LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR Ghidul utilizatorului M351 M451
HP LaserJet Pro 300 color M351 şi HP LaserJet Pro 400 color M451 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Intel® Core™ este marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.
Convenţii folosite în acest ghid SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături. NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei sarcini. ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau deteriorarea produsului. AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
iv Convenţii folosite în acest ghid ROWW
Cuprins 1 Noţiuni de bază despre produs ......................................................................................... 1 Comparaţie între produse ......................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului ............................................................................................ 4 Caracteristicile de accesibilitate ...............................................................................
Utilitare acceptate pentru Windows .......................................................................................... 28 Alte componente şi utilitare Windows ........................................................................ 28 Software pentru alte sisteme de operare ................................................................................... 28 4 Utilizarea produsului cu Mac ...........................................................................................
Setarea opţiunilor de culoare cu Mac ........................................................................ 40 Utilizarea funcţiei AirPrint ........................................................................................................ 41 Rezolvarea problemelor când se utilizează Mac ........................................................................ 42 5 Conectarea produsului cu Windows ................................................................................
Modificarea setărilor pentru cartuşele de imprimare .................................................... 66 Imprimarea când un cartuş de imprimare ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate .................................................................................................. 66 Activarea sau dezactivarea setării „La foarte scăzut” de pe panoul de control ....................................................................................................
Nivel scăzut cartuş negru .......................................................................... 82 Nivel scăzut consumabile .......................................................................... 82 Scoateţi dispozitivele de blocare la transport de pe cartuşe ........................... 82 Scoateţi dispozitivul de blocare la transport de pe cartuşul ............ 83 8 Activităţi de imprimare ...................................................................................................
Corelarea culorilor cu ecranul computerului ............................................................................. 118 10 Gestionarea şi întreţinerea ......................................................................................... 119 Imprimarea paginilor informative ........................................................................................... 120 Utilizarea serverului Web încorporat HP .................................................................................
Alimentare manuală Apăsaţi OK pentru suporturi disponibile ............................................................................................ 141 Blocaj în ................................................................................. 141 Blocaj în tava nr. Eliminaţi blocajul, apoi Apăsaţi [OK] .............................. 141 Cartuş uzat instalat Apăsaţi [OK] pt. a continua ............................. 141 Cartuş neacceptat Apăsaţi [OK] pt.
Nivel scăzut consumabile ........................................................................ 149 Scoateţi dispozitivele de blocare la transport de pe cartuşe ......................... 150 Scoateţi dispozitivul de blocare la transport de pe cartuşul .......... 150 UŞA FRON. DESCH. .............................................................................. 150 UŞA SPATE DESCH.DESC. ......................................................................
Computerul nu poate să comunice cu produsul .......................................... 173 Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea. ......... 173 Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate .................. 173 Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect ........................ 173 Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte ..................... 173 Rezolvarea problemelor de reţea wireless ...........................
Anexa C Specificaţiile produsului ..................................................................................... 197 Specificaţii fizice .................................................................................................................. 198 Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ................................... 198 Specificaţii referitoare la mediu .............................................................................................
Declaraţie privind restricţia utilizării substanţelor periculoase (Ucraina) ........................ 213 Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir ......................................................................... 214 Declaraţia de respectare FCC — Statele Unite .......................................................... 214 Declaraţie Australia ............................................................................................... 214 Declaraţia ANATEL Brazilia .........................
xvi ROWW
1 ROWW Noţiuni de bază despre produs ● Comparaţie între produse ● Caracteristici de protecţia mediului ● Caracteristicile de accesibilitate ● Vederile produsului 1
Comparaţie între produse HP LaserJet Pro 300 color M351a ● Performanţe: Imprimă 18 pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune A4 şi 19 ppm pe hârtie de dimensiune Letter ● Manevrarea hârtiei: CE955A Tava 1 are o capacitate de 50 de coli, tava 2 are o capacitate de 250 de coli Tava 3 opţională are o capacitate de 250 de coli Sertarul de ieşire are o capacitate de 150 de coli ● Sisteme de operare acceptate: Windows XP pe 32 de biţi Windows Vista pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 7 pe 32 şi pe 64 de biţ
HP LaserJet Pro 400 color M451dn Are aceleaşi funcţii ca modelul HP LaserJet Pro 300 color M351a, plus următoarele: CE957A ● Performanţe: Imprimă 20 pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune A4 şi 21 ppm pe hârtie de dimensiune Letter ● Conectivitate: USB 2.
Caracteristici de protecţia mediului Imprimare duplex Economisiţi hârtie utilizând opţiunea de imprimare duplex manuală. Imprimarea duplex automată este disponibilă pentru modelele HP LaserJet Pro 400 color M451dn şi HP LaserJet Pro 400 color M451dw. Imprimarea mai multor pagini pe coală Economisiţi hârtie prin imprimarea alăturată a două sau mai multe pagini ale unui document pe o singură coală de hârtie. Accesaţi această funcţie prin driverul imprimantei.
Vederile produsului Vedere din faţă ROWW 1 Sertarul de ieşire 2 Extensie pentru format Legal 3 Uşa frontală (asigură acces la cartuşele de imprimare) 4 Tava 1 (tavă multifuncţională) 5 Tava 2 (asigură acces la blocaje) 6 Tava 3 opţională 7 Butonul de alimentare 8 Butonul Wireless (doar pentru modelele wireless) 9 Panou de control 10 Uşă pentru DIMM (pentru adăugare de memorie suplimentară) Vederile produsului 5
Vedere din spate 1 Port USB 2.0 Hi-Speed şi port de reţea NOTĂ: Portul de reţea este prezent numai la modelele M451nw, M451dn şi M451dw.
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului Eticheta cu numărul de serie şi codul modelului produsului se află în interiorul uşii frontale.
Configuraţia panoului de control 8 1 Afişajul panoului de control: Afişajul furnizează informaţii despre produs. Utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările produsului. 2 Butonul săgeată înapoi : Utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni: ● Ieşirea din meniurile panoului de control. ● Întoarcerea la un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
2 ROWW Meniurile panoului de control ● Meniul Servicii Web HP ● Meniul Rapoarte ● Meniul Formulare rapide ● meniul Configurare sistem ● Meniul Service ● meniul Configurare reţea 9
Meniul Servicii Web HP 10 Element de meniu Descriere Afişare adresă Selectaţi dacă afişaţi adresa de e-mail a produsului pe panoul de control când este activată caracteristica ePrint. Imprimare fişă cu informaţii Imprimaţi o pagină care conţine adresa de e-mail pentru produs, precum şi alte informaţii pentru Serviciile Web HP. ePrint activat/dezactivat Activaţi sau dezactivaţi HP ePrint. Eliminare servicii Eliminaţi Servicii Web HP din acest produs.
Meniul Rapoarte Articol de meniu Descriere Structură meniu Imprimă o hartă a configuraţiei meniului panoului de control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu. Raport config. Imprimă o listă cu toate setările produsului. Include informaţii de bază despre reţea când produsul este conectat la o reţea.
Meniul Formulare rapide Articol de meniu Element de submeniu Descriere Hârtie blocnotes Liniere îngustă Imprimă pagini care au linii preimprimate Riglă lată Scris de mână Hârtie grafică 1/8 inchi Imprimă pagini care au linii de grafice preimprimate 5 mm Listă verificare 1 coloană 2 coloane Hârtie portativ Portret Peisaj 12 Capitolul 2 Meniurile panoului de control Imprimă pagini care au linii preimprimate cu casete de validare Imprimă pagini care au linii preimprimate pentru compunerea muzici
meniul Configurare sistem În tabelul următor, elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea prestabilită din fabrică. Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Limbă Config. hârtie Element de submeniu Descriere Selectaţi limba pentru mesajele care apar pe afişajul panoului de control şi în rapoartele produsului.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Calitate imprimare Calibrare culori După pornire Element de submeniu Descriere După pornire: Selectaţi durata de timp după care va fi calibrat produsul după pornire. Setarea prestabilită este 15 minute. Calibrare acum Calibrare acum: Setează produsul să efectueze calibrarea imediat. Dacă o operaţie este în curs de procesare, produsul este calibrat după încheierea operaţiei.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Element de submeniu Descriere Evenimente de activare Operaţie USB Operaţie LAN Selectaţi dacă produsul se activează când primeşte oricare dintre aceste tipuri de operaţii sau acţiuni. Operaţie wireless Valoarea prestabilită pentru fiecare opţiune este Da. Apăsare buton Contrast afişaj Mediu* Selectaţi nivelul contrastului pentru afişaj. Mai închis Cel mai închis Cel mai desch.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Element de submeniu Descriere Cartuşe color Setări de nivel foarte scăzut Oprire Solicitare* Setaţi modul în care se comportă produsul când unul dintre cartuşele de imprimare color atinge pragul de nivel foarte scăzut. Continuare ● Solicitare: Produsul nu va mai imprima şi vă va solicita să înlocuiţi cartuşul de imprimare. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Stocare date de utilizare Pe consumabil* Nu pe consumabil Element de submeniu Descriere Produsul stochează automat datele de utilizare ale cartuşelor de imprimare în memoria sa internă. De asemenea, poate stoca aceste date în cipurile de memorie din cartuşele de imprimare. Selectaţi opţiunea Nu pe consumabil pentru a stoca datele numai în memoria produsului.
Meniul Service Utilizaţi acest meniu pentru a reveni la setările prestabilite, pentru a curăţa imprimanta şi activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării. Elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea prestabilită din fabrică. Articol de meniu Element de submeniu Pagină de curăţare Descriere Utilizaţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi pete de toner sau alte semne pe materialele imprimate.
meniul Configurare reţea Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de configurare a reţelei. Elementele marcate cu asterisc (*) indică setarea prestabilită din fabrică. Articol de meniu Articol de submeniu Descriere Meniu wireless (doar pentru produsele wireless) Direct WiFi Furnizează numele Direct Wifi al produsului, astfel încât să îl puteţi accesa de pe alt dispozitiv wireless care acceptă protocolul Wi-Fi Direct.
20 Capitolul 2 Meniurile panoului de control ROWW
3 ROWW Software pentru Windows ● Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă pentru Windows ● Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ● Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare pentru Windows ● Eliminarea driverului de imprimantă din Windows ● Utilitare acceptate pentru Windows ● Software pentru alte sisteme de operare 21
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă pentru Windows Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows: ● Windows XP (32 de biţi, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 de biţi, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi) ● Windows 7 (32 de biţi şi 64 de biţi) Produsul acceptă următoarele drivere de imprimantă pentru Windows: ● HP PCL 6 (acesta este driverul de imprimantă implicit inclus pe CD-ul produsulu
Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ROWW ● Recomandat pentru imprimarea cu programe software Adobe® sau cu alte programe software cu intensitate grafică mare ● Asigură asistenţă pentru imprimarea de care are nevoie emularea PostScript sau asistenţă pentru fonturi PostScript Flash ● Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows ● Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produse HP LaserJet mai vechi ● Cea mai bună opţiune pentru imprimarea din programe software de
Driver universal de tipărire HP (UPD) Driverul universal de tipărire HP (UPD) pentru Windows este un singur driver care oferă acces imediat practic la orice echipament HP LaserJet, din orice locaţie, fără a fi necesară descărcarea de drivere separate. Este proiectat folosind tehnologia driverului de tipărire HP şi a fost testat atent şi folosit împreună cu o multitudine de programe software. Este o soluţie performantă, care funcţionează eficient în timp.
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare pentru Windows Prioritatea setărilor de tipărire Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate. NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software. ● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Eliminarea driverului de imprimantă din Windows Windows XP 1. Faceţi clic pe butonul Start, apoi faceţi clic pe elementul Imprimante şi faxuri. 2. Găsiţi produsul în listă şi faceţi clic dreapta pe acesta, apoi faceţi clic pe elementul Ştergere. 3. În meniul Fişier, faceţi clic pe elementul Proprietăţi server. Se deschide caseta de dialog Proprietăţi server imprimare. 4. Faceţi clic pe fila Drivere şi selectaţi driverul de eliminat din listă. 5.
Utilitare acceptate pentru Windows ● HP Web Jetadmin ● Serverul Web încorporat HP ● HP ePrint Alte componente şi utilitare Windows ● Înregistrare Web online ● HP Device Toolbox ● Utilitarul de dezinstalare HP ● Centrul de ajutor şi instruire HP ● Reconfigurarea dispozitivului HP ● HP LaserJet Customer Participation Program Software pentru alte sisteme de operare Sistem de operare Software UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.
4 ROWW Utilizarea produsului cu Mac ● Software-ul pentru Mac ● Activităţi de imprimare de bază cu Mac ● Utilizarea funcţiei AirPrint ● Rezolvarea problemelor când se utilizează Mac 29
Software-ul pentru Mac Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă pentru Mac Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Mac: ● Mac OS X 10.5 şi 10.6 NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS X 10.5 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi Intel® Core™. Pentru versiunile Mac OS X 10.6 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh Intel Core.
Instalarea software-ului pentru computerele Mac într-o reţea cablată Configurarea adresei IP 1. Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea. 2. Aşteptaţi 60 de secunde înainte de a continua. În acest timp, reţeaua recunoaşte produsul şi atribuie o adresă IP sau un nume gazdă pentru produs. Instalarea software-ului 1. Instalaţi software-ul de pe CD. Faceţi clic pe pictograma produsului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 2.
Conectarea produsului la o reţea wireless prin WPS utilizând meniurile din panoul de control 1. Apăsaţi butonul Wireless de pe partea frontală a produsului. Verificaţi afişajul panoului de control pentru a vedea dacă elementul Meniu wireless s-a deschis. Dacă nu s-a deschis, finalizaţi aceşti paşi: a. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. b. Deschideţi următoarele meniuri: ● Configurare reţea ● Meniu wireless 2. Selectaţi elementul Configurare WPS. 3.
3. Când instalarea este finalizată, imprimaţi o pagină de configurare pentru a vă asigura că produsul are un nume SSID. 4. Imprimaţi o pagină din orice program pentru a vă asigura că software-ul este instalat corect. Eliminarea driverului de imprimantă din sistemele de operare Mac Trebuie să aveţi drepturi de administrator pentru a elimina software-ul. 1. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem). 2. Selectaţi Print & Fax (Imprimare şi fax). 3. Evidenţiaţi produsul. 4.
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe butonul Imprimare. 2. Modificarea setărilor dorite pentru diferite meniuri. 3. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării. Aceste setări se salvează în meniul Presetări. Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi imprimaţi.
● Configuraţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tavă. ● Transferaţi fişiere şi fonturi de la computer la produs. ● Actualizaţi firmware-ul produsului. ● Afişaţi pagina de utilizare a culorilor. Utilitarele acceptate pentru Mac Serverul Web încorporat HP Produsul este echipat cu serverul Web încorporat HP, care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţi în reţea. Accesaţi serverul Web încorporat HP din utilitarul HP.
● Safari ● O serie de aplicaţii de la terţi Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la o reţea wireless. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serviciului AirPrint şi despre produsele HP care sunt compatibile cu AirPrint, accesaţi www.hp.com/go/airprint. NOTĂ: Este posibil să fie necesar un upgrade pentru firmware-ul produsului pentru a utiliza AirPrint. Mergeţi la www.hp.com/support/LJColorM351 sau www.hp.com/support/LJColorM451.
Activităţi de imprimare de bază cu Mac Revocarea unei operaţii de imprimare cu Mac 1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Revocare control al produsului. pe panoul de NOTĂ: Apăsarea butonului Revocare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă rulează mai multe procese, apăsând butonul Revocare se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului. 2.
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru imprimare cu Mac Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară. Crearea unei presetări pentru tipărire 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi driverul. 3. Selectaţi setările de imprimare pe care doriţi să le salvaţi pentru reutilizare. 4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării. 5.
5. Din meniul Text, selectaţi unul din mesajele standard sau selectaţi opţiunea Personalizat şi introduceţi un mesaj nou în casetă. 6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor. Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie cu Mac 1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi driverul. 3. Deschideţi meniul Aspect. 4. Din meniul Pagini per coală, selectaţi numărul de pagini de imprimat pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16). 5.
3. Deschideţi meniul Finishing (Finisare) şi faceţi clic pe fila Duplex manual sau deschideţi meniul Duplex manual. 4. Faceţi clic pe caseta Duplex manual şi selectaţi o opţiune de legare. 5. Faceţi clic pe butonul Imprimare. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecranul computerului, înlocuind stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi. 6. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1. 7.
Utilizarea funcţiei AirPrint Imprimarea directă utilizând AirPrint de la Apple este acceptată pentru iOS 4.2 sau o versiune ulterioară. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima direct la produs de la un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau ulterior) sau iPod touch (generaţia a treia sau ulterioară) în următoarele aplicaţii: ● Mail ● Photos ● Safari ● Anumite aplicaţii de la terţi Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la o reţea.
Rezolvarea problemelor când se utilizează Mac Pentru informaţii despre rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac, consultaţi Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Mac, la pagina 180.
5 ROWW Conectarea produsului cu Windows ● Denegarea partajării imprimantei ● Conectarea cu USB ● Conectarea la o reţea cu Windows 43
Denegarea partajării imprimantei HP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Accesaţi paginile Microsoft de la www.microsoft.com. Conectarea cu USB Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandă utilizarea unui cablu care să nu depăşească 2 m.
Conectarea la o reţea cu Windows Protocoale de reţea acceptate Pentru a conecta la o reţea un produs echipat pentru reţea, aveţi nevoie de o reţea care utilizează unul dintre următoarele protocoale. ● TCP/IP (IPv4 sau IPv6) ● Imprimare LPD ● SLP ● Descoperire WS Instalarea produsului într-o reţea cablată cu Windows Obţinerea adresei IP ROWW 1. Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea. Porniţi produsul. 2. Aşteptaţi 60 de secunde înainte de a continua.
6. Imprimaţi pagina Auto-test/de configurare pentru a afla adresa IP. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 Instalarea software-ului 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2. Instalaţi software-ul de pe CD. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-o reţea cu cablu, apoi faceţi clic pe butonul Următorul. 5. Din lista de imprimante disponibile, selectaţi imprimanta care are adresa IP corectă. 6. Faceţi clic pe butonul Finalizare.
Conectarea produsului la o reţea wireless utilizând WPS Dacă routerul wireless acceptă configurarea protejată Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup - WPS), acesta este cel mai simplu mod de a configura produsul într-o reţea wireless. 1. Apăsaţi butonul WPS de pe routerul wireless. 2. de pe panoul de control al produsului timp de Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Wireless două secunde. Eliberaţi butonul când ledul wireless începe să lumineze intermitent. 3.
transferul setărilor face mai uşoară configurarea unei conexiuni wireless. După finalizarea configurării, puteţi deconecta cablul USB şi utiliza conexiunea wireless. 1. Introduceţi CD-ul cu software în tava unităţii CD a computerului. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Când vi se solicită, selectaţi opţiunea Conectare printr-o reţea wireless. Conectaţi cablul USB la produs când vi se solicită. ATENŢIE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării programului. 3.
Configurarea setărilor de reţea IP cu Windows Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea Utilizaţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. 1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP. ● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul: xxx.xxx.xxx.xxx ● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un format asemănător cu acesta: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Setările duplex şi ale vitezei legăturii NOTĂ: Aceste informaţii sunt valabile doar pentru reţelele Ethernet. Nu sunt valabile pentru reţelele wireless. NOTĂ: Modificarea incorectă a setării pentru viteza legăturii poate împiedica produsul să comunice cu alte dispozitive de reţea. Pentru majoritatea situaţiilor, produsul trebuie lăsat în modul automat. Modificările pot cauza oprirea şi apoi repornirea produsului. Modificările trebuie efectuate numai atunci când produsul se află în aşteptare. 1.
6 ROWW Hârtia şi suportul de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Modificarea driverului de imprimantă pentru a corespunde tipului şi dimensiunii hârtiei ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii ● Încărcarea tăvilor pentru hârtie ● Configurarea tăvilor 51
Înţelegerea utilizării hârtiei Acest produs acceptă o varietate de tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu respectă următoarele îndrumări pot determina o calitate scăzută a imprimării, blocaje mai frecvente şi uzura prematură a produsului. Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate aceste îndrumări şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare.
Tip de suport Permisiuni Folii transparente ● Utilizaţi doar folii transparente aprobate pentru utilizare cu imprimate laser color. ● Aşezaţi foliile transparente pe o suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs. Hârtii cu antet sau formulare preimprimate ● Hârtie grea Hârtie lucioasă sau stratificată Restricţii ● Nu utilizaţi suporturi de imprimare transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Dimensiunile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate oprime de imprimare, ínainte de a imprima, selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corespunzătoare ín driverul imprimantei.
Tabelul 6-2 Plicuri şi cărţi poştale acceptate (Continuare) Dimensiune Dimensiuni Plic B5 176 x 250 mm Plic Monarch 98 x 191 mm Carte poştală 100 x 148 mm Carte poştală dublă 148 x 200 mm ROWW Tava 1 Tava 2 Imprimare duplex automată Dimensiunile de hârtie acceptate 55
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii Tabelul 6-3 Tava 1 Tip de hârtie Greutate Capacitate1 Orientarea hârtiei Pentru uz zilnic: Între 60 şi 90 g/m2 Până la 50 de coli Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii Până la 176 g/m2 (47 lb)2, 3 Înălţime a topului de până la 5 mm Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a tăvii Până la 176 g/m2 2, 3 Înălţime a topului de până la 5 mm Faţa de tipărit în sus, marginea de sus în partea din spate a t
Tabelul 6-3 Tava 1 (Continuare) Tip de hârtie Greutate Altele: ● Folie transparentă Color Laser4 ● Etichete4 ● Hârtie cu antet ● Plic4 ● Preprinted (Hârtie pretipărită) ● Prepunched (Hârtie preperforată) ● Colorată ● Rugoasă ● Rezistentă4 Capacitate1 Orientarea hârtiei Până la 50 de coli sau 10 plicuri Faţa de imprimat în sus, marginea superioară spre produs 1 Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei şi în funcţie de condiţiile de mediu.
Tabelul 6-4 Tava 2 şi tava 3 (Continuare) Tip suport de tipărire Greutate Foto/copertă Până la 163 g/m2 ● Hârtie copertă mată ● Hârtie copertă lucioasă ● Hârtie fotografică mată ● Hârtie fotografică lucioasă ● Carte poştală ● Carton 2 Carte poştală: Până la 176 g/m2 2 Altele: ● Folie transparentă Color Laser3 ● Etichete3 ● Hârtie cu antet ● Plic3 ● Preprinted (Hârtie pretipărită) ● Prepunched (Hârtie preperforată) ● Colorată ● Rugoasă ● Rezistentă3 Orientarea hârtiei Înă
Încărcarea tăvilor pentru hârtie Încărcarea tăvii 1 1. Deschideţi tava 1. 2. Trageţi tava de extensie. 3. Dacă încărcaţi coli lungi de hârtie, întoarceţi extensia. 4. Extindeţi complet ghidajele pentru hârtie (elementul 1), apoi încărcaţi topul de hârtie în tava 1 (elementul 2). Ajustaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea hârtiei. NOTĂ: Aşezaţi hârtia în tava 1 cu faţa de imprimat în sus şi cu marginea superioară către produs.
Încărcarea tăvii 2 sau a tăvii opţionale 3 1. Scoateţi tava din produs. 2. Glisaţi ín afară ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei. 3. Pentru a íncărca hârtie de dimensiune Legal, trageţi tava apăsând şi menţinând apăsată urechea de extindere ín timp ce trageţi tava frontală spre dvs. NOTĂ: Când este íncărcată cu hârtie de dimensiune Legal, tava se íntinde din faţa produsului cu aproximativ 64 mm (2,5 inchi).
4. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este întinsă în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele laterale pentru lăţimea hârtiei astfel încât să se alinieze cu marcajul de dimensiune a hârtiei din partea de jos a tăvii. Glisaţi ghidajul din faţă pentru lungimea hârtiei astfel încât să împingă topul de hârtie spre partea din spate a tăvii. 5. Apăsaţi ín jos hârtia pentru a vă asigura că topul de hârtie este sub urechile limită pentru hârtie de pe partea tăvii. 6. Glisaţi tava ín produs.
Configurarea tăvilor În mod prestabilit, produsul trage hârtie din tava 1. Dacă tava 1 este goală, produsul trage hârtie din tava 2 sau din tava 3 dacă este instalată. Configurarea tăvii la acest produs modifică setările de căldură şi viteză pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi. Dacă utilizaţi hârtie specială pentru toate sau pentru majoritatea operaţiilor de imprimare realizate cu acest produs, modificaţi această setare prestabilită a produsului.
7 Cartuşele de imprimare Informaţiile din acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Pentru informaţii din cel mai recent ghid al utilizatorului, accesaţi www.hp.com/support/LJColorM351_manuals sau www.hp.com/ support/LJColorM451_manuals.
Informaţii despre cartuşul de imprimare Color Număr cartuş Număr de reper Cartuş de imprimare negru de capacitate standard, de schimb 305A CE410A Cartuş de imprimare negru de mare capacitate, de schimb 305X CE410X Cartuş de imprimare cian de schimb 305A CE411A Cartuş de imprimare galben de schimb 305A CE412A Cartuş de imprimare magenta de schimb 305A CE413A Accesibilitate: Cartuşul de imprimare poate fi instalat şi demontat cu o singură mână.
Imagini ale consumabilelor Imagini ale cartuşului de imprimare ROWW 1 Cipul de memorie al cartuşului 2 Apărătoare de plastic 3 Tambur grafic. Nu atingeţi tamburul grafic din partea inferioară a cartuşului de imprimare. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării.
Gestionarea cartuşelor de imprimare Utilizarea, depozitarea şi monitorizarea corecte ale cartuşului de imprimare pot ajuta la asigurarea unei imprimări de calitate superioară. Modificarea setărilor pentru cartuşele de imprimare Imprimarea când un cartuş de imprimare ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate Înştiinţările referitoare la consumabile sunt comunicate pe panoul de control al produsului şi pe computerele care au instalat software-ul complet al produsului.
3. ● Cartuş negru sau Cartuşe color ● Setări de nivel foarte scăzut Selectaţi una dintre opţiunile următoare. ● Selectaţi opţiunea Continuare pentru ca produsul să vă avertizeze când nivelul cartuşului de imprimare este „Foarte scăzut”, dar să continue imprimarea. ● Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi cartuşul de imprimare.
Depozitarea cartuşelor de tipărire Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj decât în momentul folosirii. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Politica HP cu privire la cartuşele de tipărire non-HP Compania Hewlett-Packard nu recomandă utilizarea cartuşelor non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate.
Instrucţiuni de înlocuire Înlocuirea cartuşelor de imprimare Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare: negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y). ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul ín ţesătură. 1. Deschideţi uşa din partea frontală. 2. Trageţi afară sertarul cartuşului de imprimare. 3.
70 4. Scoateţi cartuşul de imprimare nou din pungă. 5. Balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate pentru a distribui uniform tonerul în interiorul cartuşului. 6. Scoateţi apărătoarea portocalie din plastic din partea inferioară a noului cartuş de imprimare.
7. Nu atingeţi tamburul grafic din partea inferioară a cartuşului de imprimare. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 8. Introduceţi noul cartuş de imprimare ín produs. 9. Trageţi drept în sus urechea de pe partea stângă a cartuşului de imprimare pentru a îndepărta complet banda protectoare. Reciclaţi banda protectoare.
10. Închideţi sertarul cartuşului de imprimare. 11. Închideţi uşa din partea frontală. 12. Introduceţi cartuşul de imprimare vechi, banda protectoare şi protecţia portocalie din plastic în cutia cartuşului de imprimare nou. Urmaţi instrucţiunile de reciclare incluse în cutie.
Rezolvarea problemelor cu consumabilele Verificarea cartuşelor de imprimare Verificaţi fiecare cartuş de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este nevoie, în cazul în care aveţi oricare din următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone. ● Paginile imprimate au zone mici neimprimate. ● Paginile imprimate au linii sau benzi. NOTĂ: Dacă utilizaţi o setare de imprimare la calitate de ciornă, este posibil ca hârtia imprimată să iasă într-o culoare mai deschisă.
Imprimarea paginii Stare consumabile Pagina Stare consumabile indică durata de viaţă estimată rămasă a cartuşelor de imprimare. De asemenea, listează numărul de reper pentru cartuşul de imprimare HP original corect pentru produsul dvs., astfel încât să puteţi comanda un cartuş de imprimare de schimb, precum şi alte informaţii utile. 74 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2.
Interpretarea paginii Calitate imprimare 1. Pe panoul de control al produsului, deschideţi meniul Rapoarte. 2. Selectaţi elementul Pagina Calitate imprimare pentru a o imprima. Această pagină conţine cinci benzi de culoare care sunt împărţite în patru grupuri, conform ilustraţiei următoare. Prin examinarea fiecărui grup, puteţi să izolaţi problema la un anumit cartuş de imprimare.
3. Examinaţi suprafaţa tamburului grafic verde din partea de jos a cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde (tamburul grafic) din partea de jos a cartuşului. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 4. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări ale tamburului grafic, înlocuiţi cartuşul de imprimare. 5. Dacă tamburul grafic nu pare să fie deteriorat, mişcaţi uşor cartuşul de imprimare de câteva ori şi reinstalaţi-l.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control pentru consumabile incompatibil Descriere Aţi instalat un cartuş de imprimare care este destinat utilizării în alt model de produs HP. Produsul poate să nu funcţioneze corect cu acest cartuş de imprimare instalat. Acţiune recomandată Instalaţi cartuşul de imprimare corect pentru acest produs. 10.XXXX Eroare consumabil Descriere Cipul de memorie pentru unul dintre cartuşele de imprimare nu poate fi citit sau lipseşte. ◦ 10.
Cartuş neacceptat Apăsaţi [OK] pt. a continua Descriere Produsul a detectat un cartuş de imprimare care nu a fost fabricat de HP. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a continua imprimarea. În cazul în care credeţi că aţi cumpărat un consumabil HP, accesaţi adresa Web www.hp.com/go/ anticounterfeit. Lucrările de service sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării unor consumabile neacceptate nu sunt acoperite de garanţia HP.
Consumabile uzate în uz Descriere Utilizaţi mai multe cartuşe de imprimare care au atins pragul inferior prestabilit în timpul instalării întrun produs. Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână consumabile de schimb. Consumabil HP original instalat Descriere A fost instalat un consumabil HP original. Acţiune recomandată Nu este necesară nicio acţiune. Cyan în poziţie greşită Descriere Cartuşul de imprimare este instalat în slotul greşit.
Galben în poziţie greşită Descriere Cartuşul de imprimare este instalat în slotul greşit. Acţiune recomandată Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de imprimare este instalat în slotul corect. De la partea din faţă spre spate, cartuşele de imprimare sunt instalate în următoarea ordine: negru, cyan, magenta şi galben. Instalaţi cartuşul Descriere Cartuşul de imprimare nu este instalat sau este instalat incorect în produs. Acţiune recomandată Instalaţi cartuşul de imprimare.
După ce un consumabil HP a atins nivelul foarte scăzut, ia sfârşit garanţia HP Premium Protection pentru consumabilul respectiv. Niciun fel de defecte de imprimare sau defecţiuni ale cartuşelor cauzate de utilizarea unui consumabil HP în modul „foarte scăzut” nu vor fi considerate defecte de materiale şi de manoperă ale consumabilului, conform Certificatului de garanţie al cartuşului de imprimare HP. Magenta în poziţie greşită Descriere Cartuşul de imprimare este instalat în slotul greşit.
Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un consumabil de schimb. Nivel scăzut cartuş galben Descriere Cartuşul de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă. Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un consumabil de schimb. Nivel scăzut cartuş magenta Descriere Cartuşul de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă.
Acţiune recomandată Trageţi de piesa portocalie pentru a scoate dispozitivul de blocare la transport de pe cartuş. Scoateţi dispozitivul de blocare la transport de pe cartuşul Descriere Este instalat un dispozitiv de blocare la transport. Acţiune recomandată Trageţi de piesa portocalie pentru a scoate dispozitivul de blocare la transport de pe cartuş.
84 Capitolul 7 Cartuşele de imprimare ROWW
8 ROWW Activităţi de imprimare ● Anularea unei operaţii de imprimare ● Sarcini de imprimare de bază cu Windows ● Utilizarea serviciului HP ePrint ● Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows 85
Anularea unei operaţii de imprimare 1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Revocare control al produsului. pe panoul de NOTĂ: Apăsarea butonului Revocare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă rulează mai multe procese, apăsând butonul Revocare se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control al produsului. 2. 86 De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de imprimare.
Sarcini de imprimare de bază cu Windows Metodele de deschidere a dialogului de imprimare din programele software pot varia. Procedurile care urmează includ o metodă tipică. Anumite programe software nu au un meniu Fişier. Pentru a afla cum să deschideţi dialogul de imprimare, consultaţi documentaţia programului dvs. software. Deschiderea driverului imprimantei cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
Obţinerea de asistenţă pentru orice opţiune de imprimare cu Windows 1. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru a deschide asistenţa online. Modificarea numărului de exemplare imprimate cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi selectaţi numărul de exemplare. Salvarea setărilor personalizate de imprimare pentru reutilizare cu Windows Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare cu Windows 1.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare. 4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoi faceţi clic pe butonul OK. NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă, setările corespunzătoare se modifică în celelalte file din driverul imprimantei.
Crearea de comenzi rapide pentru imprimare 90 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru imprimare.
4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidă existentă. NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă rapidă înainte de a modifica vreo setare în partea dreaptă a ecranului. Dacă modificaţi setările şi selectaţi ulterior o comandă rapidă, se vor pierde toate modificările. 5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua comandă rapidă.
6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca. 7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoi faceţi clic pe butonul OK. Îmbunătăţirea calităţii imprimării cu Windows Selectarea dimensiunii paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie.
5. Introduceţi un nume pentru dimensiunea personalizată şi precizaţi dimensiunile. ● Lăţimea este marginea scurtă a hârtiei. ● Lungimea este marginea lungă a hârtiei. NOTĂ: 6. Încărcaţi întotdeauna hârtie în tăvi cu marginea scurtă înainte. Faceţi clic pe butonul OK, apoi faceţi clic pe butonul OK din fila Hârtie/Calitate. Dimensiunea personalizată a paginii va apărea în lista de dimensiuni de hârtie la următoarea deschidere a driverului imprimantei. Selectarea tipului de hârtie cu Windows 1.
94 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe (manuală). Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima prima faţă a operaţiei.
5. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi, păstrând orientarea, introduceţi-l cu partea imprimată orientată în jos în tava 1. 6. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. Faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows 1. 96 În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pagini per coală. 5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimare chenar pagină, Ordine pagini şi Orientare. Selectarea orientării paginii cu Windows 1. 98 În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Peisaj. Pentru imprimarea paginii cu orientare inversă, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade. Setarea opţiunilor pentru culori cu Windows ROWW 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
100 3. Faceţi clic pe fila Color. 4. Faceţi clic pe caseta de validare HP EasyColor pentru a o deselecta. 5. În zona Color Options, faceţi clic pe opţiunea Manual, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 6. Reglaţi setările generale pentru Control margine şi setările pentru text, imagini grafice şi fotografii.
Utilizarea serviciului HP ePrint Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail. NOTĂ: Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să fie conectat la o reţea şi să aibă acces la Internet. 1. 2. Pentru a utiliza HP ePrint, trebuie mai întâi să activaţi serviciile Web HP. a.
Sarcini de imprimare suplimentare cu Windows Imprimarea textului color în negru (tonuri de gri) cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Advanced. 4. Extindeţi secţiunea Opţiuni document. 5. Extindeţi secţiunea Caracteristici imprimantă. 6. În lista derulantă Imprimare text integral negru, selectaţi opţiunea Activat.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Mai multe. 5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:.
6. Extindeţi lista de opţiuni Altele. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK. Imprimarea pe hârtie specială, etichete sau folii transparente cu Windows 1. 104 În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Mai multe.
5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este:. 6. Extindeţi categoria de tipuri de hârtie care descrie cel mai bine hârtia dvs. NOTĂ: Etichetele şi foliile transparente se găsesc în lista de opţiuni Altele. 7. 106 Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat şi faceţi clic pe butonul OK.
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. În zona Pagini speciale, faceţi clic pe opţiunea Imprimaţi paginile pe tipuri diferite de hârtie, apoi faceţi clic pe butonul Setări. 5. În zona Pagini în document, selectaţi fie opţiunea Prima, fie opţiunea Ultima. 6. Selectaţi opţiunile corecte din listele verticale Sursă hârtie şi Tip hârtie. Faceţi clic pe butonul Adăugare.
7. Dacă imprimaţi atât prima, cât şi ultima pagină pe un tip de hârtie diferit, repetaţi paşii 5 şi 6, selectând opţiunile pentru cealaltă pagină. 8. Faceţi clic pe butonul OK. Scalarea unui document pentru a se potrivi în dimensiunea paginii cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi opţiunea Imprimare document pe, apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală. Adăugarea unui filigran la un document cu Windows 110 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte. 4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane. Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK. 5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai prima pagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină. Crearea unei broşuri cu Windows 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe ambele feţe. 5. În lista verticală Aspect broşură, faceţi clic pe opţiunea Legare la stânga sau Legare la dreapta. Opţiunea Pagini per coală se modifică automat în 2 pagini per coală. 6. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi, păstrând orientarea hârtiei, introduceţi-o cu partea imprimată orientată în jos în tava 2. 7. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei.
9 ROWW Culorile ● Ajustarea culorilor ● Utilizarea opţiunii HP EasyColor ● Corelarea culorilor cu ecranul computerului 113
Ajustarea culorilor Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor în fila Color din driverul imprimantei. Modificarea temei cromatice pentru o operaţie de imprimare 114 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Color. 4. Selectaţi o temă cromatică din lista derulantă Teme culori. ● Prestabilit (sRGB): Această temă setează produsul să imprime date RGB în modul brut al dispozitivului.
Modificarea opţiunilor pentru culori Modificaţi setările opţiunilor pentru culori pentru operaţia curentă de imprimare din fila Color a driverului imprimantei. 1. Din meniul Fişier al programului software, faceţi clic pe elementul de meniu Imprimare. 2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Color. 4. Debifaţi caseta de validare HP EasyColor. 5. Faceţi clic pe setarea Automat sau Manual.
Tabelul 9-1 Opţiunile manuale de culoare Descriere setare Opţiuni setare Controlul marginilor ● Dezactivat dezactivează atât fixarea, cât şi utilizarea adaptivă a semitonurilor. ● Uşor setează capturarea la un nivel minim. Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată. ● Comanda Normal setează fixarea la un nivel mediul. Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată. ● Maxim este cea mai puternică setare pentru fixare. Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.
Utilizarea opţiunii HP EasyColor Dacă utilizaţi driverul de imprimantă HP PCL 6 pentru Windows, tehnologia HP EasyColor îmbunătăţeşte automat documentele cu conţinut combinat care sunt imprimate din programele Microsoft Office. Această tehnologie scanează documente şi reglează automat imaginile fotografice în format .JPEG sau .PNG.
Corelarea culorilor cu ecranul computerului Procesul de corelare a culorilor tipărite cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde, albastru) a culorilor, însă imprimantele tipăresc culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta, galben şi negru).
10 Gestionarea şi întreţinerea ROWW ● Imprimarea paginilor informative ● Utilizarea serverului Web încorporat HP ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setări pentru economie ● Instalarea modulelor de memorie DIMM ● Curăţarea produsului ● Actualizări ale produsului 119
Imprimarea paginilor informative Pagini informative care se găsesc ín memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şi rezolvarea problemelor produsului. NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect la instalare, puteţi seta limba manual, astfel încât paginile informative să fie imprimate în una din limbile acceptate. Modificaţi limba utilizând meniul Configurare sistem din panoul de control sau din serverul Web încorporat. 1.
Utilizarea serverului Web încorporat HP Produsul este dotat cu un server Web íncorporat (EWS) care oferă acces la informaţii despre produs şi activităţile ín reţea. Un server Web oferă un mediu ín care pot rula programele web, íntr-un mod foarte asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru programe pentru a putea rula pe un computer. Rezultatul rulării acestor programe poate fi afişat íntr-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer, Safari sau Netscape Navigator.
● Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei ● Setaţi modificaţi sau ştergeţi parola de securitate a produsului. NOTĂ: Modificarea setărilor de reţea ín EWS poate dezactiva anumite programe software sau caracteristici ale produsului.
Setări pentru economie Imprimarea cu Modul economie de energie Opţiunea EconoMode utilizează mai puţin toner, fapt care poate prelungi durata de viaţă a cartuşului de imprimare. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode (Mod economic). Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât părţile mecanice ale cartuşului de imprimare.
3. ● Oprire automată ● Întârziere oprire Selectaţi durata pentru întârzierea opririi. NOTĂ: 4. Valoarea implicită este de 30 de minute. Produsul se activează automat din modul de oprire automată atunci când primeşte operaţii sau când este apăsat un buton de pe panoul de control. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului.
Instalarea modulelor de memorie DIMM Acest produs este furnizat cu o memorie cu acces aleatoriu de 128 de megabytes (MB) instalată. Puteţi instala suplimentar 256 de megabytes de memorie pentru produs prin adăugarea unui modul DIMM. Puteţi instala şi un DIMM de fonturi pentru a permite produsului să imprime caractere (de exemplu, caractere chinezeşti sau caracterele alfabetului chirilic). ATENŢIE: Electricitatea statică poate deteriora componentele electronice.
4. Pentru a înlocui un DIMM care este deja instalat, îndepărtaţi închizătoarele de pe cele două părţi ale locaşului DIMM, ridicaţi DIMM-ul într-un unghi şi trageţi-l afară. ATENŢIE: Electricitatea statică poate deteriora componentele electronice. Când manipulaţi piese electronice, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic şi apoi atingeţi o suprafaţă metalică de pe produs. 5.
6. Ţineţi DIMM-ul de margini şi aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din slotul DIMM-ului sub un unghi mic. 7. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până când este fixat de ambele cleme de prindere. Dacă instalarea fost realizată corect, contactele metalice nu sunt vizibile. NOTĂ: Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră, asiguraţi-vă că folosiţi tipul corespunzător de DIMM.
8. Puneţi la loc uşa de acces la DIMM-uri. 9. Închideţi uşa de acces la DIMM-uri. 10. Reconectaţi cablul de alimentare şi cablul USB sau de reţea şi apoi porniţi imprimanta. Activarea memoriei Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 şi Windows Vista 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Setări. 3. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri (dacă utilizaţi vizualizarea implicită a meniului Start) sau faceţi clic pe Imprimante (dacă utilizaţi vizualizarea Clasic a meniului Start). 4.
Windows 7 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. 3. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului produsului, apoi selectaţi Proprietăţi imprimantă. 4. Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 5. Extindeţi zona pentru Opţiuni instalabile. 6. Lângă meniul Configurare automată, selectaţi Actualizare acum. 7. Faceţi clic pe OK.
Alocarea memoriei Utilitarele sau comenzile descărcate pe produs pot include resurse (de exemplu, fonturi, macro-uri sau tipare). Resursele marcate intern ca permanente, rămân în memoria imprimantei până la oprirea acesteia. Utilizaţi următoarele linii directoare dacă utilizaţi funcţionalitatea PDL (Page Description Language) pentru a marca resursele ca permanente. Pentru detalii tehnice, consultaţi referinţele PDL corespunzătoare pentru PCL sau PS.
Curăţarea produsului În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la imprimare, ca apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. Acest produs dispune de un mod de curăţare care poate corecta şi preveni problemele de acest gen. 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3.
132 Capitolul 10 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
11 Rezolvarea problemelor ROWW ● Asistenţă ● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor generale ● Restabilirea setărilor din fabrică ● Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ● Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ● Eliminarea blocajelor ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Produsul nu imprimă sau imprimă lent ● Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ● Rezolvarea problemelor de reţea wireless ● Rezolvarea problemelor legate de software-ul produ
Asistenţă În plus faţă de informaţiile din acest ghid, sunt disponibile alte surse care oferă informaţii utile. Centrul de asistenţă şi instruire HP Centrul de asistenţă şi instruire HP şi alte documentaţii se află pe CD-ul care a fost livrat cu produsul sau în folderul programului HP de pe computerul dvs.
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor generale 1. 2. Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect. a. Apăsaţi butonul pornire/oprire pentru a porni produsul sau pentru a dezactiva modul Oprire automată. b. Verificaţi conexiunie cablurilor de alimentare. c. Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este corectă pentru configuraţia energetică a produsului. (Consultaţi eticheta de pe spatele produsului pentru cerinţe referitoare la tensiune.
9. c. Dacă pagina se blochează în imprimantă, eliminaţi blocajul. d. În cazul în care calitatea imprimării este inacceptabilă, urmaţi paşii de mai jos: ● Verificaţi dacă setările de imprimare sunt corecte pentru hârtia utilizată. ● Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării. Imprimaţi un document mic dintr-un program diferit care a funcţionat în trecut. Dacă această soluţie funcţionează, atunci există o problemă cu programul pe care îl utilizaţi.
Restabilirea setărilor din fabrică Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile prestabilite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările prestabilite din fabrică, urmaţi aceşti paşi. ATENŢIE: Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică readuce toate setările la valorile prestabilite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie. Procedura a reporni automat produsul.
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control Tipuri de mesaje pe panoul de control Mesajele de pe panoul de control indică starea curentă a produsului sau situaţii care pot necesita intervenţia utilizatorului. Mesajele de alertă şi de avertisment sunt afişate temporar şi pot solicita confirmarea mesajului prin apăsarea butonului OK pentru a relua sau prin apăsarea butonului Revocare pentru a anula operaţia.
Acţiune recomandată Montaţi la loc cartuşul de imprimare. Opriţi şi porniţi din nou produsul. Dacă problema nu se rezolvă, înlocuiţi cartuşul de imprimare. 50.X Er. cupt. Oprire şi repornire Descriere Produsul a întâmpinat o eroare la cuptor. Acţiune recomandată Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze. Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 25 de minute şi apoi porniţi imprimanta. Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, îndepărtaţi-o.
55.X Eroare Oprire şi repornire Descriere Produsul a întâmpinat o eroare internă. Acţiune recomandată Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze. Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, eliminaţi-o. Conectaţi produsul direct la priza de perete. Porniţi imprimanta. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. 57 Eroare vent. Oprire şi repornire Descriere Imprimanta a întâmpinat o problemă la ventilatorul intern.
Acţiune recomandată 1. Porniţi imprimanta. 2. Instalaţi un DIMM acceptat de produs. 3. Porniţi din nou dispozitivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP. Alimentare manuală Apăsaţi OK pentru suporturi disponibile Descriere Produsul este setat pentru modul de alimentare manuală. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a şterge mesajul sau încărcaţi hârtia corectă în tava 1. Blocaj în Descriere Produsul a detectat un blocaj.
Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru continuare. Cartuş neacceptat Apăsaţi [OK] pt. a continua Descriere Produsul a detectat un cartuş de imprimare care nu a fost fabricat de HP. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a continua imprimarea. În cazul în care credeţi că aţi cumpărat un consumabil HP, accesaţi adresa Web www.hp.com/go/ anticounterfeit. Lucrările de service sau reparaţiile necesare ca urmare a utilizării unor consumabile neacceptate nu sunt acoperite de garanţia HP.
Acţiune recomandată Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de imprimare se află în slotul corect. De la partea din faţă spre spate, cartuşele de imprimare sunt instalate în următoarea ordine: negru, cian, magenta, galben. Consumabile uzate în uz Descriere Utilizaţi mai multe cartuşe de imprimare care au atins pragul inferior prestabilit în timpul instalării întrun produs. Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână consumabile de schimb.
Acţiune recomandată Încărcaţi hârtie corectă în tavă sau configuraţi tava pentru dimensiunea pe care aţi încărcat-o. Driver nevalid Apăsaţi [OK] Descriere Utilizaţi un driver de imprimantă incorect Acţiune recomandată Selectaţi driverul de imprimantă corect Duplex manual Încărcaţi tava Apăsaţi [OK] Descriere Prima faţă a unei operaţii duplex manuale a fost imprimată şi este necesar să încărcaţi paginile pentru a procesa şi cea de-a doua faţă.
Eroare disp. Apăsaţi [OK] Descriere A survenit o eroare internă. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a relua operaţia. Eroare tipărire Apăsaţi [OK] Descriere Hârtia a fost întârziată în timp ce se deplasează în produs. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a elimina mesajul. Pentru a evita această problemă, încercaţi următoarele soluţii: 1. Ajustaţi ghidajele de hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajul de hârtie din faţă împinge hârtia spre marginea din spate a tăvii. 2.
După ce un consumabil HP a atins nivelul foarte scăzut, ia sfârşit garanţia HP Premium Protection pentru consumabilul respectiv. Niciun fel de defecte de imprimare sau defecţiuni ale cartuşelor cauzate de utilizarea unui consumabil HP în modul „foarte scăzut” nu vor fi considerate defecte de materiale şi de manoperă ale consumabilului, conform Certificatului de garanţie al cartuşului de imprimare HP. Galben în poziţie greşită Descriere Cartuşul de imprimare este instalat în slotul greşit.
Acţiune recomandată Încărcaţi hârtia corectă în tavă sau apăsaţi butonul OK pentru a utiliza hârtie din altă tavă. Încărcaţi tava Apăsaţi OK pentru suporturi disponibile Descriere Tava este goală. Acţiune recomandată Încărcaţi hârtie în tavă pentru a continua imprimarea. Apăsaţi butonul OK pentru a selecta altă tavă.
Magenta în poziţie greşită Descriere Cartuşul de imprimare este instalat în slotul greşit. Acţiune recomandată Asiguraţi-vă că fiecare cartuş de imprimare este instalat în slotul corect. De la partea din faţă spre spate, cartuşele de imprimare sunt instalate în următoarea ordine: negru, cyan, magenta şi galben. Memorie insuficientă Apăsaţi [OK] Descriere Memoria imprimantei este aproape plină. Acţiune recomandată Apăsaţi butonul OK pentru a finaliza operaţia sau apăsaţi butonul Revocare operaţia.
Nivel scăzut cartuş cian Descriere Cartuşul de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă. Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un consumabil de schimb. Nivel scăzut cartuş galben Descriere Cartuşul de imprimare se apropie de finalul duratei de viaţă. Acţiune recomandată Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi la îndemână un consumabil de schimb.
Scoateţi dispozitivele de blocare la transport de pe cartuşe Descriere Un dispozitiv de blocare la transport este instalat pe unul sau mai multe cartuşe de imprimare. Acţiune recomandată Trageţi de piesa portocalie pentru a scoate dispozitivul de blocare la transport de pe cartuş. Scoateţi dispozitivul de blocare la transport de pe cartuşul Descriere Este instalat un dispozitiv de blocare la transport.
Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ● Produsul nu preia hârtie ● Produsul preia mai multe coli de hârtie ● Evitarea blocajelor de hârtie Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei.
152 5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţi ghidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi. 6. Asiguraţi-vă că tava este introdusă complet în produs. 7. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentare manuală şi alimentaţi colile pe rând.
Eliminarea blocajelor Locurile unde pot apărea blocaje Utilizaţi această ilustraţie pentru a găsi locaţiile blocajelor.
Eliminarea blocajelor din tava 1 1. Trageţi coala blocată din tava 1. NOTĂ: Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt índepărtate ínainte de reluarea imprimării. 2. Trageţi afară tava 2 şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. 3. Coborâţi tava de acces la blocaje.
4. Scoateţi foaia blocată trăgând-o direct ín afară. 5. Împingeţi tava de acces la blocaje pentru a o închide, apoi înlocuiţi tava 2. NOTĂ: Pentru a închide tava, împingeţi în mijloc sau cu presiune constantă pe ambele laturi. Evitaţi să împingeţi doar pe o latură. Eliminarea blocajelor din tava 2 1. Deschideţi tava 2.
2. Scoateţi foaia blocată trăgând-o direct ín afară. 3. Închideţi tava 2. NOTĂ: Pentru a închide tava, împingeţi în mijloc sau cu presiune constantă pe ambele laturi. Evitaţi să împingeţi doar pe o latură. Eliminarea blocajelor din zona cuptorului 1. Deschideţi uşa din spate. ATENŢIE: Cuptorul, amplasat în spatele produsului, este fierbinte. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a continua.
2. Dacă este necesar, ímpingeţi ghidajul (detaliul 1) şi índepărtaţi orice hârtie vizibilă (detaliul 2) de la partea inferioară a zonei de livrare. NOTĂ: Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt índepărtate ínainte de reluarea imprimării. Nu utilizaţi obiecte ascuţite pentru a índepărta fragmentele. 3. Închideţi uşa din spate.
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. Depistaţi hârtia blocată ín zona tăvii de ieşire. 2. Îndepărtaţi orice suport de imprimare vizibil. NOTĂ: Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt índepărtate ínainte de reluarea imprimării. 3. Deschideţi şi ínchideţi uşa din spate pentru a elimina mesajul. Eliminarea blocajelor din unitatea duplex (numai la modelele cu imprimare faţă-verso) 1. Deschideţi uşa din spate. ATENŢIE: Cuptorul, amplasat în spatele produsului, este fierbinte.
2. Dacă este necesar, trageţi ghidajul (detaliul 1) şi índepărtaţi orice hârtie vizibilă (detaliul 2) de la partea inferioară a zonei de livrare. 3. Dacă este necesar, índepărtaţi orice hârtie vizibilă de la partea inferioară a unităţii de imprimare faţă-verso. 4. Dacă nu se vede hârtia blocată, ridicaţi unitatea de imprimare faţă-verso utilizând proeminenţa din partea sa laterală. 5. Dacă marginea din spate a hârtiei este vizibilă, scoateţi hârtia din interiorul produsului.
6. Dacă marginea din faţă a hârtiei este vizibilă, scoateţi hârtia din interiorul produsului. 7. Închideţi uşa din spate.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Puteţi preveni majoritatea problemelor de calitate a imprimării respectând aceste îndrumări.
3. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie, apoi faceţi clic pe butonul OK. 4. Deschideţi meniul Finishing (Finisare). 5. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport). 6. Faceţi clic pe butonul Imprimare. Ajustarea setărilor de culoare în driverul imprimantei Modificarea temei cromatice pentru o operaţie de imprimare 162 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. 3.
Modificarea opţiunilor pentru culori Modificaţi setările opţiunilor pentru culori pentru operaţia curentă de imprimare din fila Color a driverului imprimantei. 1. În meniul Fişier din programul software, faceţi clic pe Imprimare. 2. Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. 3. Faceţi clic pe fila Color. 4. Faceţi clic pe setarea Automat sau Manual.
● Caracterele imprimate par deformate. ● Paginile imprimate sunt ondulate. Utilizaţi întotdeauna tipul şi greutatea de hârtie acceptate de acest produs. În plus, respectaţi aceste îndrumări când selectaţi hârtia: ● Utilizaţi hârtie care este de bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particule desprinse, praf, cute, goluri, capse şi margini ondulate sau îndoite. ● Utilizaţi hârtie care nu a mai fost imprimată anterior. ● Utilizaţi hârtie destinată imprimantelor laser.
Dacă blocurile de culori de pe pagina respectivă nu sunt aliniate unele cu altele, trebuie să calibraţi produsul. 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Calibrare culori ● Calibrare acum Verificarea cartuşelor de imprimare Verificaţi fiecare cartuş de imprimare şi înlocuiţi-l dacă este nevoie, în cazul în care aveţi oricare din următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone.
Imprimarea paginii Stare consumabile Pagina Stare consumabile indică durata de viaţă estimată rămasă a cartuşelor de imprimare. De asemenea, listează numărul de reper pentru cartuşul de imprimare HP original corect pentru produsul dvs., astfel încât să puteţi comanda un cartuş de imprimare de schimb, precum şi alte informaţii utile. 166 1. De la panoul de control, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile. 2.
Interpretarea paginii Calitate imprimare 1. Pe panoul de control al produsului, deschideţi meniul Rapoarte. 2. Selectaţi elementul Pagina Calitate imprimare pentru a o imprima. Această pagină conţine cinci benzi de culoare care sunt împărţite în patru grupuri, conform ilustraţiei următoare. Prin examinarea fiecărui grup, puteţi să izolaţi problema la un anumit cartuş de imprimare.
3. Examinaţi suprafaţa tamburului grafic verde din partea de jos a cartuşului de imprimare. ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde (tamburul grafic) din partea de jos a cartuşului. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 4. Dacă vedeţi zgârieturi, amprente sau alte deteriorări ale tamburului grafic, înlocuiţi cartuşul de imprimare. 5. Dacă tamburul grafic nu pare să fie deteriorat, mişcaţi uşor cartuşul de imprimare de câteva ori şi reinstalaţi-l.
Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Furnizat ca driver prestabilit. Acest driver este instalat automat dacă nu selectaţi un alt driver.
Produsul nu imprimă sau imprimă lent Produsul nu imprimă Dacă produsul nu imprimă deloc, încercaţi una din următoarele soluţii. 1. 170 Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi că panoul de control indică faptul că este pregătit. ◦ Dacă panoul de control nu indică faptul că produsul este pregătit, opriţi produsul şi reporniţil. ◦ Dacă panoul de control indică faptul că produsul este pregătit, încercaţi să trimiteţi operaţia din nou. 2.
Produsul imprimă lent Dacă produsul imprimă, dar pare lent, încercaţi soluţiile următoare. ROWW 1. Asiguraţi-vă că PC-ul satisface specificaţiile minime pentru acest produs. Pentru o listă de specificaţii, vizitaţi acest site Web: www.hp.com/support/LJColorM351 sau www.hp.com/ support/LJColorM451. 2. Când configuraţi un produs să imprime pe anumite tipuri de hârtie, precum hârtie grea, produsul imprimă mai lent, pentru a putea efectua corect aderenţa tonerului pe hârtie.
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea Rezolvarea problemelor de conectare directă Dacă aţi conectat produsul direct la un calculator, verificaţi cablul. ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul la calculator şi la produs. ● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 5 m. Încercaţi să utilizaţi un cablu mai scurt. ● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs 1. Deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Porturi. Verificaţi dacă adresa IP curentă pentru produs este selectată. Adresa IP este listată în pagina de configurare a produsului. 2. Dacă aţi instalat produsul folosind portul TCP/IP standard HP, selectaţi caseta etichetată Se imprimă întotdeauna la această imprimantă, chiar dacă adresa IP a acesteia se schimbă. 3.
Rezolvarea problemelor de reţea wireless ● Lista de verificare a conectivităţii wireless ● Panoul de control afişează mesajul: Caracteristica wireless pentru acest produs a fost dezactivată ● Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ● Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ ● Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau produsului wireless ● Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ● Produsul wireless pierde comuni
Panoul de control afişează mesajul: Caracteristica wireless pentru acest produs a fost dezactivată ▲ Apăsaţi butonul Wireless de pe produs pentru a deschide meniul wireless, apoi activaţi conexiunea radio wireless. Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi că este în starea Pregătit. 2. Asiguraţi-vă că vă conectaţi la reţeaua wireless corectă. 3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. 4. 5. a.
Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless 1. Asiguraţi-vă că celelalte computere se află în aria de acoperire wireless şi că niciun obstacol nu blochează semnalul. Pentru majoritatea reţelelor, aria de acoperire wireless este de 30 m faţă de punctul de acces wireless. 2. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi că este în starea Pregătit. 3. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs. 4. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. 5. 6. a.
Reţeaua wireless nu funcţionează 1. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea. 2. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, introducând comanda ping în reţea. 3. ROWW a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, apoi introduceţi cmd. b. Tastaţi ping, urmat de identificatorul setului de servicii (SSID) pentru reţeaua dvs. c.
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Windows Problemă Soluţie Un driver de imprimantă al produsului nu este vizibil în folderul Printer Reinstalaţi software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi dreapta pe pictogramă şi selectaţi Close (Închidere) sau Disable (Dezactivare). Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului.
Problemă Soluţie Windows 7 ROWW 1. Faceţi clic pe Start. 2. Faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. 3. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului produsului, apoi selectaţi Proprietăţi imprimantă. 4. Faceţi clic pe fila Porturi, apoi faceţi clic pe Configurare porturi. 5. Verificaţi adresa IP, apoi faceţi clic pe OK sau Anulare. 6. Dacă adresele IP nu corespund, ştergeţi driverul şi reinstalaţi-l utilizând adresa IP corectă.
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Mac ● Driverul de imprimantă nu este listat în lista Imprimare şi fax ● Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax ● Driverul de imprimantă nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şi fax ● O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ● În cazul conectării cu un cablu USB, produsul nu apare în lista Imprimare şi fax după ce se selectează driverul.
O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit 1. Deschideţi coada de imprimare şi reporniţi operaţia de imprimare. 2. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fi fost recepţionată de un alt produs cu acelaşi nume sau cu un nume asemănător. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele produsului. Verificaţi dacă numele produsului de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsului din lista Imprimare şi fax.
182 Capitolul 11 Rezolvarea problemelor ROWW
A ROWW Consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Numerele de identificare ale componentelor 183
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
B ROWW Service şi suport ● Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ● Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet ● Datele stocate pe cartuşul de imprimare ● Acord de licenţă pentru utilizatorul final ● OpenSSL ● Asistenţă pentru clienţi ● Reambalarea produsului 185
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP LaserJet 300 color M351a şi HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn, şi M451dw Perioadă de schimbare a produsului de un an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus.
Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit excluderea sau limitarea pagubelor incidentale sau derivate, deci limitările de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. CONDIŢIILE DE GARANŢIE INCLUSE ÎN ACEST CERTIFICAT, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, DECÂT ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGE, DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII ÎN VIGOARE LA VÂNZAREA ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS., LA CARE SE ADAUGĂ.
Garanţia HP Premium Protection Warranty: Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare LaserJet Acest produs HP este garantat ca lipsit de defecţiuni legate de material şi manoperă.
Datele stocate pe cartuşul de imprimare Cartuşele de imprimare HP utilizate cu acest produs conţin un cip de memorie care ajută la operarea produsului.
Acord de licenţă pentru utilizatorul final VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează utilizarea produsului software („Software”).
original, nu mai aveţi dreptul de a utiliza Software-ul HP. Acest acord EULA se aplică la fiecare Upgrade dacă HP nu furnizează alţi termeni cu Upgrade-ul. În cazul unei contradicţii între acest acord EULA şi respectivii termeni, acei termeni prevalează. 4. ROWW TRANSFER. a. Transfer către terţi. Utilizatorul final iniţial al Software-ului HP poate face un singur transfer al Software-ului HP către un alt utilizator final.
achiziţia. În consecinţă, conform reglementărilor FAR 48 CFR 12.212 şi DFAR 48 CFR 227.7202 din SUA, utilizarea, duplicarea şi dezvăluirea Software-ului de către sau pentru Guvernul SUA sau un subcontractant al Guvernului SUA se supun numai termenilor şi condiţiilor din acest Acord de licenţă pentru utilizatorul final, cu excepţia prevederilor care contravin legilor federale obligatorii aplicabile. 10. CONFORMITATEA CU LEGILE PENTRU EXPORT.
OpenSSL Acest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL pentru a fi utilizat în OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) PREZENTUL SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE PROIECTUL OpenSSL „CA ATARE” ŞI SE DEROGĂ ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ CA ACEASTĂ ENUMERARE SĂ FIE LIMITATIVĂ, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. 194 Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/ support/. Obţineţi asistenţă non stop pe Internet www.hp.com/support/LJColorM351 sau www.hp.com/ support/LJColorM451 Obţineţi asistenţă pentru echipamentele conectate la un calculator Macintosh www.hp.
Reambalarea produsului Dacă serviciul de asistenţă pentru clienţi HP stabileşte că produsul dvs. trebuie returnat la HP pentru reparare, urmaţi următoarele etape pentru a reambala produsul înainte de a-l trimite. ATENŢIE: Deteriorarea produsului ca urmare a ambalării necorespunzătoare cade în responsabilitatea clientului. 1. Scoateţi şi păstraţi cartuşele de imprimare. ATENŢIE: Este extrem de important să scoateţi cartuşele de imprimare înainte de a expedia produsul.
196 Anexa B Service şi suport ROWW
C ROWW Specificaţiile produsului ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice ● Specificaţii referitoare la mediu 197
Specificaţii fizice Tabelul C-1 Specificaţii fizice Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutate Model fără imprimare faţă-verso 322 mm 454 mm 405 mm 22,70 kg Model cu imprimare faţă-verso 322 mm 484 mm 405 mm 23,9 kg Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/support/LJColorM351 sau www.hp.com/ support/LJColorM451.
D ROWW Informaţii despre norme ● Reglementări FCC ● Programul de protecţie a mediului ● Declaraţie de conformitate ● Declaraţie de conformitate (modele wireless) ● Declaraţii privind siguranţa ● Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir 199
Reglementări FCC Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite unde radio.
Programul de protecţie a mediului Protecţia mediului Compania Hewlett-Packard se angajează să furnizeze produse de calitate, fabricate într-o manieră inofensivă pentru mediul înconjurător. Acest produs a fost proiectat cu o serie de caracteristici pentru a reduce la minim impactul asupra mediului. Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Materiale plastice Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale, ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul perioadei de viaţă a produsului. Consumabile pentru tipărire HP LaserJet Returnarea şi reciclarea cartuşelor de imprimare HP LaserJet utilizate este facilă şi gratuită prin HP Planet Partners.
Returnări separate 1. Ambalaţi cartuşul de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală. 2. Plasaţi eticheta de expediere pe partea frontală a cutiei. Expediere Pentru a înapoia spre reciclare cartuşe de imprimare HP LaserJet în S.U.A. şi Puerto Rico, utilizaţi adresa de expediere preplătită inclusă în cutie. Dacă utilizaţi eticheta UPS, predaţi coletul conducătorului auto UPS cu ocazia următoarei livrări sau preluări ori duceţi-l la un centru de predare UPS autorizat.
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea Europeană Prezenţa acestui simbol pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. În schimb, este răspunderea dvs. să scoateţi din uz echipamentul uzat predându-l la punctul de colectare indicat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare Pentru a obţine informaţii despre aceste subiecte legate de protecţia mediului: ● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate ● Angajamentul HP privind protecţia mediului ● Sistemul HP de management ecologic ● Programul HP de returnare şi reciclare a produselor, la sfârşitul duratei de viaţă ● Specificaţii privind siguranţa materialelor Vizitaţi www.hp.com/go/environment sau www.hp.
Declaraţie de conformitate Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-00-rel.1.
Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă. 1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard. 2.
Declaraţie de conformitate (modele wireless) Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC 17050-1 şi EN 17050-1 Numele producătorului: Compania Hewlett-Packard Adresa producătorului: 11311 Chinden Boulevard DoC#: BOISB-1002-01-rel.1.
Acest echipament se conformează cu Partea 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza funcţionarea incorectă. 1. Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme PC Hewlett-Packard. 2.
Declaraţii privind siguranţa Siguranţă laser Centrul pentru echipamente şi sănătate radiologică (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser fabricate începând cu 1 august 1976. Respectarea acestora este obligatorie pentru produsele comercializate în SUA.
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) Specificaţie EMC (Coreea) Declaraţie pentru laser (Finlanda) Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet 300 color M351a, HP LaserJet 400 color M451nw, M451dn, M451dw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaraţia GS (Germania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Declaraţii suplimentare pentru produse fără fir Declaraţia de respectare FCC — Statele Unite Exposure to radio frequency radiation ATENŢIE: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia şi Marea Britanie. Notă pentru utilizarea în Franţa For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.
Marcaj cablat/wireless Vietnam Telecom pentru produse aprobate de tipul ICTQC 216 Anexa D Informaţii despre norme ROWW
Index A accesorii comandare 183 comandă 184 administrare reţea 49 adresă IP configurare 31 obţinere 45 AirPrint 35, 41 alimentator de documente localizare 5 aliniere culori, calibrare 164 ambalare produs 195 anulare operaţie de imprimare 86 asistenţă online 194 opţiuni de imprimare (Windows) 88 reambalare produs 195 asistenţă clienţi online 194 asistenţă online 194 asistenţă pentru clienţi reambalare produs 195 asistenţă tehnică online 194 reambalare produs 195 avertismente iii B baterii incluse 203 blocaj
non-HP 68 reciclare 67, 202 stare, vizualizare cu utilitarul HP 34 consumabile anticontrafacere 68 consumabile contrafăcute 68 consumabile non-HP 68 contrast afişaj, panou de control 15 contrast afişaj, setare 15 Control margini 116 convenţii, document iii convenţii document iii coperţi imprimare (Mac) 38 imprimare pe hârtie diferită (Windows) 107 corelare culori 118 crossover automat, setare 19 culoare ajustare 114 Control margini 116 nuanţe de gri neutre 116 opţiuni semiton 116 culori corelare 118 imprima
G garanţie cartuşe de imprimare 188 licenţă 190 produs 186 H hârtie blocaje 151 coperţi, utilizare de hârtie diferită 107 dimensiune prestabilită pentru tavă 62 dimensiuni acceptate 54 dimensiuni personalizate, setări Macintosh 37 imprimare pe hârtie preimprimată cu antet sau pe formulare (Windows) 102 pagini per coală 39 prima pagină 38 prima şi ultima pagină, utilizare de hârtie diferită 107 selectare 163 setări încreţire 18 setări prestabilite 13 hârtie, comandă 184 hârtie, specială imprimare (Windows) 1
orientare selectare, Windows 98 orientare peisaj selectare, Windows 98 orientare portret selectare, Windows 98 P pagina Calitate imprimare imprimare 75, 167 interpretare 75, 167 pagina de contorizare a utilizării 11, 120 pagina de service 11, 120 pagină de configurare 11, 120 pagină de stare consumabile 11, 120 imprimare 74, 166 pagini pe minut 2 pagini per coală 39 selectare (Windows) 96 panou de control contrast afişaj 15 hartă de meniuri, imprimare 11, 120 limbă 13 localizare 5 meniul Reports (Rapoarte)
setări font Courier 17 setări hârtie cu dimensiuni personalizate Macintosh 37 setări implicite, restabilire 18, 137 setările driverului Macintosh filigrane 38 hârtie cu dimensiuni personalizate 37 setări Mod economie de energie 67, 123 setări personalizate de imprimare (Windows) 88 setări viteză legătură 50 sisteme de operare acceptate 22, 30 Site-ul Web HP antifraudă 68 site-uri Internet 28 site-uri Web asistenţă clienţi 194 asistenţă clienţi Macintosh 194 comandare consumabile 183 driver universal de tipă
222 Index ROWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.