Color LaserJet Pro MFP M476 Ghidul utilizatorului
HP Color LaserJet Pro MFP M476 Ghidul utilizatorului
Drept de autor şi licenţă Informaţii referitoare la mărci © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Prezentarea produsului ................................................................................................................................. 1 Comparaţia produselor .......................................................................................................................................... 2 Vederi ale produsului .............................................................................................................................................
Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X) ........................................................................... 28 Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ............................................................................. 28 Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ......................................................................... 29 Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) .............................................................................................
Linie telefonică dedicată ................................................................................................. 55 Linie partajată de voce/fax ............................................................................................. 56 Linie partajată de voce/fax cu robot telefonic ............................................................... 57 Pasul 3: Configurarea orei, datei şi antetului faxului .......................................................................
Setările pentru economie .................................................................................................................................... 84 Imprimarea cu opţiunea EconoMode ................................................................................................ 84 Setarea întârzierii de oprire .............................................................................................................. 84 Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată ..................
Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare ............................................................................... 111 Pasul 1: Utilizarea hârtiei care respectă specificaţiile HP ........................................... 111 Pasul 2: Verificarea condiţiilor de mediu ..................................................................... 112 Calibrarea produsului pentru alinierea culorilor ............................................................................
Efectuarea unui test de diagnosticare a reţelei wireless ............................................................... 127 Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless .......................................................................... 127 Rezolvarea problemelor de fax ......................................................................................................................... 129 Listă de verificare pentru depanarea faxului ..........................................................
1 Prezentarea produsului ● Comparaţia produselor ● Vederi ale produsului ● Panoul de control ● Configurare hardware produs şi instalare software Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dumneavoastră: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi adresa www.hp.
Comparaţia produselor Nume produs/număr model Manevrarea hârtiei M476nw CF385A M476dn CF386A M476dw CF387A Tava 1 (capacitate de 50 de coli) Tava 2 (capacitate de 250 de coli) Tava 3 (capacitate de 250 de coli) Opţional Opţional Opţional Sertar de ieşire standard (capacitate de 150 de coli) Imprimare duplex automată Conectivitate Conexiune LAN Ethernet 10/100 cu IPv4 şi IPv6 Wireless 802.
Nume produs/număr model M476nw CF385A M476dn CF386A M476dw CF387A Windows 7, 32 biţi/64 biţi Windows 8, 32 biţi/64 biţi, Windows 8.1, 32 biţi/64 biţi, Windows 8 RT (Run Time), numai driver în SO Windows 2003 Server (pe 32 de biţi, Service Pack 1 sau versiuni superioare), numai driverele de imprimare şi de scanare NOTĂ: Microsoft a retras asistenţa mainstream pentru Windows Server 2003 în iulie 2010.
Vederi ale produsului Vedere din faţă a produsului 4 1 Capacul alimentatorului de documente.
Vedere din spate a produsului 1 Port de fax şi port de telefon extern 2 Port de reţea 3 Port USB 2.0 de mare viteză 4 Conexiune de alimentare 5 Uşa din spate 6 Etichetă cu numărul de serie Porturi de interfaţă ROWW 1 Port de „ieşire linie” telefonică pentru ataşarea unei extensii telefonice, a unui robot telefonic sau a unui alt dispozitiv 2 Port de „intrare linie” fax pentru ataşarea unei linii de fax la produs 3 Port de reţea 4 Port USB 2.
Panoul de control ● Aspectul panoului de control ● Ecranul principal al panoului de control Aspectul panoului de control 1 Indicator luminos Wireless (doar pentru modelele wireless) Indică faptul că reţeaua wireless este activată. Ledul luminează intermitent în timp ce produsul stabileşte o conexiune la reţeaua wireless.
Ecranul principal al panoului de control Ecranul principal asigură accesul la funcţiile produsului şi indică starea acestuia. NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, caracteristicile din ecranul principal variază. Pentru anumite limbi, macheta poate fi inversată.
Configurare hardware produs şi instalare software Pentru instrucţiuni de bază despre configurare, consultaţi ghidul de instalare a hardware-ului livrat împreună cu produsul. Pentru instrucţiuni suplimentare, accesaţi asistenţa HP pe Web. În S.U.A., accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs. În alte ţări decât S.U.A., urmaţi aceşti paşi: 1. Deplasaţi-vă la www.hp.com/support. 2. Selectaţi ţara/regiunea. 3.
2 Tăvile pentru hârtie ● Încărcarea tăvii 1 (tava multifuncţională) ● Încărcarea tăvii 2 sau a tăvii 3. Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dumneavoastră: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi adresa www.hp.
Încărcarea tăvii 1 (tava multifuncţională) 10 1. Deschideţi tava 1 apucând mânerul de pe partea stângă a tăvii şi trăgând în jos. 2. Trageţi extensia tăvii.
3. Dacă încărcaţi coli lungi de hârtie, întoarceţi extensia. 4. Extindeţi complet ghidajele pentru hârtie (1) şi încărcaţi teancul de hârtie în tava 1 (2). Ajustaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea hârtiei. NOTĂ: Pentru a evita blocajele, nu adăugaţi hârtie în tava 1 în timp ce produsul imprimă. Nu închideţi tava 1 în timp ce produsul imprimă.
Încărcarea tăvii 2 sau a tăvii 3. ATENŢIE: Nu imprimaţi din tava 2 plicuri, etichete sau hârtie cu dimensiuni neacceptate. Imprimaţi aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. 1. Scoateţi tava din produs. NOTĂ: Nu deschideţi tava în timp ce este utilizată. 2. Deschideţi prin glisare ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei. 3. Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal, extindeţi tava apăsând şi menţinând clapeta de extensie în timp ce trageţi partea frontală a tăvii spre dumneavoastră.
4. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este întinsă în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele laterale pentru lăţimea hârtiei astfel încât să se alinieze cu marcajul de dimensiune a hârtiei din partea de jos a tăvii. Glisaţi ghidajul din faţă pentru lungimea hârtiei astfel încât să împingă topul de hârtie spre partea din spate a tăvii. 5. Apăsaţi hârtia pentru a vă asigura că teancul se află sub aripioarele de limitare din părţile laterale ale tăvii.
6. Glisaţi tava complet în produs. 7. Pe panoul de control, configuraţi dimensiunea şi tipul de hârtie pentru a corespunde hârtiei încărcate în tavă. a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare . b. Deschideţi următoarele meniuri: Configurare sistem Configurare hârtie Tava 2 c. Atingeţi Dimensiune hârtie şi selectaţi dimensiunea corectă. d. Atingeţi Tip hârtie şi selectaţi tipul corect.
3 Componente, consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Componente şi consumabile ● Accesorii ● Înlocuirea cartuşelor de toner Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi adresa www.
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Cartuşe de toner şi hârtie HP originale www.hp.com/go/suresupply Comandaţi piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Componente şi consumabile Pentru produs sunt disponibile următoarele componente care pot fi reparate de client.
Înlocuirea cartuşelor de toner Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare: negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y). ATENŢIE: Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul ín ţesătură. 1. Deschideţi uşa din partea frontală. 2. Scoateţi sertarul cartuşului de imprimare. 3.
18 4. Scoateţi cartuşul de imprimare nou din pungă. 5. Balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate pentru a distribui uniform tonerul în interiorul cartuşului. 6. Scoateţi apărătoarea portocalie din plastic din partea inferioară a noului cartuş de imprimare.
7. Nu atingeţi tamburul grafic din partea inferioară a cartuşului de imprimare. Amprentele de pe tamburul grafic pot cauza probleme de calitate a imprimării. 8. Introduceţi noul cartuş de imprimare în produs. Indicatorul de culoare de pe cartuş trebuie să fie identic cu indicatorul de culoare din locaşul gol. 9. Trageţi drept în sus urechea de pe partea stângă a cartuşului de imprimare pentru a îndepărta complet banda protectoare. Reciclaţi banda protectoare.
10. Închideţi sertarul cartuşului de imprimare. 11. Închideţi uşa din partea frontală. 12. Introduceţi cartuşul de imprimare vechi, banda de etanşare şi protecţia portocalie din plastic în cutia cartuşului de imprimare nou. Urmaţi instrucţiunile de reciclare incluse în cutie.
4 Imprimarea ● Activităţile de imprimare (Windows) ● Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea de pe dispozitive mobile ● Utilizarea imprimării directe de pe un dispozitiv USB Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Activităţile de imprimare (Windows) ● Modul de imprimare (Windows) ● Imprimarea automată pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ● Selectarea tipului de hârtie (Windows) ● Activităţi de imprimare suplimentare Modul de imprimare (Windows) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante.
ROWW 3. Faceţi clic pe sau atingeţi filele din driverul de imprimare pentru a configura opţiunile disponibile. De exemplu, setaţi orientarea hârtiei în fila Finisare şi configuraţi setările pentru sursa hârtiei, tipul de hârtie, dimensiunea de hârtie şi calitate în fila Hârtie/Calitate. 4. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a reveni la caseta de dialog Imprimare. Selectaţi numărul de exemplare de imprimat din acest ecran. 5. Faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia.
Imprimarea automată pe ambele feţe (Windows) Utilizaţi această procedură pentru produsele care au un duplexor automat instalat. Dacă produsul nu are un duplexor automat instalat sau pentru a imprima pe tipuri de hârtie pe care duplexorul nu le acceptă, puteţi imprima manual pe ambele feţe. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare.
Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) Utilizaţi această procedură pentru produsele care nu au un duplexor automat instalat sau pentru a imprima pe hârtie pe care duplexorul nu o acceptă. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. ROWW 3.
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. 26 3. Faceţi clic pe fila Finisare. 4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală Pagini per coală. 5.
Selectarea tipului de hârtie (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. 3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista derulantă Tip hârtie, faceţi clic pe opţiunea Mai multe.... 5. Extindeţi lista de opţiuni Tipul este: . 6.
Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Modul de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ● Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ● Activităţi de imprimare suplimentare Modul de imprimare (Mac OS X) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X. 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2.
6. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1. 7. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos în tava de alimentare. 8. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul. 3.
Imprimarea de pe dispozitive mobile HP oferă multiple soluţii mobile şi ePrint pentru a permite imprimarea wireless la o imprimantă HP de pe laptop, tabletă, smartphone sau alt dispozitiv mobil. Pentru a determina opţiunea cea mai potrivită, mergeţi la www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (numai în limba engleză).
HP ePrint prin e-mail Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail. Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe: ● Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi să aibă acces la Internet. ● Serviciile Web HP trebuie să fie activate pentru produs, iar produsul trebuie să fie înregistrat pe HP Connected. . 1.
AirPrint Imprimarea directă utilizând caracteristica Apple AirPrint este acceptată pentru sistemele de operare iOS 4.2 sau mai recente. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima direct pe produs de pe un iPad, iPhone (3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent) în cadrul următoarelor aplicaţii: ● Mail ● Photos ● Safari ● iBooks ● O serie de aplicaţii de la terţi Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la aceeaşi reţea wireless ca dispozitivul Apple.
Utilizarea imprimării directe de pe un dispozitiv USB ROWW 1. Introduceţi unitatea flash USB în portul USB pentru imprimare directă al produsului. 2. Se deschide meniul Unitate flash USB. Atingeţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile. ● Imprimare documente ● Vizualiz. şi imprim. foto ● Scanare pe unitate USB 3. Pentru a imprima un document, atingeţi ecranul Imprimare documente, apoi atingeţi numele dosarului de pe unitatea USB pe care este stocat documentul.
34 Capitolul 4 Imprimarea ROWW
5 Copierea ● Realizarea unei copii ● Copierea pe ambele feţe (duplex) Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi adresa www.hp.com/support pentru asistenţă în întreaga lume şi alte produse HP.
Realizarea unei copii 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. 36 2. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere. 3.
Copierea pe ambele feţe (duplex) ● Copierea automată faţă-verso ● Copierea manuală faţă-verso Copierea automată faţă-verso 1. Încărcaţi documentele originale în alimentatorul de documente, cu prima pagină orientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte. 2. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să corespundă dimensiunii documentului. 3. Din ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere. 4. Atingeţi butonul Setări. 5.
38 Capitolul 5 Copierea ROWW
6 Scanarea ● Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) ● Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) ● Configurarea opţiunii Scanare în e-mail ● Configurarea opţiunii Scanare în dosar din reţea ● Scanarea în e-mail ● Scanarea într-un dosar din reţea ● Scanarea pe o unitate flash USB Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software.
Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) Utilizaţi software-ul Scanare HP pentru a iniţia scanarea din software de pe computerul dvs. Puteţi salva imaginea scanată ca fişier, o puteţi trimite prin e-mail sau la o altă aplicaţie software. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. 2.
Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) Utilizaţi software-ul HP Scan pentru a iniţia scanarea din software pe computerul dvs. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. ROWW 2.
Configurarea opţiunii Scanare în e-mail Introducere Pentru a utiliza această funcţie de scanare, produsul trebuie să fie conectat la o reţea. Această funcţie de scanare nu este disponibilă până când nu o configuraţi. Pentru a configura această caracteristică, utilizaţi Asistentul de configurare Scanare către e-mail (Windows), care este instalat în grupul de programe HP pentru produs, ca parte a instalării complete a software-ului.
Configurarea opţiunii Scanare în e-mail prin serverul Web încorporat HP (Windows) 1. Deschideţi serverul Web încorporat HP (EWS): pentru a afişa a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Reţea adresa IP sau numele de gazdă. b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adrese, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă exact aşa cum este afişat pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului.
Configurarea opţiunii Scanare în e-mail pe un computer Mac 1. Utilizaţi una dintre următoarele metode pentru a deschide interfaţa serverului Web încorporat HP (EWS). Utilizaţi un browser Web pentru a deschide serverul Web încorporat HP (EWS) pentru a afişa a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Reţea adresa IP sau numele de gazdă. b.
6. Pentru a adăuga adrese de e-mail în agenda de adrese care poate fi accesată de pe produs, faceţi clic pe legătura Agendă de adrese de e-mail şi introduceţi informaţiile necesare. Puteţi seta adrese de e-mail individuale sau grupuri de e-mail. 7. Pentru a configura opţiunile implicite, faceţi clic pe legătura Opţiuni e-mail. Introduceţi subiectul, textul corpului şi alte setări de scanare pentru e-mailul implicit. 8. Faceţi clic pe Salvare şi testare pentru a finaliza configurarea.
Configurarea opţiunii Scanare în dosar din reţea Introducere Pentru a utiliza această funcţie de scanare, produsul trebuie să fie conectat la o reţea. Această funcţie de scanare nu este disponibilă până când nu o configuraţi. Pentru a configura această caracteristică, utilizaţi Asistentul de configurare Scanare în dosar din reţea (Windows), care este instalat în grupul de programe HP pentru produs, ca parte a instalării complete a software-ului.
b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adrese, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă exact aşa cum este afişat pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului. Se deschide serverul Web încorporat (EWS). 2. Faceţi clic pe fila Scanare. 3. În panoul de navigare din partea stângă, faceţi clic pe legătura Configuraţie folder de reţea. 4. Pe pagina Configuraţie folder de reţea, faceţi clic pe butonul Nou. a.
● În secţiunea Informaţii despre folder de reţea, introduceţi numele afişat şi calea de reţea. Dacă este nevoie, introduceţi numele de utilizator şi parola reţelei. ● În secţiunea Securizare acces la folder cu un cod PIN, introduceţi PIN-ul. NOTĂ: Puteţi atribui un cod PIN de siguranţă din 4 cifre pentru a împiedica persoanele neautorizate să salveze scanări în dosarul din reţea. PIN-ul trebuie introdus pe panoul de control al produsului de fiecare dată când este efectuată o scanare. ● 5.
Scanarea în e-mail Utilizaţi panoul de control al produsului pentru a scana un fişier direct către o adresă de e-mail. Fişierul scanat este trimis către adresă ca o ataşare la mesajul de e-mail. NOTĂ: Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la o reţea şi funcţia Scanare în e-mail trebuie configurată cu ajutorul Asistentului de configurare pentru scanare în e-mail (Windows) sau din serverul Web încorporat HP. 1.
Scanarea într-un dosar din reţea Utilizaţi panoul de control al produsului pentru a scana un document şi a-l salva într-un dosar din reţea. NOTĂ: Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la o reţea şi funcţia Scanare în dosar din reţea trebuie configurată cu ajutorul Asistentului de configurare pentru scanare în dosar din reţea (Windows) sau din serverul Web încorporat HP. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2.
Scanarea pe o unitate flash USB 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. 2. Introduceţi o unitate flash USB în portul USB pentru imprimare directă. 3. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Scanare. 4. Atingeţi ecranul Scanare pe unitate USB.
52 Capitolul 6 Scanarea ROWW
7 Fax ● Configurare pentru trimiterea şi recepţionarea faxurilor ● Trimiterea unui fax ● Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Accesaţi www.hp.com/support/colorljMFPM476 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări. Puteţi, de asemenea, să accesaţi adresa www.hp.
Configurare pentru trimiterea şi recepţionarea faxurilor ● Înainte de a începe ● Pasul 1: Identificaţi tipul de conexiune telefonică ● Pasul 2: Configuraţi faxul ● Pasul 3: Configurarea orei, datei şi antetului faxului ● Etapa 4: Executaţi un test pentru fax Înainte de a începe Asiguraţi-vă că produsul a fost complet configurat înainte de conectarea la serviciul de fax. NOTĂ: Utilizaţi cablul telefonic şi orice adaptoare incluse cu produsul pentru a-l conecta la priza telefonică.
● Sistem telefonic PBX sau ISDN: Un sistem de telefonie de tip centrală telefonică de companie (PBX) sau un sistem de tip reţea cu servicii digitale integrate (ISDN) ● Sistem telefonic VoIP: Voce peste Protocol de Internet (VoIP) printr-un furnizor de servicii de Internet Pasul 2: Configuraţi faxul Faceţi clic pe legătura de mai jos care descrie cel mai bine mediul în care produsul va trimite şi va primi faxuri şi urmaţi instrucţiunile de configurare.
2. 3. Configuraţi produsul pentru a prelua automat apelurile de fax. a. Porniţi produsul. b. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare c. Atingeţi meniul Configurare fax. d. Atingeţi meniul Configurare de bază. e. Atingeţi setarea Mod răspuns. f. Atingeţi opţiunea Automat. . Treceţi la Pasul 3: Configurarea orei, datei şi antetului faxului, la pagina 59.
3. Scoateţi mufa din portul „ieşire linie telefonică” aflat în partea din spate a produsului, după care conectaţi un telefon la acest port. 4. Configuraţi produsul pentru a prelua automat apelurile de fax. 5. a. Porniţi produsul. b. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare c. Atingeţi meniul Configurare fax. d. Atingeţi meniul Configurare de bază. e. Atingeţi setarea Mod răspuns, după care atingeţi opţiunea Automat. .
4. Conectaţi cablul de telefon al robotului telefonic la portul „ieşire linie telefonică” aflat în partea din spate a produsului. NOTĂ: Conectaţi robotul telefonic direct la produs; altfel, acesta ar putea înregistra tonuri de fax de la un aparat care trimite faxuri, iar produsul ar putea să nu le primească. NOTĂ: În cazul în care robotul nu are un telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la portul de IEŞIRE al robotului telefonic.
8. a. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare b. Atingeţi meniul Configurare fax. c. Atingeţi meniul Configurare avansată. d. Atingeţi setarea Detectare ton de apel, apoi atingeţi butonul Activat. . Treceţi la Pasul 3: Configurarea orei, datei şi antetului faxului, la pagina 59.
8. Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi atingeţi butonul OK. 9. Atingeţi meniul Antet fax. 10. Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi atingeţi butonul OK. NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20. 11. Folosiţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei, apoi atingeţi butonul OK. NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 25. 12. Treceţi la Etapa 4: Executaţi un test pentru fax, la pagina 60.
ROWW ● Dacă raportul indică faptul că produsul a trecut testul, acesta este gata să trimită şi să primească faxuri. ● Dacă raportul indică faptul că produsul nu a trecut testul, analizaţi raportul pentru a obţine mai multe informaţii despre soluţionarea problemei. Lista de verificare pentru depanarea faxului conţine mai multe informaţii despre soluţionarea problemelor cu faxul.
Trimiterea unui fax ● Trimiterea unui fax din scaner ● Trimiterea unui fax din alimentatorul de documente ● Utilizarea intrărilor pentru apelări rapide şi de grup ● Trimiterea unui fax din software ● Trimiterea unui fax dintr-un program software terţ, cum ar fi Microsoft Word Trimiterea unui fax din scaner 62 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului. 2. Din ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax. 3.
Trimiterea unui fax din alimentatorul de documente 1. Introduceţi originalele cu faţa în sus în alimentatorul de documente. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine bandă corectoare, pastă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în alimentatorul de documente. 2. Reglaţi ghidajele până când ating marginea hârtiei. 3. Din ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax. 4.
2. Din ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Fax. 3. Pe tastatură, apăsaţi pictograma pentru agenda telefonică a faxului. 4. Apăsaţi pe numele intrării individuale sau de grup pe care doriţi să o utilizaţi. 5. Atingeţi butonul Pornire fax. Trimiterea unui fax din software Procedura pentru trimiterea unui fax în funcţie de specificaţiile dvs. Cele mai obişnuite etape de urmat. 1.
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Puteţi stoca numere de fax apelate frecvent (până la 120 de intrări) ca numere de fax individuale sau ca grupuri de numere de fax. ● Utilizaţi panoul de control pentru a crea şi edita agenda telefonică a faxului ● Utilizarea datelor din agendele telefonice din alte programe ● Ştergerea intrărilor din agenda telefonică Utilizaţi panoul de control pentru a crea şi edita agenda telefonică a faxului 1.
66 4. Atingeţi butonul Ştergere intrare. Sau, pentru a şterge toate intrările, atingeti butonul Ştergere toate intrările. 5. Apăsaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi. 6. Atingeţi butonul OK pentru a confirma ştergerea.
8 Gestionarea produsului ● Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP ● Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ● Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ● HP Utility pentru Mac OS X ● Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ● Configurarea setărilor de reţea IP ● Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) şi al Casetei de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ● Configurarea avansată cu ajutorul Utilitarului HP pentru Mac OS X ● HP
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de pe Internet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP Connected la adresa www.hpconnected.com. Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu conexiune la Internet. Serviciile Web HP trebuie să fie activate pe produs.
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comanda rapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. De exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB.
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) Utilizaţi Caseta de instrumente a dispozitivului HP pentru Windows pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web încorporat HP pentru produs. NOTĂ: Instrumentul este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi instalat produsul. În funcţie de modul de conectare a produsului, este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile. 1.
Filă sau secţiune Descriere Fila Imprimare ● Vă oferă posibilitatea de a schimba setările implicite de imprimare de pe computer. Imprimare: Modificaţi setările de imprimare implicite ale produsului, cum ar fi numărul de exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile la panoul de control. ● PCL5c: Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PCL5c. ● PostScript: Opriţi sau porniţi caracteristica Erori de imprimare PS.
HP Utility pentru Mac OS X Folosiţi HP Utility pentru Mac OS X pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Puteţi să folosiţi HP Utility dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea HP Utility 1.
Meniu Element Descriere File Upload (Încărcare fişiere) Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărca următoarele tipuri de fişiere: ● HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Postscript (.PS) ● Text (.TXT) HP Connected Accesaţi site-ul Web HP Connected. Upload Fonts (Încărcare fonturi) Încărcaţi fonturi de pe computer pe produs. Auto-off (Oprire automată) Configuraţi produsul pentru a se opri automat după o perioadă de inactivitate.
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de produse HP conectate la reţea, inclusiv imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs.
Configurarea setărilor de reţea IP ● Denegare a partajării imprimantei ● Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea ● Redenumirea produsului în reţea ● Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP de la panoul de control Denegare a partajării imprimantei HP nu acceptă reţelele peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Vizitaţi Microsoft la adresa www.microsoft.com.
3. Pe pagina Informaţii dispozitiv, numele implicit al produsului se află în câmpul Stare dispozitiv. Puteţi schimba acest nume pentru a identifica în mod unic produsul. NOTĂ: Completarea celorlalte câmpuri de pe această pagină este opţională. 4. Faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva modificările. Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP de la panoul de control Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit. 76 1.
Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) şi al Casetei de instrumente a dispozitivului HP (Windows) Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a gestiona funcţiile de imprimare de pe computer, nu de la panoul de control al produsului.
Filă sau secţiune Descriere Fila Ecran principal ● Oferă informaţii despre produs, stare şi configuraţie. Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă rămasă, în procente, a consumabilelor HP. ● Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase a consumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită.
Filă sau secţiune Descriere Fila Scanare Configuraţi caracteristicile Scanare în dosar din reţea şi Scanare în e-mail. (numai produsele MFP) ● Setare dosar în reţea: Configuraţi dosarele din reţea în care produsul poate salva fişierele scanate. ● Configurare Scanare în e-mail: Începeţi procesul de configurare a funcţiei Scanare în email. ● Profiluri de trimiterea e-mailurilor: Setaţi o adresă de e-mail ca va apărea ca adresă „De la” pentru e-mailurile trimise de pe acest produs.
Configurarea avansată cu ajutorul Utilitarului HP pentru Mac OS X Folosiţi HP Utility pentru Mac OS X pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Puteţi să folosiţi HP Utility dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea HP Utility 1.
Meniu Printer Settings (Setări imprimantă) Descriere ◦ HP LaserJet printer command language (.PRN) ◦ Portable document format (.PDF) ◦ Postscript (.PS) ◦ Text (.TXT) ● HP Connected: Accesaţi site-ul Web HP Connected. ● Încărcare fonturi: Încărcaţi fonturi de pe computer pe produs. ● Dezactivare automată: Configuraţi produsul pentru a se opri automat după o perioadă de inactivitate. Puteţi regla numărul de minute după care produsul se opreşte.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de produse HP conectate la reţea, inclusiv imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs.
Funcţiile de securitate ale produsului Produsul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul în siguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate de caracteristicile de securitate.
Setările pentru economie ● Imprimarea cu opţiunea EconoMode ● Setarea întârzierii de oprire ● Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată Imprimarea cu opţiunea EconoMode Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiunii EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode.
3. ● Oprire automată ● Întârziere oprire Selectaţi durata de întârziere înainte de oprire. NOTĂ: Valoarea implicită este de 30 minute. 4. Produsul se activează automat din modul de oprire automată atunci când primeşte operaţii sau când se atinge ecranul de pe panoul de control al produsului. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului.
Actualizarea firmware-ului HP oferă actualizări periodice ale produselor, noi aplicaţii de servicii Web şi noi caracteristici pentru aplicaţiile de servicii Web existente. Urmaţi aceşti paşi pentru a actualiza firmware-ul produsului pentru un singur produs. La actualizarea firmware-ului, aplicaţiile de servicii Web se vor actualiza automat. Există două metode acceptate pentru efectuarea actualizării de firmware pentru acest produs.
Metoda 2: Actualizarea firmware-ului utilizând utilitarul Actualizare firmware Parcurgeţi aceşti paşi pentru a descărca manual şi a instala utilitarul Actualizare firmware de pe HP.com. NOTĂ: Această metodă este singura opţiune de actualizare a firmware-ului disponibilă pentru produsele conectate la computer printr-un cablu USB. Funcţionează, de asemenea, pentru produse conectate la o reţea. 1. Mergeţi la www.hp.
88 Capitolul 8 Gestionarea produsului ROWW
9 Rezolvarea problemelor ● Sistemul de asistenţă al panoului de control ● Restabilirea setărilor implicite din fabrică ● Panoul de control al produsului afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” ● Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit ● Rezolvarea blocajelor ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Îmbunătăţirea calităţii imaginilor copiate şi scanate ● Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor ● Rezolvarea problemelor de reţea p
Sistemul de asistenţă al panoului de control Imprimanta are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de asistenţă, apăsaţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului. În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
Restabilirea setărilor implicite din fabrică Restabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite, urmaţi aceşti paşi. ATENŢIE: Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie. 1.
Panoul de control al produsului afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” Cartuşul are un nivel scăzut: Produsul anunţă când nivelul unui cartuş de toner este scăzut. Durata efectivă de viaţă rămasă a cartuşului de toner poate varia. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Cartuşul de toner nu trebuie înlocuit în acest moment.
Comandarea de consumabile ROWW Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Comandare prin serverul Web încorporat HP (EWS) Pentru a-l accesa, într-un browser Web acceptat de pe computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele gazdei produsului în câmpul pentru adresă/URL.
Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3. Asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei sunt setate corect pe panoul de control al produsului. 4. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei.
● Ghidajele pentru hârtie trebuie să atingă marginile topului de hârtie pentru o funcţionare corectă. Asiguraţi-vă că topul de hârtie este drept şi că ghidajele fixează topul de hârtie. ● Este posibil ca în tava de alimentare a alimentatorului de documente sau în sertarul de ieşire să se afle mai multe pagini decât numărul maxim permis. Asiguraţi-vă că topul de hârtie se potriveşte sub ghidajele din tava de alimentare şi scoateţi paginile din sertarul de ieşire.
2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa de separare în vederea eliminării murdăriei. ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu aşezaţi recipiente cu lichide direct pe geam sau pe platan. Lichidele se pot prelinge şi pot deteriora produsul. 3. 96 Închideţi capacul alimentatorului de documente.
Rezolvarea blocajelor Locurile unde pot apărea blocaje Utilizaţi această ilustraţie pentru a identifica locaţiile blocajelor. În plus, pe panoul de control vor apărea instrucţiuni care vă indică locaţia hârtiei blocate şi modul de eliminare a blocajului. NOTĂ: Zonele interne ale produsului care pot necesita deschidere au mânere sau etichete verzi.
98 5. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt ajustate corect pentru dimensiunea hârtiei. Ajustaţi ghidajele astfel încât acestea să atingă topul de hârtie fără a-l îndoi. 6. Asiguraţi-vă că tava este introdusă complet în produs. 7. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi caracteristica de alimentare manuală şi alimentaţi colile pe rând. 8. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, derulaţi până la butonul Tăvi şi atingeţi-l.
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente 1. Deschideţi capacul alimentatorului de documente. 2. Trageţi încet afară hârtia blocată.
3. Închideţi capacul alimentatorului de documente. 4. Deschideţi capacul scanerului. Dacă hârtia este blocată în capacul scanerului, trageţi-o cu grijă afară. Eliminarea blocajelor din tava 1 1. Trageţi foaia blocată din tava 1. NOTĂ: Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt îndepărtate înainte de reluarea imprimării. În cazul în care cea mai mare parte a hârtiei a fost trasă în produs sau hârtia nu este vizibilă, continuaţi cu următorii paşi.
2. Trageţi afară tava 2 şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. 3. Coborâţi tava de acces la blocaje. 4. Scoateţi foaia blocată trăgând-o direct în afară. 5. Împingeţi tava de acces la blocaje pentru a o închide, apoi puneţi la loc tava 2.
NOTĂ: Pentru a închide tava, împingeţi în mijloc sau cu presiune constantă pe ambele laturi. Evitaţi să împingeţi doar pe o latură. Eliminarea blocajelor din tava 2 1. Deschideţi tava 2. 2. Scoateţi foaia blocată trăgând-o direct în afară. 3. Închideţi tava 2.
Eliminarea blocajelor din tava 3 1. Deschideţi tava 3. 2. Scoateţi foaia blocată trăgând-o în afară. 3. Închideţi tava 3.
4. Deschideţi uşa din spate. ATENŢIE: Cuptorul, amplasat în spatele produsului, este fierbinte. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a continua. 5. Scoateţi orice hârtie vizibilă din interiorul produsului. 6. Închideţi uşa din spate.
Eliminarea blocajelor din duplexor 1. Deschideţi uşa din spate. ATENŢIE: Cuptorul, amplasat în spatele produsului, este fierbinte. Aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a continua. 2. Dacă este necesar, trageţi ghidajul (1) şi îndepărtaţi orice hârtie vizibilă (2) de la partea inferioară a zonei de livrare. 3. Dacă este necesar, îndepărtaţi orice hârtie vizibilă de la partea inferioară a unităţii de imprimare faţă-verso.
4. Dacă nu se vede hârtia blocată, ridicaţi unitatea de imprimare faţă-verso utilizând proeminenţa din partea sa laterală. 5. Dacă marginea din spate a hârtiei este vizibilă, scoateţi hârtia din interiorul produsului. 6. Dacă marginea din faţă a hârtiei este vizibilă, scoateţi hârtia din interiorul produsului. 7. Închideţi uşa din spate.
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. Dacă hârtia se poate vedea în sertarul de ieşire, prindeţi marginea din faţă cu ambele mâini şi scoateţi-o cu atenţie. 2. Deschideţi uşa posterioară pentru a verifica dacă există hârtie blocată. 3. Scoateţi hârtia blocată. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a trage afară hârtia. 4. Închideţi uşa posterioară.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Dacă produsul are probleme de calitate a imprimării, pentru a soluţiona problema, încercaţi următoarele soluţii în ordinea prezentată. Dacă produsul are probleme de calitate a materialelor scanate, trimise prin fax sau copiate, încercaţi următoarele soluţii. Pentru mai multe soluţii, consultaţi, de asemenea, „Îmbunătăţirea calităţii scanării”, „Îmbunătăţirea calităţii faxurilor” sau „Îmbunătăţirea calităţii copierii”.
Verificarea setării tipului de hârtie (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul. 3. În mod prestabilit, driverul de imprimare afişează meniul Exemplare şi pagini. Deschideţi lista derulantă a meniurilor, apoi faceţi clic pe meniul Finisare. 4. Selectaţi un tip din lista derulantă Tip suport. 5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
Imprimarea şi interpretarea paginii de calitate a imprimării 1. Din ecranul principal, atingeţi butonul Configurare 2. Atingeţi butonul Rapoarte. 3. Atingeţi butonul Pagină Calitate imprimare. . Această pagină conţine cinci benzi de culoare care sunt împărţite în patru grupuri, conform ilustraţiei următoare. Prin examinarea fiecărui grup, puteţi să izolaţi problema la un anumit cartuş de toner.
4. Încărcaţi hârtie simplă de dimensiune Letter sau A4 când vi se cere acest lucru. 5. Atingeţi butonul OK pentru a iniţia procesul de curăţare. Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.
● Utilizaţi hârtie care să nu conţină material metalic, cum ar fi sclipici. ● Utilizaţi hârtie destinată imprimantelor laser. Nu utilizaţi hârtie destinată exclusiv imprimantelor cu jet de cerneală. ● Utilizaţi hârtie care nu este prea aspră. Utilizarea hârtiei mai netede duce în general la o mai bună calitate a imprimării.
Verificarea setărilor EconoMode HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner. În cazul în care calitatea imprimării începe să se degradeze şi nu mai este acceptabilă, luaţi în considerare înlocuirea cartuşului de toner. NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă cu driverul de imprimare PCL 6 pentru Windows.
6. ● Foto (Adobe RGB 1998): Utilizaţi această temă pentru a imprima fotografii digitale care utilizează spaţiul de culoare AdobeRGB mai degrabă decât sRGB. Dezactivaţi gestionarea culorilor din programul software atunci când utilizaţi această temă. ● Fără: Nu este utilizată nicio temă cromatică.
Driverul HP PCL 6 Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ROWW ● Furnizat ca driver prestabilit pe CD-ul produsului. Acest driver este instalat automat dacă nu selectaţi un alt driver.
Îmbunătăţirea calităţii imaginilor copiate şi scanate Dacă produsul are probleme de calitate a imaginii, pentru a soluţiona problema încercaţi următoarele soluţii în ordinea prezentată.
3. Din lista cu dimensiunile hârtiei, atingeţi numele dimensiunii de hârtie din tavă. 4. Din lista cu tipurile de hârtie, atingeţi numele tipului de hârtie din tavă. Verificarea setărilor de reglare a imaginii 1. Din ecranul principal, atingeţi butonul Copiere. 2. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi butonul Ajustare imagine. 3. Atingeţi numele setării pe care doriţi să o reglaţi. ● Luminozitate: Reglează setarea de luminozitate/întunecime.
● Timpul de scanare ● Dimensiunea fişierelor Rezoluţia scanării se măsoară în pixeli per inch (ppi). NOTĂ: Nivelurile ppi de scanare nu pot fi interschimbate cu nivelurile dpi (dots per inch) de la imprimare. Culorile, nuanţele gri şi alb-negru definesc numărul de culori posibile. Puteţi regla rezoluţia hardware-ului scanerului până la 1200 ppi. Tabelul cu indicaţii pentru rezoluţie şi culoare oferă sugestii simple pe care le puteţi urma pentru a răspunde nevoilor de scanare.
Setare Utilizare recomandată Color Utilizaţi această setare pentru fotografii şi documente color de calitate superioară, în care culorile sunt importante. Alb-negru Utilizaţi această setare în cazul documentelor cu text. Scală de gri Utilizaţi această setare când dimensiunea fişierului constituie o problemă sau când doriţi să scanaţi rapid un document sau o fotografie. Copierea până la margini Produsul nu poate imprima exact până la margini.
Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor Dacă produsul are probleme de calitate a imaginii, pentru a soluţiona problema încercaţi următoarele soluţii în ordinea prezentată.
1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Atingeţi meniul Configurare fax. 3. Atingeţi meniul Configurare avansată. 4. Deschideţi meniul Rezoluţie fax. . Verificarea setărilor de corecţie a erorilor De obicei, produsul monitorizează semnalele de pe linia telefonică atunci când primeşte sau trimite un fax.
● Să se asigure că documentul original este pe hârtie albă (nu colorată). ● Să mărească rezoluţia faxului, nivelul de calitate sau setările de contrast. ● Dacă este posibil, trimiteţi faxul dintr-un program software de pe computer.
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, care este listată în această pagină.
a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter. b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs. Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoul Ping. c. 2. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.
Rezolvarea problemelor de reţea wireless ● Lista de verificare a conectivităţii wireless ● Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ● Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ ● Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsului wireless ● Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ● Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ● Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Reţeaua wirel
● Asiguraţi-vă că produsul şi computerul se conectează la aceeaşi reţea wireless. ● Pentru Mac OS X, verificaţi dacă routerul wireless acceptă Bonjour. Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit. 2. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs. 3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. 4. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului. Dacă este necesar, reporniţi computerul. 5.
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Asiguraţi-vă că routerul wireless este pornit şi este alimentat. ● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, vă puteţi conecta la o reţea ascunsă. Reţeaua wireless nu funcţionează 1. Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea. 2. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea. 3. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, testând-o cu comanda ping. a.
● Păstraţi dispozitivele wireless departe de obiecte metalice, precum cabinete de îndosariere şi alte dispozitive electromagnetice, precum cuptoare cu microunde şi telefoane fără fir. Aceste obiecte pot perturba semnalele radio. ● Păstraţi dispozitivele wireless departe de structuri de zidărie mari şi de alte structuri de construcţii. Aceste obiecte pot să absoarbă undele radio şi să reducă puterea semnalului.
Rezolvarea problemelor de fax Listă de verificare pentru depanarea faxului ● Sunt disponibile mai multe soluţionări posibile. După fiecare acţiune recomandată, încercaţi să retrimiteţi faxul pentru a verifica dacă problema a fost soluţionată. ● Pentru rezultate optime în timpul soluţionării problemei faxului, verificaţi dacă linia produsului este conectată direct la portul telefonic din perete. Deconectaţi orice alt dispozitiv conectat la produs. 1.
4. Verificaţi dacă faxul a fost configurat la instalarea software-ului de produs. De pe computer, din folderul programului HP, rulaţi utilitarul pentru configurarea faxului. 5. Verificaţi dacă serviciul telefonic acceptă fax analogic. ● Dacă utilizaţi ISDN sau PBX digital, contactaţi furnizorul de servicii pentru informaţii despre configurarea la o linie de fax analogică. ● Dacă utilizaţi un serviciu VoIP, modificaţi setarea Viteză fax la Lent (V.29) de la panoul de control.
● Împărţiţi operaţiile de fax mari în mai multe secţiuni mai mici, apoi trimiteţi-le individual prin fax. ● Modificaţi setările faxului de la panoul de control la o rezoluţie inferioară. a. Deschideţi Meniul Configurare. b. Deschideţi meniul Configurare fax. c. Deschideţi meniul Configurare avansată. d. Deschideţi meniul Rezoluţie fax. e. Selectaţi setarea corectă. Calitatea faxului este slabă. Faxul este neclar sau deschis. ● Măriţi rezoluţia faxului când trimiteţi faxuri.
d. Deschideţi meniul Dimensiune prestabilită hârtie. e. Selectaţi setarea corectă. ● Setaţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tava utilizată pentru faxuri. ● Activaţi setarea Încadrare în pagină pentru a imprima faxuri cu lungime mai mare pe hârtie Letter sau A4. a. Deschideţi Meniul Configurare. b. Deschideţi meniul Configurare fax. c. Deschideţi meniul Configurare avansată. d. Deschideţi meniul Încadrare în pagină. e. Selectaţi setarea Activat.
Index A accesorii comandă 16 numere de reper 16 agendă telefonică, fax adăugare intrări 63 ştergere toate intrările 65 AirPrint 32 alimentator de documente 37 blocaje 99 capacitate 2 copiere documente faţă-verso 37 probleme la alimentarea cu hârtie 94 trimitere de faxuri din 63 apelări rapide programare 63 aplicaţii descărcare 68 asistenţă, panou de control 90 asistenţă online, panou de control 90 B blocaje alimentator de documente, îndepărtare 99 cauze 97 buton pornire/oprire, amplasare 4 C calibrare cu
HP Utility pentru Mac Bonjour 72, 80 caracteristici 72, 80 HP Web Jetadmin 74, 82 I ieşire, sertare de amplasare 4 imprimare de pe unităţi flash USB 33 imprimare cu ajutorul funcţiei de comunicare în câmp apropiat 30 imprimare direct de pe un dispozitiv USB 33 imprimare duplex Mac 28 imprimare duplex (pe ambele feţe) setări (Windows) 24 Windows 25 imprimare faţă-verso Mac 28 manuală (Mac) 28 manuală (Windows) 25 setări (Windows) 24 Windows 25 Imprimare HP Wireless direct 30 imprimare NFC 30 imprimare pe amb
servicii Web HP activare 68 aplicaţii 68 setare EconoMode 84, 113 setări setări implicite din fabrică, restabilire 91 setări implicite, restabilire 91 setări implicite din fabrică, restabilire 91 setări pentru economie 84 sisteme de operare (OS) acceptate 2 site-uri Web HP Web Jetadmin, descărcare 74, 82 software HP Utility 72, 80 trimitere faxuri 64 software HP ePrint 31 software HP Scan (Mac) 41 software Scanare HP (Windows) 40 soluţii de imprimare mobile 2 stare ecran de reşedinţă, panou de control 7 HP
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.