Color LaserJet Pro MFP M476 Uporabniški priročnik
HP Color LaserJet Pro MFP M476 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licence Blagovne znamke © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1 Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2 Pogledi izdelka .......................................................................................................................................................
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) .................................................................................. 28 Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ........................................................................................ 28 Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ........................................................................................... 29 Izbira vrste papirja (Mac OS X) .................................................................................
2. korak: Nastavitev faksa ................................................................................................................ 55 Ločena telefonska linija .................................................................................................. 55 Glasovna/faksna linija v skupni rabi ............................................................................... 56 Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom ........................................................ 57 3.
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 83 Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 83 Varčne nastavitve ................................................................................................................................................ 84 Tiskanje v načinu EconoMode ....................................................
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................. 110 Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ....................... 111 Vizualni pregled kartuše s tonerjem .............................................................................................. 111 Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .........................................................................................
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ........................................................... 125 Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .............................. 125 Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 125 Brezžično omrežje ne deluje ...........................................................................................................
1 Predstavitev izdelka ● Primerjava izdelkov ● Pogledi izdelka ● Nadzorna plošča ● Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Obiščite spletno mesto www.hp.com/support/colorljMFPM476, na katerem najdete HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Primerjava izdelkov Ime izdelka Številka modela Delo s papirjem M476nw CF385A M476dn CF386A M476dw CF387A Pladenj 1 (za 50 listov) Pladenj 2 (za 250 listov) Pladenj 3 (za 250 listov) Izbirno Izbirno Izbirno Standardni izhodni pladenj (za 150 listov) Samodejno obojestransko tiskanje Povezljivost Ethernetna povezava lokalnega omrežja 10/100 prek protokolov IPv4 in IPv6 Brezžična povezava 802.
Ime izdelka Številka modela M476nw CF385A M476dn CF386A M476dw CF387A Windows Vista (32- in 64-bitna različica) Windows 7 (32- in 64‑bitna različica) Windows 8 (32- in 64‑bitna različica), Windows 8.1 (32- in 64‑bitna različica), Windows 8 RT (Run Time) samo v gonilniku operacijskega sistema Windows 2003 Server (32-bitni, Service Pack 1 ali novejše različice), samo gonilnika tiskalnika in optičnega bralnika OPOMBA: Microsoft je redno podporo za Windows Server 2003 prekinil julija 2010.
Pogledi izdelka Sprednji del izdelka 4 1 Pokrov podajalnika dokumentov 2 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov 3 Izhodni pladenj podajalnika dokumentov 4 Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik 5 Vrata za neposredno tiskanje prek USB-ja 6 Gumb za vklop/izklop 7 Izbirni pladenj 3 8 Pladenj 2 9 Pladenj 1 10 Ročica za dostop do tiskalne kartuše/sprednjih vratc 11 Zapora izhodnega pladnja 12 Izhodni pladenj Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
Zadnji del izdelka 1 Vrata za faks in zunanji telefon 2 Omrežna vrata 3 Vrata Hi-speed USB 2.0 4 Vtičnica za napajanje 5 Zadnja vratca 6 Nalepka s serijsko številko Vrata vmesnikov SLWW 1 Izhodna vrata za telefonsko linijo za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav 2 Vhodna vrata za faksno linijo za priključitev faksne linije na izdelek 3 Omrežna vrata 4 Vrata Hi-Speed USB 2.
Nadzorna plošča ● Postavitev nadzorne plošče ● Začetni zaslon na nadzorni plošči Postavitev nadzorne plošče 1 Lučka brezžične povezave (samo brezžični modeli) Označuje, da je omogočeno brezžično omrežje. Ko izdelek vzpostavlja povezavo z brezžičnim omrežjem, lučka utripa. 2 Prikaz na zaslonu na dotik Omogoča dostop do funkcij izdelka in označuje trenutno stanje izdelka. 3 Lučka Opozorilo Označuje, da je v izdelku prišlo do težave.
Začetni zaslon na nadzorni plošči Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih jezikih je razporeditev lahko obratna. 1 Gumb Spletne storitve Hiter dostop do funkcij HP‑jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint. HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto tako, da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu. V ZDA obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM476 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek. Zunaj ZDA sledite tem korakom: 1. Pojdite na www.hp.com/support. 2. Izberite svojo državo/regijo. 3. Kliknite zavihek Podpora za izdelke in odpravljanje težav. 4.
2 Pladnji za papir ● Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) ● Nalaganje papirja na pladenj 2 ali 3 Obiščite spletno mesto www.hp.com/support/colorljMFPM476, na katerem najdete HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj) 10 1. Odprite pladenj 1 tako, da primete ročico na levi strani pladnja in jo povlečete navzdol. 2. Izvlecite podaljšek pladnja.
3. Če vstavljate daljše liste papirja, odprite podaljšek. 4. V celoti izvlecite vodila za papir (1) in naložite sveženj papirja na pladenj 1 (2). Vodila za papir prilagodite velikosti papirja. OPOMBA: Če želite preprečiti zagozditev papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1, ko izdelek tiska. Pladnja 1 ne zapirajte, dokler izdelek tiska.
Nalaganje papirja na pladenj 2 ali 3 POZOR: Pladnja 2 ne uporabljajte za tiskanje ovojnic, nalepk in nepodprtih velikosti papirja. Te vrste papirja tiskajte samo s pladnja 1. 1. Izvlecite pladenj iz naprave. OPOMBA: Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte. 2. Razprite vodila za dolžino in širino papirja. 3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte pladenj tako, da pritisnete in držite jeziček za podaljšanje, medtem ko sprednji del pladnja povlečete proti sebi.
4. Papir položite v pladenj in zagotovite, da je raven ob vseh štirih robovih. Stranski vodili za širino papirja potisnite tako, da bosta poravnani z oznakami za velikost papirja na spodnji strani pladnja. Sprednje vodilo za dolžino papirja potisnite tako, da sveženj papirja potiska proti zadnjemu delu pladnja. 5. Papir potisnite navzdol in se tako prepričajte, ali je sveženj papirja pod mejnimi jezički za papir, ki so ob strani pladnja. OPOMBA: Da preprečite zastoje, pladnja ne napolnite prekomerno.
6. Pladenj do konca potisnite v napravo. 7. Na nadzorni plošči izdelka konfigurirajte velikost in vrsto papirja tako, da se ujemata s papirjem, ki je naložen na pladnju. a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba za nastavitev . b. Odprite naslednje menije: Nastavitev sistema Namestitev papirja Pladenj 2 c. Dotaknite se možnosti Velikost papirja in izberite pravilno velikost. d. Dotaknite se možnosti Vrsta papirja in izberite pravilno vrsto.
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● Deli in potrošni material ● Dodatki ● Zamenjava kartuš s tonerjem Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM476 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala HP-jeva originalna kartuša s tonerjem in papir www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih delov ali dodatne opreme HP www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore. Deli in potrošni material Za izdelek so na voljo ti deli, ki jih lahko stranka popravi sama.
Zamenjava kartuš s tonerjem Naprava uporablja štiri barve in ima za vsako barvo drugo tiskalno kartušo: črna (K), magenta (M), cian (C) in rumena (Y). POZOR: Če s tonerjem umažete oblačilo, ga obrišite s suho krpo in oblačilo operite s hladno vodo. Vroča voda povzroči vpijanje barvila v tkanino. 1. Odprite sprednja vrata. 2. Izvlecite predal za tiskalne kartuše. 3. Kartušo odstranite tako, da primete ročico stare tiskalne kartuše in jo izvlečete v smeri navzgor.
18 4. Odstranite embalažo nove tiskalne kartuše. 5. Tiskalno kartušo rahlo nagnite naprej in nazaj, da enakomerno porazdelite toner. 6. Odstranite oranžno plastično zaščito z dna nove tiskalne kartuše.
7. Ne dotikajte se slikovnega bobna na dnu tiskalne kartuše. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave s kakovostjo tiska. 8. V napravo vstavite novo tiskalno kartušo. Indikator barve na kartuši se mora ujemati z indikatorjem barve v prazni reži. 9. Tesnilni trak s kartuše odstranite v celoti tako, da povlečete zavihek na levi stani tiskalne kartuše v smeri navzgor. Odstranite tesnilni trak.
10. Zaprite predal za tiskalne kartuše. 11. Zaprite sprednja vrata. 12. Rabljeno tiskalno kartušo, tesnilni trak in oranžno plastično zaščito položite v embalažo nove tiskalne kartuše. Sledite navodilom za recikliranje, ki so priložena embalaži.
4 Tiskanje ● Tiskalna opravila (Windows) ● Tiskalna opravila (Mac OS X) ● Mobilno tiskanje ● Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM476 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Tiskalna opravila (Windows) ● Tiskanje (Windows) ● Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ● Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ● Tiskanje več strani na en list (Windows) ● Izbira vrste papirja (Windows) ● Dodatni tiskalni posli Tiskanje (Windows) Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov.
SLWW 3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost. 4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Tiskanje. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s tega zaslona. 5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) Ta postopek uporabite pri izdelkih z nameščeno samodejno enoto za obojestransko tiskanje. Če v izdelek ni nameščena samodejna enota za obojestransko tiskanje ali če želite tiskati na vrste papirja, ki jih enota za obojestransko tiskanje ne podpira, lahko ročno tiskate na obe strani. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) Ta postopek uporabite za izdelke, v katerih ni nameščena samodejna enota za obojestransko tiskanje, ali za tiskanje na papir, ki jih enota za obojestransko tiskanje ne podpira. 1. V programski opremi izberite možnost Tiskanje. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. SLWW 3.
Tiskanje več strani na en list (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. 26 3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite število strani na list na spustnem seznamu Strani na list. 5. Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.
Izbira vrste papirja (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete gonilnik tiskalnika. OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno. 3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več .... 5. Razširite seznam možnosti Vrsta je:. 6. Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem.
Tiskalna opravila (Mac OS X) ● Tiskanje (Mac OS X) ● Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ● Ročno obojestransko tiskanje (Mac OS X) ● Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) ● Izbira vrste papirja (Mac OS X) ● Dodatni tiskalni posli Tiskanje (Mac OS X) Naslednji postopek predstavlja osnovno v sistemu Mac OS X. 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3.
6. Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1. 7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol. 8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete. Tiskanje več strani na en list (Mac OS X) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3.
Mobilno tiskanje HP ponuja številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za brezžično tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Najboljše možnosti za svoje potrebe najdete na spletnem mestu www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo v angleščini).
3. ● Meni Brezžična povezava ● Nastavitve neposrednega brezžičnega dostopa ● Vklop/izklop neposrednega brezžičnega dostopa Dotaknite se elementa menija Vklop. HP ePrint za tiskanje po e-pošti S storitvijo HP ePrint lahko tiskate dokumente tako, da jih pošljete kot e-poštne priloge na e-poštni naslov izdelka iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto.
AirPrint Neposredno tiskanje s funkcijo AirPrint podjetja Apple je podprto za iOS 4.2 in novejše različice. S funkcijo AirPrint lahko s tem izdelkom tiskate neposredno iz naprav iPad , iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih aplikacij: ● Pošta ● Fotografije ● Safari ● iBooks ● Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, mora biti izdelek povezan v isto brezžično omrežje kot Applova naprava.
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja SLWW 1. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom na izdelku. 2. Odpre se meni Pogon USB. Z dotikanjem puščičnih gumbov se pomikajte po možnostih. ● Tiskanje dokumentov ● Prikaži in natisni ● Optično branje – pogon USB 3. Za tiskanje dokumenta se dotaknite zaslona Tiskanje dokumentov in se dotaknite imena mape v pogonu USB, kjer je shranjen dokument. Ko se prikaže zaslon s povzetkom, se ga lahko dotaknete in prilagodite nastavitve.
34 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
5 Kopiranje ● Kopiranje ● Kopiranje na obe strani (obojestransko) Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM476 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Kopiranje 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž leve strani stekla optičnega bralnika. 36 2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje. 3. Za optimiranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov se dotaknite gumba Nastavitve ter se pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite.
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ● Samodejno obojestransko kopiranje ● Ročno obojestransko tiskanje Samodejno obojestransko kopiranje 1. Naložite izvirnike v podajalnik dokumentov s prvo stranjo navzgor in zgornjim delom lista naprej. 2. Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta. 3. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje. 4. Dotaknite se gumba Nastavitve. 5. Pomaknite se do gumba Obojestransko in se ga dotaknite. 6.
38 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
6 Optično branje ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (Mac OS X) ● Nastavitev optičnega branja za e-pošto ● Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ● Optično branje na e-poštni naslov ● Optično branje v omrežno mapo ● Optično branje v pogon USB Obiščite www.hp.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično prebrano sliko lahko shranite kot datoteko, jo pošljete po e-pošti ali v drugo aplikacijo. 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž leve strani stekla optičnega bralnika. 2.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Mac OS X) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž leve strani stekla optičnega bralnika. SLWW 2. Odprite programsko opremo HP Scan, ki je v mapi Hewlett-Packard v mapi Aplikacije. 3.
Nastavitev optičnega branja za e-pošto Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Funkcijo lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (Windows) 1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik. , da prikažete a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje naslov IP ali ime gostitelja. b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. 2.
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto v sistemu Mac 1. Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov. Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom , da prikažete a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje naslov IP ali ime gostitelja. b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka.
● Na območju Optional PIN (Izbirni PIN) vnesite PIN. PIN bo zahtevan ob vsakem pošiljanju e-pošte z e-poštnim naslovom. ● Na območju E-mail Message Preferences (Nastavitve e-poštnega sporočila) konfigurirajte nastavitve sporočila. 6. Za dodajanje e-poštnih naslovov v imenik, do katerega je mogoče dostopiti iz izdelka, kliknite povezavo E-mail Address Book (E-poštni imenik) in vnesite potrebne podatke. Nastavite lahko posamezne epoštne naslove ali e-poštne skupine. 7.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Te funkcije lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Optično branje. 3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev omrežne mape. 4. Na strani Konfiguracija omrežne mape kliknite gumb Novo. a. V razdelku Podatki o omrežni mapi vnesite prikazno ime in omrežno pot.
● V razdelku Network Folder Information (Podatki o omrežni mapi) vnesite prikazno ime in omrežno pot. Po potrebi vnesite omrežno uporabniško ime in geslo. ● V razdelku Secure the Folder Access with a PIN (Dostop do mape zaščiti s kodo PIN) vnesite PIN. OPOMBA: Dodelite lahko 4-mesti varnostni številski PIN, da nepooblaščenim osebam preprečite shranjevanje optično prebranih dokumentov v omrežno mapo. PIN je treba vnesti na nadzorni plošči izdelka ob vsakem optičnem branju. ● 5.
Optično branje na e-poštni naslov Z nadzorne plošče izdelka lahko optično preberete datoteko in jo neposredno pošljete na e-poštni naslov. Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika. 1.
Optično branje v omrežno mapo Z nadzorne plošče izdelka lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows) ali HP-jevega vdelanega spletnega strežnika. 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2.
Optično branje v pogon USB 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž leve strani stekla optičnega bralnika. 2. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom. 3. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje. 4. Dotaknite se zaslona Optično branje v pogon USB. 5.
52 Poglavje 6 Optično branje SLWW
7 Faksiranje ● Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ● Pošiljanje faksa ● Ustvarjanje, urejanje in brisanje vnosov pripravljenih klicev Obiščite www.hp.com/support/colorljMFPM476 za HP-jevo celovito pomoč za izdelek: ● odpravljanje težav, ● nalaganje posodobitev programske opreme, ● sodelovanj v forumih s podporo, ● iskanje informacij o garanciji in predpisih. Obiščete lahko tudi www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ● Pred začetkom ● 1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ● 2. korak: Nastavitev faksa ● 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa ● 4. korak: Preizkus faksa Pred začetkom Pred povezavo storitve faksiranja se prepričajte, da je izdelek popolnoma nastavljen. OPOMBA: Za povezavo izdelka s telefonsko vtičnico uporabite telefonski kabel in morebitne adapterje, ki so bili dostavljeni z izdelkom.
● Sistem naročniške centrale (PBX) ali telefonski sistem ISDN: Sistem naročniške centrale (PBX) ali sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN). ● Telefonski sistem VoIP: Protokol govora po internetu (VoIP) prek internetnega ponudnika. 2. korak: Nastavitev faksa Kliknite spodnjo povezavo, ki najbolje opisuje okolje, v katerem bo izdelek pošiljal in sprejemal fakse, in sledite navodilom za nastavitev.
2. 3. Izdelek nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev. a. Vklopite izdelek. b. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev c. Dotaknite se menija Nastavitev faksa. d. Dotaknite se menija Osnovna nastavitev. e. Dotaknite se nastavitve Način odgovora. f. Dotaknite se možnosti Samodejno. . Nadaljujte pri 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 59.
4. 5. Izdelek nastavite za samodejni sprejem faksnih klicev. a. Vklopite izdelek. b. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev c. Dotaknite se menija Nastavitev faksa. d. Dotaknite se menija Osnovna nastavitev. e. Dotaknite se nastavitve Način odgovora in nato možnosti Samodejno. . Nastavite, naj izdelek pred pošiljanjem faksa preveri znak centrale. OPOMBA: Ta nastavitev napravi prepreči pošiljanje faksov med telefonskim klicem. 6. a.
4. Telefonski kabel odzivnika priključite na izhodna vrata za telefonsko linijo na hrbtni strani izdelka. OPOMBA: Odzivnik priključite neposredno na izdelek, sicer odzivnik morda ne bo posnel faksnih tonov pošiljajoče faksne naprave in izdelek morda ne bo prejel faksov. OPOMBA: Če v odzivniku ni vgrajen telefon, telefon priročno priključite na IZHODNA vrata na odzivniku. OPOMBA: Pri nekaterih izdelkih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na izdelku. 5. 6. 7.
8. c. Dotaknite se menija Napredna nastavitev. d. Dotaknite se nastavitve Zaznavanje znaka centrale in nato možnosti Vklopljeno. Nadaljujte pri 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 59. 3.
10. S tipkovnico vnesite številko faksa in se nato dotaknite gumba OK. OPOMBA: Največje dovoljeno število znakov za številko faksa je 20. 11. S tipkovnico vnesite ime ali glavo podjetja in se nato dotaknite gumba OK. OPOMBA: Največje dovoljeno število znakov za glavo faksa je 25. 12. Nadaljujte pri 4. korak: Preizkus faksa na strani 60. HP Device Toolbox 1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi. 2. Kliknite skupino svojega HP-jevega izdelka in nato element HP Device Toolbox. 3.
SLWW ● Če je iz poročila razvidno, da je izdelek opravil preizkus, je izdelek pripravljen za pošiljanje in sprejemanje faksov. ● Če je iz poročila razvidno, da izdelek ni opravil preizkusa, na poročilu poiščite več informacij o odpravljanju težave. Več informacij o odpravljanju težav s faksom najdete na kontrolnem seznamu za odpravljanje težav s faksom.
Pošiljanje faksa ● Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika ● Faksiranje iz podajalnika dokumentov ● Uporaba tipk za hitro klicanje in tipk za izbiranje skupin prejemnikov ● Pošiljanje faksa iz programske opreme ● Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa Microsoft Word Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika 62 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol. 2.
Faksiranje iz podajalnika dokumentov 1. Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z licem navzgor. POZOR: Če se želite izogniti poškodbam izdelka, ne nalagajte listov s korekturnim trakom, korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnikov. 2. Vodila za papir nastavite tesno ob papir. 3. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Faks. 4. S tipkovnico vnesite številko faksa. 5.
2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Faks. 3. Na tipkovnici se dotaknite ikone imenika faksa. 4. Dotaknite se imena posamičnega ali skupinskega vnosa, ki ga želite uporabiti. 5. Dotaknite se gumba Začni faksirati. Pošiljanje faksa iz programske opreme Postopek pošiljanja faksa je odvisen od specifikacij. Spodaj so navedeni najbolj tipični koraki. 1. Kliknite Start, Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP) in nato kliknite HP. 2.
Ustvarjanje, urejanje in brisanje vnosov pripravljenih klicev Pogosto klicane številke faksa lahko shranite (do 120 vnosov) kot posamezne številke faksov ali kot skupine številk faksov. ● Ustvarjanje in urejanje imenika faksa na nadzorni plošči ● Uporaba podatkov iz imenika drugih programov ● Brisanje vnosov v imeniku Ustvarjanje in urejanje imenika faksa na nadzorni plošči 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Faks. 2. Dotaknite se gumba Meni Faks. 3.
66 5. Dotaknite se vnosa, ki ga želite izbrisati. 6. Dotaknite se gumba OK, da potrdite brisanje.
8 Upravljanje izdelka ● Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ● Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ● HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) ● Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne n
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev Za izdelek je na voljo več inovativnih aplikacij, ki jih lahko prenesete neposredno iz interneta. Za več informacij in prenos teh aplikacij obiščite spletno mesto HP Connected na www.hpconnected.com. Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan z računalnikom ali omrežjem z internetno povezavo. V izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve. HP-jeve spletne storitve omogočite po naslednjem postopku: 1.
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka.
HP Device Toolbox (Windows) HP Device Toolbox za Windows uporabite za preverjanje stanja izdelka ali prikaz in spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. S tem orodjem odprete HP-jev vdelani spletni strežnik izdelka. OPOMBA: To orodje je na voljo samo, če ste ob namestitvi izdelka izvedli celotno namestitev opreme. Odvisno od načina povezave izdelka nekatere funkcije morda ne bodo na voljo. 1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi. 2.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Print (Tiskanje) ● Omogoča spreminjanje privzetih nastavitev iz računalnika. Printing (Tiskanje): spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja za izdelek, na primer števila kopij in usmeritve papirja. To so iste možnosti, kot so na voljo na nadzorni plošči. ● PCL5c: ogled in spreminjanje nastavitev PCL5c. ● PostScript: izklop ali vklop funkcije Print PS Errors (Natisni napake PS).
HP Utility za Mac OS X HP Utility za Mac OS X uporabite za preverjanje stanje izdelka ali ogled ali spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility 1. V računalniku odprite meni Apple , kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato kliknite ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ali ikono Print & Scan (Tiskanje in optično branje). 2.
Meni Element Opis File Upload (Nalaganje datotek) Prenos datotek iz računalnika v izdelek. Naložiti je mogoče naslednje vrste datotek: ● Tiskalniški ukazni jezik HP LaserJet (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Postscript (.PS) ● Besedilo (.TXT) HP Connected Dostop do spletnega mesta HP Connected. Upload Fonts (Nalaganje pisav) Nalaganje pisav iz računalnika v izdelek. Auto-off (Samodejni izklop) Konfiguracija izdelka za samodejni izklop po obdobju nedejavnosti.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Omejitve skupne rabe tiskalnika ● Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ● Preimenovanje izdelka v omrežju ● Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči Omejitve skupne rabe tiskalnika HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
3. Na strani Informacije o napravi je privzeto ime izdelka v polju Stanje naprave. Ime lahko spremenite tako, da bo mogoče izdelek enolično prepoznati. OPOMBA: Ostala polja na strani so izbirna. 4. Kliknite gumb Uporabi, da shranite spremembe. Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod. 76 . 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev 2.
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Home (Domov) ● Vsebuje informacije o izdelku, stanju in konfiguraciji. Device Status (Stanje naprave): prikaže stanje izdelka in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. ● Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Faks ● Receive Options (Možnosti prejemanja): Konfiguriranje, kako izdelek obravnava dohodne fakse. ● Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa. ● Junk Fax List (Seznam neželenih faksov): Nastavljanje številk faksov, ki jim želite preprečiti pošiljanje faksov izdelku. ● Fax Activity Log (Dnevnik dejavnosti faksa): Pregled nedavnih dejavnosti faksa izdelka.
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X HP Utility za Mac OS X uporabite za preverjanje stanje izdelka ali ogled ali spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility 1. V računalniku odprite meni Apple , kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato kliknite ikono Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ali ikono Print & Scan (Tiskanje in optično branje).
Meni Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) Opis ◦ Postscript (.PS) ◦ Besedilo (.TXT) ● HP Connected: Dostop do spletnega mesta HP Connected. ● Upload Fonts (Nalaganje pisav): Nalaganje pisav iz računalnika v izdelek. ● Auto-off (Samodejni izklop) Konfiguracija izdelka za samodejni izklop po obdobju nedejavnosti. Nastavite lahko število minut, po katerih naj se izdelek izklopi.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Varnostne funkcije izdelka Izdelek podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnosti naprave, varujejo pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/ secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih funkcijah.
Varčne nastavitve ● Tiskanje v načinu EconoMode ● Nastavitev zakasnitve mirovanja ● Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve Tiskanje v načinu EconoMode Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Z uporabo načina EconoMode boste porabili manj tonerja. Vendar se z uporabo možnosti EconoMode lahko tudi zniža kakovost tiskanja. HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode.
3. ● Samodejna zaustavitev ● Zakasnitev zaustavitve Izberite čas za zakasnitev zaustavitve. OPOMBA: Privzeta vrednost je 30 minut. 4. Izdelek se samodejno prebudi iz načina samodejne zaustavitve, če sprejme posel ali če se dotaknete zaslona na nadzorni plošči. Spremenite lahko nastavitev, ob katerih dogodkih naj se izdelek prebudi.
Posodobitev vdelane programske opreme HP zagotavlja redne posodobitve izdelkov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega izdelka. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev. Vdelano programsko opremo izdelka lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
● Pri nadzornih ploščah na zaslonu na dotik nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjaj na VKLOPLJENO. ● Pri standardnih nadzornih ploščah nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO. Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
88 Poglavje 8 Upravljanje izdelka SLWW
9 Odpravljanje težav ● Sistem pomoči na nadzorni plošči ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ● Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Odpravljanje zastojev ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ● Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju ● Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ● Odpravljanje težav z brezž
Sistem pomoči na nadzorni plošči Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve izdelka, sledite tem korakom. POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku. 1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev . 2.
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka Raven kartuše je nizka: Izdelek vas opozori, ko je raven kartuše s tonerjem nizka. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem še ni treba zamenjati. Raven kartuše je zelo nizka: Izdelek navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem zelo nizka.
SLWW Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore. Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Če želite dostopati do strežnika, v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite naslov IP ali ime gostitelja izdelka v polje za naslov/URL. V HP-jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP‑jev potrošni material.
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu. 3. Poskrbite, da sta na nadzorni plošči izdelka velikost in vrsta papirja nastavljena pravilno. 4. Preverite, ali sta vodili za papir v pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja.
● Na vhodnem ali izhodnem pladnju podajalnika dokumentov je morda večje število listov, kot je dovoljeno. Poskrbite, da je snop papirja pod vodili na vhodnem pladnju, in odstranite liste z izhodnega pladnja. ● Prepričajte se, da na poti papirja ni nobenih koščkov papirja, sponk ali drugih predmetov. ● Očistite valje podajalnika dokumentov in ločevalno blazinico. Uporabite stisnjen zrak ali čisto krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo s toplo vodo.
2. Z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite umazanijo z zajemalnih valjev in ločevalne blazinice. POZOR: Naprave ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amoniakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom; ta sredstva lahko napravo poškodujejo. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo. 3. 96 Zaprite pokrov podajalnika dokumentov.
Odpravljanje zastojev Mesta zastojev S to sliko lahko poiščite mesta zastojev. Poleg tega se na nadzorni plošči izdelka prikažejo navodila o dostopu do zagozdenega papirja in njegovem odstranjevanju. OPOMBA: Notranja območja naprave, ki jih boste modra morali odpreti, da boste odpravili zastoje, imajo zelene ročke ali zelene oznake. 1 Podajalnik dokumentov 2 Enota za obojestransko tiskanje 3 Izhodni pladenj 4 Pladenj 1 5 Pladenj 2 6 Pladenj 3 Po zastoju lahko v napravi ostanejo delci tonerja.
98 5. Preverite, ali sta vodili za papir na pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Vodili nastavite tako, da se svežnja papirja rahlo dotikata in ga ne upogibata. 6. Preverite, ali je pladenj do konca vstavljen v izdelek. 7. Če tiskate na težki, vtisnjeni ali preluknjani papir, uporabite funkcijo ročnega podajanja in podajajte po en list naenkrat. 8. Na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka se pomaknite do možnosti Pladnji in se je dotaknite.
Odpravljanje zastojev v podajalniku dokumentov 1. Odprite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Previdno izvlecite zagozdeni papir in ga odstranite.
3. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov. 4. Odprite pokrov optičnega bralnika. Če je papir zagozden v pokrovu optičnega bralnika, ga previdno izvlecite. Odstranjevanje zastojev iz pladnja 1 1. Povlecite zagozdeni list iz pladnja 1. OPOMBA: Če se list strga, pred nadaljevanjem tiskanja odstranite vse delce. Če je večino lista papirja povleklo v izdelek ali ne vidite papirja, nadaljujte z naslednjimi koraki.
2. Izvlecite pladenj 2 in ga položite na ravno površino. 3. Spustite pladenj za dostop do zastoja. 4. Izvlecite zagozdeni list. 5. Potisnite pladenj za dostop do zastoja navzgor, da ga zaprete, in znova namestite pladenj 2.
OPOMBA: Zaprite pladenj tako, da ga potisnete na sredi ali enakomerno na obeh straneh. Ne potiskajte ga samo z ene strani. Odstranjevanje zastojev iz pladnja 2 1. Odprite pladenj 2. 2. Izvlecite zagozdeni list. 3. Zaprite pladenj 2.
Odstranjevanje zastojev iz pladnja 3 1. Odprite pladenj 3. 2. Izvlecite zagozdeni list. 3. Zaprite pladenj 3.
4. Odprite zadnja vratca. POZOR: Razvijalna enota na hrbtni strani izdelka je vroča. Pred nadaljevanjem počakajte, da se razvijalna enota ohladi. 5. Iz izdelka odstranite ves viden papir. 6. Zaprite zadnja vratca.
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje 1. Odprite zadnja vratca. POZOR: Razvijalna enota na hrbtni strani izdelka je vroča. Pred nadaljevanjem počakajte, da se razvijalna enota ohladi. 2. Po potrebi izvlecite vodilo papirja (1) in odstranite ves viden papir (2) z dna izhodnega mesta. 3. Po potrebi odstranite ves viden papir s spodnje strani enote za obojestransko tiskanje.
4. Če ne vidite zagozdenega papirja, dvignite enoto za obojestransko tiskanje, tako povlečete jeziček na strani enote za obojestransko tiskanje. 5. Če vidite zadnji rob papirja, ga odstranite iz naprave. 6. Če vidite sprednji rob papirja, ga odstranite iz naprave. 7. Zaprite zadnja vratca.
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu 1. Če v izhodnem predalu vidite papir, ga z obema rokama primite za vodilni rob in počasi odstranite. 2. Odprite zadnja vratca, da preverite, ali se je zagozdil papir. 3. Odstranite zagozdeni papir. Papir izvlecite z obema rokama, da se ne bo strgal. 4. Zaprite zadnja vratca.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Če ima izdelek težave s kakovostjo tiskanja, poskusite težavo odpraviti z naslednjimi rešitvami, v predstavljenem vrstnem redu. Če ima izdelek težave s kakovostjo optičnega branja, faksiranja ali kopiranja, poskusite z naslednjimi rešitvami in si za nadaljnje rešitve oglejte tudi "Izboljšanje kakovosti optičnega branja", "Izboljšanje kakovosti faksiranja" ali "Izboljšanje kakovosti kopiranja".
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite izdelek. 3. Privzeto gonilnik tiskalnika prikaže meni Copies & Pages (Kopije in strani). Odprite spustni seznam menijev in kliknite meni Finishing (Zaključna obdelava). 4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Tiskanje in razlaga strani za kakovost tiskanja 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Nastavitev 2. Dotaknite se gumba Poročila. 3. Dotaknite se gumba Stran za kakovost tiskanja. . Na tej strani je pet barvnih pasov, ki so razdeljeni v štiri skupine, kot je prikazano na naslednji sliki. S pregledom vsake skupine lahko ugotovite, v kateri kartuši s tonerjem je prišlo do težave.
4. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4. 5. Dotaknite se gumba OK, da začnete s čiščenjem. Izdelek natisne prvo stran in vas pozove, da vzamete list iz izhodnega predala in ga enako usmerjenega naložite na pladenj 1. Počakajte, da se postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite. Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva na kakovost.
● Uporabljajte papir, ki ne vsebuje kovine, na primer bleščic. ● Uporabljajte papir za laserske tiskalnike. Ne uporabljajte papirja, ki je zasnovan samo za brizgalne tiskalnike. ● Uporabljajte papir, ki ni pregrob. Kakovost tiskanja je običajno boljša pri uporabi bolj gladkega papirja. Drugi korak: Preverjanje okolja Okolje lahko neposredno vpliva na kakovost tiskanja in je pogost vzrok težav s kakovostjo tiskanja ali podajanjem papirja.
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode. Če jo uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem. Če se kakovost tiskanja slabša in ni več sprejemljiva, zamenjajte kartušo s tonerjem. OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri gonilniku tiskalnika PCL 6 za sisteme Windows. Če ne uporabljate tega gonilnika, lahko funkcijo omogočite s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
6. ● Fotografija (Adobe RGB 1998): Ta tema je namenjena za tiskanju digitalnih fotografij, ki uporabljajo barvni prostor AdobeRGB namesto sRGB. Če uporabljate to temo, izklopite upravljanje barv v programski opremi. ● Brez: Nobena barvna tema se ne uporabi. ● Profil po meri: To možnost izberite za uporabo vhodnega profila po meri za natančen nadzor barvnega natisa (na primer za emulacijo določenega barvnega tiskalnika HP Color LaserJet). Profile po meri prenesite z www.hp.com.
Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 SLWW ● Privzeti gonilnik, ki je na priloženem CD-ju. Ta gonilnik se samodejno namesti, razen če izberete drugega.
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik Če ima izdelek težave s kakovostjo slik, poskusite težavo odpraviti z naslednjimi rešitvami, v predstavljenem zaporedju.
3. Na seznamu velikosti papirja se dotaknite imena velikosti papirja, ki je na pladnju. 4. Na seznamu vrst papirja se dotaknite imena vrste papirja, ki je na pladnju. Preverite nastavitve prilagajanja slike 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Kopiranje. 2. Dotaknite se gumba Nastavitve, nato se pomaknite do gumba Prilagajanje slike in se ga dotaknite. 3. Dotaknite se imena nastavitve, ki jo želite prilagoditi. ● Svetlost: Za prilagajanje nastavitve svetlosti oziroma temnosti.
Ločljivost optičnega branja se meri v slikovnih pikah na palec (ppi). OPOMBA: Ravni ppi pri optičnem branju niso enako kot ravni dpi (pike na palec) pri tiskanju. Barve, sivina in črno-belo določajo število možnih barv. Ločljivost strojne opreme optičnega bralnika lahko prilagodite do 1200 ppi. V tabeli s smernicami za ločljivost in barve so navedeni enostavni nasveti za doseganje želenih rezultatov.
Kopiranje od roba do roba Izdelek ne more tiskati popolnoma od roba do roba. Okoli strani je 4 mm roba, na katerega ni mogoče tiskati. Upoštevajte pri tiskanju in optičnem branju dokumentov z obrezanimi robovi: SLWW ● Ko je izvirnik manjši kot izhodna velikost, ga premaknite 4 mm stran od vogala optičnega bralnika, ki ga označuje ikona. Znova kopirajte ali optično preberite v tem položaju.
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju Če ima izdelek težave s kakovostjo slik, poskusite težavo odpraviti z naslednjimi rešitvami, v predstavljenem zaporedju.
1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev 2. Dotaknite se menija Nastavitev faksa. 3. Dotaknite se menija Napredna nastavitev. 4. Odprite meni Ločljivost faksa. . Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak Izdelek običajno nadzira signale na telefonski liniji med pošiljanjem ali sprejemanjem faksa. Če izdelek med prenosom zazna napako in je nastavitev odpravljanja napak nastavljena na Vklop, lahko izdelek zahteva ponovno pošiljanje tega dela faksa.
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Preverite naslednje, da ugotovite, ali izdelek komunicira z omrežjem. Preden začnete, z uporabo nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran in na njej poiščite naslov IP izdelka.
a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. V sistemu Mac OS X odprite Network Utility (Omrežni pripomoček) in vnesite naslov IP v ustrezno polje podokna Ping. c. 2. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje.
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ● Kontrolni seznam za brezžično povezavo ● Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ● Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ● Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne deluje ● Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ● Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ● Omrežje ni prikazano na seznamu brezžični
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska 1. Preverite, ali je izdelek vklopljen in v stanju pripravljenosti. 2. Izklopite morebitne požarne zidove drugih proizvajalcev. 3. Preverite, ali brezžično omrežje deluje pravilno. 4. Preverite, ali računalnik deluje pravilno. Po potrebi znova zaženite računalnik. 5. Preverite, ali lahko odprete HP-jev vdelani spletni strežnik izdelka iz računalnika v omrežju.
Brezžično omrežje ne deluje 1. Poskrbite, da omrežni kabel ni priključen. 2. Preverite, ali je omrežna komunikacija prekinjena, tako, da v omrežje povežete druge naprave. 3. Testirajte omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. b. Vnesite ukaz ping, ki naj mu sledi naslov IP usmerjevalnika.
Odpravljanje težav s faksiranjem Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom ● Obstaja več možnih načinov odprave težav. Ko izvedete posamezen priporočen ukrep, znova poskusite poslati faks, da boste videli, ali ste odpravili težavo. ● Poskrbite, da je med odpravljanjem težav s faksiranjem kabel izdelka priključen neposredno v stensko telefonsko vtičnico; tako bodo rezultati optimalni. Izključite vse ostale naprave, ki so priključene na izdelek. 1.
4. Preverite, ali je bil faks nastavljen pri nameščanju programske opreme izdelka. Na računalniku v mapi HP-jevega programa zaženite Fax Setup Utility (Pripomoček za nastavitev faksa). 5. Preverite, ali telefonska storitev podpira analogno faksiranje. ● Če uporabljate ISDN ali digitalni sistem PBX, se obrnite na ponudnika storitev za informacije o konfiguriranju analogne linije za faks. ● Če uporabljate storitev VoIP, na nadzorni plošči preklopite nastavitev Hitrost faksiranja na Počasi (V.29).
● Daljše fakse razdelite na krajše dele in jih faksirajte posamično. ● Na nadzorni plošči spremenite nastavitve faksa na nižjo ločljivost. a. Odprite meni Meni Nastavitev. b. Odprite meni Nastavitev faksa. c. Odprite meni Napredna nastavitev. d. Odprite meni Ločljivost faksa. e. Izberite ustrezno nastavitev. Kakovost faksiranja je slaba Faks je zamegljen ali svetel. ● Povečajte ločljivost faksa pri pošiljanju faksov. Ločljivost ne vpliva na prejete fakse. a. Odprite meni Meni Nastavitev. b.
d. Odprite meni Privzeta velikost papirja. e. Izberite ustrezno nastavitev. ● Nastavite vrsto in velikost papirja za pladenj, ki se uporablja za fakse. ● Vklopite nastavitev Prilagodi strani za tiskanje daljših faksov na papir velikosti Letter ali A4. a. Odprite meni Meni Nastavitev. b. Odprite meni Nastavitev faksa. c. Odprite meni Napredna nastavitev. d. Odprite meni Prilagodi strani. e. Izberite nastavitev Vklopljeno.
Stvarno kazalo A AirPrint 32 aplikacije prenos 68 B barve umerjanje 112 barvna tema spreminjanje, Windows 113 barvne možnosti spreminjanje, Windows 113 brezžično omrežje odpravljanje težav 124 Č čiščenje pot papirja 110 steklena plošča 111, 116, 120 D dodatki številke delov 16 dodatna oprema naročanje 16 dvostransko kopiranje 37 dvostransko tiskanje Mac 28 ročno (Mac) 28 ročno (Windows) 25 E elektronska pomoč, nadzorna plošča 90 elektronski faksi pošiljanje 64 izhodni pladenj iskanje 4 F faks odpravljan
Pladenj 2 12 Pladenj 3 12 nalepke tiskanje (Windows) 27 napajalni priključek iskanje 5 naročanje potrošni material in dodatna oprema 16 Nastavitev funkcije EconoMode 84, 113 nastavitve tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 91 neposredno tiskanje z USB-ja 33 Netscape Navigator, podprte različice HP-jev vdelani spletni strežnik 77 O obnovitev tovarniških privzetih nastavitev 91 obojestransko 37 obojestransko kopiranje 37 obojestransko tiskanje Mac 28 nastavitve (Windows) 24 Windows 25 odpravljanje težav b
Š številke delov kompleti za vzdrževanje 16 potrošni material 16 samopopravilo s strani stranke 16 število kopij, spreminjanje 36 T težave s pobiranjem papirja odpravljanje 94 tipke za hitro klicanje programiranje 63 tiskalne kartuše zamenjava 17 tiskanje iz pogonov USB 33 tiskanje na obe strani nastavitve (Windows) 24 ročno, Windows 25 Windows 25 tiskanje prek protokola NFC 30 tiskanje s komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja 30 tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 91 U umerjanje barve 112 V varčn
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.