LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M525c 2 EN FR DE IT ES CA HR CS DA NL FI EL HU KK NO PL Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Průvodce instalací Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató Орнату нсаулыы Installasjonsveiledning Podręcznik instalacji CF118-90966_N.
1 15° - 27°C (59° - 80.6°F) 10% - 80% 2 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2 mm 628 in 24.7 2 832 mm 32.8 in NJ OEV 2 1 51 2 6 20. mm 3 in 3 CF118-90966_N.
3 1 2 2 2 3 4 4 CF118-90966_N.
6 $ 7 HP /DVHU-HW Print Cartridge CE255A www.hp.com/recycle 8 1 2 2 9 10 1 1 2 2 5 CF118-90966_N.
4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. IT Se ci si connette a una rete, connettere ora il cavo di rete.
5 1 2 2 3 4 EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
1 2 2 3 4 HR Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s uzemljenjem. Uključite proizvod. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, lokaciju i datum/vrijeme. Kada se prikaže početni zaslon, dodirnite Početno postavljanje i omogućite osnovne funkcije proizvoda. NAPOMENA: Nakon što instalirate softver, možete pristupiti naprednom postavljanju tako da unesete IP adresu proizvoda u adresnu traku web-preglednika.
1 2 2 3 4 HU Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és egy földelt fali aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket. A kezelőpanelen állítsa be a nyelvet, a helyet, illetve a dátumot/időt. Ha megjelenik a kezdőképernyő, érintse meg a Kezdeti beállítás elemet, és engedélyezze a készülék alapfunkcióit. MEGJEGYZÉS: A szoftver telepítése után részletesebb beállítások meghatározására is lehetőség van, ha a termék IP-címét beírja egy webböngésző címsorába.
1 2 2 3 4 RU Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного тока. Включите устройство. Установите язык, местоположение, дату и время на панели управления. Когда откроется главный экран, выберите пункт Начальная установка и включите основные функции устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы выполнить расширенные настройки после установки ПО, введите IPадрес устройства в адресную строку веб-браузера.
6 1 2 3 4 5 2 11 CF118-90966_N.
7 EN Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. FR Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. DE Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an. Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden.
KK Mac: USB кабелін азір жалаыз. Windows: Бадарламалы ралды орнату кезінде келесі адамда нсау берілгенге дейін USB кабелін жаламаыз. NO Mac: Koble til USB-kabelen nå. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. PL System Mac: Teraz podłącz kabel USB. Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). PT Mac: Conecte o cabo USB agora.
8 HU Telepítse a termékszoftvert a CD-ről. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A termékkel és a hibaelhárítással kapcsolatos további információkért látogasson el a www.hp.com/support/ljflowMFPM525 címre. KK Бадарламалы ралды німні ышам дискісінен орнатыыз. Экрандаы нсауларды орындаыз. нім мен мселелерді шешу туралы осымша апарат алу шін, www.hp.com/support/ljflowMFPM525 торабына тііз. Installer produktprogramvaren fra CD-en. Følg instruksjonene på skjermen.
CF118-90966_N.
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.