HP Color LaserJet Pro M452 Installation Guide

1. Қуат сымын өнімге мен жерге
қосылған айнымалы ток
розеткасынажалғаңыз. Қуат көзі
принтердің номиналды кернеуіне
сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды
кернеу мөлшері принтердің
жапсырмасында көрсетіледі.
Принтерде 110-127 В немесе 220-240В
айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц
жиілік пайдаланылады.
ЕСКЕРТУ! Принтер зақымданбауы үшін,
тек онымен бірге берілген қуат сымын
пайдаланыңыз.
2. ҚОСЫМША. Тапсырманы сақтау
арқылы басып шығару мүмкіндігін қосу
үшін USB драйверін артқы USB портына
қосыңыз. Драйвер жад мөлшері
кемінде 16 ГБ, USB 2.0 немесе одан
кейінгі нұсқада болуы керек.
ЕСКЕРТПЕ. Бұл жолы принтердің
USBкабелін қоспаңыз.
3. Принтер қуатын қосыңыз.
1. Conecte o cabo de alimentação entre
o produto e a tomada CA aterrada.
Verique se a fonte de alimentação
éadequada para a classicação de tensão
da impressora. A classicação de tensão
está na etiqueta do dispositivo. O produto
utiliza 110-127 Vca ou 220-240 Vca
e50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto,
use apenas o cabo de alimentação
fornecido com o produto.
2. OPCIONAL: Para ativar a impressão de
armazenamento de trabalho, insira um
pendrive USB na porta USB traseira.
Aunidade deve ser USB 2.0 ou posterior
com, no mínimo, 16 GB de memória.
NOTA: Não conecte o cabo USB da
impressora neste momento.
3. Ligue a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto,
em áreas onde 110V e 220V estiverem
emuso, verique a tensão da tomada.
1. Podłącz przewód zasilający drukarki
do uziemionego gniazdka prądu
zmiennego. Upewnij się, że źródło
zasilania spełnia wymagania specykacji
drukarki dotyczące napięcia. Specykacje
dotyczące napięcia znajdują się na
etykiecie produktu. Produkt wymaga
napięcia 110–127 V (prąd zmienny) lub
220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości
50/60 Hz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć uszkodzenia
produktu, należy stosować przewód
zasilający dołączony do produktu.
2. OPCJONALNIE: Aby włączyć funkcję
drukowania w trybie przechowywania
zadań, do portu USB znajdującego
się ztyłu produktu włóż pamięć USB.
Pamięćmusi być w wersji USB 2.0 lub
późniejszej, a jej pojemność musi wynosić
minimum 16 GB.
UWAGA: Nie podłączaj w tym momencie
do drukarki kabla USB.
3. Włącz zasilanie drukarki.
1. Koble strømledningen til
produktet og et jordet strømuttak.
Kontroller at strømkilden passer
for spenningsspesikasjonen for
skriveren. Spenningsnivået vises på
produktetiketten. Produktet bruker
enten110–127volt eller 220–240volt
og50/60Hz.
FORSIKTIG: Bruk bare strømledningen
som følger med produktet, slik at du ikke
skader produktet.
2. VALGFRITT: Hvis du vil aktivere
jobblagringsutskrift, må du sette inn en
USB-minnepenn i USB-porten på baksiden.
Minnepennen må være USB 2.0 eller nyere,
og ha minst 16 GB lagringsplass.
MERK: Ikke koble til skriverens
USB-kabel nå.
3. Slå på skriveren.
1. Conectaţi cablul de alimentare între
produs şi o priză de c.a. împământată.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este
adecvată pentru tensiunea nominală a
imprimantei. Tensiunea nominală este
menţionată pe eticheta produsului.
Produsul utilizează e 110-127 V c.a.,
e220-240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu acesta.
2. OPŢIONAL: Pentru a activa imprimarea
cu posibilitate de stocare a lucrărilor,
introduceţi o unitate de stocare USB în
portul USB posterior. Unitatea trebuie
să e compatibilă cu USB 2.0 sau cu
oversiune ulterioară, cu minimum
16 GB de memorie.
NO: Nu conectaţi în acest moment
cablul USB al imprimantei.
3. Porniţi alimentarea imprimantei.
1. Подключите кабель питания к
устройству и заземленной розетке
электросети переменного тока.
Убедитесь, что источник питания
соответствует техническим
требованиям принтера. Наклейка,
расположенная на устройстве,
содержит данные о напряжении.
Устройство работает при напряжении
110–127 В или 220–240 В переменного
тока частотой 50/60 Гц.
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством.
2. ДОПОЛНИТЕЛЬНО. Чтобы включить
печать сохраненных заданий, вставьте
в задний порт USB флэш-накопитель
USB. Накопитель должен быть объемом
не менее 16ГБ, а также должен
поддерживать USB версии 2.0 или
более поздней.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте к
принтеру кабель USB на этом этапе.
3. Включите питание принтера.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
KK
PT
PL
NO
RO
1 Napájací kábel pripojte kzariadeniu a
kuzemnenej zásuvke striedavého prúdu.
Uistite sa, že zdroj napájania zodpovedá
menovitému napätiu tlačiarne. Menovité
napätie je uvedené na štítku zariadenia.
Produkt používa napätie 110 – 127V
(striedavý prúd) alebo 220 – 240V
(striedavý prúd) afrekvenciu 50/60Hz.
UPOZORNENIE: Používajte len napájací
kábel dodaný sozariadením, aby nedošlo
kpoškodeniu zariadenia.
2. Voliteľné: Ak chcete povoliť tlač
zukladacieho priestoru tlačovej úlohy,
vložte kľúč USB do zadného portu USB.
Jednotka musí mať verziu USB2.0
alebonovšiu a kapacitu pamäte
minimálne16GB.
POZNÁMKA: Vtomto momente ešte
nepripájajte kábel USB tlačiarne.
3 Zapnite napájanie tlačiarne.
SK
SL
RU
1. Anslut nätsladden från produkten
till ett jordat växelströmsuttag.
Kontrollera att strömkällan passar
skrivarens spänningsspecikation.
Du hittar spänningsinformationen på
produktetiketten. Produkten använder
antingen 110–127V växelström eller
220–240V växelström samt 50/60Hz.
VARNING: Undvik skada på produkten
genom att endast använda nätsladden
som medföljde produkten.
2. VALFRITT: För att aktivera
jobblagringsutskrift matar du in en
USB-enhet i USB-porten. Enheten måste
vara USB 2.0 eller senare med minst
16GB minne.
OBS: Koppla inte in skrivarens USB-kabel
just nu.
3. Slå på strömmen till skrivaren.
SV
1. Güç kablosunu ürüne ve topraklı bir AC
prizine bağlayın. Güç kaynağının yazıcı
voltaj değeri için uygun olduğundan emin
olun. Voltaj değeri ürün etiketi üzerinde
belirtilmektedir. Ürün 110-127 Vac veya
220-240 Vac ve 50/60 Hz ile çalışır.
DİKKAT: Ürünün hasar görmesini önlemek
için yalnızca ürünle birlikte verilen güç
kablosunu kullanın.
2. İSTEĞE BAĞLI: İş depolama yazdırmayı
etkinleştirmek için, arkadaki USB bağlantı
noktasına bir USB sürücü takın. Sürücü en
az 16GB belleğe sahip USB 2.0 veya üzeri
olmalıdır.
NOT: Şu anda yazıcı USB kablosunu
takmayın.
3. Yazıcıyı açın.
1. Під’єднайте шнур живлення
до пристрою і до заземленої
розетки мережі змінного струму.
Переконайтеся, що джерело живлення
відповідає робочій напрузі принтера.
Значення напруги вказано на наклейці
на виробі. Для цього пристрою потрібна
напруга 110–127 В або 220–240 В
змінного струму із частотою 50/60 Гц.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити
пристрій, слід використовувати лише
кабель живлення з комплекту.
2. ДОДАТКОВО. Щоб активувати друк
зі сховища завдань, вставте USB-
накопичувач у розташований ззаду
USB-порт. У накопичувача має бути
інтерфейс USB 2.0 або новішої версії
тащонайменше 16ГБ пам’яті.
ПРИМІТКА. Не підключайте USB-кабель
на цьому етапі.
3. Увімкніть принтер.
TR
AR
UK
1. Napajalni kabel priključite na izdelek
in ozemljeno vtičnico za izmeničnitok.
Preverite, ali vir napajanja ustreza
nazivni napetosti tiskalnika. Nazivna
napetost je navedena na nalepki
izdelka. Izdelek uporablja napetost
110–127 V (izmeničnitok) ali 220–240 V
(izmeničnitok) in 50/60Hz.
OPOZORILO: Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
izdelka.
2. IZBIRNO: Če želite omogočiti tiskanje
opravil iz shrambe opravil, vstavite pogon
USB v vrata USB na zadnji strani tiskalnika.
Pogon mora biti USB 2.0 ali novejša
različica z najmanj 16 GB pomnilnika.
OPOMBA: Kabla USB tiskalnika trenutno
šene priključite.
3. Vklopite tiskalnik.
www.hp.com/support/colorljM452
www.register.hp.com
Color LaserJet Pro M452

Summary of content (2 pages)