LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR Guía del usuario M351 M451
HP LaserJet Pro 300 color M351 y HP LaserJet Pro 400 color M451 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU. y otros países/ otras regiones.
Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto. ¡ADVERTENCIA! Las alertas de advertencia le especifican los procedimientos que debe seguir para evitar daños personales, la pérdida catastrófica de datos o un gran daño al producto.
iv Convenciones utilizadas en esta guía ESWW
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ....................................................................................... 1 Comparación de productos ....................................................................................................... 2 Funciones ecológicas ................................................................................................................ 4 Características de accesibilidad ....................................................................
Utilidades compatibles para Windows ..................................................................................... 30 Otros componentes y utilidades de Windows ............................................................. 30 Software para otros sistemas operativos ................................................................................... 30 4 Uso del producto con Mac ............................................................................................... 31 Software para Mac .........
Uso de filigranas con Mac ....................................................................................... 40 Impresión de varias páginas por hoja con Mac .......................................................... 41 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) con Mac ................................. 41 Configuración de las opciones de color con Mac ....................................................... 42 Utilización de la AirPrint ........................................................
7 Cartuchos de impresión .................................................................................................. 69 Información sobre los cartuchos de impresión ............................................................................ 70 Vistas de consumibles ............................................................................................................. 71 Vistas del cartucho de impresión ...............................................................................
Cartucho negro muy bajo ......................................................................... 87 Consum. usados en uso ............................................................................ 87 Consumible original HP instalado ............................................................... 87 Consumibles bajos ................................................................................... 88 Consumibles incorrectos ............................................................................
9 Color ............................................................................................................................ 119 Ajuste del color .................................................................................................................... 120 Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ........................................... 120 Cambio de las opciones de color ............................................................................
usado en uso ............................................................................. 147 usado instalado Pulse [OK] para continuar .................................... 147 10.XXXX Error de consumible .................................................................. 147 50.X Error del fusor Apague y encienda ................................................... 148 51.XX Error Apague y encienda .............................................................. 148 54.
Limpiando . . . ....................................................................................... 157 Memoria baja Pulse [OK] ........................................................................ 157 P. fron. abierta ...................................................................................... 158 P. tras. abierta ....................................................................................... 158 Quite sistemas de bloqueo del cartucho .......................................
Conexión física deficiente ....................................................................... 181 El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ........................ 181 El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................... 182 El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red .......................................................................................................
Licencia de uso para el usuario final ...................................................................................... 198 OpenSSL ............................................................................................................................. 201 Asistencia al cliente .............................................................................................................. 202 Nuevo embalaje del producto ................................................................................
Declaración de láser de Finlandia ........................................................................... 219 Declaración de GS (Alemania) ............................................................................... 221 Tabla de substancias (China) .................................................................................. 221 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) .....................................
xvi ESWW
1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características de accesibilidad ● Vistas del producto 1
Comparación de productos Impresora HP LaserJet Pro 300 color M351a ● Rendimiento: imprime 18 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y 19 ppm en papel de tamaño Carta ● Manejo del papel: CE955A La bandeja 1 admite 50 hojas, la bandeja 2 admite 250 hojas La bandeja 3 opcional admite 250 hojas La bandeja de salida admite 150 hojas ● Sistemas operativos admitidos: Windows XP, 32 bits Windows Vista, 32 bits y 64 bits Windows 7, 32 bits y 64 bits Mac OS X v10.5 y posterior ● Conectividad: USB 2.
Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dn Tiene las mismas características que el modelo Impresora HP LaserJet Pro 300 color M351a, pero difieren en lo siguiente: CE957A ● Rendimiento: imprime 20 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y 21 ppm en papel de tamaño Carta ● Conectividad: USB 2.
Funciones ecológicas Impresión dúplex Ahorre papel utilizando la opción de impresión dúplex manual. La impresión dúplex automática está disponible en los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dn y Impresora HP LaserJet Pro 400 color M451dw. Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora.
Vistas del producto Vista frontal ESWW 1 Bandeja de salida 2 Extensor para papel de tamaño Legal 3 Puerta delantera (proporciona acceso a los cartuchos de impresión) 4 Bandeja 1 (bandeja multipropósito) 5 Bandeja 2 (proporciona acceso a los atascos) 6 Bandeja 3 opcional 7 Botón de alimentación 8 Botón de conexión inalámbrica (sólo modelos inalámbricos) 9 Panel de control 10 Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria adicional) Vistas del producto 5
Vista posterior 1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red NOTA: El puerto de red se incluye sólo en los modelos M451nw, M451dn y M451dw.
Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte interior de la puerta frontal.
Diseño del panel de control 8 1 Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto. 2 Botón Flecha hacia atrás : utilice este botón para realizar las siguientes acciones: ● Salir de los menús del panel de control. ● Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
2 ESWW Menús del panel de control ● Menú Servicios Web de HP ● Menú Informes ● Menú Formularios ráp. ● Menú Config. sistema ● Menú Servicio ● Menú Config.
Menú Servicios Web de HP 10 Elemento de menú Descripción Mostrar dirección Selecciona si desea que aparezca la dirección de correo electrónico del producto en el panel de control cuando la función ePrint está activada. Imprimir hoja de información Imprime una página que contiene la dirección de correo electrónico del producto, así como cualquier otra información para los servicios Web de HP. Activación/Desactivación de ePrint Activa y desactiva HP ePrint.
Menú Informes Elemento de menú Descripción Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú. Informe configuración Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red básica cuando el producto está conectado a una red.
Menú Formularios ráp. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Papel de bloc Pauta estrecha Imprime páginas que tienen líneas preimpresas. Pauta ancha Pauta infantil Papel milimetrado 1/8 pulgadas Imprime páginas que tienen líneas milimetradas. 5 mm Lista comprob. 1-Columna 2-Columna Pauta musical Vertical Horizontal 12 Capítulo 2 Menús del panel de control Imprime páginas que tienen líneas preimpresas con casillas de verificación.
Menú Config. sistema En la siguiente tabla, los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Idioma Configur. papel Elemento de submenú Descripción Permite seleccionar el idioma en que se muestran los mensajes de la pantalla del panel de control y los informes del producto.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Calidad de impresión Calibrar color Tras encender Elemento de submenú Descripción Tras encender: permite seleccionar cuándo desea que el producto realice el calibrado después de encenderlo. La configuración predeterminada es 15 minutos. Calibrar ahora Calibrar ahora: el producto realiza el calibrado inmediatamente. Si se está procesando un trabajo, el producto realiza el calibrado una vez finalizado el trabajo.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Eventos de encendido Trabajo USB Selecciona si el producto se activa al recibir uno de estos tipos de trabajos o acciones. Trabajo LAN Trabajo inalámbrico El valor predeterminado para cada opción es Sí. Botón Pulse Contraste pant. Medio* Permite seleccionar el nivel de contraste de la pantalla.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Umbral bajo Introd. porcent. Utilice los botones de flechas para aumentar o disminuir el porcentaje de vida útil estimada restante que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho de impresión bajo. En el caso del cartucho negro que se suministra con el producto, el valor predeterminado es 24%.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Cartuchos de color Configuración en nivel muy bajo Detener Permite configurar el comportamiento del producto cuando uno de los cartuchos de impresión de color alcanza el umbral de nivel muy bajo. Solicitar* Continuar Imprimir negro ● Solicitar: el producto dejará de imprimir y le solicitará que sustituya el cartucho de impresión. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo.
Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Elemento de submenú Descripción Umbral bajo Cian Introd. porcent. Magenta Utilice los botones de flechas para aumentar o disminuir el porcentaje de vida útil estimada restante que debe alcanzar el cartucho para que el producto le muestre un mensaje de alerta de nivel de cartucho de impresión bajo. Amarillo En el caso de los cartuchos de impresión de color que se suministran con el producto, el valor predeterminado es 16%.
Menú Servicio Utilice este menú para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. Los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Página de limpieza Descripción Utilice esta opción para limpiar el producto si observa manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión.
Menú Config. red Utilice este menú para establecer la configuración de la red. Los elementos que tienen asteriscos (*) indican la configuración predeterminada de fábrica. Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Menú inalámbrico (sólo productos inalámbricos) Direct WiFi Proporciona el nombre Wi-Fi Direct del producto para que pueda acceder a él desde otros dispositivos inalámbricos que admitan el protocolo Wi-Fi Direct. Config.
Elemento de menú Elemento de submenú Descripción HTTPS forzado No* Configura el producto para que se comunique sólo con los sitios web que utilizan el protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTPS). Sí Rest. val. predet. ESWW Restaura los valores predeterminados de la configuración de red. Menú Config.
22 Capítulo 2 Menús del panel de control ESWW
3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows ● Eliminación del controlador de la impresora de Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Software para otros sistemas operativos 23
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Windows El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows: ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 y 64 bits) ● Windows Vista (de 32 bits y 64 bits) ● Windows 7 (de 32 y 64 bits) Este producto es compatible con los siguientes controladores de impresora de Windows: ● HP PCL 6 (este es el controlador de impresora predeterminado incluido en
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ESWW ● Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe® y otros programas de software con alto contenido gráfico ● Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash ● Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows ● Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos ● La mejor opción para imprimir desde programas de software p
Controlador de impresora universal HP (UPD) El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número programas de software.
Cambio de la configuración del trabajo de impresión en Windows Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Eliminación del controlador de la impresora de Windows Windows XP 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. 2. Busque el producto en la lista y haga clic con el botón derecho sobre el mismo. A continuación, haga clic en Eliminar. 3. En el menú Archivo, haga clic en Propiedades del servidor. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del servidor de impresión. 4. Haga clic en la ficha Controladores y seleccione el controlador que desea eliminar en la lista. 5.
Utilidades compatibles para Windows ● HP Web Jetadmin ● Servidor Web incorporado de HP ● HP ePrint Otros componentes y utilidades de Windows ● Registro en línea mediante Internet ● HP Device Toolbox ● HP Uninstall ● Centro de ayuda y formación de HP ● Reconfiguración de su dispositivo HP ● Programa de participación del cliente de HP LaserJet Software para otros sistemas operativos OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.
4 ESWW Uso del producto con Mac ● Software para Mac ● Tareas de impresión básicas en Mac ● Utilización de la AirPrint ● Solución de problemas con Mac 31
Software para Mac Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles para Mac Este producto es compatible con los siguientes sistemas operativos de Mac: ● Mac OS X 10.5 y 10.6 NOTA: Con sistemas Mac OS X 10.5 y posteriores, es compatible con PC de bolsillo y equipos Mac con procesador Intel® Core™. Con sistemas Mac OS X 10.6, es compatible con equipos Mac con procesador Intel Core.
4. En la página de instalación correcta, haga clic en el botón Aceptar. 5. Imprima una página desde cualquier programa para asegurarse de que el software de impresión está instalado correctamente. Instalación del software para equipos Mac en una red con cables Configuración de la dirección IP 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. 2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna una dirección IP o nombre de host.
Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), consulte la configuración de red del direccionador inalámbrico al administrador del sistema, o bien complete las siguientes tareas: ● Obtenga el nombre de red inalámbrica o el identificador de conjunto de servicios (SSID). ● Determine la contraseña de seguridad o la clave de codificación para la red inalámbrica.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante un cable USB Si su direccionador inalámbrico no admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), utilice este método para configurar el producto en una red inalámbrica. La utilización de un cable USB para transferir la configuración facilita la configuración de una conexión inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. 1.
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios. 4. Haga clic en la ficha Controlador. 5. Configure las opciones instaladas. Software para equipos Mac HP Utility para Mac Utilice HP Printer Utility para configurar características del producto que no estén disponibles en el controlador de la impresora. Puede emplear HP Printer Utility si el producto se conecta mediante un cable de bus serie universal (USB) o si está conectado a una red basada en el protocolo TCP/IP.
También puede acceder al servidor web incorporado de HP desde el navegador web Safari: 1. Seleccione el icono de página del lado izquierdo de la barra de herramientas de Safari. 2. Haga clic en el logotipo de Bonjour. 3. En la lista de impresoras, haga doble clic en el producto. Se abre el servidor Web incorporado de HP. HP ePrint Con HP ePrint puede imprimir desde cualquier lugar, en cualquier momento y desde un teléfono móvil, un portátil o desde cualquier otro dispositivo móvil.
Tareas de impresión básicas en Mac Cómo cancelar un trabajo de impresión con Mac 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.
Creación y uso de valores preestablecidos de impresión con Mac Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización. 4. En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como...
4. En el menú Páginas, elija entre imprimir la filigrana en todas las páginas o sólo en la primera página. 5. En el menú Texto, seleccione uno de los mensajes estándar o bien seleccione la opción Personalizado para escribir otro mensaje distinto en el cuadro. 6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas por hoja con Mac 1. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú Diseño. 4.
Impresión manual a doble cara 1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. 2. En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir. 3. Abra el menú Acabado y haga clic en la ficha Dúplex manual o bien abra el menú Dúplex manual. 4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación. 5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESWW 3. Abra el menú Color/calidad de impresión y, a continuación, haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para desactivarla. 4. Abra el menú Avanzado o seleccione la ficha correspondiente. 5. Ajuste los valores individuales para texto, gráficos y fotografías.
Utilización de la AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones: ● Mail ● Fotografías ● Safari ● Selección de aplicaciones de otros desarrolladores Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conetado con una red.
Solución de problemas con Mac Para obtener información acerca de cómo solucionar problemas con un Mac, consulte Solución de problemas de software del producto con Mac en la página 189.
46 Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW
5 ESWW Conexión del producto con Windows ● Renuncia al uso compartido de impresoras ● Conexión con USB ● Conexión a una red con Windows 47
Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com. Conexión con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda la utilización de un cable que no supere los 2 m. PRECAUCIÓN: haga.
Conexión a una red con Windows Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use uno o más de los siguientes protocolos. ● TCP/IP (IPv4 o IPv6) ● Impresión LPD ● SLP ● WS-Discovery Instalación del producto en una red con cables con Windows Obtención de la dirección IP ESWW 1. Conecte el cable de red al producto y a la red. Encienda el producto. 2. Espere 60 segundos antes de continuar.
6. Busque la dirección IP en la página de autocomprobación/configuración. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Instalación del software 1. Cierre todos los programas del equipo. 2. Instale el software del CD. 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red por cable y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. 5. En la lista de impresoras disponibles, seleccione la impresora que tenga la dirección IP correcta. 6.
Conexión del producto a una red inalámbrica mediante WPS Si su direccionador inalámbrico admite la configuración Wi-Fi protegida (WPS, del inglés Wi-Fi Protected Setup), esta es la forma más sencilla de configurar el producto en una red inalámbrica. 1. Pulse el botón WPS en el direccionador inalámbrico. 2. en el panel de control del producto durante dos Mantenga pulsado el botón inalámbrico segundos. Suelte el botón cuando la luz de conexión inalámbrica comience a parpadear. 3.
inalámbrica. Una vez finalizado el proceso de configuración, puede desconectar el cable USB y utilizar la conexión inalámbrica. 1. Inserte el CD del software en la bandeja de CD del equipo. 2. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le solicite, seleccione la opción Conectar mediante una red inalámbrica. Conecte el cable USB al producto cuando se le solicite. PRECAUCIÓN: solicite. No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación así se lo 3.
Configuración de los ajustes de red IP con Windows Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. 1. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ● Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control 1. En el panel de control, pulse el botón OK para abrir los menús. 2. Abra los siguientes menús: 3. 54 ● Config. red ● Config. TCP/IP ● Alim. manual Utilice los botones de flecha para cambiar cada dígito de la dirección IP. Pulse el botón OK para ir al siguiente dígito.
Configuración de la velocidad de transmisión y el modo dúplex NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas. NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Los cambios pueden provocar que el producto se apague y se vuelva a encender. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo. 1.
56 Capítulo 5 Conexión del producto con Windows ESWW
6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel en Windows ● Tipos de papel admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Carga de las bandejas de papel ● Configuración de las bandejas 57
Explicación del uso del papel Este producto admite varios tipos de papel y soportes de impresión. Los papeles o soportes de impresión que no se ajustan a las directrices siguientes pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de atascos y un desgaste prematuro del producto. Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas estas directrices pero que no den unos resultados satisfactorios.
Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice sólo transparencias aprobadas para impresoras láser a color. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Tipos de papel admitidos NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales compatibles (continuación) Tamaño Dimensiones Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal 100 x 148 mm Tarjeta postal doble 148 x 200 mm ESWW Bandeja 1 Bandeja 2 Impresión dúplex automática Tipos de papel admitidos 61
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Tabla 6-3 Bandeja 1: Tipo de papel Peso Capacidad1 Orientación del papel Uso diario: De 60 a 90 g/m2 Hasta 50 hojas Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja Pila de hasta 5 mm de alto Lado que imprimir boca arriba, con el borde superior en la parte posterior de la bandeja ● Normal ● Ligero ● Bond ● Reciclado Presentación: ● Papel mate con peso de medio a pesado ● Papel satinado con peso
Tabla 6-3 Bandeja 1: (continuación) Tipo de papel Peso Otros: ● Transparencia impresión láser4 ● Etiquetas4 ● Membrete ● Sobre4 ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Rugoso ● Resistente4 Capacidad1 Orientación del papel Hasta 50 hojas o 10 sobres Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior hacia el producto 1 La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
Tabla 6-4 Bandeja 2 y bandeja 3 (continuación) Tipo de soporte Peso Fotografía/portada Hasta 163 g/m2 ● Papel para portadas mate ● Papel para portadas satinado ● Papel fotográfico mate ● Papel fotográfico satinado ● Tarjeta postal ● Cartulina 2 Tarjeta postal: Hasta 176 g/m2 Otros: ● Transparencia impresión láser3 ● Etiquetas3 ● Membrete ● Sobre3 ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Rugoso ● Resistente3 Orientación del papel Pila de hasta 12,5 mm de alto Lado que i
Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja 1 1. Abra la bandeja 1. 2. Extraiga la bandeja de extensión. 3. Si está cargando hojas de papel largas, despliegue la extensión. 4. Extienda totalmente las guías de papel (número 1) y, a continuación, cargue la pila de papel en la bandeja 1 (número 2). Ajuste las guías de papel al tamaño del papel. NOTA: Coloque el papel en la bandeja 1 con la cara que se vaya a imprimir boca arriba y el borde superior hacia el producto.
Carga de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional 1. Tire de la bandeja para extraerla del producto. 2. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas. 3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera. NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende unos 64 mm (2,5 pulg.) desde la parte frontal del producto.
4. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho de papel de modo que estén alineadas con las marcas de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja. Deslice la guía de longitud de papel delantera de modo que presione la pila de papel contra la parte inferior de la bandeja. 5. Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 2 o la bandeja 3, si está instalada. La configuración de la bandeja en este producto cambia la configuración de calor y velocidad para obtener la mejor calidad de impresión para el tipo de papel que está utilizando.
7 Cartuchos de impresión La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente de la Guía del usuario, vaya a www.hp.com/support/LJColorM351_manuals o www.hp.com/support/LJColorM451_manuals.
Información sobre los cartuchos de impresión Color Número de cartucho Número de pieza Cartucho de impresión negro de recambio de capacidad estándar 305A CE410A Cartucho de impresión negro de recambio de gran capacidad 305X CE410X Cartucho de impresión cian de recambio 305A CE411A Cartucho de impresión amarillo de recambio 305A CE412A Cartucho de impresión magenta de recambio 305A CE413A Accesibilidad: el cartucho de impresión puede instalarse y extraerse con una sola mano.
Vistas de consumibles Vistas del cartucho de impresión ESWW 1 Chip de memoria del cartucho 2 Protección de plástico 3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
Gestión de cartuchos de impresión El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho de impresión puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión. Cambio de la configuración de los cartuchos de impresión Impresión cuando un cartucho de impresión alcanza el final de su vida útil estimada Las notificaciones relacionadas con los consumibles aparecen en el panel de control del producto. Mensaje bajo, donde es el cartucho de impresión de color.
3. ● Cartucho negro o Cartuchos de color ● Configuración en nivel muy bajo Seleccione una de las siguientes opciones. ● Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de impresión es muy bajo pero siga imprimiendo. ● Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta que sustituya el cartucho de impresión.
Almacenamiento del cartucho de impresión No extraiga el cartucho de impresión de su embalaje a no ser que vaya a utilizarlo de inmediato. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz durante más de unos pocos minutos. Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados.
Instrucciones de reemplazo Sustitución de los cartuchos de impresión El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho para cada color: negro (K), magenta (M), cian (C) y amarillo (Y). PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. 1. Abra la puerta frontal. 2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión. 3. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera.
76 4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. 5. Agite con cuidado el cartucho de impresión de delante hacia atrás para distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. 6. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión.
7. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 8. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto. 9. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar por completo el precinto. Recicle el precinto.
10. Cierre el cajón del cartucho de impresión. 11. Cierre la puerta frontal. 12. Guarde el antiguo cartucho de impresión, el precinto y el protector de plástico naranja en la caja del nuevo. Siga las instrucciones de reciclaje que se incluyen en la caja.
Solución de problemas con consumibles Comprobación de los cartuchos de impresión Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir. ● Las páginas impresas tienen rayas o tiras verticales.
con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica. 80 1. En el panel de control, pulse el botón OK para abrir los menús. 2.
Interpretación de la página de calidad de impresión 1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes. 2. Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo. Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el problema.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión. 5.
Interpretación de los mensajes del panel de control sobre los consumibles incompatible Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede que el producto no funcione correctamente con este cartucho de impresión. Acción recomendada Instale el cartucho de impresión correcto para este producto. no admitido Pulse [OK] para continuar Descripción El producto ha detectado un cartucho de impresión que no es de HP.
10.XXXX Error de consumible Descripción Falta o no se puede leer el chip de memoria de uno de los cartuchos de impresión. ◦ 10.0000 = error de chip de memoria de consumible negro ◦ 10.0001 = error de chip de memoria de consumible cian ◦ 10.0002 = error de chip de memoria de consumible magenta ◦ 10.0003 = error de chip de memoria de consumible amarillo ◦ 10.1000 = falta el chip de memoria de consumible negro ◦ 10.1001 = falta el chip de memoria de consumible cian ◦ 10.
Cuando un consumible HP ha alcanzado el nivel "muy bajo", finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.
Acción recomendada Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho inc. en ranura para magenta Descripción Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Acción recomendada Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta.
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho negro bajo Descripción El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Acción recomendada No es necesaria ninguna acción. Consumibles bajos Descripción Varios consumibles están agotándose. Acción recomendada Compruebe los indicadores del nivel de consumibles en el panel de control o imprima una página de estado de consumibles para determinar qué cartuchos de impresión se están agotando. La impresión continuará hasta que aparezca el mensaje de nivel "muy bajo". Tenga consumibles de repuesto disponibles.
Acción recomendada Tire de la lengüeta naranja para quitar el sistema de bloqueo del cartucho. Sustituya Descripción El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil y el producto está configurado por el cliente para detener la impresión cuando alcance el estado de nivel muy bajo. Acción recomendada Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de impresión en este momento.
90 Capítulo 7 Cartuchos de impresión ESWW
8 ESWW Tareas de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Tareas de impresión básicas en Windows ● Uso de HP ePrint ● Tareas de impresión adicionales en Windows 91
Cómo cancelar un trabajo de impresión 1. Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto. del panel de NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.
Tareas de impresión básicas en Windows Los métodos para abrir el cuadro de diálogo de los programas de software pueden variar. Los procedimientos que aparecen a continuación describen un método normal. Algunos programas de software no tienen un menú Archivo. Consulte la documentación de su programa de software para averiguar cómo se abre el cuadro de diálogo de impresión. Apertura del controlador de la impresora con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2.
Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows 1. Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea. Cambio del número de copias de impresión con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione el número de copias. Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Utilización de un atajo de impresión con Windows 1.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 4. Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un atajo, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.
Creación de atajos de impresión 96 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
4. Seleccione un atajo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes. 5. Seleccione las opciones de impresión para el nuevo atajo.
6. Haga clic en el botón Guardar como. 7. Escriba un nombre para el atajo y haga clic en el botón Aceptar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección del tamaño de página con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.
5. Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones. ● El ancho es el extremo corto del papel. ● La longitud es el extremo largo del papel. NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. 6. Haga clic en el botón Aceptar y, a continuación, en el botón Aceptar en la ficha Papel/ Calidad. El tamaño de papel personalizado aparecerá en la lista de tamaños de papel la próxima vez que abra el controlador de la impresora.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo.
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo. 6. En el panel de control, pulse el botón OK para imprimir la segunda cara del trabajo. Impresión automática en ambas caras con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Impresión de varias páginas por hoja con Windows 1. 102 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. 5. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows 1. 104 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. Configuración de las opciones de color con Windows ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
106 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la casilla de verificación HP EasyColor para borrar la marca. 5. En el área Opciones de color, haga clic en la opción Manual y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 6. Ajuste la configuración general para Control de bordes y los valores para texto, gráficos y fotografías.
Uso de HP ePrint Utilice HP ePrint para imprimir documentos enviándolos en forma de adjunto de correo electrónico a la dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo con correo electrónico. NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red y que tenga acceso a Internet. 1. 2. Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP. a.
Tareas de impresión adicionales en Windows Impresión en negro (escala de grises) del texto en color con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Avanzado. 4. Amplíe la sección Opciones del documento. 5. Amplíe la sección Características de la impresora. 6. En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro, seleccione la opción Activado.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más.... 5. Amplíe la lista de opciones Tipo:.
6. Amplíe la lista de opciones Otro. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows 1. 110 En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo:. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. NOTA: Las etiquetas y las transparencias se encuentran en la lista de opciones Otro. 7. 112 Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el área Páginas especiales, haga clic en la opción Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config.... 5. En el área Páginas en documento, seleccione la opción Primera o Última. 6. Seleccione las opciones correctas de las listas desplegables Origen papel y Tipo de papel. Haga clic en el botón Agreg..
7. Si está imprimiendo tanto la primera como la última página en papel diferente, repita los pasos 5 y 6, seleccionando las opciones correspondientes para la otra página. 8. Haga clic en el botón Aceptar. Reducir un documento para que se ajuste al tamaño de la página con Windows 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. Adición de filigranas a los documentos con Windows 116 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Efectos. 4. Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. 5. Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas. Creación de libros con Windows 1.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5. En la lista desplegable Diseño de libros, haga clic en la opción Encuadernación izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. 6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, sin cambiar la orientación, colóquela en la bandeja 2 con la cara impresa hacia abajo. 7. En el panel de control, pulse el botón OK para imprimir la segunda cara del trabajo.
9 ESWW Color ● Ajuste del color ● Uso de la opción HP EasyColor ● Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo 119
Ajuste del color Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora. Cambio del tema de color para un trabajo de impresión 120 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Seleccione un tema de color de la lista desplegable Temas de color.
Cambio de las opciones de color Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en el elemento Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Elimine la casilla de verificación HP EasyColor. 5. Haga clic en la configuración Automático o Manual.
Tabla 9-1 Opciones manuales de color Descripción del ajuste Opciones del ajuste Control de bordes ● La opción Desac. desactiva tanto la captura como la impresión adaptable a medios tonos. ● Luz configura la captura a un nivel mínimo. La impresión adaptable a medios tonos está activada. ● Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión adaptable a medios tonos está activada. ● Máximo es la configuración de captura más agresiva. La impresión adaptable a medios tonos está activada.
Uso de la opción HP EasyColor Si utiliza el controlador de impresora HP PCL 6 para Windows, la tecnología HP EasyColor mejora de forma automática los documentos con contenido de distinta naturaleza que se imprimen desde programas de Microsoft Office. Esta tecnología escanea los documentos y ajusta automáticamente las imágenes fotográficas en formato .JPEG o formato .PNG. La tecnología HP EasyColor mejora la imagen completa de una sola vez en lugar de dividirla en varios fragmentos.
124 Capítulo 9 Color ESWW
Haga coincidir los colores con la pantalla del equipo El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
126 Capítulo 9 Color ESWW
10 Gestión y mantenimiento ESWW ● Impresión de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado de HP ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Configuración de ahorro ● Instalación de módulos DIMM de memoria ● Limpieza del producto ● Actualizaciones del producto 127
Impresión de páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado. 1.
Uso del servidor Web incorporado de HP Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
● Consultar y modificar la configuración de red ● Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto. NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del producto.
Configuración de ahorro Impresión con EconoMode En el modo EconoMode, la impresora consume bastante menos tóner, lo cual amplía la duración del cartucho. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de impresión. 1.
3. ● Apagado automático ● Retraso de apagado Seleccione el tiempo del retraso de apagado. NOTA: El valor predeterminado es de 30 minutos. 4. El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al pulsar un botón del panel de control. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el producto se encienda. Abra los siguientes menús: ● Config.
Instalación de módulos DIMM de memoria Este producto se suministra con 128 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio instalados. Puede instalar hasta 256 megabytes de memoria adicionales en el producto añadiendo un módulo dual de memoria en línea (DIMM). También puede instalar un módulo DIMM de fuentes para permitir que el producto imprima caracteres (por ejemplo, chino o caracteres del alfabeto cirílico). PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos.
4. Para sustituir un módulo DIMM instalado, abra los seguros de cada lado de la ranura del módulo DIMM, levante el módulo por un extremo y extráigalo. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Cuando manipule componentes electrónicos, póngase una pulsera antiestática o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático y luego algún componente metálico no pintado del producto. 5.
6. Sujetando el módulo DIMM por los bordes alinee la muesca del DIMM con la barra en la ranura DIMM en ángulo. 7. Presione hacia abajo en el módulo DIMM hasta que ambos cierres sujeten el DIMM. Cuando la instalación es correcta, no se ven los contactos metálicos. NOTA: Si tiene problemas para insertar el módulo DIMM, asegúrese de que la muesca de la parte inferior del módulo DIMM está alineada con la barra de la ranura.
8. Vuelva a colocar la puerta de acceso a los módulos DIMM. 9. Cierre la puerta de acceso al módulo DIMM. 10. Conecte de nuevo el cable de alimentación y el cable USB o de red; a continuación, encienda el producto. Activación de memoria Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Configuración. 3.
Windows 7 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Dispositivos e impresoras. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. 4. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. 5. Amplíe el área Opciones instalables. 6. Junto a Configuración automática, seleccione Actualizar ahora. 7. Pulse OK.
Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes. Para obtener información técnica, consulte la documentación PDL correspondiente a PCL o PS. ● Marque recursos como permanentes sólo si es imprescindible mantenerlos en la memoria mientras el producto está encendido. ● Envíe recursos permanentes al producto impresora sólo al principio de un trabajo de impresión y no mientras esté imprimiendo.
Limpieza del producto Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y evitar estos problemas. 1. En el panel de control, pulse el botón OK para abrir los menús. 2. Abra los siguientes menús: 3.
140 Capítulo 10 Gestión y mantenimiento ESWW
11 Solución de problemas ESWW ● Autoayuda ● Lista de comprobación para la solución de problemas generales ● Restauración de la configuración de fábrica ● Interpretación de los mensajes del panel de control ● El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● Eliminar atascos ● Mejora de la calidad de impresión ● El producto no imprime o lo hace muy lentamente ● Solución de problemas de conectividad del producto ● Solución de problemas de red inalámbrica ● Solución de problemas de
Autoayuda Además de la información que contiene esta guía, tiene a su disposición otras fuentes de información muy útiles. Centro de ayuda y formación de HP El centro de ayuda y formación de HP se incluye junto con otra documentación en el CD suministrado con el producto o en la carpeta de programas HP de su equipo.
Lista de comprobación para la solución de problemas generales 1. 2. Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado. a. Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado automático. b. Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica. c. Asegúrese que el voltaje de la línea sea el adecuado a la configuración eléctrica del producto. (Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto para ver la necesidad voltaica.
9. c. Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco. d. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos: ● Compruebe que la configuración del papel que use sea correcta. ● Resuelva los problemas de calidad de impresión. Imprima un documento pequeño desde otro programa que haya funcionado anteriormente. Si consigue imprimir, el problema está relacionado con el programa que está utilizando.
Restauración de la configuración de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos.
Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes del panel de control indican el estado actual del producto o situaciones que pueden requerir la intervención del usuario. Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón OK para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo .
usado en uso Descripción Está utilizando un cartucho de impresión que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en un producto. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. usado instalado Pulse [OK] para continuar Descripción Ha instalado un cartucho de impresión que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en otro producto.
50.X Error del fusor Apague y encienda Descripción Se ha producido un error del fusor del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Apague el producto, espere al menos 25 minutos y, a continuación, enciéndalo. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto.
Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 57 Error vent.
Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Alim. manual Pulse [OK] para soporte disponible Descripción El producto está configurado en el modo de alimentación manual. Acción recomendada Pulse el botón OK para borrar el mensaje o cargar el papel correcto en la bandeja 1. Atasco en Descripción Se ha detectado un atasco en el producto. Acción recomendada Elimine el atasco de la ubicación indicada. El trabajo continuará imprimiéndose.
Acción recomendada Cargue el papel correcto en la bandeja 1 o pulse OK para usar el papel de una bandeja diferente. Cargue bandeja 1 normal Modo limpieza [OK] p. empez. Descripción El producto está preparado para procesar la operación de limpieza. Acción recomendada Cargue la bandeja 1 con papel normal del tamaño indicado y, a continuación, pulse el botón OK.
considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho cian bajo Descripción El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible. Cartucho cian muy bajo Descripción El cartucho de impresión ha llegado al final de su vida útil.
Acción recomendada Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta. De delante a atrás, los cartuchos de impresión están instalados en este orden: negro, cian, magenta y amarillo. Cartucho inc. en ranura para magenta Descripción Se ha instalado el cartucho de impresión en la ranura incorrecta. Acción recomendada Asegúrese de que cada cartucho de impresión está instalado en la ranura correcta.
un consumible HP se esté utilizando en el modo de continuar impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Cartucho negro bajo Descripción El cartucho de impresión se está acercando al final de su vida útil. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga un consumible de recambio disponible.
Acción recomendada No es necesaria ninguna acción. Consumibles bajos Descripción Varios consumibles están agotándose. Acción recomendada Compruebe los indicadores del nivel de consumibles en el panel de control o imprima una página de estado de consumibles para determinar qué cartuchos de impresión se están agotando. La impresión continuará hasta que aparezca el mensaje de nivel "muy bajo". Tenga consumibles de repuesto disponibles.
Error 49 Apague y encienda Descripción Se ha producido un error interno en el producto. Acción recomendada Apague el producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, encienda el producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.
Para evitar este problema, intente las siguientes soluciones: 1. Ajuste las guías de papel en la bandeja. Asegúrese de que la guía de papel delantera presiona el papel contra el borde inferior de la bandeja. 2. Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP. Almacene el papel en el paquete original cerrado. 3. Utilice el producto en un área que cumpla las especificaciones medioambientales para este producto. Fallo impres.
P. fron. abierta Descripción La puerta frontal del producto está abierta. Acción recomendada Cierre la puerta. P. tras. abierta Descripción La puerta trasera del producto está abierta. Acción recomendada Cierre la puerta. Quite sistemas de bloqueo del cartucho Descripción Hay un bloqueo de transporte instalado. Acción recomendada Tire de la lengüeta naranja para quitar el sistema de bloqueo del cartucho.
impresión con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP. Tamaño papel inesperado en bandeja Cargar Pulse [OK] Descripción El producto ha detectado papel que no coincide con la configuración de la bandeja. Acción recomendada Cargue el papel correcto en la bandeja o configure la bandeja para el tamaño que ha cargado.
El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca ● El producto no recoge papel ● El producto recoge varias hojas de papel ● Cómo evitar atascos de papel El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas. 2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo. 3. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
ESWW 3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar. 4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. 5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. 6.
Eliminar atascos Ubicación de los atascos Consulte esta ilustración para encontrar la ubicación de los atascos.
Eliminación de atascos en la bandeja 1 1. Tire de la hoja atascada en la bandeja 1. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. 2. Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana. 3. Baje la bandeja de acceso a atascos.
4. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. 5. Levante la bandeja de acceso al atasco para cerrarla y, a continuación, sustituya la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja 2 1. 164 Abra la bandeja 2.
2. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. 3. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en el área del fusor 1. Abra la puerta trasera. PRECAUCIÓN: El fusor, situado en la parte trasera del producto, alcanza altas temperaturas. Espere a que el fusor se enfríe antes de continuar.
2. Si es necesario, empuje la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos. 3. 166 Cierre la puerta trasera.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida 1. Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida. 2. Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. 3. Abra y cierre la puerta trasera para borrar el mensaje. Eliminación de atascos en la unidad dúplex (sólo modelos con unidad dúplex) 1. Abra la puerta trasera.
2. Si es necesario, tire de la guía (1) y retire cualquier papel visible (2) de la parte inferior del área de entrega. 3. Si es necesario, retire cualquier papel visible de la parte inferior de la unidad de impresión a doble cara. 4. Si no encuentra papel atascado, levante la unidad de impresión a doble cara utilizando la lengüeta del lateral de la unidad. 5. Si puede ver el borde final del papel, extraiga el papel del producto.
6. Si puede ver el borde inicial del papel, extraiga el papel del producto. 7. Cierre la puerta trasera.
Mejora de la calidad de impresión Puede evitar la mayoría de problemas de calidad de impresión siguiendo estas indicaciones. ● Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la impresora ● Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora ● Uso de papel conforme a las especificaciones de HP.
3. Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón OK. 4. Abra el menú Acabado. 5. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 6. Haga clic en el botón Imprimir. Ajuste de la configuración de color en el controlador de impresora Cambio del tema de color para un trabajo de impresión ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4.
Cambio de las opciones de color Cambie la configuración de las opciones de color para el trabajo de impresión actual en la ficha Color del controlador de la impresora. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Color. 4. Haga clic en la configuración Automático o Manual. ● Configuración Automático: seleccione esta configuración para la mayoría de los trabajos de impresión en color.
● Restos de tóner en las páginas impresas. ● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: ● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados. ● Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Si los bloques de color que aparecen en esta página no están alineados entre sí, necesita calibrar el producto. 1. En el panel de control, pulse el botón OK para abrir los menús. 2. Abra los siguientes menús: ● Calibrar color ● Calibrar ahora Comprobación de los cartuchos de impresión Compruebe cada cartucho de impresión y sustitúyalo si es necesario en caso de que experimente uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Impresión de la página de estado de los consumibles La página Estado de consumibles indica la vida estimada restante de los cartuchos de impresión. También indica el número de pieza del cartucho de impresión HP original correcto para su producto con el fin de que pueda solicitar un cartucho de impresión de recambio, además de otra información práctica. ESWW 1. En el panel de control, pulse el botón OK para abrir los menús. 2.
Interpretación de la página de calidad de impresión 1. En el panel de control del producto, abra el menú Informes. 2. Seleccione el elemento Página de calidad de impresión para imprimirlo. Esta página contiene cinco bandas de color que se dividen en cuatro grupos, tal como se indica en la ilustración siguiente. Si examina cada grupo, puede identificar el cartucho de impresión que causa el problema.
3. Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo verde (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión. 4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de impresión. 5.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto ● Recomendado para todos los entornos Windows ● Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión.
El producto no imprime o lo hace muy lentamente El producto no imprime Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones. 1. ESWW Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado. ◦ Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el producto. ◦ Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo. 2.
El producto imprime lentamente Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones. 180 1. Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451. 2.
Solución de problemas de conectividad del producto Resuelva los problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable. ● Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto. ● Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto. ● Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. 4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo. El equipo no puede comunicarse con el producto 1. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b.
Solución de problemas de red inalámbrica ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ● El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado.
● El controlador de impresora está instalado en el equipo. ● Ha seleccionado el puerto de impresora correcto. ● El equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica. El panel de control muestra un mensaje del siguiente tipo: La función inalámbrica de este producto se ha desactivado ▲ Pulse el botón de conexión inalámbrica en el producto para abrir el menú inalámbrico y, a continuación, active la radio inalámbrica. El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica 1.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. 1. Abra el menú Informes y seleccione el elemento Informe config. para imprimir el informe. 2. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. 3.
La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. 3. 186 a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd. b. Escriba ping seguido del identificador de conjunto de servicios (SSID) de su red. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
Solución de problemas de software del producto con Windows Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar. Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.
Problema Solución Windows 7 188 Capítulo 11 Solución de problemas 1. Haga clic en Inicio. 2. Haga clic en Dispositivos e impresoras. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. 4. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. 5. Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar. 6.
Solución de problemas de software del producto con Mac ● El controlador de impresora no aparece en la lista Impresión y fax ● El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax ● El controlador de impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax ● Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ● Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax tras, una vez seleccionado
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba 1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. 2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista Impresión y fax.
A ESWW Consumibles y accesorios ● Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias 191
Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
B ESWW Servicio y asistencia ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ● Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet ● Datos almacenados en el cartucho de impresión ● Licencia de uso para el usuario final ● OpenSSL ● Asistencia al cliente ● Nuevo embalaje del producto 193
Declaración de garantía limitada de HewlettPackard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet 300 color M351a y HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn y M451dw Un año de garantía para el recambio del producto A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA.
Garantía de protección Premium de HP: declaración de garantía limitada del cartucho de impresión LaserJet Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Datos almacenados en el cartucho de impresión Los cartuchos de impresión HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto.
Licencia de uso para el usuario final LEER DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE: Esta licencia de uso para el usuario final ("Licencia") es un contrato entre (a) usted (ya sea una persona física o la persona jurídica a la que representa) y (b) Hewlett-Packard Company ("HP"), que regula el uso, por su parte, del producto de software ("Software").
ESWW 3. ACTUALIZACIONES. Para el Uso del Software de HP como mejora, actualización o complemente (de forma colectiva, "Actualización"), primero debe tener una licencia para el Software de HP original identificado por HP como elegible para la Actualización. En la medida que la Actualización sustituya al Software de HP, ya no puede usar el Software de HP. Este CLUF se aplica a cada Actualización a menos que HP proporcione otros términos con la Actualización.
daños y perjuicios incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que la limitación anterior no se le aplique a usted. 9. CLIENTES DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. El Software se desarrolló completamente con fondos privados. Todo el Software es software informático comercial, con el significado de las normativas de adquisición aplicables. En consecuencia, de acuerdo con US FAR 48 CFR 12.212 y DFAR 48 CFR 227.7202, el uso, la duplicación y la revelación del Software por o para el Gobierno de los EE.UU.
OpenSSL Este producto incluye software desarrollado por The OpenSSL Project para su uso en The OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL Y, POR LA PRESENTE, SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, DE LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. 202 Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/ support/. Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.
Nuevo embalaje del producto Si el Centro de atención al cliente de HP determina que es necesario devolver el producto a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el producto antes de transportarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente. 1. Retire los cartuchos de impresión y guárdelos. PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante retirar los cartuchos de impresión antes de transportar el producto.
204 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C ESWW Especificaciones del producto ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales 205
Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Altura Profundidad Anchura Peso Modelo sin impresión a doble cara 322 mm 454 mm 405 mm 22,7 kg Modelo con impresión a doble cara 322 mm 484 mm 405 mm 23,9 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/LJColorM351 o www.hp.com/support/LJColorM451 para obtener información actualizada.
D ESWW Información sobre normativas ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) ● Declaraciones sobre seguridad ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos 207
Normas de la FCC Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio.
Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Plásticos Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet Con HP Planet Partners, es muy fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet usados.
Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje. Envío Para enviar cartuchos de impresión HP LaserJet para su reciclaje en EE. UU. y Puerto Rico, utilice la etiqueta de envío con franqueo pagado y la dirección de devolución ya impresa incluida en la caja.
Este producto HP no contiene una batería. Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Información adicional Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte: ● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP. ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-00-rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas. 2. Estos productos tienen asignado un número de modelo regulatorio con fines reglamentarios.
Declaración de conformidad (modelos inalámbricos) Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-01-rel.1.0 Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1. El producto fue probado en sistemas PC Hewlett-Packard con configuraciones típicas. 2. Estos productos tienen asignado un número de modelo regulatorio con fines reglamentarios.
Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S.
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) Declaración EMC (Corea) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 300 color M351a, HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn, M451dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Declaración de cumplimiento con la FCC: Estados Unidos Exposure to radio frequency radiation PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, República Eslovaca, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Aviso para uso en Francia For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.
Declaración de Taiwán Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC 224 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice A abarquillamiento, papel configuración 19 accesorios pedido 191, 192 acústicas, especificaciones 206 advertencias iii AirPrint 38, 44 ajustar documentos Windows 115 ajuste de documentos Macintosh 39 alimentador de documentos ubicación 5 alineación de colores, calibración 173 almacenamiento cartuchos de impresión 74 antifalsificación de consumibles 74 apertura de los controladores de la impresora (Windows) 93 archivado, configuración 19 asistencia en línea 202 nuevo embalaje del producto 203 asisten
cambio cartucho de impresión 75 cambio de tamaño de documentos Macintosh 39 Canadá, normas DOC 218 cancelar trabajo de impresión 92 carga de papel bandeja de entrada 65 cartuchos almacenamiento 74 garantía 196 no HP 74 página de estado de consumibles 11, 128 reciclado 210 reciclaje 73 sustitución 75 cartuchos de impresión chips de memoria 197 comprobación de daños 81, 176 enganche de la tapa, ubicación 5 garantía 196 página de estado de consumibles 11, 128 reciclaje 73 sustitución 75 cartuchos de impresión,
controladores de la impresora (Windows) compatibilidad 24 configuración 93 controladores PCL universal 26 Controladores PCL 24 control de bordes 122 control panel menú Informes 11 convenciones, documento iii convenciones del documento iii copias cambio del número de (Windows) 94 cruce automático, valor 20 CH chip de memoria, cartucho de impresión descripción 197 D declaración de conformidad 214 declaración EMC para Corea 219 declaración VCCI de Japón 218 defectos repetitivos 82, 177 defectos repetitivos, so
instalación producto en redes con cables 49 software, conexiones USB 48 software, redes con cables 50 J Jetadmin, HP Web 130 L láser, declaraciones de seguridad 218, 219 libros creación (Windows) 117 licencia, software 198 limpieza 139 ruta del papel 173 Linux 30 lista de fuentes PCL 11, 128 lista de fuentes PS 11, 128 listas de comprobación, impresión 12 M Mac cambio de los tipos y tamaños de papel 39 configuración del controlador 36, 40 eliminación de software 35 HP Utility 37 problemas, solución 189 sist
portadas impresión (Mac) 40 impresión en papel diferente (Windows) 113 primera página impresión en papel diferente (Windows) 113 utilizar otro papel 40 prioridad de configuración 27, 35 problemas de recogida del papel solución 160 puerta frontal, ubicación 5 puerta trasera, ubicación 6 puerto de red tipos incluidos 6 ubicación 6 puertos tipos incluidos 6 puertos de interfaz tipos incluidos 6 puerto USB configuración de velocidad 19 tipos incluidos 6 R reciclado 4, 210 programa medioambiental y de devolución
soportes de impresión admitidos 60 superposición 122 T tamaño de papel cambio 59 tamaños, soportes predeterminados, configuración 13 tamaños de página cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 115 tamaños de papel selección 98 selección de personalizados 98 TCP/IP configuración 20 técnica, asistencia en línea 202 tipo de papel cambio 170 tipos de papel cambio 59 selección 99 trabajo de impresión cancelar 92 transparencias impresión (Windows) 110 transporte del producto 203 varias pá
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.