TOPSHOT LASERJET PRO M275 EN Installation Guide FR Guide d'installation ES Guía de instalación PT Guia de instalação HE ES Lea esto primero
10 - 32.5°C (50 - 91°F) 13.5 kg 29.7 lb 46 (18. 8 mm 4 in ) 10% - 80% 39 9 (15 mm .7 in) 495 mm (19.5 in) 1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. ES Busque un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
EN FR Warning: This product includes a camera arm that is used to photograph documents. This camera arm is not intended to be used as a handle or carrying device. To carry the product, use the handles located on the bottom right and left sides of the product. This product includes an LED lamp. Do not look directly into it during its operation. Avertissement : Ce produit comprend un bras pour appareil photo utilisé pour photographier les documents.
2 1 2 3 4 5 6 3
1 7 2 1 3 8 9 2 3 10 11 4
12 13 14 15 16 5
3 1 2 EN Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
4 EN On the control panel, select your language. Wait approximately four minutes while the product initializes. FR Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langue. Patientez environ pendant 4 minutes, le temps que le produit s'initialise. ES En el panel de control, seleccione su idioma. Espere cuatro minutos aproximadamente hasta que el producto se inicialice. PT No painel de controle, selecione seu idioma. Espere aproximadamente quatro minutos enquanto o produto é inicializado.
5 EN Test the copy function. Raise the camera arm to the fully open position. Load a printed page onto the capture stage, face-up. Align the page with the raised guides at the left and rear edges. On the control panel, touch Copy and then touch Black to start copying. FR Test de la fonction de copie. Soulevez le bras pour appareil photo jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert. Chargez une feuille imprimée sur le plateau de capture, face vers le haut.
6 EN Windows installation when using a USB cable: The software installation files are in the product memory. The HP Smart Install program uses a USB cable to transfer the installation files from the product to your computer. It installs all files you need to print, copy, and scan. If you prefer not to use the HP Smart Install program, you can insert the product CD to install the software. 1. T o use the HP Smart Install program, connect an A-to-B type USB cable to the computer and the product. 2.
FR Installation sous Windows lors de l'utilisation d'un câble USB : Les fichiers d'installation du programme sont dans la mémoire de l'appareil. Le programme HP Smart Install utilise un câble USB pour transférer les fichiers d'installation du produit vers votre ordinateur. Il installe l'ensemble des fichiers dont vous avez besoin pour imprimer, copier et numériser. Si vous préférez ne pas utiliser le programme HP Smart Install, vous pouvez utiliser le CD fourni avec le produit pour installer le logiciel.
ES Instalación de Windows con un cable USB: Los archivos de instalación del software están en la memoria del producto. El programa HP Smart Install emplea un cable USB para transferir los archivos de instalación del producto al equipo. Instala todos los archivos necesarios para imprimir, copiar y escanear. Si prefiere no utilizar el programa HP Smart Install, puede insertar el CD del producto para instalar el software. 1.
PT Instalação do Windows usando um cabo USB: Os arquivos de instalação do software estão na memória do produto. O programa HP Smart Install usa um cabo USB para transferir os arquivos de instalação do produto para o computador. Ele instala todos os arquivos necessários para a impressão, cópia e digitalização. Se você preferir não utilizar o programa HP Smart Install, insira o CD do produto para instalar o software. 1.
HE 13
7 EN Installation for Mac OS X: Connect the USB or network cable. Place the CD in the CD-ROM drive, click the HP Installer icon, and then follow the onscreen instructions. This process installs all files you need to print, copy, and scan. NOTE: The HP Smart Install program is not supported for Mac OS X. Wireless Mac installation: Place the CD in the CDROM drive, and follow the onscreen instructions. The installation program should detect the product.
ES Instalación para Mac OS X: Conecte el cable USB o de red. Coloque el CD en la unidad de CD-ROM, haga clic en el icono del instalador de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Este proceso instala todos los archivos necesarios para imprimir, copiar y escanear. NOTA: El programa HP Smart Install no es compatible con Mac OS X. Instalación inalámbrica en Mac: Coloque el CD en la unidad de CD y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
HE 16
8 EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product Web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
PT A configuração está concluída. Se você não registrou o produto durante a instalação do software, acesse www.register.hp.com e o faça agora mesmo. O Centro de ajuda e aprendizagem da HP e outras documentações estão disponíveis no CD que acompanha o produto ou na pasta do programa HP no seu computador.
www.hp.com Register your product: www.register.hp.com. Copyright and License Copyright et licence © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.