LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP M525c 2 HR Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju CS Průvodce instalací DA Installationsvejledning NL Installatiehandleiding Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató Орнату нсаулыы Installasjonsveiledning Podręcznik instalacji EN FR DE IT ES CA FI EL HU KK NO PL PT Guia de Instalação RO Ghid de instalare Руководство по установке RU SL Inš
1 15° - 27°C (59° - 80.6°F) 10% - 80% 2 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
2 mm 628 in 24.7 2 832 mm 32.8 in 2 1 51 2 6 20.
3 1 2 2 2 3 4 3
6 ��$ 7 HP /DVHU-H W Print Cartridge CE255A www.hp.
4 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. DE Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an. Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel nicht sofort an. IT Se ci si connette a una rete, connettere ora il cavo di rete.
5 1 2 2 3 4 EN Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language, the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch Initial Setup, and enable basic product functions. NOTE: After you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
1 2 2 3 4 CA Endolleu el cable d’alimentació al producte i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu el producte. Al tauler de control, definiu l’idioma, la ubicació i la data i hora. Quan aparegui la pantalla d’inici, toqueu Configuració inicial i activeu les funcions bàsiques del producte. NOTA: Un cop instal·lat el programari, hi haurà més opcions de configuració avançada disponibles si introduïu l’adreça IP del producte a la barra d’adreces d’un navegador web.
1 2 2 3 4 FI Liitä virtajohto laitteeseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta. Määritä kieli, sijainti, päiväys ja aika ohjauspaneelista. Kun näyttöön tulee aloitusnäyttö, valitse Alkuasetukset ja ota käyttöön tuotteen perustoiminnot. HUOMAUTUS: Kun olet asentanut ohjelmiston, saat näkyviin lisäasetukset kirjoittamalla laitteen IP-osoitteen selaimen osoiteriville. VAROITUS: Tarkista, että virtalähteen jännite vastaa laitteelle sopivaa jännitettä.
1 2 2 3 4 PL Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. Włącz zasilanie urządzenia. Ustaw język, lokalizację oraz datę i godzinę na panelu sterowania. Gdy wyświetlony zostanie ekran główny dotknij opcji Konfiguracja wstępna i włącz podstawowe funkcje produktu. UWAGA: Po zainstalowaniu oprogramowania możliwa jest bardziej zaawansowana konfiguracja po wprowadzeniu adresu IP urządzenia na pasku adresu w przeglądarce sieci Web.
1 2 2 3 4 SL Z napajalnim kablom povežite izdelek in ozemljeno vtičnico. Vklopite izdelek. Na nadzorni plošči nastavite jezik, lokacijo in datum/ uro. Ko se prikaže začetni zaslon, se dotaknite možnosti Začetna namestitev in omogočite osnovne funkcije izdelka. OPOMBA: Po namestitvi programske opreme so na voljo napredne nastavitve, če v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete naslov IP izdelka. POZOR: Preverite, ali vir napajanja ustreza nazivni napetosti izdelka.
6 1 2 3 4 5 2 11
7 EN Mac: Connect the USB cable now. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. FR Mac : Connectez le câble USB maintenant. Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. DE Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an. Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert werden.
KK Mac: USB кабелін азір жалаыз. Windows: Бадарламалы ралды орнату кезінде келесі адамда нсау берілгенге дейін USB кабелін жаламаыз. NO Mac: Koble til USB-kabelen nå. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. PL System Mac: Teraz podłącz kabel USB. Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). PT Mac: Conecte o cabo USB agora.
8 FI Asenna laitteen ohjelmisto CD-levyltä. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Lisätietoja laitteesta ja vianmäärityksestä on käyttöoppaassa ja osoitteessa www.hp.com/support/ljflowMFPM525 EL Εγκαταστήστε το λογισμικό της συσκευής από το CD. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή και την αντιμετώπιση προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/support/ljflowMFPM525.
8 SK Nainštalujte softvér produktu z disku CD. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ďalšie informácie o produkte a riešení problémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljflowMFPM525 SL Namestite programsko opremo izdelka s CD-ja. Sledite navodilom na zaslonu. Za več informacij o izdelku in odpravljanju težav obiščite www.hp.com/support/ljflowMFPM525 SV Installera programvaran från cd-skivan. Följ instruktionerna på skärmen. Mer information om produkten och problemlösning hittar du på www.hp.
16
17
18
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.