzęt oraz wskazówki dotyczące instalacji są dostępne pod adresem www.hp.com/support/ljcp1520series. Kliknij pozycję Pobieranie i sterowniki, kliknij system operacyjny, a następnie wybierz element do pobrania.
122 Rozdział 9 Obsługa i konserwacja PLWW
10 Rozwiązywanie problemów PLWW ● Samodzielne rozwiązywanie problemów ● Lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia ● Przywracanie ustawień fabrycznych ● Interpretowanie komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania ● Papier jest niewłaściwie podawany lub uległ zacięciu ● Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów ● Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione ● Rozwiązywanie problemów z połączeniami ● Rozwiązywanie problemów z sie
Samodzielne rozwiązywanie problemów Poza informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku istnieją również inne źródła oferujące przydatne informacje. Centrum pomocy i nauki HP Centrum pomocy i nauki HP oraz pozostała dokumentacja znajduje się na dysku CD-ROM dołączonym do produktu lub w folderze programowym HP LaserJet na komputerze.
Lista kontrolna rozwiązywania problemów 1. 2. Sprawdź, czy produkt jest prawidłowo skonfigurowany. a. Aby włączyć urządzenie lub wyłączyć tryb automatycznego wyłączenia, należy nacisnąć przycisk zasilania. b. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony prawidłowo. c. Sprawdź, czy napięcie linii zasilającej jest odpowiednie dla konfiguracji zasilania urządzenia. (Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie z tyłu urządzenia).
9. c. Jeżeli strona zatnie się w urządzeniu, usuń zacięcie. d. Jeżeli jakość druku jest niezadowalająca, wykonaj niżej opisane kroki: ● Sprawdź, czy ustawienia drukowania są odpowiednie dla używanego papieru. ● Rozwiąż problemy związane z jakością druku. Wydrukuj krótki dokument z innego programu, z którego można było drukować w przeszłości. Jeżeli dokument zostanie wydrukowany, problem jest związany z używanym programem.
Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia Na szybkość wydruku zadania ma wpływ kilka czynników: PLWW ● Stosowanie specjalnych rodzajów papieru (takich jak folie, papier ciężki i o nietypowych formatach) ● Czas potrzebny na pobranie i przetworzenie danych przez urządzenie ● Złożoność i wielkość elementów graficznych ● Szybkość używanego komputera ● Sprawdź połączenie USB lub sieciowe ● Konfiguracja WE/WY urządzenia Czynniki mające wpływ na wydajność urządzenia 127
Przywracanie ustawień fabrycznych Opcja ta powoduje przywrócenie wszystkich ustawień urządzenia i sieci do domyślnych wartości fabrycznych. Nie powoduje zresetowania wartości liczby stron, formatów ustawionych dla podajników ani języka. Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne urządzenia, należy wykonać poniższe czynności. OSTROŻNIE: Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich fabrycznych wartości domyślnych oraz wyczyszczenie wszystkich stron zapisanych w pamięci.
Interpretowanie komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania Rodzaje komunikatów na panelu sterowania Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania wskazują na aktualny stan urządzenia lub sytuacje wymagające przeprowadzenia pewnych czynności przez użytkownika. Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze są wyświetlane czasowo i mogą wymagać od użytkownika potwierdzenia przez naciśnięcie przycisku OK w celu ponowienia lub przycisku Anuluj w celu anulowania zlecenia.
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie 10.XXXX Błąd materiałów Opis Zalecane postępowanie Brak lub błąd odczytu elektronicznej etykiety jednej z kaset. Zainstaluj ponownie kasetę drukującą. ● 49 Błąd Wyłącz, a następnie włącz 10.0000 = błąd etykiety elektronicznej kasety z czarnym tonerem ● 10.0001 = błąd etykiety elektronicznej kasety z niebieskozielonym tonerem ● 10.0002 = błąd etykiety elektronicznej kasety z purpurowym tonerem ● 10.
Komunikat panelu sterowania 50.X Błąd utrwalacza Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Wystąpił błąd utrwalacza urządzenia. Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie urządzenia ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy. Wyłącz, a następnie włącz Wyłącz zasilanie urządzenia, poczekaj co najmniej 25 minut, a następnie włącz je ponownie. Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie 55.X Błąd Opis Zalecane postępowanie Wystąpił wewnętrzny błąd urządzenia. Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie urządzenia ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy. Wyłącz, a następnie włącz Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz zasilanie urządzenia. Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP.
Komunikat panelu sterowania 79 Błąd Wyłącz, a następnie włącz Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd oprogramowania firmowego. Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj co najmniej 30 sekund, a następnie włącz zasilanie urządzenia ponownie i poczekaj na zainicjowanie pracy. Jeżeli używasz filtra przeciwprzepięciowego, odłącz go. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Włącz zasilanie urządzenia.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Bardzi niski poziom czarnego tonera Opis Zalecane postępowanie Zbliża się koniec okresu trwałości użytkowej kasety drukującej, a w menu Ustawienia systemowe w podmenu Na poziomie bardzo niski zaznaczono wartość Kontynuuj. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może się różnić.
Komunikat panelu sterowania Bardzo niski poziom purpurowego toneru Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Zbliża się koniec okresu trwałości użytkowej kasety drukującej, a w menu Ustawienia systemowe w podmenu Na poziomie bardzo niski zaznaczono wartość Kontynuuj. W celu zapewnienia optymalnej jakości druku firma HP zaleca bezzwłoczną wymianę kasety. Drukowanie można kontynuować do chwili zaobserwowania pogorszenia jakości druku. Rzeczywisty okres eksploatacji kasety może się różnić.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Kaseta z błękitnym tonerem w nieprawidłowym położeniu Kaseta drukująca została zainstalowana w niewłaściwym gnieździe. Upewnij się, że kasety są zainstalowane we właściwych gniazdach. Patrząc od przodu, kasety drukujące są zainstalowane w następującej kolejności: czarna, błękitna, purpurowa, żółta. Kaseta z błękitnym tonerem w nieprawidłowym położeniu Kaseta drukująca została zainstalowana w niewłaściwym gnieździe.
Komunikat panelu sterowania Mała ilość materiałów Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Niski poziom kilku materiałów eksploatacyjnych. Sprawdź wskaźnik ilości materiałów eksploatacyjnych na panelu sterowania lub wydrukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, aby określić, w których kasetach poziom jest niski. Drukowanie będzie kontynuowane do momentu wyświetlenia komunikatu „bardzo niski”. Warto mieć pod ręką kasetę/kasety na wymianę.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Niski poziom w kasecie koloru żółtego Kaseta drukująca niedługo się zużyje. Można kontynuować drukowanie, ale warto mieć pod ręką materiały eksploatacyjne na wymianę. Otwieranie przednich drzwiczek Przednie drzwiczki urządzenia są otwarte. Zamknij drzwiczki.
Komunikat panelu sterowania Zacięcie papieru w podajniku nr Alarm o stanie Opis Zalecane postępowanie Urządzenie wykryło zacięcie materiałów. Usuń zacięcie we wskazanym miejscu, a następnie naciśnij przycisk OK. Usuń zacięcie, a następnie Naciśnij przycisk [OK] Zacięcie w Jeżeli komunikat powtarza się, skontaktuj się z działem pomocy firmy HP. Urządzenie wykryło zacięcie materiałów. Usuń zacięcie we wskazanym miejscu. Zlecenie drukowania powinno być kontynuowane.
Komunikat panelu sterowania Alarm o stanie Załaduj podajnik 1 zwykły Opis Zalecane postępowanie Urządzenie jest gotowe do przeprowadzenia procesu czyszczenia. Załaduj do Podajnik 1 zwykły papier wskazanego formatu, a następnie naciśnij przycisk OK. Urządzenie jest skonfigurowane do podawania ręcznego. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć komunikat lub załaduj odpowiedni papier do podajnika 1.
Papier jest niewłaściwie podawany lub uległ zacięciu ● Urządzenie nie pobiera papieru ● Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ● Zapobieganie zacięciom papieru ● Usuwanie zacięć Urządzenie nie pobiera papieru Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. Otwórz urządzenie i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru. 2. Umieść w podajniku papier w formacie odpowiednim dla zlecenia. 3.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru. Przesuń prowadnice, aby dotykały stosu papieru, nie zaginając go. 6. Upewnij się, że podajnik jest całkowicie wsunięty do urządzenia. 7. Jeśli drukujesz na papierze o dużej gramaturze, wytłaczanym albo perforowanym, używaj funkcji podawania ręcznego i wprowadzaj arkusze pojedynczo. Usuwanie zacięć Miejsca zacięć papieru Poniższa ilustracja może być pomocna w lokalizowaniu zacięć materiałów.
2. Jeśli zacięty arkusz jest niewidoczny, otwórz drzwiczki podajnika 1, a następnie wyciągnij podajnika 2. 3. Wciśnij obie klapki, aby zwolnić panel podajnika 1. 4. Wyciągnij zacięty arkusz. OSTROŻNIE: Nie wyciągaj zaciętego arkusza ukośnie w górę. Pamiętaj, aby wyciągać go równolegle.
5. Podnieś obie klapki, aby ponownie zamontować panel podajnika 1. 6. Wymień Podajnik 2 Zacięcie w obszarze Podajnik 2 1. Wysuń Podajnik 2 i połóż na płaskiej powierzchni.
2. Wyciągnij zacięty arkusz. 3. Wymień Podajnik 2. 4. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować drukowanie. Zacięcie w okolicy utrwalacza 1. Otwórz tylne drzwiczki.
2. Wyjmij znajdujące się tam zacięte arkusze. UWAGA: Jeśli arkusz został porwany, przed wznowieniem drukowania usuń jego wszystkie strzępy. OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do usuwania strzępów poczekaj na wystygnięcie okolic utrwalacza. 3. Zamknij tylne drzwiczki. Zacięcie w pojemniku wyjściowym 1. Poszukaj zaciętego papieru w obszarze pojemnika wyjściowego.
2. Usuń cały widoczny papier. UWAGA: Jeśli arkusz został porwany, przed wznowieniem drukowania usuń jego wszystkie strzępy. 3. Otwarcie, a następnie zamknięcie tylnych drzwiczek spowoduje usunięcie komunikatu.
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów Większości problemów z jakością druku można zapobiec, przestrzegając następujących zaleceń.
5. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Media-type (Rodzaj materiałów). 6. Puknij przycisk Drukuj. Dostosowywanie ustawień kolorów w sterowniku drukarki Zmiana kompozycji kolorów dla zlecenia drukowania 1. W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje. 3. Kliknij kartę Kolor. 4. Z listy rozwijanej Kompozycje kolorów wybierz kompozycję kolorów. ● Domyślny (sRGB): * Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB jako w trybie pierwotnym urządzenia.
3. Kliknij kartę Kolor. 4. Zaznacz ustawienie Automatycznie lub Ręczny. ● Ustawienie Automatycznie: odpowiednie dla większości zleceń drukowania. ● Ustawienie Ręczny: umożliwia dopasowanie ustawień kolorów niezależnie od pozostałych ustawień. UWAGA: Ręczna zmiana ustawień kolorów może wpłynąć na jakość wydruków. Firma HP zaleca, aby takich zmian dokonywały wyłącznie osoby znające problematykę kolorowej grafiki. 5.
● Używaj papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Nie używaj papieru przeznaczonego wyłącznie do drukarek atramentowych. ● Nie używaj papieru zbyt szorstkiego. Zasadniczo im bardziej gładki papier, tym lepsza jakość wydruków. Drukowanie strony czyszczącej Stronę czyszczącą należy wydrukować w celu usunięcia kurzu i nadmiaru toneru ze ścieżki papieru, tzn. gdy występują następujące objawy: ● Na drukowanych stronach widać plamki toneru. ● Na drukowanych stronach widać rozmazany toner.
Rodzaj kasety drukującej Etapy rozwiązywania problemu Kaseta drukująca dopełniana lub z odzysku Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania materiałów eksploatacyjnych innych firm, zarówno nowych, jak i ponownie przetworzonych. Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i jakość produktów innych firm. Jeśli jakość wydruków uzyskiwanych z kasety drukującej dopełnionej lub pochodzącej z odzysku jest niezadowalająca, wymień ją na oryginalną kasetę firmy HP.
Część Kaseta drukująca 2 Niebieskozielony 3 Czarny 4 Purpurowy ● Jeśli kropki lub smugi widać tylko w jednej grupie, wymień kasetę odpowiedzialną za drukowanie tej grupy. ● Jeśli kropki widać w kilku grupach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeśli nie przyniesie to rozwiązania problemu, ustal, czy kropki mają zawsze ten sam kolor, tzn. czy na przykład na wszystkich pięciu paskach kolorów znajdują się kropki w kolorze purpurowym. Jeśli tak, wymień odpowiednią kasetę.
Powtarzające się usterki Jeśli na stronie widać powtarzające się defekty odległe od siebie o którąkolwiek z podanych odległości, być może doszło do uszkodzenia kasety drukującej.
Strony nie są drukowane lub drukowanie jest spowolnione Urządzenie nie drukuje Jeśli urządzenie w ogóle nie drukuje, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. PLWW Sprawdź, czy urządzenie jest włączone, a na panelu sterowania widać informację o jego gotowości. ◦ W razie braku sygnalizacji gotowości wyłącz urządzenie, a następnie ponownie je włącz. ◦ Jeśli panel sygnalizuje gotowość urządzenia, spróbuj ponownie wysłać zadanie drukowania. 2.
Urządzenie drukuje bardzo wolno. Jeśli urządzenie drukuje bardzo wolno, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania stawiane przez urządzenie. Lista tych wymagań znajduje się na następującej stronie: www.hp.com/support/ljcp1520series. 2.
Rozwiązywanie problemów z połączeniami Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniem bezpośrednim Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, sprawdź przewód. ● Sprawdź, czy kabel jest podłączony do komputera i urządzenia. ● Sprawdź, czy długość kabla nie przekracza 5 m. Spróbuj użyć krótszego kabla. ● Sprawdź, czy kabel działa poprawnie, podłączając go do innego urządzenia. Wymień kabel w razie potrzeby.
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem 1. 2. Sprawdź, czy działa połączenie z siecią, wysyłając do niej polecenie „ping”. a. Otwórz wiersz poleceń na komputerze. Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd. b. Wpisz polecenie ping wraz z adresem IP urządzenia. c. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, połączenie z siecią działa.
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ● Lista kontrolna konfiguracji łączności bezprzewodowej ● Na panelu sterowania widać następujący komunikat: Funkcja łączności bezprzewodowej w tym urządzeniu została wyłączona ● Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej urządzenie nie drukuje ● Urządzenie nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory ● Po zmianie miejsca routera bezprzewodowego lub urządzenia połączenie bezprzewodowe nie działa ● Nie można podłącz
● Wybrano odpowiedni port drukarki. ● Komputer i urządzenie łączą się z tą samą siecią bezprzewodową. Na panelu sterowania widać następujący komunikat: Funkcja łączności bezprzewodowej w tym urządzeniu została wyłączona ▲ Naciśnij przycisk łączności bezprzewodowej umieszczony na urządzeniu. Zostanie otwarte menu łączności bezprzewodowej, w którym możesz włączyć moduł komunikacji bezprzewodowej. Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej urządzenie nie drukuje 1.
Nie można podłączyć większej liczby komputerów do urządzenia bezprzewodowego 1. Upewnij się, że pozostałe komputery są w zasięgu sygnału bezprzewodowego urządzenia, a samego sygnału nie blokują żadne przeszkody. Dla większości sieci zasięg wynosi 30 m od punktu dostępu bezprzewodowego. 2. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i znajduje się w stanie gotowości. 3. Na komputerze wyłącz wszystkie aplikacje zapory. 4. Upewnij się, że sieć bezprzewodowa działa poprawnie. 5. 6. a.
Sieć bezprzewodowa nie działa 1. Aby ustalić, czy sieć przestała działać, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia. 2. Sprawdź, czy działa połączenie z siecią, wysyłając do niej polecenie „ping”. 3. a. Otwórz wiersz poleceń na komputerze: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd. b. Wpisz polecenie ping wraz z identyfikatorem sieci (SSID). c. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, połączenie z siecią działa.
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem produktu Problemy z oprogramowaniem urządzenia Problem Rozwiązanie Sterownik drukarki nie jest widoczny w folderze Drukarki. ● Uruchom ponownie komputer, aby uruchomić proces bufora. Jeśli bufor uległ awarii, w folderze Drukarki nie będzie widać żadnych drukarek. ● Zainstaluj ponownie oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Należy zamknąć wszystkie działające aplikacje.
Sterownik drukarki nie jest wyświetlany na liście Print & Fax (Drukarki i faksy) 1. Upewnij się, że plik .GZ znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. W razie potrzeby ponownie zainstaluj oprogramowanie. 2. Jeśli w folderze znajduje się plik GZ, być może doszło do uszkodzenia pliku PPD. Usuń plik i ponownie zainstaluj oprogramowanie. Nazwa urządzenia nie pojawia się na liście urządzeń Print & Fax (Drukarki i faksy). 1.
4. Upewnij się, że nie podłączono zbyt wielu urządzeń USB zasilanych z szeregu. Odłącz wszystkie urządzenia od szeregu, a następnie podłącz kabel bezpośrednio do portu USB w komputerze. 5. Sprawdź, czy w szeregu znajdują się więcej niż dwa niezasilane koncentratory USB. Odłącz wszystkie urządzenia od szeregu, a następnie podłącz kabel bezpośrednio do portu USB w komputerze hoście. UWAGA: Klawiatura iMac jest niezasilanym koncentratorem USB.
166 Rozdział 10 Rozwiązywanie problemów PLWW
A PLWW Materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ● Numery katalogowe 167
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP www.hp.com/buy/parts Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP.
Numery katalogowe Kasety drukujące Tabela A-1 Kasety drukujące Część Numer katalogowy Typ/rozmiar Kasety drukujące CE320A Czarna kaseta drukująca z tonerem HP ColorSphere CE321A Turkusowa kaseta drukująca z tonerem HP ColorSphere CE322A Żółta kaseta drukująca z tonerem HP ColorSphere CE323A Purpurowa kaseta drukująca z tonerem HP ColorSphere UWAGA: Więcej informacji na temat wydajności kaset można znaleźć na stronie www.hp.com/go/ pageyield. Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki użytkowania.
170 Załącznik A Materiały eksploatacyjne i akcesoria PLWW
B PLWW Obsługa i pomoc techniczna ● Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard ● Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet ● Dane zapisane w kasecie drukującej ● Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) ● OpenSSL ● Obsługa klienta ● Ponowne pakowanie urządzenia 171
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HewlettPackard PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw Wymiana uszkodzonego produktu na nowy w ciągu roku od zakupu Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu.
UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące LaserJet Firma HP gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Dane zapisane w kasecie drukującej Kasety drukujące HP stosowane w tym urządzeniu zawierają układy pamięci ułatwiające obsługę urządzenia. Ponadto układy gromadzą ograniczony zestaw informacji dotyczący korzystania z urządzenia, który może obejmować następujące aspekty: data pierwszej instalacji kasety, data ostatniego użycia kasety, liczba stron wydrukowanych przy użyciu kasety, rodzaje drukowanych stron, użyte tryby drukowania, ewentualne zaistniałe błędy drukowania oraz model urządzenia.
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) PONIŻSZE INFORMACJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („EULA”) jest umową pomiędzy (a) Użytkownikiem (osobą fizyczną lub osobą prawną, której jest on przedstawicielem) oraz (b) firmą Hewlett-Packard Company („HP”). Umowa ta określa warunki korzystania z oprogramowania („Oprogramowanie”).
oryginalne oprogramowanie HP podlegające uaktualnieniu. W zakresie, w jakim Uaktualnienie zastępuje oryginalne Oprogramowanie HP, Użytkownik traci prawo do korzystania z tego Oprogramowania. Niniejsza Umowa licencyjna ma zastosowanie do wszelkich Uaktualnień, o ile HP nie przedstawi innych warunków wraz z Uaktualnieniem. W przypadku niezgodności pomiędzy niniejszą Licencją a innymi warunkami dołączonymi do Uaktualnienia, warunki te są ważniejsze. 4. CESJA. a. Przekazywanie osobie trzeciej.
techniczne dotyczące produktów komercyjnych są udzielane Rządowi Stanów Zjednoczonych zgodnie ze standardowymi warunkami licencji komercyjnych firmy HP. 10. ZGODNOŚĆ Z PRAWEM EKSPORTOWYM. Użytkownik musi postępować zgodnie z wszelkimi prawami, zasadami i regulacjami dotyczącymi (i) eksportu i importu Oprogramowania lub (ii) ograniczeń użytkowania Oprogramowania, w tym ograniczeń dotyczących rozprzestrzeniania broni nuklearnej, chemicznej i biologicznej. 11. ZASTRZEŻENIE PRAW.
OpenSSL Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie stworzone w ramach projektu OpenSSL Project do użytku w narzędziu OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST OFEROWANE PRZEZ PROJEKT OpenSSL PROJECT W FORMIE „TAKIEJ JAK JEST” I NIE SĄ UDZIELANE ŻADNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJA I PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Obsługa klienta Uzyskaj pomoc telefoniczną w swoim kraju/regionie Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Uzyskiwanie całodobowej pomocy przez Internet www.hp.com/support/ljcp1520series Uzyskiwanie pomocy dla urządzeń używanych z komputerami Macintosh www.hp.com/go/macosx Pobieranie narzędzi, sterowników i informacji elektronicznych www.
Ponowne pakowanie urządzenia Jeśli dział obsługi klienta HP stwierdzi, że zakupione przez użytkownika urządzenie powinno zostać zwrócone do HP w celu naprawy, należy wykonać poniższe czynności, aby ponownie zapakować produkt przed wysyłką. OSTROŻNIE: Za uszkodzenia powstałe podczas transportu w wyniku nieprawidłowego zapakowania odpowiada klient. 1. Wyjmowanie i zachowywanie kasety drukującej OSTROŻNIE: Przed transportem urządzenia niezwykle ważne jest wyjęcie kaset drukujących.
182 Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna PLWW
C PLWW Parametry urządzenia ● Parametry fizyczne ● Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ● Parametry środowiska pracy 183
Parametry fizyczne Tabela C-1 Parametry fizyczne Wysokość Głębokość Szerokość Waga 254 mm 452 mm 399 mm 18,43 kg 184 Załącznik C Parametry urządzenia PLWW
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ljcp1520series. OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia pracy. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
Parametry środowiska pracy Tabela C-2 Specyfikacje dotyczące środowiska pracy Środowisko Zalecane Dozwolone Temperatura od 17° do 25°C od 15° do 30°C Wilgotność od 30 do 70% wilgotności względnej od 10% do 80% wilgotności względnej Wysokość n.p.m. Nie ma zastosowania.
D PLWW Informacje dotyczące przepisów ● Przepisy FCC ● Program ochrony środowiska ● Deklaracja zgodności ● Deklaracja zgodności (modele bezprzewodowe) ● Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych 187
Przepisy FCC Niniejsze wyposażenie zostało poddane testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie ono zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe.
Program ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard Company jest zaangażowana w wytwarzanie produktów wysokiej jakości w sposób zgodny z zasadami ochrony środowiska. Produkty są projektowane tak, aby posiadały cechy minimalizujące wpływ na środowisko naturalne. Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Zużycie mocy Zużycie energii jest dużo niższe, gdy urządzenie działa w trybie gotowości lub Tryb uśpienia.
zapewnia prawidłowy odzysk materiałów z kaset drukujących dla urządzeń HP LaserJet przez przetwarzanie ich w sposób umożliwiający odzyskanie tworzyw sztucznych i metali przeznaczonych do wytwarzania nowych produktów i zapobiegający wyrzucaniu milionów ton odpadów na wysypiska. Ponieważ kasety są poddawane procesowi odzysku materiałów w celu wytworzenia nowego produktu, nie ma możliwości zwrócenia ich użytkownikowi.
Dla mieszkańców Alaski i Hawajów Nie należy używać etykiety UPS. Więcej informacji i instrukcji pod numerem telefonu 1-800-340-2445. Firma U.S. Postal Services zapewnia gratisowy odbiór kaset drukujących na obszarze Alaski i Hawajów.
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów zawierających substancje chemiczne (np. toner) można uzyskać w witrynie firmy HP pod adresem www.hp.com/go/msds lub www.hp.com/ hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–03–wer.
Kontakt w Europie Lokalne biuro sprzedaży i obsługi serwisowej lub Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034, Böblingen (faks: +49-7031-14-3143) www.hp.
Deklaracja zgodności (modele bezprzewodowe) Deklaracja zgodności zgodnie z ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-0603–04–wer.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Używanie urządzenia jest uwarunkowane dwiema zasadami: (1) niniejsze urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi przyjąć wszystkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. 1. Niniejszy produkt został przetestowany w typowej konfiguracji z systemami komputerów osobistych firmy Hewlett-Packard. 2.
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa Bezpieczeństwo lasera Centrum Urządzeń Medycznych i Ochrony Radiologicznej (CDRH), przy Amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków 1 sierpnia 1976 roku wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych. Przepisom tym podlegają urządzenia sprzedawane na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsze urządzenie jest oznaczone certyfikatem produktów laserowych „klasy 1”, zgodnie ze standardem wydanym przez Amerykański Departament Zdrowia (U.S.
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet CP1525n, CP1525nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tabela materiałów (Chiny) Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur PLWW Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa 199
Dodatkowe oświadczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych Oświadczenie dotyczące zgodności z normą FCC — USA Exposure to radio frequency radiation OSTROŻNIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Informacje dotyczące użycia we Francji For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
202 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Indeks A adres IP uzyskiwanie 29, 40 akcesoria zamawianie 167, 168 alarmy, ustawienie 98 alarmy wysyłane pocztą elektroniczną, ustawienie 98 anulowanie zlecenia druku 62 arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 192 automatyczne krzyżowanie, ustawienie 16 B baterie na wyposażeniu 191 błędy oprogramowanie 163 broszury tworzenie (Windows) 85 C Centrum Serwisowe HP 180 czcionki listy, drukowanie 10, 96 pamięć DIMM, instalacja 115 ustawienia Courier 14 zasoby stałe 119 części zamienne i materia
I Infolinia HP zgłaszania oszustw 110 infolinia zgłaszania oszustw 110 instalacja oprogramowanie, połączenia USB 39 oprogramowanie, sieci przewodowe 29, 41 urządzenie w sieciach przewodowych 40 J jakość ustawienia programu HP ToolboxFX 100 ustawienie archiwalne 15 jakość druku poprawa (Windows) 68 poprawianie 148 ustawienia programu HP ToolboxFX 100 ustawienie archiwalne 15 jakość obrazów rozwiązywanie problemów 148 jakość obrazu ustawienia programu HP ToolboxFX 100 ustawienie archiwalne 15 jakość wydruków
L licencja, oprogramowanie 176 liczba stron na arkusz wybór (Windows) 71 licznik stron 10, 96 Linux 26 lista czcionek PCL 10, 96 lista czcionek PS 10, 96 listy kontrolne, drukowanie 11 Ł ładowanie papieru komunikaty o błędach 139 podajnik wejściowy 57 M Mac HP Utility 32 obsługiwane systemy operacyjne 28 ustawienia sterowników 31, 33 usuwanie oprogramowania 31 zmiana rodzaju i formatu papieru 33 Macintosh pomoc techniczna 180 problemy, rozwiązywanie problemów 163 zmiana rozmiaru dokumentów 34 materiały form
orientacja pozioma wybór, Windows 73 ostatnia strona drukowanie na innym papierze (Windows) 81 ostrzeżenia iii oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa 197, 198 oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa lasera 197, 198 oświadczenie VCCI dla Japonii 197 otwieranie sterowników drukarki (Windows) 63 P pakowanie urządzenia 181 pamięć instalacja 115 instalacja, kontrola poprawności 119 komunikaty o błędach 137 wbudowana 2 zasoby stałe 119 pamięć DIMM instalacja 115 panel sterowania język 12 komunikaty, rozwiązywanie pr
porty dostępne rodzaje 6 porty interfejsów dostępne rodzaje 6 powtarzające się usterki, rozwiązywanie problemów 154 problem z pobieraniem papieru rozwiązywanie 141 produkt wolny od rtęci 191 program HP ToolboxFX 98 program HP Toolbox FX karta Stan 98 program ochrony środowiska 189 przechowywanie kasety drukujące 110 przednie drzwiczki, lokalizacja 5 przełącznik Wł./Wył.
strona konfiguracji 10, 96 strona serwisowa 10, 96 strona stanu materiałów eksploatacyjnych drukowanie 152 strona statystyki materiałów 10, 96 strona z informacjami o jakości druku drukowanie 152 interpretowanie 152 stron na arkuszu 35 stron na minutę 2 strony internetowe arkusz danych o bezpieczeństwie materiałów (MSDS) 192 zamawianie materiałów eksploatacyjnych 167 system Windows ustawienia sterownika 22 systemy operacyjne, obsługiwane dla sieci 38 Ś ścieżka papieru zacięcia, usuwanie 145 T TCP/IP obsłu
Z zachowywanie zasobów, pamięć 119 zacięcia pojemnik wyjściowy, usuwanie 146 przyczyny 141 ścieżka papieru, usuwanie 145 śledzenie liczby 10, 96 umiejscowienie 142 zacięcia komunikaty o błędach 139 zacięcia materiałów. Patrz zacięcia zacięcia papieru.
210 Indeks PLWW
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.