LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR Guia de l’usuari M351 M451
Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M351 i impressora en color HP LaserJet Pro 400 M451 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.
Convencions utilitzades en aquesta guia SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils. NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una tasca. ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre dades o fer malbé el producte. ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts 1 Conceptes bàsics del producte .......................................................................................... 1 Comparació de productes ......................................................................................................... 2 Característiques mediambientals ................................................................................................ 4 Opcions d'accessibilitat ..............................................................................
Altres components i utilitats per al Windows ............................................................... 28 Programari per a altres sistemes operatius ................................................................................ 28 4 Ús del producte amb ordinadors Mac ............................................................................. 29 Programari per a Mac ............................................................................................................
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ........................................ 39 Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ........................... 40 Establir les opcions de color amb Mac ....................................................................... 40 Utilitzeu AirPrint ..................................................................................................................... 42 Resolució de problemes en equips Mac ......................
Vistes dels subministraments .................................................................................................... 67 Vistes del cartutx d'impressió .................................................................................... 67 Gestió de cartutxos d'impressió ............................................................................................... 68 Canvi de la configuració dels cartutxos d'impressió ....................................................
Subministrament incorrecte ........................................................................ 83 Subministrament original d'HP instal·lat ....................................................... 84 Subministraments usats en ús ..................................................................... 84 Substituïu .................................................................................... 84 S’ha instal·lat utilitzat Premeu [OK] per continuar .............................
Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió ................................................ 116 Canvi de les opcions de color ................................................................................ 117 Opcions manuals de color ..................................................................................... 117 Ús de l'opció HP EasyColor ...................................................................................................
59.X Error Apagueu i torneu engegar ....................................................... 141 79 Error Apagueu i torneu engegar ......................................................... 142 79 Error de servei Apagueu i torneu engegar ............................................ 142 Alimentació manual Premeu [OK] per veure els suports disponibles ............................................................................................
Subministrament original d'HP instal·lat ..................................................... 151 Subministraments usats en ús ................................................................... 152 Substituïu .................................................................................. 152 S’ha instal·lat utilitzat Premeu [OK] per continuar ........................... 152 Traieu el bloqueig de transport del cartutx .....................................
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................ 176 El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per a la xarxa ........................................................ 176 Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ............. 176 El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament .............................................................................
Assistència al client .............................................................................................................. 198 Tornar a empaquetar el producte ........................................................................................... 199 Apèndix C Especificacions del producte ............................................................................ 201 Especificacions físiques ......................................................................................................
Taula de substàncies (Xina) .................................................................................... 217 Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ............................... 217 Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................ 217 Declaracions addicionals per a productes sense fils ................................................................. 218 Declaració de conformitat FCC – EUA .............................
xvi CAWW
1 CAWW Conceptes bàsics del producte ● Comparació de productes ● Característiques mediambientals ● Opcions d'accessibilitat ● Vistes del producte 1
Comparació de productes Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M351a ● Rendiment: Imprimeix 18 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i 19 ppm en paper de mida carta. CE955A ● Gestió del paper: La safata 1 admet 50 fulls, la safata 2 admet 250 fulls La safata opcional 3 admet 250 fulls La safata de sortida admet 150 fulls ● Sistemes operatius compatibles: Windows XP de 32 bits Windows Vista de 32 bits i 64 bits Windows 7 de 32 bits i 64 bits Mac OS X v10.5 i posteriors ● Connectivitat: USB 2.
Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M451dn Inclou les mateixes característiques que el model Impressora en color HP LaserJet Pro 300 M351a, amb les següents diferències: CE957A ● Rendiment: Imprimeix 20 pàgines per minut (ppm) en paper mida A4 i 21 ppm en paper mida carta. ● Connectivitat: USB 2.
Característiques mediambientals Impressió dúplex Estalvieu paper mitjançant l'opció d'impressió dúplex (a les dues cares) manual. La impressió dúplex automàtica està disponible amb els models Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M451dn i Impressora en color HP LaserJet Pro 400 M451dw. Imprimir diverses pàgines per full. Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Vistes del producte Vista frontal CAWW 1 Safata de sortida 2 Extensió de sortida per a paper Legal 3 Porta frontal (permet accedir als cartutxos d’impressió) 4 Safata 1 (safata polivalent) 5 Safata 2 (permet accedir als embussos) 6 Safata opcional 3 7 Botó d'encès 8 Botó de la funció sense cables (només model sense cables) 9 Tauler de control 10 Porta DIMM (per afegir memòria addicional) Vistes del producte 5
Vista posterior 1 Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa NOTA: El port de xarxa només és present als models M451nw, M451dn i M451dw.
Ubicació del número de sèrie i del número del model El número de sèrie i el número de model del producte es troben a l'interior de la porta frontal.
Presentació del tauler de control 8 1 Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la pantalla per establir les opcions del producte. 2 Botó de fletxa enrere : Utilitzeu aquest botó per a les accions següents: ● Sortir dels menús del tauler de control. ● Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats. ● Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de l'element de menú).
2 CAWW Menús del tauler de control ● Menú Serveis web d'HP ● Menú Informes ● Menú Formularis ràp. ● menú Configuració del sistema ● menú Servei ● Menú Config.
Menú Serveis web d'HP 10 Element de menú Descripció Mostra l'adreça Selecciona si mostrar l'adreça de correu electrònic del producte al tauler de control quan la funció d'ePrint estigui activada. Full d'informació d'impressió Imprimeix una pàgina amb l'adreça de correu electrònic del producte a més d'altra informació per als Serveis web d'HP. ePrint activat/desactivat Engega o apaga l'HP ePrint. Elimina serveis Elimina els Serveis web d'HP d'aquest producte.
Menú Informes Element de menú Descripció Estructura de menús Imprimeix un mapa amb la distribució dels menús del tauler de control. S'hi mostren els paràmetres actius de cada menú. Informe de configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Si el producte està connectat a una xarxa també inclou informació de la xarxa bàsica.
Menú Formularis ràp. Element de menú Element de submenú Descripció Paper bloc Pauta estreta Imprimeix pàgines amb línies preimpreses Pauta ampla Pauta infantil Paper gràfic 1/8 polzada Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses 5 mm Llista comprob.
menú Configuració del sistema A la taula següent, els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Idioma Config. paper Element de submenú Descripció Seleccioneu l'idioma dels missatges de la pantalla del tauler de control i dels informes del producte. Def. Mida de paper Carta A4 Seleccioneu la mida d'impressió dels informes interns o de qualsevol altra tasca d'impressió que no especifiqui una mida.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Qualitat impres Calibratge de color Desp. funcionam. Element de submenú Descripció Desp. funcionam.: Seleccioneu l'interval de temps per al calibratge del producte després d'encendre'l. El paràmetre per defecte és 15 minuts. Calibra ara Calibra ara: El producte fa un calibratge immediatament. Si s'està processant una tasca, el producte es calibra un cop s'ha acabat aquesta tasca.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Element de submenú Descripció Esdeveniments d'activació Tasca USB Seleccioneu si el producte ha d'activar-se quan rebi aquests tipus de tasques o accions. Tasca LAN Tasca sense cables El valor per defecte per a cada opció és Sí. Premeu botó Contrast pant. Mitjà* Trieu el nivell de contrast de la pantalla.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Element de submenú Descripció Cartutxos color Paràmetre Molt baix Atura Alerta* Configureu el comportament quan un dels cartutxos d'impressió en color arriba al límit molt baix. Continua ● Alerta: El producte deixa d'imprimir i mostra un missatge per indicar-vos que cal substituir el cartutx d'impressió. Podeu confirmar el missatge i seguir imprimint.
Element de menú Element de menú subordinat Element de menú subordinat Desa dades d'ús Se subministra* No se subministra Element de submenú Descripció El producte emmagatzema automàticament les dades d'ús del cartutx d'impressió a la memòria interna. També pot emmagatzemar aquestes dades als xips de memòria dels cartutxos d'impressió. Seleccioneu l'opció No se subministra per emmagatzemar les dades només a la memòria del producte.
menú Servei Utilitzeu aquest menú per restaurar els valors predeterminats, netejar el producte i activar modes especials per al document imprès. Els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de submenú Pàgina de neteja Descripció Utilitzeu aquesta opció per netejar el producte si veieu taques de tòner o altres marques al document imprès. El procés de neteja dura elimina la pols i l'excés de tòner de la ruta del paper.
Menú Config. xarxa Utilitzeu aquest menú per definir les opcions de la configuració de xarxa. Els elements amb asterisc (*) indiquen el paràmetre per defecte de fàbrica. Element de menú Element de menú subordinat Descripció Menú sense cables (només models sense cables) Direct WiFi Proporciona el nom de Direct Wifi del producte de forma que hi podeu accedir des d'altres dispositius sense cables compatibles amb el protocol Wi-Fi Direct.
20 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
3 CAWW Programari per al Windows ● Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per a Windows ● Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows ● Eliminació del controlador de la impressora amb Windows ● Utilitats compatibles per al Windows ● Programari per a altres sistemes operatius 21
Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per a Windows El producte és compatible amb els següents sistemes operatius del Windows: ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 i 64 bits) ● Windows Vista (32 i 64 bits) ● Windows 7 (32 i 64 bits) El producte és compatible amb els següents controladors d'impressora del Windows: ● HP PCL 6 (aquest és el controlador de la impressora per defecte que s'inclou al CD) ●
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 CAWW ● Recomanat per imprimir amb programes d'Adobe® o amb altres programes de gràfics. ● Ofereix suport per imprimir des d'emulació de postscript o suport de tipus de lletra flash de postscript. ● Recomanat per a impressió general d'oficina en entorns Windows. ● Compatible amb versions anteriors de PCL i productes HP LaserJet anteriors. ● La millor opció per imprimir des de programes de tercers o personalitzats.
HP Universal Print Driver (Controlador d'impressió universal d'HP) El controlador d'impressió universal (UPD) d'HP per al Windows és un sol controlador que proporciona accés immediat a gairebé qualsevol producte HP LaserJet, des de qualsevol lloc, sense que calgui descarregar controladors a part. S'ha desenvolupat amb l'acreditada tecnologia de controladors d'impressió d'HP, s'ha posat a prova a fons i s'ha fet servir amb molts programaris.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió per al Windows Prioritat dels paràmetres d'impressió Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis: NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. ● Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa. Els paràmetres que canvieu aquí anul·len els paràmetres d'altres llocs.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores. Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Eliminació del controlador de la impressora amb Windows Windows XP 1. Feu clic al botó Inicia i, a continuació, al botó Impressores i faxos. 2. Cerqueu i feu clic amb el botó dret a un producte de la llista i, seguidament, feu clic a Suprimeix. 3. Al menú Fitxer, feu clic a Propietats del servidor. S'obre el quadre de diàleg Propietats del servidor d'impressió. 4. Feu clic a la pestanya Controladors i, a la llista, seleccioneu el controlador que voleu suprimir. 5.
Utilitats compatibles per al Windows ● HP Web Jetadmin ● Servidor web incrustat HP ● HP ePrint Altres components i utilitats per al Windows ● Registre web en línia ● Caixa d'eines del dispositiu HP ● Desinstal·lador d'HP ● Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP ● Reconfiguració del dispositiu HP ● Programa HP LaserJet Customer Participation Programari per a altres sistemes operatius SO Programari UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a www.hp.
4 CAWW Ús del producte amb ordinadors Mac ● Programari per a Mac ● Tasques bàsiques d'impressió amb Mac ● Utilitzeu AirPrint ● Resolució de problemes en equips Mac 29
Programari per a Mac Sistemes operatius i controladors d'impressora compatibles per a Mac El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac: ● Mac OS X 10.5 i 10.6 NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel® Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada Configuració de l'adreça IP 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 2. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió. Instal·lació del programari 1. Instal·leu el programari des del CD. Feu clic a la icona del producte i seguiu les instruccions en pantalla. 2.
Si l'encaminador sense cables no admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), demaneu a l'administrador del sistema els paràmetres de la xarxa de l'encaminador sense cables o feu les tasques següents: ● Obteniu el nom de la xarxa sense cables o l'identificador de xarxa SSID. ● Determineu la contrasenya de seguretat o la clau de codificació de la xarxa sense cables. Connexió del producte a una xarxa sense cables amb WPS mitjançant els menús del tauler de control 1.
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables. 1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador. 2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Quan us ho demani el programari, seleccioneu l'opció Configure your device for a wireless network (Configureu el dispositiu per a una xarxa sense cables).
les tasques d'impressió, a no ser que es canviïn als quadres de diàleg Format de pàgina, Imprimeix o Propietats de la impressora. ● Paràmetres del quadre de control de la impressora: els paràmetres que es canvien al tauler de control de la impressora tenen una prioritat més baixa que els canvis que es fan en altres llocs. Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari 1.
Com obrir l'HP Utility ▲ Al Dock, feu clic a HP Utility. o A Aplicacions, obriu la carpeta de Hewlett-Packard, feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility. Característiques d' HP Utility Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents: ● Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments. ● Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número de sèrie. ● Imprimiu una pàgina de configuració.
NOTA: Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. De manera predeterminada, HP ePrint està desactivat al producte. Seguiu aquest procediment per a activar-lo. 1. Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça d'un navegador web per a obrir el servidor web incrustat d'HP. 2. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP. 3. Seleccioneu l'opció per a activar els serveis web.
Tasques bàsiques d'impressió amb Mac Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac Mac OS X 10.5 i 10.6 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). Utilitzeu un d'aquests mètodes. 2. Feu clic al botó Page Setup (Format de pàgina). 3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres correctes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientation (Orientació). 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2.
Imprimir una portada amb Mac 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Després del document). 4. Al menú Cover Page Type (Tipus de portada), seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada.
3. Obriu el menú Layout (Disseny). 4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full. 6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full.
L'opció HP EasyColor està habilitada de forma predeterminada en el controlador d'impressora HP Mac Postscript, de manera que no cal que feu cap ajustament de color manual. Per desactivar l'opció i poder ajustar manualment els paràmetres de color, utilitzeu el procediment següent. CAWW 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el controlador. 3.
Utilitzeu AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir AirPrint per a imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o superior) o iPod (tercera generació o superior) a les següents aplicacions: ● Correu electrònic ● Fotos ● Safari ● Aplicacions externes seleccionades Per a utilitzar AirPrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa.
Resolució de problemes en equips Mac Per obtenir informació sobre la resolució de problemes en equips Mac, consulteu Resolució de problemes de programari del producte amb Mac a la pàgina 184.
44 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
5 CAWW Connexió del producte amb Windows ● Descàrrec per compartir impressora ● Connexió amb USB ● Connexió a una xarxa amb Windows 45
Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a www.microsoft.com. Connexió amb USB Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani.
Connexió a una xarxa amb Windows Protocols de xarxa compatibles Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels protocols que s'indiquen tot seguit. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Impressió LPD ● SLP ● WS Discovery Instal·lació del producte en una xarxa cablejada amb Windows Obtenció de l’adreça correcta CAWW 1. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. Engegueu el producte. 2. Espereu 60 segons abans de continuar.
6. Cerqueu l'adreça IP a la pàgina de prova automàtica/configuració. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Instal·lació del programari 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD. 3. Seguiu les instruccions en pantalla. 4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit, feu clic al botó Següent. 5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta. 6.
Connexió del producte a una xarxa sense cables que utilitza WPS Si l'encaminador sense cables admet el protocol WPS (WiFi-Protected Setup), aquest és el mètode més senzill per configurar el producte a una xarxa sense cables. 1. Premeu el botó WPS de l'encaminador sense cables. 2. Sense cables del tauler de control del producte durant dos segons. Mantingueu premut el botó Deixeu anar el botó quan la llum de la funció sense cables comenci a parpellejar. 3.
transferència de paràmetres simplifica la configuració d'una connexió sense cables. Un cop finalitzada la configuració, podeu desconnectar el cable USB i utilitzar la connexió sense cables. 1. Introduïu el CD del programari a la safata de CD de l'ordinador. 2. Seguiu les instruccions de la pantalla. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa inalàmbrica. Connecteu el cable USB al producte quan us ho demani el programari.
Configuració dels paràmetres de xarxa IP amb Windows Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP. ● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i dígits. Té un format similar al següent: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense cables. NOTA: Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d'enllaç poden impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. A la majoria dels casos, cal deixar el producte en mode automàtic. Els canvis poden provocar que el producte s'apagui i es torni a encendre.
6 CAWW Paper i suports d'impressió ● Comprensió de l'utilització del paper ● Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper a Windows ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ● Càrrega de safates de paper ● Configuració de les safates 53
Comprensió de l'utilització del paper Aquest producte admet diverses mides de paper i altres suports d'impressió. El paper o els suports d'impressió que no compleixin les següents directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió, un increment dels embussos i el deteriorament prematur del producte. És possible que un paper compleixi totes aquestes directrius i que no s'obtinguin resultats satisfactoris.
Tipus de suport Sí No Transparències ● Utilitzeu només transparències aprovades per a l'ús en impressores làser en color. ● Col·loqueu les transparències sobre una superfície plana després de treure-les del producte. Paper de carta o formularis prèviament impresos ● Paper gruixut Paper setinat o recobert ● No utilitzeu suports d'impressió transparents que no hagin estat aprovats per a impressores làser. Utilitzeu només paper de carta o formularis aprovats per a impressores làser.
Mides de paper compatibles NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper apropiats al controlador de la impressora abans d'imprimir.
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles (continuació) Mida Dimensions Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Postal 100 x 148 mm Postal doble 148 x 200 mm CAWW Safata 1 Safata 2 Impressió dúplex automàtica Mides de paper compatibles 57
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata Taula 6-3 Safata 1 Tipus de paper Pes Capacitat1 Orientació del paper Cada dia: De 60 a 90 g/m2 Fins a 50 fulls Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata Pila de fins a 5 mm d'alçada Cara d'impressió cap amunt, amb el marge superior a la part posterior de la safata ● Normal ● Lleuger ● Ordinari ● Reciclat Presentació: ● Paper mat, de pes mitjà a gruixut ● Paper setinat, de pes mitjà a gruixut Fulle
Taula 6-3 Safata 1 (continuació) Tipus de paper Pes Altres: ● Transparència per a làser en color4 ● Etiquetes4 ● Capçalera ● Sobre4 ● Preimprès ● Perforat ● Colorejat ● Aspre ● Resistent4 Capacitat1 Orientació del paper Fins a 50 fulls o 10 sobres Cara que s'imprimirà cara amunt, amb la vora superior cap al producte 1 La capacitat pot variar en funció del pes i el gruix del paper i de les condicions ambientals.
Taula 6-4 Safata 2 i safata 3 (continuació) Tipus de material Pes Fotografia/portada Fins a 163 g/m2 ● Paper per a portades mat ● Paper per a portades setinat ● Paper fotogràfic mat ● Paper fotogràfic setinat ● Postal ● Cartolina 2 Postal: Fins a 176 g/m2 Altres: ● Transparència per a làser en color3 ● Etiquetes3 ● Capçalera ● Sobre3 ● Preimprès ● Perforat ● Colorejat ● Aspre ● Resistent3 Orientació del paper Pila de fins a 12,5 mm d’alçada Cara d'impressió cap amunt, a
Càrrega de safates de paper Com carregar la safata 1 1. Obriu la safata 1. 2. Traieu l'extensió de la safata. 3. Si carregueu fulls de paper llargs, desplegueu l'extensió. 4. Esteneu totalment les guies del paper (llegenda 1) i carregueu la pila de paper a la safata 1 (llegenda 2). Ajusteu les guies del paper a la mida del paper. NOTA: Col·loqueu el paper a la safata 1 amb la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt i la part superior en direcció al producte.
Com carregar la safata 2 o la safata opcional 3 1. Estireu la safata del producte. 2. Desplegueu les guies de longitud i amplada del paper. 3. Per carregar paper de grandària Legal, esteneu la safata mantenint premuda la pestanya d'extensió mentre estireu la part anterior de la safata en la vostra direcció. NOTA: Quan està carregada amb paper de grandària Legal, la safata s'estén aproximadament 64 mm més enllà de la part davantera del producte.
4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a totes quatre cantonades. Feu lliscar les guies d'amplada laterals del paper de manera que coincideixin amb la marca de la mida del paper de la part inferior de la safata. Feu lliscar la guia de longitud frontal del paper de manera que empenyi la pila de paper contra la part posterior de la safata. 5. Premeu el paper cap avall per assegurar que la pila quedi per sota de les pestanyes de límit d'alçada dels laterals de la safata. 6.
Configuració de les safates Per defecte, el producte agafa el paper de la safata 1. Si la safata 1 és buida, el producte agafa paper de la safata 2 o la safata 3, si s'ha instal·lat. En configurar la safata d'aquest producte es canvien els paràmetres de temperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu. Si utilitzeu paper especial per a totes o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieu aquest paràmetre predeterminat al producte.
7 Cartutxos d'impressió La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís. Per obtenir la informació més recent de la Guia de l'usuari, aneu a www.hp.com/support/LJColorM351_manuals o www.hp.com/ support/LJColorM451_manuals.
Informació sobre el cartutx d'impressió Color Número de cartutx Número de referència Cartutx d'impressió negre de recanvi amb capacitat estàndard 305A CE410A Cartutx d'impressió negre de recanvi d'alta capacitat 305X CE410X Cartutx d'impressió turquesa de recanvi 305A CE411A Cartutx d'impressió groc de recanvi 305A CE412A Cartutx d'impressió magenta de recanvi 305A CE413A Accessibilitat: El cartutx d'impressió es pot instal·lar i desinstal·lar amb una mà.
Vistes dels subministraments Vistes del cartutx d'impressió CAWW 1 Xip de memòria del cartutx 2 Protector de plàstic 3 Tambor fotogràfic. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
Gestió de cartutxos d'impressió L’ús, emmagatzematge i control adequat del cartutx d’impressió us ajudarà a obtenir impressions de màxima qualitat. Canvi de la configuració dels cartutxos d'impressió Impressió quan el cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil estimada Les notificacions relacionades amb els subministraments es comuniquen al tauler de control del producte.
3. ● Cartutx negre o bé Cartutxos color ● Paràmetre Molt baix Seleccioneu una d'aquestes opcions. ● Seleccioneu l'opció Continua per establir que el producte us avisi quan el nivell del cartutx sigui molt baix, tot i que no deixarà d'imprimir. ● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir fins que substituïu el cartutx d'impressió.
Emmagatzematge del cartutx d'impressió No traieu el cartutx d'impressió de l'embalatge fins que no el volgueu fer servir. ATENCIÓ: minuts. Per evitar que el cartutx d'impressió es faci malbé, no l'exposeu al llum més d'uns pocs Directrius d'HP sobre cartutxos d'impressió que no són d'HP Hewlett-Packard Company no recomana l'ús de cartutxos d'impressió que no són d'HP, ja siguin nous o tornats a manufacturar.
Instruccions per als recanvis Substitució dels cartutxos d'impressió El producte utilitza quatre colors i té un cartutx d'impressió diferent per a cada color: negre (K), magenta (M), cian (C) i groc (Y). ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu-la amb aigua freda. L'aigua calenta fixa el tòner a la roba. 1. Obriu la porta frontal. 2. Traieu el calaix del cartutx d'impressió. 3.
72 4. Traieu de l'embalatge el cartutx d'impressió nou. 5. Sacsegeu suaument el cartutx d'impressió del davant al darrere per tal que el tòner es distribueixi uniformement dins el cartutx. 6. Traieu el protector de plàstic taronja de la part inferior del cartutx d'impressió nou.
7. No toqueu el tambor fotogràfic a la part inferior del cartutx d'impressió. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 8. Inseriu el cartutx d'impressió nou al producte. 9. Tireu de l'ansa del lateral esquerre del cartutx d'impressió cap amunt per extreure completament la cinta de segellat. Recicleu la cinta de segellat.
10. Tanqueu el calaix del cartutx d'impressió. 11. Tanqueu la porta frontal. 12. Col·loqueu el cartutx d'impressió antic, la cinta de segellat i la protecció de plàstic de color taronja a la caixa del cartutx d'impressió nou. Seguiu les instruccions de reciclatge que s'inclouen a la caixa.
Resolució de problemes amb els subministraments Comprovació dels cartutxos d'impressió Comproveu tots els cartutxos d'impressió i substituïu-ne els que calgui si teniu algun dels següents problemes: ● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones. ● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès. ● Apareixen ratlles o bandes a les pàgines impreses. NOTA: Si utilitzeu un paràmetre d'impressió d'esborrany, la impressió pot tenir una aparença molt clara.
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments La pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxos d'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte per al producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat. 76 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2.
Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió 1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Informes. 2. Seleccioneu l'element Pàgina Qualitat d'impressió per imprimir-lo. Aquesta pàgina conté cinc bandes de color dividides en quatre grups, tal com s'indica a la següent il·lustració. Si examineu cadascun dels grups podreu atribuir el problema a un cartutx d'impressió en concret.
3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu el cartutx d'impressió. 5.
Interpretació dels missatges del tauler de control respecte als subministraments Cartutx groc baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un subministrament de recanvi. Cartutx groc instal·lat a una ubicació incorrecta Descripció El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a una ranura que no li correspon.
Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un subministrament de recanvi. Cartutx negre instal·lat a una ubicació incorrecta Descripció El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a una ranura que no li correspon. Acció recomanada Comproveu que tots els cartutxos d'impressió s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrera, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, turquesa, magenta i groc.
◦ 10.1002 = falta de xip de memòria magenta ◦ 10.1003 = falta de xip de memòria groc Acció recomanada Torneu a instal·lar el cartutx. Apagueu i torneu a engegar el producte. Si no se soluciona el problema, canvieu el cartutx d'impressió. Incompatible Descripció Heu instal·lat un cartutx d'impressió pensat per a un altre model de producte d'HP. El producte podria no funcionar correctament amb aquest cartutx d'impressió instal·lat.
Continuarà la impressió fins que aparegui el missatge Molt baix. Tingueu en compte la possibilitat de tenir subministraments a l'abast. Nivell de cartutx groc molt baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Una opció configurable pel client en aquest producte és "Mostra un recordatori d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines o mai". Aquesta opció s'ofereix per a la comoditat del client i no vol dir que aquestes pàgines s'imprimeixin amb una qualitat d'impressió acceptable.
Acció recomanada Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. Podeu continuar imprimint fins que detecteu una reducció de la qualitat d'impressió. La vida útil real del cartutx pot variar. Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament.
Acció recomanada Comproveu que tots els cartutxos s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrere, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, cian, magenta, groc. Subministrament original d'HP instal·lat Descripció S'ha instal·lat un subministrament original d'HP. Acció recomanada No és necessària cap acció. Subministraments usats en ús Descripció Esteu utilitzant cartutxos d'impressió que han arribat al límit baix per defecte mentre estaven instal·lats en un producte.
Traieu el bloqueig de transport del cartutx Descripció Hi ha una tanca de transport instal·lada en un cartutx. Acció recomanada Traieu la pestanya taronja per treure el blocatge de transport del cartutx. Traieu el bloqueig de transport del cartutxos Descripció Hi ha una tanca de transport instal·lada en un o en diversos cartutxos d'impressió. Acció recomanada Traieu la pestanya taronja per treure el blocatge de transport del cartutx.
86 Capítol 7 Cartutxos d'impressió CAWW
8 CAWW Tasques d'impressió ● Cancel·lació d'una tasca d'impressió ● Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ● Utilització d'HP ePrint ● Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 87
Cancel·lació d'una tasca d'impressió 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2. 88 També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió. Obrir el controlador de la impressora amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies. Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar amb Windows Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows 90 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó D'acord. NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora. Creació de dreceres d'impressió 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, tots els ajustaments que hagueu fet es perdran.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. 6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord. Millora de la qualitat d'impressió amb Windows Selecció de la mida de la pàgina amb Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper. Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó Personalitzat. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper.
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows Impressió a les dues cares manualment amb el Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca. 5. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 1 amb la cara impresa cap avall. 6. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca. Impressió automàtica a les dues cares amb Windows 1. 96 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows 98 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació correctes. Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Definició de les opcions de color amb Windows 100 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWW 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al quadre de verificació HP EasyColor per desmarcar-lo. 5. A la secció Opcions de color, feu clic a l'opció Manual i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 6. Ajusteu els paràmetres generals per al Control de marges i els paràmetres per al text, els gràfics i les fotografies.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. 1. 2. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a.
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows Impressió de text en color com a negre (escala de grisos) Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Avançades. 4. Amplieu la secció Opcions del document. 5. Amplieu la secció Característiques de la impressora. 6. A la llista desplegable Imprimeix tot el text com a negre, seleccioneu l'opció S'ha habilitat.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més.... 5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:.
6. Amplieu la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió en paper especial, etiquetes o transparències amb Windows 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus:. 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper. NOTA: Les etiquetes i les transparències estan a la llista d'opcions Altres. 7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord.
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres. 5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera. 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix.
7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina. 8. Feu clic al botó D'acord. Ajustar un document a la mida de la pàgina amb Windows 1. 110 Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document a i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Afegir una filigrana a un document amb el Windows CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu una filigrana de la llista desplegable Filigranes. O bé, per afegir una filigrana nova a la llista, feu clic al botó Edita. Especifiqueu els paràmetres de la filigrana i, a continuació, feu clic al botó D'acord. 5. Per a que la filigrana només s'imprimeixi a la primera pàgina, seleccioneu al quadre de verificació Només la primera pàgina. Si no, la filigrana s'imprimirà a totes les pàgines. Creació d'un fullet amb Windows 1.
4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. 5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full. 6. Retireu la pila impresa de la safata de sortida i, sense canviar l'orientació del paper, inseriula a la safata 2 amb la cara impresa cap avall. 7. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca.
114 Capítol 8 Tasques d'impressió CAWW
9 CAWW Color ● Ajustament del color ● Ús de l'opció HP EasyColor ● Feu coincidir els colors amb els de la pantalla de l'ordinador 115
Ajustament del color Podeu gestionar el color canviant els paràmetres de la fitxa Color del controlador de la impressora. Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió 116 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la pestanya Color. 4. Seleccioneu un tema de color de la llista desplegable Temes de color.
Canvi de les opcions de color Canvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Color del controlador de la impressora. 1. Al menú Fitxer del programari, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Esborra el quadre de verificació HP EasyColor. 5. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.
Taula 9-1 Opcions manuals de color Descripció de l'opció Opcions Control de marges ● Desactivat desactiva l'opció de superposició i tons mitjans adaptatius. El paràmetre Control de marges determina la representació dels marges. El control de marges té dos components: tons mitjans adaptatius i superposició. L'opció de tons mitjans adaptatius augmenta la precisió dels marges.
Ús de l'opció HP EasyColor Si feu servir el controlador d'impressora HP PCL 6 per al Windows, la tecnologia HP EasyColor millora automàticament els documents amb continguts mixtes que s'imprimeixen des dels programes de Microsoft Office. Aquesta tecnologia escaneja documents i ajusta automàticament imatges fotogràfiques en format .JPEG o .PNG.La tecnologia HP EasyColor realça tota la imatge d'una sola vegada enlloc de dividir-la en diverses peces.
Feu coincidir els colors amb els de la pantalla de l'ordinador El procés de fer coincidir els colors de sortida de la impressora amb els que es veuen al monitor és complicat perquè les impressores i els monitors produeixen els colors amb mètodes diferents. Els monitors mostren els colors mitjançant píxels de llum que utilitzen un esquema RGB (vermell, verd i blau), mentre que les impressores imprimeixen els colors amb un procés CMYK (turquesa, magenta, groc i negre).
10 Gestió i manteniment CAWW ● Imprimir pàgines informatives ● Ús del servidor web incrustat d'HP ● Utilització del programari HP Web Jetadmin ● Característiques de seguretat del producte ● Paràmetres d'estalvi ● Instal·lació de DIMMs de memòria ● Neteja del producte ● Actualitzacions del producte 121
Imprimir pàgines informatives La memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte. NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web incrustat. 1.
Ús del servidor web incrustat d'HP Aquest producte inclou un servidor web incrustat (EWS) que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa. Un servidor web ofereix un entorn per executar programes web, de la mateixa manera que un sistema operatiu com ara el Windows ofereix un entorn per poder executar programes en un ordinador. Aquests programes es poden visualitzar mitjançant un navegador web, com el Microsoft Internet Explorer, el Safari o el Netscape Navigator.
● Veure i canviar la configuració de la xarxa ● Establiu, canvieu o esborreu la contrasenya de seguretat del producte. NOTA: Si canvieu els paràmetres de la xarxa a l'EWS, potser desactiveu part del programari o les opcions del producte.
Paràmetres d'estalvi Impressió amb Economode El mode EconoMode (Mode econòmic) consumeix menys tòner, la qual cosa amplia la duració del cartutx. HP no aconsella fer servir sempre l'opció EconoMode. Si utilitzeu el mode econòmic de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx d'impressió. 1.
Configuració del retard de Desconnexió automàtica 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Desconnexió automàtica ● Retard de desconnexió Seleccioneu el temps del retard de desconnexió. NOTA: El valor predeterminat és de 30 minuts. 4. El producte s'activa automàticament del mode de desconnexió automàtica en rebre treballs o en prémer un botó al tauler de control.
Instal·lació de DIMMs de memòria Aquest producte té 128 megabytes (MB) de memòria d'accés aleatori. Podeu instal·lar 256 megabytes de memòria addicionals per al producte afegint-hi un mòdul de memòria dual en línia (DIMM). També podeu instal·lar un mòdul DIMM de tipus de lletra perquè el producte pugui imprimir caràcters d’idiomes com el xinès o de l’alfabet ciríl·lic. ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques.
4. Per substituir un DIMM instal·lat, separeu les pestanyes dels dos costats de la ranura del DIMM, agafeu el DIMM per un cantó i retireu-lo. ATENCIÓ: l'electricitat estàtica pot danyar peces electròniques. Quan manipuleu peces electròniques, porteu una polsera antiestàtica o toqueu freqüentment la superfície del paquet antiestàtic i una part metàl·lica sense pintar del producte. 5.
6. Agafant el mòdul DIMM pels extrems, alineeu les osques del mòdul DIMM amb la ranura DIMM. 7. Premeu el DIMM cap avall fins que les pestanyes l'abracin per complet. Si el DIMM s'ha instal·lat correctament, els contactes metàl·lics no es veuen. NOTA: Si teniu dificultats per inserir el DIMM, comproveu que l'osca de la part inferior estigui alineada amb la barra de la ranura. Si el DIMM segueix sense entrar, comproveu que utilitzeu el tipus correcte de DIMM.
8. Torneu a inserir la porta d'accés al DIMM. 9. Tanqueu la porta d'accés a DIMM. 10. Torneu a connectar el cable d'alimentació i l'USB o el cable de xarxa i, a continuació, enceneu el producte. Habilitació de memòria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Paràmetres. 3.
Windows 7 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Dispositius i impressores. 3. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. 4. Feu clic a la pestanya Paràmetres del dispositiu. 5. Amplieu l'àrea de les Opcions instal·lables. 6. Al costat de Configuració automàtica, seleccioneu Actualitza ara. 7. Premeu D'acord.
Assignació de memòria Les utilitats o les tasques que es transfereixin al producte poden incloure, de forma ocasional, recursos (per exemple, fonts, macros o patrons). Els recursos que han estat internament marcats com a permanents es queden a la memòria del producte fins que s'apagui.
Neteja del producte Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins el dispositiu. Amb el temps, aquestes acumulacions poden ocasionar problemes de qualitat d'impressió, com ara punts o taques de tòner. Aquest producte inclou un mode de neteja que pot corregir i evitar aquests problemes. 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2. Obriu els següents menús: 3.
134 Capítol 10 Gestió i manteniment CAWW
11 Resolució de problemes CAWW ● Autoajuda ● Llista de comprovació per a solucionar problemes generals ● Restauració dels valors de fàbrica ● Interpretació dels missatges del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Elimineu els embussos ● Millora de la qualitat d'impressió ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solucionar problemes de connectivitat del producte ● Solució de problemes de xarxa sense cables ● Resolució de
Autoajuda A més de la informació d'aquesta guia, teniu a l'abast altres fonts d'informació d'utilitat. Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP HP Help and Learn Center i d’altra informació es troba al CD subministrat amb el producte o a la carpeta de programes HP del vostre ordinador. HP Help and Learn Center és una utilitat d'ajuda que permet accedir fàcilment a informació sobre productes, assistència tècnica Web de productes HP, guia per a la solució de problemes i informació sobre normativa i seguretat.
Llista de comprovació per a solucionar problemes generals 1. 2. Assegureu-vos que el producte s'hagi configurat correctament. a. Premeu el botó d’engegada per engegar el producte o per desactivar el mode de desconnexió automàtica. b. Comproveu les connexions del cable elèctric. c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació del producte. (Consulteu l'etiqueta de la part posterior del producte per tal de veure els requeriments de tensió.
9. c. Si la pàgina s'encalla al producte, elimineu l'embús. d. Si la qualitat d'impressió no és acceptable, seguiu els passos següents: ● Comproveu que els paràmetres d'impressió siguin correctes per al paper que utilitzeu. ● Solucioneu els problemes de qualitat d'impressió. Imprimiu un document petit d’un altre programa que ja hagi funcionat en una altra ocasió. Si funciona, el problema es troba en el programa que esteu utilitzant.
Restauració dels valors de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Interpretació dels missatges del tauler de control Tipus de missatges del quadre de comandament Els missatges del tauler de control indiquen l'estat actual de la impressora o situacions que poden requerir la intervenció de l'usuari. Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi de confirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la.
54.XX Error Apagueu i torneu engegar Descripció El producte té un problema amb un dels sensors interns. Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. 55.
Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. 79 Error Apagueu i torneu engegar Descripció S'ha produït un error al microprogramari intern del producte. Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi.
Acció recomanada Carregueu paper a la safata per seguir imprimint. Premeu el botó OK per seleccionar una altra safata. Carregueu safata núm. Descripció Hi ha una safata configurada per al tipus i mida de paper que la tasca d'impressió requereix però la safata és buida. Acció recomanada Carregueu a la safata el material correcte o premeu el botó OK per utilitzar el paper d'una altra safata. Carregueu safata 1 Mode de neteja.
Acció recomanada Comproveu que tots els cartutxos d'impressió s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrera, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, turquesa, magenta i groc. Cartutx magenta baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un subministrament de recanvi.
Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un subministrament de recanvi. Cartutx turquesa instal·lat a una ubicació incorrecta Descripció El cartutx d'impressió s'ha instal·lat a una ranura que no li correspon. Acció recomanada Comproveu que tots els cartutxos d'impressió s'han instal·lat a la ranura correcta. De davant a darrera, els cartutxos s'instal·len en aquest ordre: negre, turquesa, magenta i groc.
Error 49 Apagueu i torneu engegar Descripció S'ha produït un error intern del producte. Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. Error de subministrament 10.
Error impr. Premeu [OK] Descripció El paper ha patit un retard en el recorregut pel producte. Acció recomanada Premeu el botó OK per esborrar el missatge. Per evitar aquest problema, intenteu el següent: 1. Ajusteu les guies de paper a la safata. Comproveu que la guia frontal del paper empenya el paper contra la part posterior de la safata. 2. Utilitzeu el paper que compleixi les especificacions d' HP. Emmagatzemeu el paper al paquet original sense obrir-lo. 3.
Incompatible Descripció Heu instal·lat un cartutx d'impressió pensat per a un altre model de producte d'HP. El producte podria no funcionar correctament amb aquest cartutx d'impressió instal·lat. Acció recomanada Instal·leu el cartutx d'impressió correcte per a aquest producte. Incompatible Premeu [OK] per continuar Descripció El producte ha detectat un cartutx d'impressió no fabricat per HP. Acció recomanada Premeu el botó OK per continuar imprimint.
Acció recomanada Carregueu a la safata el paper correcte o canvieu la configuració de la safata per adaptar-la a la mida de material que heu carregat. Neteja . . Descripció El producte realitza periòdicament un procediment de neteja per garantir la millor qualitat d'impressió. Acció recomanada Espereu fins que finalitzi el procés de neteja. Niv. submin. baixos Descripció Hi ha més d'un subministrament amb nivell baix.
Nivell de cartutx magenta molt baix Descripció El cartutx d'impressió s'està exhaurint. Una opció configurable pel client en aquest producte és "Mostra un recordatori d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines o mai". Aquesta opció s'ofereix per a la comoditat del client i no vol dir que aquestes pàgines s'imprimeixin amb una qualitat d'impressió acceptable. Acció recomanada Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment.
Acció recomanada Per tal de garantir una qualitat d'impressió òptima, HP recomana que substituïu el cartutx d'impressió en aquest moment. Podeu continuar imprimint fins que detecteu una reducció de la qualitat d'impressió. La vida útil real del cartutx pot variar. Quan un subministrament d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest subministrament.
Subministraments usats en ús Descripció Esteu utilitzant cartutxos d'impressió que han arribat al límit baix per defecte mentre estaven instal·lats en un producte. Acció recomanada Es pot continuar imprimint, però tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast subministraments de recanvi. Substituïu Descripció El cartutx d'impressió arriba al final de la seva vida útil i el producte s'ha configurat per deixar d'imprimir quan arribi al nivell Molt baix.
Traieu el bloqueig de transport del cartutxos Descripció Hi ha una tanca de transport instal·lada en un o en diversos cartutxos d'impressió. Acció recomanada Traieu la pestanya taronja per treure el blocatge de transport del cartutx.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● Prevenció dels embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
CAWW 4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. 5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin. 6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte. 7.
Elimineu els embussos Ubicacions d'embussos Utilitzeu aquesta il·lustració per ubicar els embussos de la impressora.
Eliminació d'embussos a la safata 1 1. Estireu el full embussat de la safata 1. NOTA: Si el full es trenca, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. 2. Traieu la safata 2 i col·loqueu-la en una superfície plana. 3.
4. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 5. Pressioneu la safata d'accés a embussos per tancar-la i substituïu la safata 2. NOTA: Per tancar la safata, pressioneu la part central o els dos costats simultàniament. Intenteu no pressionar només un sol costat. Eliminació d'embussos a la safata 2 1. 158 Obriu la safata 2.
2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 3. Tanqueu la safata 2. NOTA: Per tancar la safata, pressioneu la part central o els dos costats simultàniament. Intenteu no pressionar només un sol costat. Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor 1. Obriu la porta posterior. ATENCIÓ: El fusor, ubicat a la part posterior del producte, estarà calent. Espereu que el fusor es refredi abans de continuar.
2. Si cal, pressioneu la guia (il·lustració 1) i traieu el paper visible (il·lustració 2) de la part inferior de la zona de lliurament. NOTA: Si el full es trenca, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. No utilitzeu objectes afilats per treure fragments. 3. 160 Tanqueu la porta posterior.
Elimineu els embussos de la safata de sortida 1. Observeu si hi ha paper embussat a la zona de la safata de sortida. 2. Traieu el suport visible. NOTA: Si el full es trenca, assegureu-vos que s'han tret tots els fragments abans de tornar a imprimir. 3. Obriu i tanqueu la porta posterior per eliminar el missatge. Eliminació d'embussos a la unitat duplicadora (només models amb unitat duplicadora) 1. Obriu la porta posterior. ATENCIÓ: El fusor, ubicat a la part posterior del producte, estarà calent.
2. Si cal, estireu la guia (il·lustració 1) i traieu el paper visible (il·lustració 2) de la part inferior de la zona de lliurament. 3. Si cal, traieu el paper visible de la banda inferior de la unitat duplicadora. 4. Si no veieu cap paper embussat, alceu la unitat duplicadora amb la pestanya del costat de la unitat duplicadora. 5. Si es pot veure l'extrem inferior del paper, traieu el paper del producte.
6. Si es pot veure l'extrem superior del paper, traieu-lo del producte. 7. Tanqueu la porta posterior.
Millora de la qualitat d'impressió Es poden evitar la major part de problemes de qualitat d'impressió seguint aquestes recomanacions.
3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic al botó OK. 4. Obriu el menú Finishing (Acabat). 5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Ajustament de paràmetres de color al controlador de la impressora Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió CAWW 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3.
Canvi de les opcions de color Canvieu els paràmetres de les opcions de color de la tasca d'impressió actual des de la fitxa Color del controlador de la impressora. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Feu clic a Propietats o bé a Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Color. 4. Feu clic al paràmetre Automàtic o Manual.
● Els caràcters impresos semblen deformats. ● Les pàgines impreses estan ondulades. Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per triar el paper: ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades. ● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès. ● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser.
menú Informes del tauler de control per comprovar l'alineació dels colors. Si els blocs de color de la pàgina no estan alineats, haureu de calibrar el producte. 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2.
Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments La pàgina Estat dels subministraments indica la durada aproximada que li queda als cartutxos d'impressió. També mostra el número de referència del cartutx d'impressió original d'HP correcte per al producte perquè pugueu encarregar un cartutx de recanvi, a més d'altres dades d'utilitat. CAWW 1. Al tauler de control, premeu el botó OK per obrir els menús. 2.
Interpretació de la pàgina Qualitat d'impressió 1. Al tauler de control del producte, obriu el menú Informes. 2. Seleccioneu l'element Pàgina Qualitat d'impressió per imprimir-lo. Aquesta pàgina conté cinc bandes de color dividides en quatre grups, tal com s'indica a la següent il·lustració. Si examineu cadascun dels grups podreu atribuir el problema a un cartutx d'impressió en concret.
3. Examineu la superfície del tambor d'imatges de color verd de la part inferior del cartutx d'impressió. ATENCIÓ: No toqueu el roleu verd (tambor d'imatges) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatges, substituïu el cartutx d'impressió. 5.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● S'ofereix com a controlador per defecte. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre. ● Recomanat per a tots els entorns Windows. ● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del producte per a la majoria d'usuaris. ● Ha estat dissenyat per treballar amb la Windows Graphic Device Interface (GDI) per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. CAWW Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. 174 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451. 2.
Solucionar problemes de connectivitat del producte Solució de problemes de connectivitat directa Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte 1. Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP actual del producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina de configuració del producte. 2. Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre amb l'etiqueta Imprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP. 3.
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes CAWW 1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal. 2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.
Solució de problemes de xarxa sense cables ● Llista de comprovació de connectivitat sense cables ● Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat ● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables ● No és possi
● El controlador d’impressora està instal·lat a l’ordinador. ● Heu seleccionat el port d'impressora correcte. ● L'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables. Al tauler de control es mostra un missatge com el següent: La funció sense cables d'aquest producte s'ha desactivat ▲ Premeu el botó de la funció de connexió sense cables del producte per obrir el menú corresponent i activeu el senyal de ràdio de la funció sense cables.
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador. 1. Obriu el menú Informes i seleccioneu l'element Configuration Report (Informe de configuració) per imprimir l'informe. 2. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSID de la configuració d'impressora de l'ordinador. 3.
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ● Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia. ● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta. La xarxa sense cables no funciona 1. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, intenteu connectar-hi altres dispositius. 2. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. 3. CAWW a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
Resolució de problemes de programari del producte amb Windows Problema Solució El controlador d'impressora del producte no apareix a la carpeta Impressora. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. Proveu de connectar el cable USB a un port USB diferent de l'ordinador.
Problema Solució Windows 7 CAWW 1. Feu clic a Start (Inicia). 2. Feu clic a Dispositius i impressores. 3. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. 4. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. 5. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. 6. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta.
Resolució de problemes de programari del producte amb Mac ● El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax ● El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat a la llista Impressió i fax ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la ll
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu 1. Obriu la cua d'impressió i reinicieu la tasca d'impressió. 2. És possible que un producte amb un nom igual o semblant hagi rebut la tasca d'impressió. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte. Comproveu que el nom de la pàgina de configuració coincideix amb el nom del producte a la llista Impressió i fax.
186 Capítol 11 Resolució de problemes CAWW
A CAWW Subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Números de referència 187
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
B CAWW Servei i assistència ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ● Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet ● Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió ● Contracte de llicència d'usuari final ● OpenSSL ● Assistència al client ● Tornar a empaquetar el producte 189
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA Impressora en color HP LaserJet 300 M351a i impressora en color HP LaserJet 400 M451nw, M451dn i M451dw Canvi de producte durant un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte.
RESPONSABLES DE CAP DANY DIRECTE, ESPECIAL, INCIDENTAL, DERIVAT (INCLOSA LA PÈRDUA DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/algunes regions, estats o províncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió LaserJet HP garanteix que aquest producte d'HP no té defectes a causa de materials o manufactura.
Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió Els cartutxos d'impressió d'HP que s'utilitzen amb aquest producte contenen un xip de memòria que facilita el funcionament del producte.
Contracte de llicència d'usuari final LLEGIU DETINGUDAMENT ABANS DE FER SERVIR AQUEST PRODUCTE DE PROGRAMARI: Aquest contracte de llicència d'usuari final ("CLUF") és un contracte entre (a) vostè (ja sigui una persona física o la persona jurídica a la qual vostè representa) i (b) Hewlett-Packard Company ("HP") que regula el seu ús del producte de programari ("Programari").
l'actualització. En la mesura que l'Actualització substitueix el Programari d'HP original, ja no podreu fer servir aquest Programari d'HP. Aquest CLUF s'aplica a cada Actualització, llevat que HP especifiqui uns altres termes amb l'Actualització. En cas de conflicte entre aquest CLUF i aquests altres termes, prevaldran els altres termes. 4. CAWW TRANSFERÈNCIA. a. Transferència a tercers.
regulacions aplicables sobre adquisició. Per tant, i segons US FAR 48 CFR 12.212 i DFAR 48 CFR 227.7202, l'ús, la duplicitat i la revelació del Programari per o per al Govern dels Estats Units o un subcontractista dels Estats Units, estaran subjectes només als termes i condicions establerts en aquest Contacte de llicència d'usuari final, tret les disposicions contràries a les lleis federals aplicables. 10. COMPLIMENT DE LES LLEIS D'EXPORTACIÓ.
OpenSSL Aquest producte inclou el programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per utilitzar en el joc d'eines OpenSSL (http://www.openssl.org/) AQUEST PROGRAMARI L'HA SUBMINISTRAT EL PROJECTE OpenSSL ``AS IS'' I ES RENUNCIA A QUALSEVOL GARANTIA EXPRESSA O IMPLÍCITA, INCLOSES PERÒ NO LIMITADES A, LES GARANTIES IMPLICADES DE CAPACITAT DE MARXANDATGE I ADEQÜACIÓ PER A QUALSEVOL OBJECTIU EN PARTICULAR.
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. 198 Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/ support/LJColorM451 Gaudiu d'assistència per a productes utilitzats amb un ordinador Macintosh.
Tornar a empaquetar el producte Si el servei d'atenció al client d'HP us indica que cal tornar el producte a HP per a la seva reparació, seguiu aquests passos per a tornar a empaquetar el producte per al seu transport. ATENCIÓ: Si l'aparell es malmet durant l'enviament com a conseqüència d'un mal embalatge, serà responsabilitat vostra. 1. Extraieu i guardeu els cartutxos d'impressió. ATENCIÓ: És extremament important retirar els cartutxos d'impressió abans de transportar el producte.
200 Apèndix B Servei i assistència CAWW
C CAWW Especificacions del producte ● Especificacions físiques ● Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ● Especificacions de l'entorn 201
Especificacions físiques Taula C-1 Especificacions físiques Producte Alçada Profunditat Amplada Pes Model de no impressió a doble cara 322 mm 454 mm 405 mm 22,70 kg Model d'impressió a doble cara 322 mm 484 mm 405 mm 23,9 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte.
D CAWW Informació regulatòria ● Normatives de la FCC ● Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Declaració de conformitat ● Declaració de conformitat (models sense fils) ● Declaracions de seguretat ● Declaracions addicionals per a productes sense fils 203
Normatives de la FCC Aquest equip ha estat examinat i satisfà els límits d'un dispositiu digital de Classe B, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits s'han dissenyat per garantir una protecció raonable contra interferències nocives a instal·lacions residencials. Aquest equip genera, utilitza i pot radiar energia de ràdiofreqüència. Si aquest equip no s'instal·la i utilitza segons les instruccions, podria provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Programa de responsabilitat mediambiental de productes Protecció del medi ambient Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobre el medi ambient. Producció d'ozó Aquest producte no genera quantitats apreciables de gas ozó (O3).
Plàstics Els components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals que permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge. Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP Un cop utilitzats, és molt fàcil tornar i reciclar els cartutxos d'impressió HP LaserJet , gratuïtament, mitjançant l'HP Planet Partners. A tots els paquets de cartutxos d'impressió i subministraments nous d'HP LaserJet hi trobareu informació i instruccions del programa en diversos idiomes.
Devolucions d'un sol cartutx 1. Embaleu el cartutx d’impressió HP LaserJet en la seva caixa i bossa originals. 2. Enganxeu l’etiqueta de devolució a la part del davant de la caixa. Enviament Per a les devolucions de reciclatge de cartutxos d'impressió HP LaserJet als EUA i Puerto Rico, utilitzeu l'etiqueta d'enviament amb adreça i franqueig pagat que s'inclou a la caixa.
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençar amb la resta de residus domèstics. L'usuari ha d'encarregar-se de la deposició d'aquests equips portant-los a un punt de recollida per poder reciclar els components elèctrics i electrònics residuals.
Si voleu més informació Si voleu més informació sobre aquests temes mediambientals: ● Full de perfil mediambiental del producte per a aquest i altres productes similars d'HP ● Compromís d'HP amb el medi ambient ● Sistema de gestió mediambiental d'HP ● Programa de devolució de rebuigs i reciclatge d'HP ● Fulls de dades de seguretat del material Visiteu www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-00-rel.1.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquelles que puguin causar un funcionament no desitjat. 1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard. 2.
Declaració de conformitat (models sense fils) Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1 Nom del fabricant: Hewlett-Packard Company Adreça del fabricant: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-01-rel.1.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de l'FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials, i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses aquelles que puguin causar un funcionament no desitjat. 1. Aquest producte s'ha provat en una configuració normal amb sistemes informàtics domèstics Hewlett-Packard. 2.
Declaracions de seguretat Seguretat del làser El Centre d'estudis sobre dispositius i salut radiològica (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) de la Direcció d'aliments i medicaments dels EUA ha implementat normatives per als productes làser fabricats a partir de l'1 d'agost de 1976. Els productes comercialitzats als EUA han de satisfer obligatòriament aquestes directrius.
Declaració del cable elèctric (Japó) Declaració EMC (Corea) Declaració del làser per a Finlàndia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 300 color M351a, HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn, M451dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaració de GS (Alemanya) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Declaracions addicionals per a productes sense fils Declaració de conformitat FCC – EUA Exposure to radio frequency radiation ATENCIÓ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Àustria, Bèlgica, Bulgària, Xipre, República Txeca, Dinamarca, Estònia, Finlàndia, França, Alemanya, Grècia, Hongria, Islàndia, Irlanda, Itàlia, Letònia, Liechtenstein, Lituània, Luxemburg, Malta, Països Baixos, Noruega, Polònia, Portugal, Romania, República Eslovaca, Eslovènia, Espanya, Suècia, Suïssa i el Regne Unit. Avís per a l’ús a França For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.
Declaració de Taiwan Marca de cable/sense cable de Vietnam Telecom per a productes aprovats del tipus ICTQC 220 Apèndix D Informació regulatòria CAWW
Índex A accessoris encàrrec 188 encarregueu 187 Activar o desactivar l'ePrint 10 l'HP ePrint 10 adreça IP configuració 31 AirPrint 36, 42 ajuda opcions d'impressió (Windows) 89 ajust de la mida de documents Macintosh 38 ajustar documents Windows 110 alimentador de documents ubicació 5 alineació de colors, calibratge 167 arrissat, paper paràmetres 18 assistència en línia 198 tornar a empaquetar el producte 199 assistència al client d'HP 198 atenció al client tornar a empaquetar el producte 199 avisos iii B
configuració de paper de mida personalitzada Macintosh 38 configuració USB 46 connectivitat resolució de problemes 175 USB 46 connexió a una xarxa sense cables 48 connexió elèctrica, ubicació 6 consells iii consumibles reciclatge 69 contra les falsificacions dels subministraments 70 contrast pantalla, tauler de control 15 contrast de la pantalla, opció 15 control de marges 118 controlador d'impressió universal d'HP 24 controladors canvi de paràmetres (Mac) 34 canvi de paràmetres (Windows) 25 canvi dels tipu
G garantia cartutxos d’impressió 192 llicència 194 producte 190 gestió de la xarxa 51 grisos neutres 118 H HP Easy Color desactivació 119 ús 119 HP ePrint descripció 35 HP ePrint, utilització 102 HP Utility 35 HP Utility, Mac 34 HP Web Jetadmin 124 I idioma, tauler de control 13 imatge, qualitat valor d'arxiu 18 impressió paràmetres (Mac) 38 paràmetres (Windows) 89 impressió a dues cares (dúplex) Mac 40 impressió a les dues cares paràmetres (Windows) 95 impressió d'n pàgines per full selecció (Windows) 98 i
missatges d'error, tauler de control 140 missatges, tauler de control 140 motor, neteja 133 múltiples pàgines per full 39 impressió (Windows) 98 N neteja 133 camí del paper 167 normativa del DOC per a Canadà 214 notes iii O obertura de la porta del cartutx, ubiqueu 5 obrir els controladors de la impressora (Windows) 89 obtenció adreça IP 47 opcions de color definició (Windows) 100 HP EasyColor (Windows) 119 orientació selecció, Windows 99 orientació horitzontal selecció, Windows 99 orientació vertical selec
sistemes operatius compatibles 22, 30 Solaris 28 UNIX 28 Windows 28 programari del sistema d'impressió 21 programari HP-UX 28 programari Linux 28 programari Solaris 28 programari UNIX 28 Q qualitat valor d'arxiu 18 qualitat d'imatge solució 164 qualitat d'impressió millora (Windows) 93 R rebuigs, deposició 207 reciclatge 4, 206 programa de devolució i mediambiental de consumibles d'impressió HP 206 reciclatge de consumibles 69 recursos, estalvi 132 registre d'ús del color 11, 122 repetitius, defectes, soluc
TCP/IP paràmetres 19 tècnica, assistència en línia 198 tornar a empaquetar el producte 199 tipus de font llistes, imprimiu 11, 122 tipus de lletra configuració del tipus de lletra Courier 17 DIMMs, instal·lació 127 recursos permanents 132 tipus de paper selecció 94 tornar a empaquetar el producte 199 transparències impressió (Windows) 105 transport del producte 199 U Unió Europea, deposició de rebuigs 208 UNIX 28 USB configuració de xarxa sense cables 32, 49 USB, port paràmetres de velocitat 18 WPS configu
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.